3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-03 21:48+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой запущен dnsmasq\"."
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 msgstr "(Максимум 1 час == 3600)"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgstr "-- пользовательский --"
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
157 msgstr[2] "%d флагов"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
330 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
412 "это значение по умолчанию."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 msgstr "Необходима авторизация."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
511 msgid "APN profile index"
512 msgstr "Индекс APN профиля"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
519 msgid "ARP IP Targets"
520 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
524 msgstr "ARP интервал"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
527 msgid "ARP Validation"
528 msgstr "ARP валидация"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
531 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "Порог повтора ARP"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
554 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
555 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
556 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
583 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
584 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM номер устройства"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
599 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr "Принимать от открытых ключей"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Принимать локальные данные"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Принять пакет"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Концентратор доступа"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Точка доступа"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Изоляция точки доступа"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Технологии доступа"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "DHCPv6 аренды"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Активные IPv4 правила"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Активные IPv6 правила"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
677 msgstr "Активные пиры"
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Добавить ATM мост"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Добавить действие LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 msgstr "Добавить VLAN"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Добавить экземпляр"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Добавить ключ"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
758 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
759 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
760 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
761 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
762 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
763 "<code>quic://</code>"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
766 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgstr "Добавить узел (peer)"
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Добавить адрес пира"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
788 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Blacklist"
793 msgstr "Добавить в черный список"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
796 msgid "Add to Whitelist"
797 msgstr "Добавить в белый список"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
800 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "Дополнительный hosts файл"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
810 "Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
813 msgid "Additional servers file"
814 msgstr "Дополнительный файл серверов"
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
830 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
836 msgctxt "nft meta nfproto"
837 msgid "Address family"
840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
841 msgid "Address setting is invalid"
842 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
845 msgid "Address to access local relay bridge"
846 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
855 msgid "Administration"
856 msgstr "Администрирование"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
866 msgid "Advanced Settings"
867 msgstr "Расширеные настройки"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
870 msgid "Advanced device options"
871 msgstr "Дополнительные опции устройства"
873 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
875 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
876 "manually restarted."
878 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
879 "перезапустить вручную."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
883 msgstr "Время устаревания"
885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
886 msgid "Aggregate Originator Messages"
887 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
890 msgid "Aggregation Selection Logic"
891 msgstr "Логика выбора для агрегации"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
894 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
900 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
901 "state changes (count, 2)"
903 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
904 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
907 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
909 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
918 msgid "Alias Interface"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
922 msgid "Alias of \"%s\""
923 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
931 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
934 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
937 msgid "Allocate IPs sequentially"
938 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
941 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
947 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
949 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
950 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Разрешить только перечисленные"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Разрешить localhost"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
979 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Root входит по паролю"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
992 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
998 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
1000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1001 msgid "Allowed network technology"
1002 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1005 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1006 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1013 msgid "Always off (kernel: none)"
1014 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1017 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1018 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1022 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 "Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1032 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1033 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1036 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1037 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1040 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1041 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1044 msgid "An error occurred while saving the form:"
1045 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1048 msgid "An optional, short description for this device"
1049 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1057 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1060 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1061 "Advertisement\">RA</abbr>."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1064 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1065 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1069 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1072 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1073 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1077 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1078 "regardless of local default route availability."
1080 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1081 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1086 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1087 "default route is present."
1089 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1090 "префикса или маршрута по умолчанию."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1093 msgid "Announced DNS domains"
1094 msgstr "Объявить DNS домены"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1097 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1098 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1101 msgid "Anonymous Identity"
1102 msgstr "Анонимная идентификация"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1105 msgid "Anonymous Mount"
1106 msgstr "Неизвестный раздел"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1109 msgid "Anonymous Swap"
1110 msgstr "Неизвестный swap"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1113 msgctxt "nft match any traffic"
1115 msgstr "Любой пакет"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1125 msgid "Apply and keep settings"
1126 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1129 msgid "Apply backup?"
1130 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1133 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1134 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1139 msgid "Apply unchecked"
1140 msgstr "Применить без проверки"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1143 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1144 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1152 msgstr "Архитектура"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1162 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1165 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1166 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1171 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1173 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1174 "исправления для этого интерфейса."
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1178 msgid "Associated Stations"
1179 msgstr "Подключенные клиенты"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1182 msgid "Associations"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1188 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1197 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1200 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1204 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1206 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1212 msgstr "Группа аутентификации"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1215 msgid "Authentication"
1216 msgstr "Аутентификация"
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Тип аутентификации"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1225 msgid "Authoritative"
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Веб-интерфейс"
1233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1245 msgstr "Автоматически"
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1249 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1250 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1253 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1255 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1260 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1262 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1267 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1268 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1271 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1273 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1274 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Hotplug раздела"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Избегать мостовых петель"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "BSS переход"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Назад к обзору"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1349 msgstr "Резервная копия настроек"
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Восстановление / Обновление"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1366 msgstr "Базовое устройство"
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Устройство Batman"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Интерфейс Batman"
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1392 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1393 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1394 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1395 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1396 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1397 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1398 "отключить фрагментацию."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1401 msgid "Beacon Interval"
1402 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1405 msgid "Beacon Report"
1406 msgstr "Отчет о маяках"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1410 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1411 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1412 "defined backup patterns."
1414 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1415 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1416 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1419 msgid "Bind NTP server"
1420 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind interface"
1432 msgstr "Открытый интерфейс"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1436 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1438 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1444 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1448 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1449 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1452 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1464 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1473 msgid "Bonding Mode"
1474 msgstr "Режим бондинга"
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1477 msgid "Bonding Policy"
1478 msgstr "Политика объединения"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1481 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1483 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1491 msgctxt "MACVLAN mode"
1492 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1493 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge VLAN filtering"
1498 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1502 msgid "Bridge device"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1507 msgid "Bridge port specific options"
1508 msgstr "Специальные опции портов моста"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1511 msgid "Bridge ports"
1512 msgstr "Порты моста"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1515 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1516 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1519 msgid "Bridge unit number"
1520 msgstr "Номер моста"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1523 msgid "Bring up empty bridge"
1524 msgstr "Активировать пустой мост"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1527 msgid "Bring up on boot"
1528 msgstr "Запустить при загрузке"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1532 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1539 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1540 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1553 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1554 "gateway certificate."
1556 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1557 "для проверки сертификата шлюза)."
1559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1562 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1569 msgid "CLAT configuration failed"
1570 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1577 msgid "CNAME or fqdn"
1578 msgstr "CNAME или fqdn"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1581 msgid "CPU usage (%)"
1582 msgstr "Использование ЦП (%)"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1592 msgstr "Ошибка вызова"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1595 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1596 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1600 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1602 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1603 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1621 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1622 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1625 msgctxt "Chain hook: forward"
1626 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1627 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1630 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1631 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1632 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1635 msgctxt "Chain hook: input"
1636 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1637 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1640 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1641 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1642 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1645 msgctxt "Chain hook: output"
1646 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1647 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1650 msgctxt "Chain hook: ingress"
1651 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1652 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1663 msgid "Cell Location"
1664 msgstr "Cell Location"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1667 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1668 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1671 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1672 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1675 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1676 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1679 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1680 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1685 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1686 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1689 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1698 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1699 "Subject CN (точное совпадение)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1707 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1708 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1717 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Изменения отменены."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Анализ каналов"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Ширина канала"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1768 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1772 msgid "Checking archive…"
1773 msgstr "Проверка архива…"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1777 msgid "Checking image…"
1778 msgstr "Проверка образа…"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1781 msgid "Choose mtdblock"
1782 msgstr "Выберите MTD раздел"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1787 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1788 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1789 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1792 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1793 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1794 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1795 "к ней этот интерфейс."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1799 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1800 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1802 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1803 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1808 msgstr "Алгоритм шифрования"
1810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1811 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1812 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1816 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1817 "configuration files."
1819 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1824 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1825 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1827 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1828 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1839 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1840 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1855 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1856 "persist connection"
1858 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1859 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1867 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1868 msgid "Collecting data..."
1869 msgstr "Сбор данных..."
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1872 msgid "Collisions seen"
1873 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1881 msgstr "Успешное выполнение"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1884 msgid "Command failed"
1885 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1889 msgstr "Комментарий"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1893 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1894 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1895 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1896 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1898 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1899 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1900 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1901 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1907 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1908 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1912 msgstr "Конфигурационный файл"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1916 msgid "Configuration"
1917 msgstr "Конфигурация"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1920 msgid "Configuration Export"
1921 msgstr "Экспорт конфигурации"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1924 msgid "Configuration changes applied."
1925 msgstr "Конфигурация применена."
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1928 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1929 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1932 msgid "Configuration failed"
1933 msgstr "Ошибка конфигурации"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1937 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1938 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1939 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1940 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1941 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1944 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1945 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1946 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1947 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1948 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1949 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1950 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1951 "базовой скорости не применяются."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1955 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1958 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1959 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1963 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1964 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1965 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1966 "than or equal to the requested prefix."
1968 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1969 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1970 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1971 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1975 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1976 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1978 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1979 "abbr> на данном интерфейсе."
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1982 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1983 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1987 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1988 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1995 msgid "Confirm disconnect"
1996 msgstr "Подтверждение отключения"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1999 msgid "Confirmation"
2000 msgstr "Подтверждение пароля"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2012 msgid "Connection attempt failed"
2013 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2016 msgid "Connection attempt failed."
2017 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2020 msgid "Connection endpoint"
2021 msgstr "Конечный узел для подключения"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2024 msgid "Connection lost"
2025 msgstr "Подключение потеряно"
2027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2032 msgid "Connectivity change"
2033 msgstr "Изменение подключения"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2036 msgctxt "nft ct state"
2037 msgid "Conntrack state"
2038 msgstr "Состояние conntrack"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2041 msgctxt "nft ct status"
2042 msgid "Conntrack status"
2043 msgstr "Статус conntrack"
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2046 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2048 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2052 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2054 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2060 msgid "Contents have been saved."
2061 msgstr "Содержимое сохранено."
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2072 msgctxt "nft jump action"
2073 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2074 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2077 msgid "Continue in calling chain"
2078 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2081 msgctxt "Chain policy: accept"
2082 msgid "Continue processing unmatched packets"
2083 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2087 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2088 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2089 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2091 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2092 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2093 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2100 msgid "Country Code"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2104 msgid "Coverage cell density"
2105 msgstr "Плотность точек покрытия"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2109 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2110 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2113 msgid "Create interface"
2114 msgstr "Создать интерфейс"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2118 msgstr "Критический"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2121 msgid "Cron Log Level"
2122 msgstr "Запись событий cron"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2125 msgid "Current power"
2126 msgstr "Текущая мощность"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2129 msgctxt "nft meta hour"
2130 msgid "Current time"
2131 msgstr "Текущее время"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2134 msgctxt "nft meta day"
2135 msgid "Current weekday"
2136 msgstr "Текущий день недели"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2144 msgid "Custom Interface"
2145 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2150 "this, perform a factory-reset first."
2152 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2153 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2156 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2157 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2161 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2162 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2164 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2167 msgid "DAD transmits"
2168 msgstr "DAD отправки"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2183 msgid "DHCP Options"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2188 msgstr "DHCP-сервер"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2192 msgid "DHCP and DNS"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2199 msgstr "DHCP-клиент"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2202 msgid "DHCP-Options"
2203 msgstr "DHCP настройки"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2207 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2210 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2211 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2215 msgid "DHCPv6 client"
2216 msgstr "DHCPv6 клиент"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2219 msgid "DHCPv6-Service"
2220 msgstr "DHCPv6 сервис"
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2231 msgid "DNS forwardings"
2232 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2235 msgid "DNS query port"
2236 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2239 msgid "DNS search domains"
2240 msgstr "Домены поиска DNS"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2243 msgid "DNS server port"
2244 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2247 msgid "DNS setting is invalid"
2248 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2255 msgid "DNS-Label / FQDN"
2256 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2264 msgid "DNSSEC check unsigned"
2265 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2268 msgid "DPD Idle Timeout"
2269 msgstr "DPD время простоя"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2272 msgid "DS-Lite AFTR address"
2273 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2282 msgstr "Состояние DSL"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2285 msgid "DSL line mode"
2286 msgstr "DSL линейный режим"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2289 msgid "DTIM Interval"
2290 msgstr "Интервал DTIM"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2300 msgstr "Скорость передачи данных"
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2303 msgid "Data Received"
2304 msgstr "Полученные данные"
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2307 msgid "Data Transmitted"
2308 msgstr "Переданные данные"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2317 msgid "Default router"
2318 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2321 msgid "Default state"
2322 msgstr "Начальное состояние"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2325 msgid "Defaults to IPv4+6."
2326 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2329 msgid "Defaults to fw4."
2330 msgstr "По умолчанию - fw4."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2334 "Define additional DHCP options, for example "
2335 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2336 "servers to clients."
2338 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2339 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2344 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2345 "but for outgoing frames"
2347 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2348 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2352 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2353 "priority on incoming frames"
2355 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2356 "пакета Linux для входящих кадров"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2359 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2360 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2362 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2367 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2368 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2384 msgstr "Удалить ключ"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2387 msgid "Delete request failed: %s"
2388 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2391 msgid "Delete this network"
2392 msgstr "Удалить эту сеть"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2395 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2396 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2407 msgstr "Отменить выбор"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2411 msgstr "Тема оформления"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2414 msgid "Designated master"
2415 msgstr "Назначенный мастер"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2424 msgctxt "nft ip daddr"
2425 msgid "Destination IP"
2426 msgstr "IP-адрес получателя"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2429 msgctxt "nft ip6 daddr"
2430 msgid "Destination IPv6"
2431 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2435 msgid "Destination port"
2436 msgstr "Порт назначения"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2439 msgctxt "nft ip dport"
2440 msgid "Destination port"
2441 msgstr "Порт назначения"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2445 msgid "Destination zone"
2446 msgstr "Зона назначения"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2462 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2467 msgid "Device Configuration"
2468 msgstr "Настройка устройства"
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2471 msgid "Device Identifier"
2472 msgstr "Идентификатор устройства"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2475 msgid "Device is not active"
2476 msgstr "Устройство не активно"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2480 msgid "Device is restarting…"
2481 msgstr "Устройство перезапускается…"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2485 msgstr "Имя устройства"
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2488 msgid "Device not managed by ModemManager."
2489 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2492 msgid "Device not present"
2493 msgstr "Устройство отсутствует"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2497 msgstr "Тип устройства"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2500 msgid "Device unreachable!"
2501 msgstr "Устройство недоступно!"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2504 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2505 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2513 msgid "Devices & Ports"
2514 msgstr "Устройства & Порты"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2519 msgstr "Диагностика"
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2542 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2545 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2546 "для этого интерфейса."
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Disable DNS lookups"
2551 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2554 msgid "Disable Encryption"
2555 msgstr "Отключить шифрование"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2558 msgid "Disable Inactivity Polling"
2559 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2562 msgid "Disable this interface"
2563 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2566 msgid "Disable this network"
2567 msgstr "Отключить данную сеть"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2588 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2594 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2598 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2599 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2601 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2602 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2605 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2607 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2617 msgid "Disconnection attempt failed"
2618 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2621 msgid "Disconnection attempt failed."
2622 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2626 msgstr "Дисковое пространство"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2641 msgid "Distance Optimization"
2642 msgstr "Оптимизация расстояния"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2647 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2649 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2650 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2653 msgid "Distributed ARP Table"
2654 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2658 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2659 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2661 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2662 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2666 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2667 "section is valid for all dnsmasq instances."
2669 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2670 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2674 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2675 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2678 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2679 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2680 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2681 "адресов\">NAT</abbr>."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2684 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2685 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2692 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2693 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2696 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2697 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2700 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2701 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2705 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2708 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2709 "Protocol\">NDP</abbr>."
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2712 msgid "Do not send a Release when restarting"
2713 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2716 msgid "Do not send a hostname"
2717 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2721 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2722 "abbr> messages on this interface."
2724 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2725 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2728 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2729 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2732 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2733 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2736 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2737 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2740 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2741 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2750 msgid "Domain required"
2751 msgstr "Требуется домен"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2754 msgid "Domain whitelist"
2755 msgstr "Белый список доменов"
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2760 msgid "Don't Fragment"
2761 msgstr "Не фрагментировать"
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2769 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2772 msgid "Download backup"
2773 msgstr "Загрузить резервную копию"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2776 msgid "Download mtdblock"
2777 msgstr "Скачать MTD раздел"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2780 msgid "Downstream SNR offset"
2781 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2785 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2786 "WireGuard interface."
2788 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2789 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2792 msgid "Drag to reorder"
2793 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2796 msgid "Drop Duplicate Frames"
2797 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2801 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2802 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2803 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2805 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2806 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2807 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2811 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2812 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2813 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2815 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2816 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2817 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2820 msgid "Drop gratuitous ARP"
2821 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2824 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2826 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2829 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2831 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2834 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2835 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2838 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2839 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2842 msgctxt "nft drop action"
2844 msgstr "Отбросить пакет"
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2847 msgctxt "Chain policy: drop"
2848 msgid "Drop unmatched packets"
2849 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2852 msgid "Drop unsolicited NA"
2853 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2856 msgid "Dropbear Instance"
2857 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2861 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2862 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2864 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2865 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2869 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2870 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2873 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2874 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2877 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2879 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2882 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2883 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2886 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2887 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2890 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2891 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2894 msgid "Dynamic tunnel"
2895 msgstr "Динамический туннель"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2899 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2900 "having static leases will be served."
2902 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2903 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2906 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2907 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2910 msgid "E.g. eth0, eth1"
2911 msgstr "Например, eth0, eth1"
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2914 msgid "EA-bits length"
2915 msgstr "EA-bits длина"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2922 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2923 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2937 msgstr "Редактирование IP-набора"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2940 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2941 msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2945 msgstr "Редактирование узла"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2948 msgid "Edit static lease"
2949 msgstr "Редактирование статической аренды"
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2953 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2956 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2957 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2960 msgid "Edit this network"
2961 msgstr "Изменить эту сеть"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2964 msgid "Edit wireless network"
2965 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2968 msgctxt "nft rt mtu"
2969 msgid "Effective route MTU"
2970 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2973 msgid "Egress QoS mapping"
2974 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2977 msgctxt "nft meta oif"
2978 msgid "Egress device id"
2979 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2982 msgctxt "nft meta oifname"
2983 msgid "Egress device name"
2984 msgstr "Имя исходящего устройства"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2988 msgstr "Аварийная ситуация"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2996 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2998 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3003 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3006 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3010 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3011 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3014 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3015 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3020 msgid "Enable DNS lookups"
3021 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3024 msgid "Enable Debugmode"
3025 msgstr "Включить режим отладки"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3028 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3029 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3032 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3033 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3037 msgstr "Включить IPv6"
3039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3041 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3042 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3050 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3051 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3054 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3055 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3058 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3059 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3062 msgid "Enable MAC address learning"
3063 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3066 msgid "Enable NTP client"
3067 msgstr "Включить NTP-клиент"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3070 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
3071 msgstr "Включить приватный PSK (PPSK)"
3073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3074 msgid "Enable Single DES"
3075 msgstr "Включить Single DES"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3078 msgid "Enable TFTP server"
3079 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3082 msgid "Enable VLAN filtering"
3083 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3086 msgid "Enable VLAN functionality"
3087 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
3090 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3091 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3095 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3096 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3097 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3099 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3100 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3105 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3107 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3111 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3112 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3115 msgid "Enable learning and aging"
3116 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3119 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3120 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3123 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3124 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3127 msgid "Enable multicast fast leave"
3128 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3131 msgid "Enable multicast querier"
3132 msgstr "Включить мультикаст querier"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3135 msgid "Enable multicast support"
3136 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3140 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3141 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3142 "Yggdrasil version are included."
3144 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3145 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3146 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3151 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3153 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3154 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3157 msgid "Enable promiscuous mode"
3158 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3162 msgid "Enable rx checksum"
3163 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3169 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3170 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3175 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3176 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3179 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3180 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3183 msgid "Enable this network"
3184 msgstr "Включить данную сеть"
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3187 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3189 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3193 msgid "Enable tx checksum"
3194 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3197 msgid "Enable unicast flooding"
3198 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3210 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3211 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3215 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3218 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3219 "домену мобильности"
3221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3223 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3226 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3227 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3230 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3231 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3234 msgid "Encapsulation limit"
3235 msgstr "Предел инкапсуляции"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3239 msgid "Encapsulation mode"
3240 msgstr "Режим инкапсуляции"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3253 msgstr "Конечная точка"
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3256 msgid "Endpoint Host"
3257 msgstr "Конечный узел"
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3260 msgid "Endpoint Port"
3261 msgstr "Порт конечного узла"
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3264 msgid "Endpoint setting is invalid"
3265 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3268 msgid "Enforce IGMPv1"
3269 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3272 msgid "Enforce IGMPv2"
3273 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3276 msgid "Enforce IGMPv3"
3277 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3280 msgid "Enforce MLD version 1"
3281 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3284 msgid "Enforce MLD version 2"
3285 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3288 msgid "Enter custom value"
3289 msgstr "Введите пользовательское значение"
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3292 msgid "Enter custom values"
3293 msgstr "Введите пользовательские значения"
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3297 msgstr "Стирание..."
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3310 msgid "Error getting PublicKey"
3311 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3315 msgid "Ethernet Adapter"
3316 msgstr "Ethernet-адаптер"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3320 msgid "Ethernet Switch"
3321 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3324 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3325 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3328 msgid "Every second (fast, 1)"
3329 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3332 msgid "Exclude interfaces"
3333 msgstr "Исключить интерфейсы"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3337 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3338 "resolution to other systems."
3340 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3341 "имен с другими системами."
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3345 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3346 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3348 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3349 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3352 msgid "Existing device"
3353 msgstr "Существующее устройство"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3356 msgid "Expand hosts"
3357 msgstr "Расширять имена узлов"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3360 msgid "Expected port number."
3361 msgstr "Ожидается номер порта."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3364 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3365 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3368 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3369 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3372 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3373 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3376 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3378 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3382 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3383 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3395 msgid "Expecting: %s"
3396 msgstr "Ожидание: %s"
3398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3399 msgid "Expecting: non-empty value"
3400 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3408 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3410 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3411 "(<code>2m</code>)."
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3415 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3418 "Расширьте короткие значения TTL до значения секунд, указанного при их "
3419 "кэшировании. Используйте с осторожностью."
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3426 msgid "External R0 Key Holder List"
3427 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3430 msgid "External R1 Key Holder List"
3431 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3434 msgid "External system log server"
3435 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3438 msgid "External system log server port"
3439 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3442 msgid "External system log server protocol"
3443 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3445 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3446 msgid "Externally managed interface"
3447 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3450 msgid "Extra DHCP logging"
3451 msgstr "Дополнительное журналирование DHCP"
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3454 msgid "Extra SSH command options"
3455 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3458 msgid "Extra pppd options"
3459 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3462 msgid "Extra sstpc options"
3463 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3474 msgid "FT over the Air"
3475 msgstr "FT над the Air"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3479 msgstr "FT протокол"
3481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3482 msgid "Failed Reason"
3483 msgstr "Причина отказа"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3486 msgid "Failed to change the system password."
3487 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3490 msgid "Failed to configure modem"
3491 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3494 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3495 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3498 msgid "Failed to connect"
3499 msgstr "Не удалось подключиться"
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3502 msgid "Failed to disconnect"
3503 msgstr "Не удалось отключиться"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3506 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3507 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3510 msgid "Failed to get modem information"
3511 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3514 msgid "Failed to initialize modem"
3515 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3518 msgid "Failed to set operating mode"
3519 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3527 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3528 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3530 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3531 "{servers_file_entry02}."
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3534 msgid "File not accessible"
3535 msgstr "Файл не доступен"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3538 msgid "File to store DHCP lease information."
3540 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3541 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3544 msgid "File with upstream resolvers."
3545 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3553 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3554 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3559 msgstr "Файловая система"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3566 msgid "Filter IPv4 A records"
3567 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3570 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3571 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3574 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3575 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3578 msgid "Filter private"
3579 msgstr "Фильтровать частные"
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3582 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3583 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3586 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3587 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3591 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3595 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3597 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3602 msgid "Finalizing failed"
3603 msgstr "Ошибка финализации"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3607 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3608 "with defaults based on what was detected"
3610 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3611 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3615 msgid "Find and join network"
3616 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3625 msgstr "Межсетевой экран"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3629 msgid "Firewall Mark"
3630 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3633 msgid "Firewall Settings"
3634 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3637 msgid "Firewall Status"
3638 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3641 msgid "Firewall mark"
3642 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3645 msgid "Firmware File"
3646 msgstr "Файл прошивки"
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3649 msgid "Firmware Version"
3650 msgstr "Версия прошивки"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3653 msgid "First answer wins."
3654 msgstr "Побеждает первый ответ."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3657 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3658 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3662 msgid "Flash image..."
3663 msgstr "Установка образа..."
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3666 msgid "Flash image?"
3667 msgstr "Установить образ?"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3670 msgid "Flash new firmware image"
3671 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3674 msgid "Flash operations"
3675 msgstr "Операции с прошивкой"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3683 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3684 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3689 msgstr "Принудительно (Force)"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3692 msgid "Force 40MHz mode"
3693 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3696 msgid "Force CCMP (AES)"
3697 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3700 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3701 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3704 msgid "Force IGMP version"
3705 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3708 msgid "Force MLD version"
3709 msgstr "Применяемая версия MLD"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3713 msgstr "Назначить TKIP"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3716 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3717 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3720 msgid "Force broadcast DHCP response."
3721 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3725 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3728 msgid "Force upgrade"
3729 msgstr "Принудительная прошивка"
3731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3732 msgid "Force use of NAT-T"
3733 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3735 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3736 msgid "Form token mismatch"
3737 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3741 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3742 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3743 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3744 "designated master interface and downstream interfaces."
3746 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3747 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3748 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3749 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3753 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3754 "messages received on the designated master interface to downstream "
3757 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3758 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3762 msgid "Forward DHCP traffic"
3763 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3767 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3768 "downstream interfaces."
3770 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3771 "downstream интерфейсами."
3773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3774 msgid "Forward broadcast traffic"
3775 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3778 msgid "Forward delay"
3779 msgstr "Задержка перенаправления"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3782 msgid "Forward mesh peer traffic"
3783 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3786 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3787 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3790 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3792 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3796 msgid "Forward/reverse DNS"
3797 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3800 msgid "Forwarding mode"
3801 msgstr "Режим перенаправления"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3805 msgstr "Перенаправления"
3807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3808 msgid "Fragmentation"
3809 msgstr "Фрагментация"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3812 msgid "Fragmentation Threshold"
3813 msgstr "Порог фрагментации"
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3816 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3817 msgid "Full port randomization"
3818 msgstr "Полная рандомизация порта"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3822 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3823 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3825 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3826 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3837 msgstr "Только GPRS"
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3840 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3841 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3844 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3845 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3848 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3849 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3852 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3853 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3862 msgid "Gateway Mode"
3863 msgstr "Режим шлюза"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3866 msgid "Gateway Ports"
3867 msgstr "Порты шлюза"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3871 msgid "Gateway address is invalid"
3872 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3875 msgid "Gateway metric"
3876 msgstr "Метрика шлюза"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3887 msgid "General Settings"
3888 msgstr "Общие настройки"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3894 msgid "General Setup"
3895 msgstr "Основные настройки"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3898 msgid "General device options"
3899 msgstr "Общие опции устройства"
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3902 msgid "Generate Config"
3903 msgstr "Создать config"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3906 msgid "Generate PMK locally"
3907 msgstr "Создать PMK локально"
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3910 msgid "Generate archive"
3911 msgstr "Создать архив"
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3914 msgid "Generate configuration"
3915 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3918 msgid "Generate configuration…"
3919 msgstr "Генерация конфигурации…"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3922 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3923 msgid "Generate new key pair"
3924 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3927 msgid "Generate preshared key"
3928 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3931 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3932 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3935 msgid "Generating QR code…"
3936 msgstr "Генерация QR-кода…"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3939 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3940 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3943 msgid "Global Settings"
3944 msgstr "Общие настройки"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3947 msgid "Global network options"
3948 msgstr "Основные настройки сети"
3950 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3951 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3954 msgid "Go to firmware upgrade..."
3955 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3961 msgid "Go to password configuration..."
3962 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3968 msgid "Go to relevant configuration page"
3969 msgstr "Перейти к странице настройки"
3971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3972 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3976 msgid "Grant access to DHCP status display"
3977 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3980 msgid "Grant access to DSL status display"
3981 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3983 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3984 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3985 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3988 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3989 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3992 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3993 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3996 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3997 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4000 msgid "Grant access to SSH configuration"
4001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4004 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4005 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
4007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4008 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4009 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4012 msgid "Grant access to crontab configuration"
4013 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4016 msgid "Grant access to firewall status"
4017 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4020 msgid "Grant access to flash operations"
4021 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4024 msgid "Grant access to main status display"
4025 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4028 msgid "Grant access to mmcli"
4029 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4032 msgid "Grant access to mount configuration"
4033 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4036 msgid "Grant access to network configuration"
4037 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4040 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4041 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4043 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4044 msgid "Grant access to network status information"
4045 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4048 msgid "Grant access to port status display"
4049 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4052 msgid "Grant access to process status"
4053 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4056 msgid "Grant access to realtime statistics"
4057 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4060 msgid "Grant access to routing status"
4061 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4064 msgid "Grant access to startup configuration"
4065 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4068 msgid "Grant access to system configuration"
4069 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4072 msgid "Grant access to system logs"
4073 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4076 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4077 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4080 msgid "Grant access to wireless channel status"
4081 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4084 msgid "Grant access to wireless status display"
4085 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4088 msgid "Group Password"
4089 msgstr "Групповой пароль"
4091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4096 msgid "HE.net password"
4097 msgstr "Пароль HE.net"
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4100 msgid "HE.net username"
4101 msgstr "HE.net логин"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4105 msgid "HTTP(S) Access"
4106 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4110 msgstr "Перезапустить"
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4113 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4114 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4117 msgid "Hello interval"
4118 msgstr "Интервал приветствия"
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4122 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4125 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4129 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4130 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4134 msgid "Hide empty chains"
4135 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4142 msgid "Honor gratuitous ARP"
4143 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4146 msgctxt "Chain hook description"
4147 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4148 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4152 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4162 msgid "Host expiry timeout"
4163 msgstr "Время ожидания хоста"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4166 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4167 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4170 msgid "Host-Uniq tag content"
4171 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4175 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4178 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4179 "code>, <code>7d</code>."
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4191 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4192 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4196 msgstr "Имена устройств"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4200 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4201 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4202 "useful to rebind an FQDN."
4204 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4205 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4206 "полезна для перепривязки FQDN."
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4209 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4210 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4213 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4214 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4217 msgid "Human-readable counters"
4218 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4225 msgctxt "nft icmp code"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4230 msgctxt "nft icmp type"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4235 msgctxt "nft icmpv6 code"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4240 msgctxt "nft icmpv6 type"
4244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4246 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4247 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4250 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4251 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4254 msgid "IKE DH Group"
4255 msgstr "IKE DH группа"
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4266 msgid "IP Addresses"
4269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4271 msgstr "IP-протокол"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4275 msgstr "Наборы IP-адресов"
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4289 msgid "IP address is invalid"
4290 msgstr "Неверный IP-адрес"
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4294 msgid "IP address is missing"
4295 msgstr "IP-адрес не указан"
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4299 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4302 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4307 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4308 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4309 "packets with matching destination IP."
4311 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4312 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4313 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4316 msgctxt "nft ip protocol"
4318 msgstr "IP-протокол"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4321 msgctxt "nft meta l4proto"
4323 msgstr "IP-протокол"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4330 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4331 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4351 msgid "IPv4 Firewall"
4352 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4355 msgid "IPv4 Neighbours"
4356 msgstr "Соседи IPv4"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4359 msgid "IPv4 Routing"
4360 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4364 msgstr "Правила IPv4"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4367 msgid "IPv4 Upstream"
4368 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4375 msgid "IPv4 address"
4378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4379 msgid "IPv4 assignment length"
4380 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4383 msgid "IPv4 broadcast"
4384 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4387 msgid "IPv4 gateway"
4388 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4392 msgid "IPv4 netmask"
4393 msgstr "Маска сети IPv4"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4396 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4397 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4401 msgstr "Только IPv4"
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4405 msgstr "IPv4 префикс"
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4409 msgid "IPv4 prefix length"
4410 msgstr "Длина префикса IPv4"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4413 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4414 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4426 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4427 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4434 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4435 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4438 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4439 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4464 msgid "IPv6 APN profile index"
4465 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4468 msgid "IPv6 Firewall"
4469 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4476 msgid "IPv6 Neighbours"
4477 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4480 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4481 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4484 msgid "IPv6 RA Settings"
4485 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4488 msgid "IPv6 Routing"
4489 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4493 msgstr "Правила IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4496 msgid "IPv6 Settings"
4497 msgstr "Настройки IPv6"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4500 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4501 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4504 msgid "IPv6 Upstream"
4505 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4510 msgid "IPv6 address"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4515 msgid "IPv6 assignment hint"
4516 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4519 msgid "IPv6 assignment length"
4520 msgstr "IPv6 назначение длины"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4523 msgid "IPv6 gateway"
4524 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4527 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4528 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4532 msgstr "Только IPv6"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4535 msgid "IPv6 preference"
4536 msgstr "IPv6 привелегии"
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4541 msgstr "Префикс IPv6"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4544 msgid "IPv6 prefix filter"
4545 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4549 msgid "IPv6 prefix length"
4550 msgstr "Длина префикса IPv6"
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4554 msgid "IPv6 routed prefix"
4555 msgstr "IPv6 направление префикса"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4558 msgid "IPv6 source routing"
4559 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4563 msgstr "IPv6 суффикс"
4565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4566 msgid "IPv6 support"
4567 msgstr "Поддержка IPv6"
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4570 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4571 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4578 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4579 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4583 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4584 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4589 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4593 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4594 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4598 msgstr "Идентификация EAP"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4602 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4603 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4605 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4606 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4609 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4610 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4613 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4614 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4617 msgid "If checked, encryption is disabled"
4618 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4622 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4623 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4625 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4626 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4627 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4631 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4634 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4638 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4639 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4644 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4646 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4652 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4655 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4656 "фиксированный файл устройства"
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4660 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4661 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4662 "otherwise modifications will be reverted."
4664 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4665 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4666 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4667 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4673 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4674 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4680 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4681 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4685 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4686 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4687 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4688 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4689 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4691 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4692 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4693 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4694 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4695 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4696 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4700 msgstr "Игнорировать"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4703 msgid "Ignore interface"
4704 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4707 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4708 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4711 msgid "Ignore resolv file"
4712 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4715 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4716 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4723 msgid "Image check failed:"
4724 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4727 msgid "Import as peer"
4728 msgstr "Импортировать как узел"
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4732 msgid "Import configuration"
4733 msgstr "Импорт конфигурации"
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4736 msgid "Import configuration as peer…"
4737 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4740 msgid "Import settings"
4741 msgstr "Импорт настроек"
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4745 msgid "Imported peer configuration"
4746 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4749 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4750 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4758 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4759 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4760 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4761 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4763 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4764 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4765 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4766 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4767 "только один из mac-адресов."
4769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4771 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4772 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4774 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4775 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4776 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4778 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4780 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4781 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4783 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4784 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4785 "предыдущую страницу."
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4797 msgid "Inactivity timeout"
4798 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4806 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4807 "installed_packages.txt"
4809 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4810 "installed_packages.txt"
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4816 msgid "Incoming checksum"
4817 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4820 msgid "Incoming interface"
4821 msgstr "Входящий интерфейс"
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4827 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4828 msgid "Incoming key"
4829 msgstr "Входящий ключ"
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4835 msgid "Incoming serialization"
4836 msgstr "Входящая сериализация"
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4841 msgstr "Информационный"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4848 msgid "Ingress QoS mapping"
4849 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4852 msgctxt "nft meta iif"
4853 msgid "Ingress device id"
4854 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4857 msgctxt "nft meta iifname"
4858 msgid "Ingress device name"
4859 msgstr "Имя входящего устройства"
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4862 msgid "Initialization failure"
4863 msgstr "Ошибка инициализации"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4867 msgstr "Скрипт инициализации"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4871 msgstr "Скрипты инициализации"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4874 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4875 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4878 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4879 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4882 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4883 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4886 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4887 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4890 msgid "Install protocol extensions..."
4891 msgstr "Установить расширения протокола..."
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4899 msgctxt "WireGuard instance heading"
4900 msgid "Instance \"%h\""
4901 msgstr "Экземпляр «%h»"
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4904 msgid "Instance Details"
4905 msgstr "Сведения об экземпляре"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4909 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4910 "BSSID <code>%h</code>."
4912 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4913 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4916 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4917 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4920 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4921 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4931 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4932 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4935 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4936 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4939 msgid "Interface Configuration"
4940 msgstr "Настройка сети"
4942 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4943 msgid "Interface ID"
4944 msgstr "ID интерфейса"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4948 msgid "Interface has %d pending changes"
4949 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4952 msgid "Interface is disabled"
4953 msgstr "Интерфейс отключён"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4956 msgid "Interface is marked for deletion"
4957 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4960 msgid "Interface is reconnecting..."
4961 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4966 msgid "Interface is shutting down..."
4967 msgstr "Интерфейс отключается..."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4970 msgid "Interface is starting..."
4971 msgstr "Интерфейс запускается..."
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4974 msgid "Interface is stopping..."
4975 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4978 msgid "Interface name"
4979 msgstr "Имя интерфейса"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4983 msgid "Interface not present or not connected yet."
4984 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4997 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4998 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5001 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5002 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5005 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5006 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5010 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5011 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5012 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5014 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
5015 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
5016 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5019 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5020 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5025 msgstr "Недопустимый"
5027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5032 msgid "Invalid APN provided"
5033 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5037 msgid "Invalid Base64 key string"
5038 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5041 msgid "Invalid IPv6 address"
5042 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5046 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5048 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5053 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5055 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5058 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5060 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5064 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5065 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5068 msgid "Invalid argument"
5069 msgstr "Неверный аргумент"
5071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5073 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5074 "supports one and only one bearer."
5076 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5077 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5080 msgid "Invalid command"
5081 msgstr "Неверная команда"
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5084 msgid "Invalid hexadecimal value"
5085 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5088 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5089 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5092 msgid "Invalid port"
5093 msgstr "Неверный порт"
5095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5096 msgid "Invalid private key string %s"
5097 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5100 msgid "Invalid public key string %s"
5101 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5104 msgid "Invalid server URL"
5105 msgstr "Неверный URL сервера"
5107 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5108 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5109 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5110 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5113 msgid "Invert blinking"
5114 msgstr "Инвертировать мигание"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5117 msgid "Invert match"
5118 msgstr "Инвертировать совпадение"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5121 msgctxt "VLAN port state"
5122 msgid "Is Primary VLAN"
5123 msgstr "Является основным VLAN"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5126 msgid "Isolate Clients"
5127 msgstr "Изолировать клиентов"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5131 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5132 "flash memory, please verify the image file!"
5134 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5135 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5137 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5138 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5140 msgid "JavaScript required!"
5141 msgstr "Требуется JavaScript!"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5144 msgid "Join Network"
5145 msgstr "Подключение к сети"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
5148 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5149 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
5152 msgid "Joining Network: %q"
5153 msgstr "Подключение к сети: %q"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5156 msgid "Jump to rule"
5157 msgstr "Перейти к правилу"
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5160 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5161 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5170 msgstr "Журнал ядра"
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5173 msgid "Kernel Version"
5174 msgstr "Версия ядра"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5192 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5193 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5194 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5200 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5201 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5202 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5205 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5207 msgstr "Отсутствует ключ"
5209 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5210 msgid "Key used to sign network config"
5211 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5220 msgstr "Принудительно завершить"
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5229 msgstr "L2TP-сервер"
5231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5232 msgid "LACPDU Packets"
5233 msgstr "LACPDU пакеты"
5235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5241 msgid "LCP echo failure threshold"
5242 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5250 msgid "LCP echo interval"
5251 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5254 msgid "LED Configuration"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5271 msgid "Language and Style"
5272 msgstr "Язык и тема"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5276 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5277 "probability of being selected."
5279 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5280 "вероятность быть выбранными."
5282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5284 msgstr "Последняя ошибка"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5287 msgid "Last member interval"
5288 msgstr "Интервал последнего членства"
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5292 msgid "Latest Handshake"
5293 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5304 msgid "Learn routes"
5305 msgstr "Изучать маршруты"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5314 msgstr "Срок аренды адреса"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5320 msgid "Lease time remaining"
5321 msgstr "До конца аренды"
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5326 msgid "Leave empty to autodetect"
5327 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5333 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5334 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5338 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5339 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5340 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5342 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5343 "Включайте его только при необходимости."
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5346 msgid "Legacy rules detected"
5347 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5359 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5360 "subnet of the querying interface."
5362 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5363 "запрашивающего интерфейса."
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5371 msgstr "Режим линии"
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5375 msgstr "Состояние линии"
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5379 msgstr "Время подключения к линии"
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5382 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5383 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5386 msgid "Link Monitoring"
5387 msgstr "Мониторинг соединения"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5391 msgstr "Подключение"
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5394 msgctxt "nft @ll,off,len"
5395 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5396 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5401 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5402 "also specified here."
5404 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5409 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5410 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5411 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5412 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5415 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5416 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5417 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5418 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5419 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5423 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5424 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5425 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5426 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5429 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5430 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5431 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5432 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5433 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5436 msgid "List of SSH key files for auth"
5437 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5440 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5441 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5446 msgstr "Порт для входящих соединений"
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5449 msgid "Listen addresses"
5450 msgstr "Слушать адреса"
5452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5453 msgid "Listen for peers"
5454 msgstr "Слушатель для пиров"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5457 msgid "Listen interfaces"
5458 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5461 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5463 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5464 "задан, на всех интерфейсах"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5468 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5470 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5473 msgid "Listen to multicast beacons"
5474 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5477 msgid "ListenPort setting is invalid"
5478 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5481 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5482 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5490 msgid "Load Average"
5491 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5494 msgid "Load configuration…"
5495 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5500 msgid "Loading data…"
5501 msgstr "Загрузка данных…"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5504 msgid "Loading directory contents…"
5505 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5508 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5509 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5511 msgid "Loading view…"
5512 msgstr "Загрузка страницы…"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5520 msgid "Local IP address"
5521 msgstr "Локальный IP-адрес"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5525 msgid "Local IP address is invalid"
5526 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5529 msgid "Local IP address to assign"
5530 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5539 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5541 msgid "Local IPv4 address"
5542 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5545 msgid "Local IPv6 DNS server"
5546 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5553 msgid "Local IPv6 address"
5554 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5557 msgid "Local Startup"
5558 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5567 msgstr "Локальный ULA"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5570 msgid "Local domain"
5571 msgstr "Локальный домен"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5574 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5576 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5577 "файла hosts (/etc/hosts)."
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5580 msgid "Local service only"
5581 msgstr "Только локальный DNS"
5583 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5584 msgid "Local wireguard key"
5585 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5588 msgid "Localise queries"
5589 msgstr "Локализовывать запросы"
5591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5592 msgid "Location Area Code"
5593 msgstr "Код зоны расположения"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5596 msgid "Lock to BSSID"
5597 msgstr "Подключаться к BSSID"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5605 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5607 "Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
5608 "используемые для их определения."
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5611 msgctxt "nft log action"
5612 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5613 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5616 msgid "Log facility"
5617 msgstr "Функции журнала"
5619 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5628 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5634 msgid "Log output level"
5635 msgstr "Запись событий"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5639 msgstr "Запись запросов"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5643 msgstr "Журналирование"
5645 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5647 msgstr "Вход в систему…"
5649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5652 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5653 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5655 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5656 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5660 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5662 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5665 msgid "Loose filtering"
5666 msgstr "Слабая фильтрация"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5669 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5670 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5672 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5673 msgid "Lua compatibility mode active"
5674 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5686 msgid "MAC Address Filter"
5687 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5690 msgid "MAC Address For The Actor"
5691 msgstr "MAC-адрес для актора"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5711 msgid "MAC address(es)"
5712 msgstr "MAC-адрес(а)"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5724 msgid "MAP / LW4over6"
5725 msgstr "MAP / LW4over6"
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5729 msgid "MAP rule is invalid"
5730 msgstr "Неверное MAP правило"
5732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5733 msgid "MBIM Cellular"
5734 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5750 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5751 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5754 msgid "MII Interval"
5755 msgstr "MII интервал"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5762 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5773 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5776 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5777 "используйте команды приведенные ниже:"
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5790 msgid "Manufacturer"
5791 msgstr "Производитель"
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5794 msgid "Master (VLAN)"
5795 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5802 msgid "Match this Tag"
5803 msgstr "Соответствие этому тегу"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5806 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5808 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5812 msgid "Max cache TTL"
5813 msgstr "Максимальный TTL кэша"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5816 msgid "Max valid value %s."
5817 msgstr "Максимальное допустимое значение %s."
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5820 msgid "Max. DHCP leases"
5822 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5823 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5826 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5828 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5829 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5832 msgid "Max. concurrent queries"
5834 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5838 msgstr "Максимальный возраст"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5841 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5842 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5845 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5846 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5849 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5850 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5853 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5854 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5859 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5860 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5863 msgid "Maximum number of leased addresses."
5864 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5867 msgid "Maximum snooping table size"
5868 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5871 msgid "Maximum source port #"
5872 msgstr "Максимальный порт источника #"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5876 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5877 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5879 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5880 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5884 msgid "Maximum transmit power"
5885 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5888 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5889 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5911 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5914 msgid "Memory usage (%)"
5915 msgstr "Использование памяти (%)"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5930 msgid "Mesh Routing"
5931 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5934 msgid "Mesh and routing related options"
5935 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5938 msgid "Method not found"
5939 msgstr "Метод не найден"
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5942 msgid "Method of link monitoring"
5943 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5946 msgid "Method to determine link status"
5947 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5961 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5963 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5966 msgid "Min cache TTL"
5967 msgstr "Минимальное время хранения кэша"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5970 msgid "Min valid value %s."
5971 msgstr "Минимальное допустимое значение %s."
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5974 msgid "Minimum ARP validity time"
5975 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5978 msgid "Minimum Number of Links"
5979 msgstr "Минимальное количество соединений"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5983 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5984 "Prevents ARP cache thrashing."
5986 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5987 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5990 msgid "Minimum source port #"
5991 msgstr "Минимальный порт источника #"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5995 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5996 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5998 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5999 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6003 msgid "Mirror monitor port"
6004 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6007 msgid "Mirror source port"
6008 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6011 msgid "Mobile Country Code"
6012 msgstr "Мобильный код страны"
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6016 msgstr "Мобильные данные"
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6019 msgid "Mobile Network Code"
6020 msgstr "Мобильный код сети"
6022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6024 msgid "Mobile Service"
6025 msgstr "Мобильный сервис"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6028 msgid "Mobility Domain"
6029 msgstr "Мобильный домен"
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6050 msgstr "Информация о модеме"
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6054 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6057 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6058 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6061 msgid "Modem default"
6062 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6070 msgid "Modem device"
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6074 msgid "Modem information query failed"
6075 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6081 msgid "Modem init timeout"
6082 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6085 msgid "ModemManager"
6086 msgstr "Менеджер модема"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6094 msgid "More Characters"
6095 msgstr "Слишком мало символов"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6103 msgstr "Точка монтирования"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6108 msgid "Mount Points"
6109 msgstr "Монтирование разделов"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6112 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6113 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6116 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6117 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6121 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6124 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6125 "разделы запоминающего устройства"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6128 msgid "Mount attached devices"
6129 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6132 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6133 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6136 msgid "Mount options"
6137 msgstr "Опции монтирования"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6141 msgstr "Точка монтирования"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6144 msgid "Mount swap not specifically configured"
6145 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6148 msgid "Mounted file systems"
6149 msgstr "Смонтированные разделы"
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6153 msgstr "Переместить вниз"
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6157 msgstr "Переместить вверх"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6160 msgid "Multi To Unicast"
6161 msgstr "Multicast в Unicast"
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6171 msgid "Multicast Mode"
6172 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6175 msgid "Multicast routing"
6176 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6179 msgid "Multicast rules"
6180 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6183 msgid "Multicast to unicast"
6184 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6191 msgid "NAT action chain \"%h\""
6192 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6196 msgstr "NAT-T режим"
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6199 msgid "NAT64 Prefix"
6200 msgstr "NAT64 префикс"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6203 msgid "NAT64 prefix"
6204 msgstr "Префикс NAT64"
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6212 msgid "NDP-Proxy slave"
6213 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6220 msgid "NTP server candidates"
6221 msgstr "Список NTP-серверов"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6234 msgid "Name of the new network"
6235 msgstr "Имя новой сети"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6238 msgid "Name of the set"
6239 msgstr "Название набора"
6241 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6242 msgid "Name of the tunnel device"
6243 msgstr "Имя туннельного устройства"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6246 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6247 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6249 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6254 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6255 msgid "Nebula Network"
6256 msgstr "Сеть Nebula"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6259 msgid "Neighbour Report"
6260 msgstr "Отчет о соседях"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6263 msgid "Neighbour cache validity"
6264 msgstr "Действительность кэша соседей"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6267 msgid "Netfilter table name"
6268 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6282 msgid "Network Coding"
6283 msgstr "Кодирование сети"
6285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6286 msgid "Network Mode"
6289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6290 msgid "Network Registration"
6291 msgstr "Регистрация сети"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6294 msgid "Network SSID"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6298 msgid "Network address"
6299 msgstr "Сетевой адрес"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6302 msgid "Network boot image"
6303 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6306 msgid "Network bridge configuration migration"
6307 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6311 msgid "Network device"
6312 msgstr "Сетевое устройство"
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6315 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6316 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6320 msgid "Network device is not present"
6321 msgstr "Нет сетевого устройства"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6324 msgid "Network device table \"%h\""
6325 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6328 msgctxt "nft @nh,off,len"
6329 msgid "Network header bits %d-%d"
6330 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6333 msgid "Network ifname configuration migration"
6334 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6338 msgid "Network interface"
6339 msgstr "Сетевой интерфейс"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6346 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6351 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6353 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6358 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6361 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6362 "только из файлов DHCP или hosts."
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6365 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6366 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6369 msgid "New interface name…"
6370 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6374 msgstr "Следующий »"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6383 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6384 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6391 msgid "No Encryption"
6392 msgstr "Без шифрования"
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6395 msgid "No Host Routes"
6396 msgstr "Не создавать маршруты"
6398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6403 msgid "No RX signal"
6404 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6407 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6408 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6411 msgid "No allowed mode configuration found."
6412 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6415 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6419 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6420 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6422 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6423 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6426 msgid "No client associated"
6427 msgstr "Нет связанных клиентов"
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6430 msgid "No control device specified"
6431 msgstr "Устройство управления не указано"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6434 msgctxt "empty table placeholder"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6439 msgid "No data received"
6440 msgstr "Данные не получены"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6444 msgid "No enforcement"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6453 msgid "No entries available"
6454 msgstr "Нет доступных записей"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6457 msgid "No entries in this directory"
6458 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6462 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6463 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6465 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6466 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6474 msgid "No host route"
6475 msgstr "Нет маршрута"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6481 msgid "No information available"
6482 msgstr "Нет доступной информации"
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6486 msgid "No matching prefix delegation"
6487 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6491 msgid "No more slaves available"
6492 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6495 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6496 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6499 msgid "No negative cache"
6500 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6503 msgid "No nftables ruleset loaded."
6504 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6510 msgid "No password set!"
6511 msgstr "Пароль не установлен!"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6514 msgid "No peers connected"
6515 msgstr "Нет подключенных узлов"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6518 msgid "No peers defined yet."
6519 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6522 msgid "No preferred mode configuration found."
6523 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6527 msgid "No public keys present yet."
6528 msgstr "Нет публичных ключей."
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6531 msgctxt "nft chain is empty"
6532 msgid "No rules in this chain"
6533 msgstr "Нет правил в цепочке"
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6536 msgid "No rules in this chain."
6537 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6540 msgid "No validation or filtering"
6541 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6546 msgid "No zone assigned"
6547 msgstr "Зона не присвоена"
6549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6551 msgstr "Информация об узле"
6553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6554 msgid "Node info privacy"
6555 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6566 msgid "Noise Margin"
6567 msgstr "Шумовой порог"
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6574 msgid "Non-wildcard"
6575 msgstr "Не использовать wildcard"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6583 msgstr "Отсутствует"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6590 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6595 msgctxt "VLAN port state"
6597 msgstr "Не является членом"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6600 msgid "Not associated"
6601 msgstr "Не ассоциировано"
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6604 msgid "Not connected"
6605 msgstr "Не подключен"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6613 msgstr "Не существует"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6616 msgid "Not started on boot"
6617 msgstr "Не запускается при загрузке"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6620 msgid "Not supported"
6621 msgstr "Не поддерживается"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6624 msgid "Note: IPv4 only."
6625 msgstr "Примечание: только IPv4."
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6629 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6632 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6633 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6637 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6638 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6640 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6641 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6650 msgstr "Уведомление"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6657 msgid "Number of IGMP membership reports"
6658 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6661 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6663 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6667 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6668 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6671 msgid "Obfuscated Group Password"
6672 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6675 msgid "Obfuscated Password"
6676 msgstr "Запутанный пароль"
6678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6686 msgid "Obtain IPv6 address"
6687 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6696 msgid "Off-State Delay"
6697 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6701 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6702 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6704 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6705 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6712 msgid "On-State Delay"
6713 msgstr "Задержка включенного состояния"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6717 msgstr "On-link маршрут"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6720 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6721 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6724 msgid "One of the following: %s"
6725 msgstr "Одно из: %s"
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6729 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6730 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6733 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6734 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6738 msgid "One or more required fields have no value!"
6739 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6742 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6744 "Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6747 msgid "Only accept replies via"
6748 msgstr "Принимать ответы только через"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6751 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6753 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6758 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6760 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6761 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6764 msgid "Open iptables rules overview…"
6765 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6768 msgid "Open list..."
6769 msgstr "Открыть список..."
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6773 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6774 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6777 msgid "OpenFortivpn"
6778 msgstr "OpenFortivpn"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6782 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6783 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6784 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6786 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6787 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6788 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6792 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6793 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6795 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6796 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6800 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6801 "otherwise disable service."
6803 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6804 "префикс, в противном случае отключить службу."
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6807 msgid "Operating frequency"
6808 msgstr "Настройка частоты"
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6815 msgid "Operator Code"
6816 msgstr "Код оператора"
6818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6819 msgid "Operator Name"
6820 msgstr "Имя оператора"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6824 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6825 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6828 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6829 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6832 msgid "Option changed"
6833 msgstr "Опция изменена"
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6836 msgid "Option removed"
6837 msgstr "Опция удалена"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6842 msgstr "Необязательно"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6845 msgid "Optional hostname to assign"
6846 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6848 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6850 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6851 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6854 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6855 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6856 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6859 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6860 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6863 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6865 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6866 "восстановления соединения не предпринимается."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6870 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6871 "starting with <code>0x</code>."
6873 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6874 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6878 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6879 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6880 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6881 "for the interface."
6883 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6884 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6885 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6886 "d::1') для этого интерфейса."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6890 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6891 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6893 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6894 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6897 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6899 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6902 msgid "Optional. Description of peer."
6903 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6906 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6907 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6911 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6914 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6918 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6919 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6920 "routes through the tunnel."
6922 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6923 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6924 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6926 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6927 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6928 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6931 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6932 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6935 msgid "Optional. Port of peer."
6936 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6940 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6941 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6942 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6945 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6946 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6947 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6951 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6952 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6954 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6955 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6959 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6961 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6973 msgid "Ordinal: lower comes first."
6974 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6977 msgid "Originator Interval"
6978 msgstr "Интервал отправителя"
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6996 msgid "Outgoing checksum"
6997 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7000 msgid "Outgoing interface"
7001 msgstr "Исходящий интерфейс"
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7008 msgid "Outgoing key"
7009 msgstr "Исходящий ключ"
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7015 msgid "Outgoing serialization"
7016 msgstr "Исходящая сериализация"
7018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7019 msgid "Output Interface"
7020 msgstr "Исходящий интерфейс"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7025 msgstr "Исходящая зона"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7032 msgid "Override IPv4 routing table"
7033 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7036 msgid "Override IPv6 routing table"
7037 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7056 msgid "Override MTU"
7057 msgstr "Назначить MTU"
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7064 msgid "Override TOS"
7065 msgstr "Отвергать TOS"
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7074 msgid "Override TTL"
7075 msgstr "Отвергать TTL"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7079 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7080 "limited by the driver"
7082 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7083 "быть ограничен драйвером"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7086 msgid "Override default interface name"
7087 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7090 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7091 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7095 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7096 "subnet that is served."
7098 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7099 "подсети, которая подана."
7101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7102 msgid "Override the table used for internal routes"
7103 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7110 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7111 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7114 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7115 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7119 msgstr "Собственные номера"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7142 msgid "PAP/CHAP (both)"
7143 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7156 msgid "PAP/CHAP password"
7157 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7170 msgid "PAP/CHAP username"
7171 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7192 msgid "PIN code rejected"
7193 msgstr "PIN код отвергнут"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
7197 msgstr "Продвигать PMK R1"
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7205 msgid "PPPoA Encapsulation"
7206 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7230 msgstr "PSID смещение"
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7233 msgid "PSID-bits length"
7234 msgstr "PSID длина в битах"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7237 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7242 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7243 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7250 msgid "Packet Service State"
7251 msgstr "Состояние пакетной службы"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7254 msgid "Packet Steering"
7255 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7258 msgctxt "nft meta mark"
7260 msgstr "Метка пакета"
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7263 msgctxt "nft meta time"
7264 msgid "Packet receive time"
7265 msgstr "Время приёма пакета"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7272 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7273 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7276 msgid "Part of network:"
7277 msgid_plural "Part of networks:"
7278 msgstr[0] "Часть сети:"
7279 msgstr[1] "Части сети:"
7280 msgstr[2] "Частей сети:"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7285 msgid "Part of zone %q"
7286 msgstr "Часть зоны %q"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7289 msgctxt "MACVLAN mode"
7290 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7291 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7293 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7305 msgid "Password authentication"
7306 msgstr "С помощью пароля"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7309 msgid "Password of Private Key"
7310 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7313 msgid "Password of inner Private Key"
7314 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7320 msgid "Password strength"
7321 msgstr "Сложность пароля"
7323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7328 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7329 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7332 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7333 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7337 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7338 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7339 "connect to the local WireGuard interface."
7341 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7342 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7343 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7346 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7347 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7350 msgid "Path to CA-Certificate"
7351 msgstr "Путь к сертификату CA"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7354 msgid "Path to Client-Certificate"
7355 msgstr "Путь к client-сертификату"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7358 msgid "Path to Private Key"
7359 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7362 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7363 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7366 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7367 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7370 msgid "Path to inner Private Key"
7371 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7375 msgstr "Приостановлено"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7396 msgid "Peer Details"
7397 msgstr "Сведения об узле"
7399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7400 msgid "Peer IP address to assign"
7401 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7404 msgid "Peer MAC address"
7405 msgstr "MAC-адрес узла"
7407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7413 msgid "Peer address is missing"
7414 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7417 msgid "Peer addresses"
7418 msgstr "Адреса пира"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7421 msgid "Peer device name"
7422 msgstr "Имя устройства узла"
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7425 msgid "Peer disabled"
7426 msgstr "Узел отключен"
7428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7429 msgid "Peer interface"
7430 msgstr "Интерфейс пира"
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7435 msgstr "Узлы (peers)"
7437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7438 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7439 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7445 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7446 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7449 msgid "Perform reboot"
7450 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7453 msgid "Perform reset"
7454 msgstr "Выполнить сброс"
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7457 msgid "Permission denied"
7458 msgstr "Доступ запрещён"
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7461 msgid "Persistent Keep Alive"
7462 msgstr "Постоянно держать включенным"
7464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7465 msgid "Persistent reconnect interval"
7466 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7469 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7470 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7477 msgid "Physical Settings"
7478 msgstr "Настройки канала"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7484 msgstr "Пинг-запрос"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7495 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7496 msgid "Please enter your username and password."
7497 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7500 msgid "Please select the file to upload."
7501 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7508 msgctxt "Chain hook policy"
7509 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7510 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7519 msgctxt "WireGuard listen port"
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7524 msgid "Port is not part of any network"
7525 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7528 msgid "Port isolation"
7529 msgstr "Изоляция порта"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7533 msgstr "Состояние порта"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7536 msgid "Port status:"
7537 msgstr "Состояние порта:"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7540 msgid "Potential negation of: %s"
7541 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7545 msgstr "Состояние питания"
7547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7549 msgstr "Предпочитать LTE"
7551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7553 msgstr "Предпочитать UMTS"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7556 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7557 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7560 msgid "Preferred network technology"
7561 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7564 msgid "Prefix Delegated"
7565 msgstr "Делегированный префикс"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7568 msgid "Prefix suppressor"
7569 msgstr "Подавитель префикса"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7572 msgid "Preshared Key"
7573 msgstr "Предварительный ключ"
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7576 msgid "Preshared key in use"
7577 msgstr "Предварительный ключ используется"
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7580 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7581 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7590 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7593 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7594 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7597 msgid "Prevents client-to-client communication"
7598 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7602 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7603 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7605 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7606 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7609 msgid "Primary Slave"
7610 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7614 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7615 "better than current slave (better, 1)"
7617 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7618 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7621 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7623 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7632 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7637 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7642 msgctxt "MACVLAN mode"
7643 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7644 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7649 msgstr "Приватный ключ"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7653 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7654 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7656 "Private Pre-Shared Key (PPSK) позволяет использовать различные Pre-Shared "
7657 "Key для каждого MAC-адреса STA. Частные PSK MAC-адресов хранятся на сервере "
7660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7662 msgstr "Закрытый ключ"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7665 msgid "Private key present"
7666 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7669 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7670 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7692 msgid "Provide NTP server"
7693 msgstr "Включить NTP-сервер"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7697 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7700 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7704 msgid "Provide new network"
7705 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7709 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7712 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7716 msgid "Proxy Server"
7717 msgstr "Прокси-сервер"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7724 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7725 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7732 msgstr "Публичный ключ"
7734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7736 msgstr "Публичный ключ"
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7739 msgid "Public key is missing"
7740 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7744 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7745 msgid "Public key: %h"
7746 msgstr "Публичный ключ: %h"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7750 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7751 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7752 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7753 "code> file into the input field."
7755 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7756 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7757 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7758 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7761 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7763 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7767 msgid "PublicKey setting is invalid"
7768 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7772 msgid "QMI Cellular"
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7780 msgid "Query all available upstream resolvers."
7782 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7786 msgid "Query interval"
7787 msgstr "Интервал запроса"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7790 msgid "Query response interval"
7791 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7794 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7796 "Запрашивать вышестоящие резолверы в порядке их появления в файле resolv."
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7799 msgid "R0 Key Lifetime"
7800 msgstr "R0 Key время жизни"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7803 msgid "R1 Key Holder"
7804 msgstr "Держатель ключа R1"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7807 msgid "RADIUS Accounting Port"
7808 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7811 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7812 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7815 msgid "RADIUS Accounting Server"
7816 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7819 msgid "RADIUS Authentication Port"
7820 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7823 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7824 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7827 msgid "RADIUS Authentication Server"
7828 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7831 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7832 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7835 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7836 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7839 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7840 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7843 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7844 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7847 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7848 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7851 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7852 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7856 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7859 msgid "RSSI threshold for joining"
7860 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7863 msgid "RTS/CTS Threshold"
7864 msgstr "Порог RTS/CTS"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7870 msgstr "Получено (RX)"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7874 msgstr "Скорость приёма"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7877 msgid "RX Rate / TX Rate"
7878 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7882 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7883 "clients support this."
7885 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7886 "клиенты поддерживают эту функцию."
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7889 msgctxt "nft nat flag random"
7890 msgid "Randomize source port mapping"
7891 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7894 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7896 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7900 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7901 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7904 msgid "Really switch protocol?"
7905 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7908 msgid "Realtime Graphs"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7912 msgid "Reassociation Deadline"
7913 msgstr "Срок реассоциации"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7916 msgid "Rebind protection"
7917 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7922 msgstr "Перезагрузка"
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7929 msgstr "Перезагрузка…"
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7932 msgid "Reboots the operating system of your device"
7934 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7941 msgid "Receive dropped"
7942 msgstr "Прием прекращен"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7945 msgid "Receive errors"
7946 msgstr "Ошибки приема"
7948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7949 msgid "Received Data"
7950 msgstr "Принятые данные"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7953 msgid "Received bytes"
7954 msgstr "Полученные байты"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7957 msgid "Received multicast"
7958 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7961 msgid "Received packets"
7962 msgstr "Полученные пакеты"
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7965 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7966 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7969 msgid "Reconnect Timeout"
7970 msgstr "Таймаут переподключения"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7973 msgid "Reconnect this interface"
7974 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7977 msgid "Redirect to HTTPS"
7978 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7981 msgctxt "nft redirect to port"
7982 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7983 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7986 msgctxt "nft redirect"
7987 msgid "Redirect to local system"
7988 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7995 msgid "Refresh Channels"
7996 msgstr "Обновить каналы"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8000 msgstr "Обновляется"
8002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8003 msgid "Registration State"
8004 msgstr "Состояние регистрации"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8007 msgctxt "nft reject with icmp type"
8008 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8009 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8012 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8013 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8014 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8017 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8018 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8019 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8022 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8023 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8024 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8028 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8031 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8032 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8036 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8039 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8040 "указанному значению"
8042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8047 msgstr "Ретранслятор"
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8051 msgid "Relay Bridge"
8052 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8055 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8057 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8060 msgid "Relay between networks"
8061 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8065 msgid "Relay bridge"
8066 msgstr "Мост-ретранслятор"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8070 msgstr "Сообщение из"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8073 msgid "Relay to address"
8074 msgstr "Сообщение для адреса"
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8079 msgid "Remote IPv4 address"
8080 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8085 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8086 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8087 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8090 msgid "Remote IPv6 address"
8091 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8095 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8096 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8103 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8104 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8107 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8108 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8111 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8112 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8115 msgid "Replace wireless configuration"
8116 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8119 msgid "Request IPv6-address"
8120 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8123 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8124 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8127 msgid "Request timeout"
8128 msgstr "Таймаут запроса"
8130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8134 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8135 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8141 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8142 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
8147 msgstr "Обязательно"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8150 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8152 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8155 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8156 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8158 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8159 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8160 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8163 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8164 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8167 msgid "Required. Underlying interface."
8168 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8170 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8171 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8173 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
8178 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8181 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8182 "соответствующие атрибуты VLAN."
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8187 msgid "Requires hostapd"
8188 msgstr "Требуется hostapd"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8192 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8193 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8197 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8198 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8201 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8202 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8206 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8207 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8211 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8212 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8220 msgid "Requires wpa-supplicant"
8221 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8225 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8226 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8230 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8231 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8234 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8235 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8240 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8241 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8245 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8246 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8249 msgid "Reselection policy for primary slave"
8250 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8253 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8261 msgid "Reset Counters"
8262 msgstr "Сбросить счётчики"
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8265 msgid "Reset to defaults"
8266 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8269 msgid "Resolv & Hosts Files"
8270 msgstr "Файлы resolv & hosts"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8274 msgstr "Файл resolv"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8277 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8278 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8281 msgid "Resolve these locally"
8282 msgstr "Разрешить локально"
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8285 msgid "Resource not found"
8286 msgstr "Ресурс не найден"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8292 msgstr "Перезапустить"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8295 msgid "Restart Firewall"
8296 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8299 msgid "Restart radio interface"
8300 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8304 msgstr "Восстановить"
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8307 msgid "Restore backup"
8308 msgstr "Восстановить резервную копию"
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8312 msgid "Reveal/hide password"
8313 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8316 msgid "Reverse path filter"
8317 msgstr "Фильтр обратного пути"
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8324 msgid "Revert changes"
8325 msgstr "Вернуть изменения"
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8328 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8329 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8332 msgid "Reverting configuration…"
8333 msgstr "Отмена конфигурации…"
8335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8340 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8341 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8342 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8345 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8346 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8347 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8350 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8351 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8353 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8356 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8357 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8359 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8362 msgctxt "nft snat ip to addr"
8363 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8364 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8367 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8368 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8369 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8372 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8373 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8375 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8378 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8379 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8381 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8384 msgid "Rewrite to egress device address"
8385 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8389 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8390 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8391 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8393 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8394 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8395 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8396 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8404 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8405 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8406 "<em>TFTP server root</em>."
8408 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8409 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8410 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8413 msgid "Root preparation"
8414 msgstr "Подготовка корневой директории"
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8417 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8418 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8421 msgid "Route Allowed IPs"
8422 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8425 msgid "Route action chain \"%h\""
8426 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8430 msgstr "Тип маршрута"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8434 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8435 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8437 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8438 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8443 msgid "Router Password"
8444 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8451 msgstr "Маршрутизация"
8453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8454 msgid "Routing Algorithm"
8455 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8459 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8462 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8463 "достичь определенного хоста или сети."
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8472 msgid "Rule actions"
8473 msgstr "Действия правила"
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8476 msgctxt "nft comment"
8477 msgid "Rule comment: %s"
8478 msgstr "Комментарий правила: %s"
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8481 msgid "Rule container chain \"%h\""
8482 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8485 msgid "Rule matches"
8486 msgstr "Сопоставления правила"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8490 msgstr "Тип правила"
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8493 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8494 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8497 msgid "Run filesystem check"
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8501 msgid "Runtime error"
8502 msgstr "Ошибка исполнения"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8527 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8529 msgstr "Доступ по SSH"
8531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8532 msgid "SSH server address"
8533 msgstr "Адрес сервера SSH"
8535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8536 msgid "SSH server port"
8537 msgstr "Порт сервера SSH"
8539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8540 msgid "SSH username"
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8566 msgstr "Сервер SSTP"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8570 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8585 msgid "Save & Apply"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8590 msgstr "Ошибка сохранения"
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8593 msgid "Save mtdblock"
8594 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8597 msgid "Save mtdblock contents"
8598 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8606 msgid "Scheduled Tasks"
8607 msgstr "Планировщик"
8609 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8610 msgid "Search domain"
8611 msgstr "Поиск домена"
8613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8615 msgid "Section %s is empty."
8616 msgstr "Раздел %s пуст."
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8619 msgid "Section added"
8620 msgstr "Раздел добавлен"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8623 msgid "Section removed"
8624 msgstr "Раздел удалён"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8627 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8628 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8632 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8633 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8636 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8637 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8638 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8643 msgid "Select file…"
8644 msgstr "Выбрать файл…"
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8647 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8648 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8652 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8653 "messages advertising this device as IPv6 router."
8655 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8656 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8659 msgid "Send ICMP redirects"
8660 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8669 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8670 "conjunction with failure threshold"
8672 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8673 "только в сочетании с порогом ошибок"
8675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8676 msgid "Send multicast beacon"
8677 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8680 msgid "Send the hostname of this device"
8681 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8688 msgid "Server address"
8689 msgstr "Адрес сервера"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8693 msgstr "Имя сервера"
8695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8696 msgid "Service Name"
8699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8700 msgid "Service Type"
8703 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8708 msgid "Session expired"
8709 msgstr "Сессия истекла"
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8714 msgstr "Присвоить IP"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8717 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8718 msgstr "Установите максимальное значение TTL в секундах для записей в кэше."
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8721 msgid "Set an alias for a hostname."
8722 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8725 msgctxt "nft mangle"
8726 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8727 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8730 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8731 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8735 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8736 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8738 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8739 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8740 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8743 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8744 msgstr "Установка класса/функции журнала для записей syslog."
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8747 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8748 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8752 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8753 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8754 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8756 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8757 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8758 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8759 "IPv6 без учёта состояния."
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8763 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8766 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8767 "также проксирования NDP."
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8770 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8771 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8774 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8776 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8781 msgid "Set up DHCP Server"
8782 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8785 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8786 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8791 msgid "Setting PLMN failed"
8792 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8795 msgid "Setting operation mode failed"
8796 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8799 msgid "Setting the allowed network technology."
8800 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8803 msgid "Setting the preferred network technology."
8804 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8812 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8813 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8815 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8816 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8821 msgstr "Короткий GI"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8824 msgid "Short Preamble"
8825 msgstr "Короткая преамбула"
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8828 msgid "Show current backup file list"
8829 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8832 msgid "Show empty chains"
8833 msgstr "Показать пустые цепочки"
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8837 msgid "Show raw counters"
8838 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8841 msgid "Shutdown this interface"
8842 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8858 msgid "Signal / Noise"
8859 msgstr "Сигнал / шум"
8861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8862 msgid "Signal Quality"
8863 msgstr "Качество сигнала"
8865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8866 msgid "Signal Refresh Rate"
8867 msgstr "Частота обновления сигнала"
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8879 msgid "Size of DNS query cache"
8880 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8883 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8884 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8892 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8893 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8897 msgid "Skip to content"
8898 msgstr "Перейти к содержимому"
8900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8902 msgid "Skip to navigation"
8903 msgstr "Перейти к навигации"
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8906 msgid "Slave Interfaces"
8907 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8911 msgid "Software VLAN"
8912 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8915 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8916 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8918 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8919 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8920 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8928 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8929 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8930 "инструкций для вашего устройства."
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8938 msgstr "Отправитель"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8941 msgctxt "nft ip saddr"
8943 msgstr "IP-адрес источника"
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8946 msgctxt "nft ip6 saddr"
8948 msgstr "IPv6-адрес источника"
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8952 msgid "Source interface"
8953 msgstr "Интерфейс источник"
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8956 msgctxt "nft ip sport"
8958 msgstr "Порт источника"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8962 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8963 "options for Dnsmasq."
8965 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8966 "загрузки для dnsmasq."
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8970 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8971 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8973 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8974 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8979 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8980 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8981 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8983 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8984 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8985 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8989 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8990 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8991 "corresponding range"
8993 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8994 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8995 "UID в указанном диапазоне"
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8999 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9000 "dropped or delivered"
9002 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
9003 "быть отброшены или доставлены"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9006 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9007 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9010 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9011 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9014 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9015 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9018 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9019 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9022 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9023 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9026 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9027 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9030 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9031 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9035 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9036 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9039 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9040 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9041 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9045 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9046 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9048 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9049 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9053 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9054 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9058 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9059 "this route belongs to"
9061 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9062 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9066 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9067 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9069 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9070 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9075 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9078 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9079 "считаются отключенными"
9081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9083 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9086 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9090 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9091 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9092 "be reduced by the driver."
9094 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9095 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9096 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9097 "быть снижена драйвером."
9099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9101 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9104 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9105 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9108 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9110 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9115 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9116 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9117 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9119 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9120 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9121 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9122 "будет определён для маршрута"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9126 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9127 "failover event in 200ms intervals"
9129 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9130 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9134 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9137 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9138 "переходом к следующему ведомому"
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9142 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9143 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9145 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9146 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9150 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9151 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9153 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9154 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9157 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9158 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9161 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9162 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9166 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9169 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9170 "охватываемые целью"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9173 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9175 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9180 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9183 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9188 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9189 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9191 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9192 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9195 msgid "Specifies the route metric to use"
9196 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9199 msgid "Specifies the route type to be created"
9200 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9203 msgid "Specifies the rule target routing action"
9204 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9207 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9208 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9211 msgid "Specifies the system priority"
9212 msgstr "Определяет системный приоритет"
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9216 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9217 "link failure detection"
9219 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9220 "после обнаружения сбоя в соединении"
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9224 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9225 "link recovery detection"
9227 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9228 "после обнаружения восстановления соединения"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9232 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9233 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9234 "wireless settings."
9236 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9237 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9238 "настройках беспроводной сети."
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9242 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9243 "traffic should be filtered for link monitoring"
9245 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9246 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9250 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9251 "address at enslavement"
9253 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9254 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9259 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9260 "netif_carrier_ok()"
9262 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9263 "вместо netif_carrier_ok()"
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9267 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9269 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9270 "зависимости от нагрузки"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9274 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9276 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9281 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9282 "slave while it is available"
9284 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9285 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9290 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9291 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9297 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9298 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9299 "<code>00..FF</code> (optional)."
9301 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9302 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9303 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9309 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9310 "default (64) (optional)."
9312 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9313 "стандартного (64) (опционально)."
9315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9320 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9323 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9328 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9329 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9330 "FF</code> (optional)."
9332 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9333 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9334 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9341 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9342 "bytes) (optional)."
9344 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9345 "байт) (опционально)."
9347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9349 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9352 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9356 msgid "Specify the secret encryption key here."
9357 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9360 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9361 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9364 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9365 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9368 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9369 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9378 msgstr "Запустить WPS"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9381 msgid "Start priority"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9385 msgid "Start refresh"
9386 msgstr "Запустить обновление"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9389 msgid "Starting configuration apply…"
9390 msgstr "Применение конфигурации…"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9394 msgid "Starting wireless scan..."
9395 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9408 msgid "Static IPv4 Routes"
9409 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9412 msgid "Static IPv6 Routes"
9413 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9417 msgid "Static Lease"
9418 msgstr "Бессрочная аренда"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9421 msgid "Static Leases"
9422 msgstr "Постоянные аренды"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9427 msgid "Static address"
9428 msgstr "Статический адрес"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9432 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9433 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9434 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9436 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9437 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9438 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9441 msgid "Station inactivity limit"
9442 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9447 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9458 msgstr "Остановить WPS"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9462 msgid "Stop refresh"
9463 msgstr "Остановить обновление"
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9470 msgid "Strict filtering"
9471 msgstr "Строгая фильтрация"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9474 msgid "Strict order"
9475 msgstr "Строгий порядок"
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9487 msgid "Suppress logging"
9488 msgstr "Подавить логирование"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9491 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9492 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9496 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9505 msgstr "Коммутатор %q"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9509 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9511 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9517 msgstr "Изменить VLAN"
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9521 msgstr "Порт коммутатора"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9524 msgid "Switch protocol"
9525 msgstr "Изменить протокол"
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9530 msgid "Switch to CIDR list notation"
9531 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9534 msgid "Symbolic link"
9535 msgstr "Символическая ссылка"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9538 msgid "Sync with NTP-Server"
9539 msgstr "Синхрон. по NTP"
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9542 msgid "Sync with browser"
9543 msgstr "Скопир. из браузера"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9550 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9551 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9564 msgstr "Системный журнал"
9566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9567 msgid "System Priority"
9568 msgstr "Системный приоритет"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9571 msgid "System Properties"
9572 msgstr "Свойства системы"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9575 msgid "System log buffer size"
9576 msgstr "Размер системного журнала"
9578 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9579 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9580 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9582 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9583 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9586 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9591 msgctxt "nft tcp dport"
9592 msgid "TCP destination port"
9593 msgstr "TCP-порт назначения"
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9596 msgctxt "nft tcp flags"
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9601 msgctxt "nft tcp sport"
9602 msgid "TCP source port"
9603 msgstr "TCP-порт источника"
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9610 msgid "TFTP server root"
9611 msgstr "TFTP сервер root"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9617 msgstr "Передано (TX)"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9621 msgstr "Cкорость передачи"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9624 msgid "TX queue length"
9625 msgstr "Длина очереди Tx"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9636 msgid "Table IP family"
9637 msgstr "Таблица Семейство IP"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9644 msgctxt "VLAN port state"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9658 msgid "Target Platform"
9659 msgstr "Целевая платформа"
9661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9662 msgid "Target network"
9663 msgstr "Сеть назначения"
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9667 msgstr "Пространство temp"
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9675 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9676 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9677 "Minimum is 1280 bytes."
9679 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9680 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9681 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9685 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9686 "addresses are available via DHCPv6."
9688 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9689 "доступны через DHCPv6."
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9693 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9694 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9696 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9697 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9701 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9702 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9704 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9705 "другая информация, например, DNS-серверы."
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9708 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9709 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9713 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9714 "the configuration."
9716 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9720 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9721 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9725 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9726 "weight specified here"
9728 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9729 "весу, указанному здесь"
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9733 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9734 "username instead of the user ID!"
9736 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9737 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9740 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9741 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9744 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9745 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9748 msgid "The IP address of the boot server"
9749 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9753 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9754 "DHCP request from this host."
9756 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9757 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9760 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9761 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9766 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9768 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9769 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9772 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9773 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9778 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9779 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9783 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9786 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9787 "числа (не более 16 символов)."
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9792 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9794 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9797 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9798 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9801 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9802 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9806 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9808 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9809 "настроенном интерфейсе."
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9812 msgid "The LED is always in default state off."
9813 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9816 msgid "The LED is always in default state on."
9817 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9821 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9824 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9827 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9828 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9831 msgid "The VLAN ID must be unique"
9832 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9835 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9836 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9840 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9841 "code> and <code>_</code>"
9843 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9847 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9848 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9852 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9855 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9860 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9861 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9862 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9863 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9864 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9865 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9868 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9869 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9870 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9871 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9872 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9873 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9878 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9879 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9881 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9885 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9886 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9891 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9894 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9899 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9902 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9903 "беспроводной связи."
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9907 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9908 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9909 "'Continue' below to start the flash procedure."
9911 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9912 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9913 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9916 msgid "The following rules are currently active on this system."
9917 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9920 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9921 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9924 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9925 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9929 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9930 "application to set up a connection towards this device."
9932 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9933 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9936 msgid "The given SSH public key has already been added."
9937 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9941 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9942 "ED25519 or ECDSA keys."
9944 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9947 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9948 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9952 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9953 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9954 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9955 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9957 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9958 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9959 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9960 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9961 "требует затрат эфирного времени)"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9964 msgid "The hostname of the boot server"
9965 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9968 msgid "The interface could not be found"
9969 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9972 msgid "The interface name is already used"
9973 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9976 msgid "The interface name is too long"
9977 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9982 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9985 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9989 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9990 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9993 msgid "The local IPv4 address"
9994 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9999 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10001 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10002 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
10004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10005 msgid "The local IPv4 netmask"
10006 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
10008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10011 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10012 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10016 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10017 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10018 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10019 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10020 "detect the loss of the last member of a group"
10022 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10023 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10024 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10025 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10026 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10030 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10031 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10032 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10033 "host responses are spread out over a larger interval"
10035 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10036 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10037 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10038 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10042 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10043 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10045 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10046 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10050 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10052 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10056 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10057 "of the \"%h\" interface."
10059 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
10063 msgid "The network name is already used"
10064 msgstr "Имя сети уже используется"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10068 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10069 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10070 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10071 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10072 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10073 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10075 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10076 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10077 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10078 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10079 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10080 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10081 "внутренней — локальной сети."
10083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10084 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10085 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10089 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10090 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10093 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10094 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10098 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10099 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10102 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10104 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10108 msgid "The reboot command failed with code %d"
10109 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10112 msgid "The restore command failed with code %d"
10113 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10117 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10118 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10119 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10121 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10122 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10123 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10127 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10129 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10135 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10136 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10137 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10139 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10140 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10141 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10142 "(253) также допустимы"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10145 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10146 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10148 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10149 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10150 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10154 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10156 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10160 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10161 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10162 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10165 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10166 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10167 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10168 "устройству, в зависимости от настроек."
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10172 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10173 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10175 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10176 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10179 msgid "The system password has been successfully changed."
10180 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10183 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10184 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10188 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10189 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10190 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10191 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10193 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10194 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10195 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10196 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10197 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10201 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10202 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10203 "\"Cancel\" to abort the operation."
10205 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10206 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10207 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10210 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10211 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10214 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10215 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10220 "you choose the generic image format for your platform."
10222 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10223 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10227 msgid "The value is overridden by configuration."
10228 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10232 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10233 "the network with its protocol information."
10235 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10236 "передает в сеть информацию о протоколе."
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10240 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10241 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10243 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10244 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10251 msgid "There are no active leases"
10252 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10255 msgid "There are no changes to apply"
10256 msgstr "Нет изменений для применения"
10258 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10259 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10260 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10261 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10263 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10264 "protect the web interface."
10266 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10270 msgid "This IPv4 address of the relay"
10271 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
10274 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10275 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10279 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10280 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10284 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10285 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10286 "configurations are automatically preserved."
10288 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10289 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10290 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10291 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10295 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10296 "password if no update key has been configured"
10298 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10299 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10303 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10304 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10305 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10306 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10307 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10308 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10309 "a network from there."
10311 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10312 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10313 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10314 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10315 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10316 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10321 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10322 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10324 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10325 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10329 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10330 "ends with <code>...:2/64</code>"
10332 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10333 "на <code>...:2/64</code>"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10336 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10338 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10339 "abbr>-сервер в локальной сети."
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10342 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10343 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10347 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10349 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10352 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10354 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10355 "запланировать ваши задания."
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10359 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10360 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10364 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10366 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10371 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10373 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10376 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10378 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10384 msgid "This section contains no values yet"
10385 msgstr "Здесь пока что пусто"
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10388 msgid "Time Synchronization"
10389 msgstr "Синхронизация времени"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10392 msgid "Time advertisement"
10393 msgstr "Объявление о времени"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10396 msgid "Time in milliseconds"
10397 msgstr "Время в миллисекундах"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10400 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10402 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10406 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10407 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10411 msgstr "Временная зона"
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10418 msgid "Timeout in seconds"
10419 msgstr "Таймаут в секундах"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10422 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10424 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10427 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10428 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10432 msgstr "Часовой пояс"
10434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10436 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10437 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10438 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10440 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10441 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10442 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10443 "конфигурации</a></strong>."
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10447 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10448 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10449 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10451 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10452 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10453 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10460 msgid "Total Available"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10467 msgstr "Трассировка"
10469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10470 msgid "Tracking Area Code"
10471 msgstr "Код зоны отслеживания"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10481 msgid "Traffic Class"
10482 msgstr "Класс трафика (TC)"
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10485 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10486 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10489 msgctxt "nft counter"
10490 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10491 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10499 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10500 "{nxdomain} responses."
10502 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10510 msgid "Transmit Hash Policy"
10511 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10514 msgid "Transmit dropped"
10515 msgstr "Передача прекращена"
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10518 msgid "Transmit errors"
10519 msgstr "Ошибки передачи"
10521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10522 msgid "Transmitted Data"
10523 msgstr "Переданные данные"
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10526 msgid "Transmitted bytes"
10527 msgstr "Переданные байты"
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10530 msgid "Transmitted packets"
10531 msgstr "Переданные пакеты"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10534 msgctxt "nft @th,off,len"
10535 msgid "Transport header bits %d-%d"
10536 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10539 msgctxt "nft th dport"
10540 msgid "Transport header destination port"
10541 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10544 msgctxt "nft th sport"
10545 msgid "Transport header source port"
10546 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10553 msgid "Trigger Mode"
10554 msgstr "Режим работы"
10556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10558 msgstr "Идентификатор туннеля"
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10562 msgid "Tunnel Interface"
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10568 msgid "Tunnel Link"
10569 msgstr "Ссылка на туннель"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10572 msgid "Tunnel device"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10577 msgstr "Мощность передатчика"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10587 msgid "Type of service"
10588 msgstr "Тип службы"
10590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10591 msgctxt "nft udp dport"
10592 msgid "UDP destination port"
10593 msgstr "UDP-порт назначения"
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10596 msgctxt "nft udp sport"
10597 msgid "UDP source port"
10598 msgstr "UDP-порт источника"
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10606 msgstr "Только UMTS"
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10610 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10611 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10618 msgid "URI scheme %s not supported"
10619 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10630 msgid "Unable to determine device name"
10631 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10635 msgid "Unable to determine external IP address"
10636 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10640 msgid "Unable to determine upstream interface"
10641 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10643 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10644 msgid "Unable to dispatch"
10645 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10648 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10649 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10653 msgid "Unable to load log data:"
10654 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10659 msgid "Unable to obtain client ID"
10660 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10663 msgid "Unable to obtain mount information"
10664 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10667 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10668 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10671 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10672 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10676 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10677 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10681 msgid "Unable to resolve peer host name"
10682 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10685 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10686 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10691 msgid "Unable to save contents: %s"
10692 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10695 msgid "Unable to set allowed mode list."
10696 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10699 msgid "Unable to set preferred mode."
10700 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10703 msgid "Unable to verify PIN"
10704 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10707 msgid "Unconfigure"
10710 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10715 msgid "Unexpected reply data format"
10716 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10720 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10721 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10722 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10723 "generated at first install."
10725 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10726 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10727 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10728 "образом при первой установке."
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10735 msgstr "Неизвестный"
10737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10738 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10739 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10743 msgid "Unknown error (%s)"
10744 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10747 msgid "Unknown error code"
10748 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10754 msgstr "Неуправляемый"
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10759 msgstr "Отмонтировать"
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10762 msgid "Unnamed key"
10763 msgstr "Ключ без имени"
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10766 msgid "Unsaved Changes"
10767 msgstr "Не принятые изменения"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10770 msgid "Unspecified error"
10771 msgstr "Неопознанная ошибка"
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10775 msgid "Unsupported MAP type"
10776 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10779 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10780 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10784 msgid "Unsupported modem"
10785 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10788 msgid "Unsupported protocol"
10789 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10792 msgid "Unsupported protocol type."
10793 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10796 msgctxt "VLAN port state"
10798 msgstr "Не тегирован"
10800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10802 msgid "Untitled peer"
10803 msgstr "Узел без имени"
10805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10811 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10819 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10821 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10826 msgid "Upload archive..."
10827 msgstr "Загрузить архив..."
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10830 msgid "Upload file"
10831 msgstr "Загрузка файла"
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10834 msgid "Upload file…"
10835 msgstr "Загрузка файла…"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10838 msgid "Upload has been cancelled"
10839 msgstr "Загрузка отменена"
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10843 msgid "Upload request failed: %s"
10844 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10848 msgid "Uploading file…"
10849 msgstr "Загрузка файла…"
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10853 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10854 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10855 "restarted to apply the updated configuration."
10857 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10858 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10859 "применения обновлённой конфигурации."
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10863 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10864 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10866 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10867 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10871 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10872 "will be restarted to apply the updated configuration."
10874 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10875 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10881 msgstr "Время работы"
10883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10885 msgstr "Использовать DHCP"
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10888 msgid "Use DHCP advertised servers"
10889 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10892 msgid "Use DHCP gateway"
10893 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10897 msgstr "Использовать DHCPv6"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10903 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10904 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10907 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10908 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10916 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10917 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10923 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10924 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10927 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10928 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10931 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10932 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10936 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10939 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10940 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10943 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10944 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10947 msgid "Use as root filesystem (/)"
10948 msgstr "Использовать как корень (/)"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10951 msgid "Use broadcast flag"
10952 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10955 msgid "Use builtin IPv6-management"
10956 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10960 msgid "Use custom DNS servers"
10961 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10967 msgid "Use default gateway"
10968 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10974 msgid "Use gateway metric"
10975 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10978 msgid "Use legacy MAP"
10979 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10983 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10984 "instead of RFC7597"
10986 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10987 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10990 msgid "Use routing table"
10991 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10994 msgctxt "nft nat flag persistent"
10995 msgid "Use same source and destination for each connection"
10997 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11000 msgid "Use system certificates"
11001 msgstr "Использовать системные сертификаты"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11004 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11006 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11010 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11011 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11012 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11013 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11014 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11016 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11017 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11018 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11019 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11020 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11021 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11024 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11025 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11029 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11031 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11032 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11035 msgid "Use {etc_ethers}"
11036 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
11044 msgid "Used Key Slot"
11045 msgstr "Используемый слот ключа"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
11049 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11050 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11052 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11053 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11057 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11058 msgstr "Полезно для систем, находящихся за брандмауэрами."
11060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11062 msgstr "Группа пользователя"
11064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11066 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11067 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11070 msgid "User identifier"
11071 msgstr "Идентификатор пользователя"
11073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11075 msgid "User key (PEM encoded)"
11076 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11078 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11084 msgstr "Имя пользователя"
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11087 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11088 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11099 msgctxt "MACVLAN mode"
11100 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11101 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11105 msgid "VLAN (802.1ad)"
11106 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11110 msgid "VLAN (802.1q)"
11111 msgstr "VLAN (802.1q)"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11119 msgid "VLANs on %q"
11120 msgstr "VLANы на %q"
11122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11127 msgid "VPN Local address"
11128 msgstr "Локальный адрес VPN"
11130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11131 msgid "VPN Local port"
11132 msgstr "Локальный порт VPN"
11134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11135 msgid "VPN Protocol"
11136 msgstr "протокол VPN"
11138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11143 msgstr "Сервер VPN"
11145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11146 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11147 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11151 msgid "VPN Server port"
11152 msgstr "Порт VPN сервера"
11154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11155 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11156 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11160 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11161 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11163 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11168 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11169 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11173 msgid "VXLAN network identifier"
11174 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11177 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11178 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11182 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11185 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11186 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11191 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11192 "the \"ca-bundle\" package"
11194 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11195 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11198 msgid "Validation for all slaves"
11199 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11202 msgid "Validation only for active slave"
11203 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11206 msgid "Validation only for backup slaves"
11207 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11211 msgstr "Производитель (Vendor)"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11214 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11216 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11219 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11221 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11222 "неподписанных доменов."
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11225 msgid "Verifying the uploaded image file."
11226 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11230 msgstr "Очень высокая"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11234 msgid "Virtual Ethernet"
11235 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11238 msgid "Virtual dynamic interface"
11239 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11249 msgid "WEP Open System"
11250 msgstr "Открытая система WEP"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11254 msgid "WEP Shared Key"
11255 msgstr "Общий ключ WEP"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11258 msgid "WEP passphrase"
11259 msgstr "Пароль WEP"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11262 msgid "WLAN roaming"
11263 msgstr "WLAN роуминг"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
11270 msgid "WNM Sleep Mode"
11271 msgstr "Режим сна WNM"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
11274 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11275 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11278 msgid "WPA passphrase"
11279 msgstr "Пароль WPA"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11283 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11284 "and ad-hoc mode) to be installed."
11286 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11287 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11291 msgstr "Состояние WPS"
11293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11294 msgid "Waiting for device..."
11295 msgstr "Ожидание устройства..."
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11301 msgstr "Предупреждение"
11303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11304 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11306 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11319 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11322 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11323 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11327 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11328 "preference value are considered first when allocating subnets."
11330 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11331 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11332 "распределении подсетей."
11334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11336 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11337 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11339 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11340 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11345 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11346 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11349 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11350 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11351 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11355 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11358 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11359 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11363 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11364 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11365 "but no new hosts are learned."
11367 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11368 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11369 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11373 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11374 "off by default and blinking on system activity."
11376 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11377 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11381 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11382 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11384 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11385 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11386 "производительности."
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
11390 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11391 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11394 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11395 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11396 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11400 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11401 "802.11a/802.11g rates."
11403 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11404 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11408 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11409 "may be significantly reduced."
11411 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11412 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11419 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11425 msgid "WireGuard Status"
11426 msgstr "Состояние WireGuard"
11428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11430 msgid "WireGuard VPN"
11431 msgstr "WireGuard VPN"
11433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11434 msgid "WireGuard peer is disabled"
11435 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11441 msgstr "Беспроводная сеть"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11445 msgid "Wireless Adapter"
11446 msgstr "Беспроводной адаптер"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11452 msgid "Wireless Network"
11453 msgstr "Беспроводная сеть"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11456 msgid "Wireless Overview"
11457 msgstr "Список беспроводных сетей"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11460 msgid "Wireless Security"
11461 msgstr "Защита беспроводной сети"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11464 msgid "Wireless configuration migration"
11465 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11470 msgid "Wireless is disabled"
11471 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11476 msgid "Wireless is not associated"
11477 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11480 msgid "Wireless network is disabled"
11481 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11484 msgid "Wireless network is enabled"
11485 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11488 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11489 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11492 msgid "Write system log to file"
11493 msgstr "Записывать системные события в файл"
11495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11496 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11497 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11506 msgid "Yes (none, 0)"
11507 msgstr "Да (none, 0)"
11509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11510 msgid "Yggdrasil Network"
11511 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11515 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11516 "Do you really want to shut down the interface?"
11518 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11519 "хотите его выключить?"
11521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11523 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11524 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11525 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11527 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11528 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11529 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11530 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11533 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11534 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11537 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11538 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11541 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11543 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11544 "же адреса прослушивания."
11546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11547 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11550 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11552 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11557 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11560 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11561 "ведомых интерфейсов!"
11563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11565 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11567 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11571 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11572 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11575 msgid "ZRam Settings"
11576 msgstr "Настройки ZRam"
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11580 msgstr "Размер ZRam"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11583 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11584 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11588 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11589 "possible, no browsers support SRV records.)"
11591 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11592 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11618 msgstr "автоматически"
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11621 msgid "automatic (disabled)"
11622 msgstr "автоматически (отключено)"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11625 msgid "automatic (enabled)"
11626 msgstr "автоматически (включено)"
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11634 msgstr "соед. мостом"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11705 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11711 msgid "driver default"
11712 msgstr "по умолчанию драйвера"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11715 msgid "driver default (%s)"
11716 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11718 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11719 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11720 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11724 msgstr "например: dump"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11731 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11733 msgstr "каждые %dс"
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11743 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11745 msgstr "принудительно"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11749 msgstr "принудительно"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11755 msgstr "перенаправить"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11759 msgid "full-duplex"
11760 msgstr "полный дуплекс"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11764 msgid "half-duplex"
11765 msgstr "полудуплекс"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11768 msgid "hexadecimal encoded value"
11769 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11784 msgid "hybrid mode"
11785 msgstr "гибридный режим"
11787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11789 msgstr "игнорировать"
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11792 msgid "infinite (lease does not expire)"
11793 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11802 msgid "key between 8 and 63 characters"
11803 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11806 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11807 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11814 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11815 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11818 msgid "managed config (M)"
11819 msgstr "managed config (M)"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11822 msgid "medium security"
11823 msgstr "средний уровень"
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11835 msgid "mobile home agent (H)"
11836 msgstr "mobile home agent (H)"
11838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11839 msgid "netif_carrier_ok()"
11840 msgstr "netif_carrier_ok()"
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11850 msgstr "нет соединения"
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11853 msgid "no override"
11854 msgstr "нет переопределения"
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11858 msgid "non-empty value"
11859 msgstr "не пустое значение"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11872 msgid "not present"
11873 msgstr "не существует"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11882 msgid "on available prefix"
11883 msgstr "по доступному префиксу"
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11886 msgid "open network"
11887 msgstr "открытая сеть"
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11890 msgid "other config (O)"
11891 msgstr "other config (O)"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11899 msgid "over a day ago"
11900 msgstr "более суток назад"
11902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11908 msgid "positive decimal value"
11909 msgstr "положительное десятичное число"
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11912 msgid "positive integer value"
11913 msgstr "положительное целое число"
11915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11920 msgid "randomly generated"
11921 msgstr "случайно сгенерированный"
11923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11925 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11926 "single packet rather than many small ones"
11928 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11929 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11935 msgstr "режим передачи"
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11939 msgstr "маршрутизируемый"
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11947 msgid "server mode"
11948 msgstr "режим сервера"
11950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11951 msgid "sstpc Log-level"
11952 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11959 msgid "strong security"
11960 msgstr "высокий уровень"
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11967 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11968 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11971 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11973 msgstr "попробовать"
11975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11977 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11978 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11981 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11982 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11983 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11986 msgid "unique value"
11987 msgstr "уникальное значение"
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11991 msgstr "неизвестный"
11993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11994 msgid "unknown version"
11995 msgstr "неизвестная версия"
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12002 msgstr "без ограничений"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12014 msgid "unspecified"
12015 msgstr "не определено"
12017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12018 msgid "unspecified -or- create:"
12019 msgstr "не определено -или- создать:"
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12028 msgid "valid IP address"
12029 msgstr "валидный IP адрес"
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12032 msgid "valid IP address or prefix"
12033 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12036 msgid "valid IPv4 CIDR"
12037 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12041 msgid "valid IPv4 address"
12042 msgstr "верный IPv4 адрес"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12045 msgid "valid IPv4 address or network"
12046 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12049 msgid "valid IPv4 address:port"
12050 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12053 msgid "valid IPv4 network"
12054 msgstr "верная IPv4 сеть"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12057 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12058 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12061 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12062 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12065 msgid "valid IPv6 CIDR"
12066 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12070 msgid "valid IPv6 address"
12071 msgstr "верный IPv6 адрес"
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12074 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12075 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12078 msgid "valid IPv6 host id"
12079 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12082 msgid "valid IPv6 network"
12083 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12086 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12087 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12090 msgid "valid MAC address"
12091 msgstr "верный MAC адрес"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12094 msgid "valid UCI identifier"
12095 msgstr "верный UCI идентификатор"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12098 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12099 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12103 msgid "valid address:port"
12104 msgstr "верный адрес:порт"
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12108 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12109 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12112 msgid "valid decimal value"
12113 msgstr "верное десятичное число"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12116 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12117 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12120 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12121 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12124 msgid "valid host:port"
12125 msgstr "верное имя хоста:порт"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12132 msgid "valid hostname"
12133 msgstr "верное имя хоста"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12136 msgid "valid hostname or IP address"
12137 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12140 msgid "valid integer value"
12141 msgstr "верное целое число"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12144 msgid "valid multicast MAC address"
12145 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12149 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12150 "\"/\", \"%\" or spaces"
12152 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12153 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12156 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12157 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12160 msgid "valid network in address/netmask notation"
12161 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12164 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12165 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12169 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12170 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12174 msgid "valid port value"
12175 msgstr "верное значение порта"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12178 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12179 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12182 msgid "value between %d and %d characters"
12183 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12186 msgid "value between %f and %f"
12187 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12190 msgid "value greater or equal to %f"
12191 msgstr "значение больше или равное %f"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12194 msgid "value smaller or equal to %f"
12195 msgstr "значение меньше или равное %f"
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12198 msgid "value with %d characters"
12199 msgstr "значение с %d символами"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12202 msgid "value with at least %d characters"
12203 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12206 msgid "value with at most %d characters"
12207 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12210 msgid "weak security"
12211 msgstr "низкий уровень"
12213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12223 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12224 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12225 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12229 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12230 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12232 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12233 "{example_com} and its subdomains."
12235 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12236 "{example_com} и его поддоменов."
12238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12239 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12240 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12241 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12247 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12249 #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
12250 #~ "например, для PXELinux."
12252 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12253 #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
12255 #~ msgid "Network-ID"
12256 #~ msgstr "Network-ID"
12259 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12260 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12261 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12262 #~ "the system running dnsmasq\"."
12264 #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
12265 #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
12266 #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
12267 #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
12269 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12270 #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
12272 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12273 #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
12275 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12277 #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
12278 #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
12281 #~ msgstr "Список IP"
12283 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12285 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12286 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12288 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12290 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12291 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12293 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12294 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12296 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12297 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12299 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12300 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12302 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12304 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12305 #~ "перенаправления запросов."
12307 #~ msgid "Local server"
12308 #~ msgstr "Локальный сервер"
12311 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12314 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12315 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12316 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12319 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12320 #~ "was received if multiple IPs are available."
12322 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12323 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12325 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12326 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12335 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12338 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12339 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12342 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12343 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12345 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12346 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12348 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12349 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12351 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12352 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12355 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12356 #~ "manually restarted."
12358 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12359 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12361 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12362 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12364 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12365 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12367 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12368 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12371 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12372 #~ "(max. 8 chars)."
12374 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12375 #~ "числа (не более 8 символов)."
12378 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12379 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12380 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12381 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12384 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12385 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12386 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12387 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12388 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12390 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12392 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12397 #~ msgid "Listen address"
12398 #~ msgstr "Адрес сервера"
12400 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12402 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12404 #~ msgid "Relay To address"
12405 #~ msgstr "Адрес передачи"
12407 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12408 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12410 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12411 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12413 #~ msgid "Modem is disabled."
12414 #~ msgstr "Модем отключен."
12416 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12417 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12419 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12420 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12422 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12423 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12425 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12426 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12428 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12429 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12431 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12432 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12434 #~ msgid "Annex B (all)"
12435 #~ msgstr "Annex B (все)"
12437 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12438 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12440 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12441 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12443 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12444 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12446 #~ msgid "Annex J (all)"
12447 #~ msgstr "Annex J (все)"
12449 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12450 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12452 #~ msgid "Annex M (all)"
12453 #~ msgstr "Annex M (все)"
12455 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12456 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12458 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12459 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12461 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12462 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12464 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12465 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12467 #~ msgctxt "VLAN port state"
12468 #~ msgid "Do not participate"
12469 #~ msgstr "Не участвует"
12471 #~ msgctxt "VLAN port state"
12472 #~ msgid "Egress tagged"
12473 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12475 #~ msgctxt "VLAN port state"
12476 #~ msgid "Egress untagged"
12477 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12479 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12480 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12482 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12483 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12485 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12486 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12489 #~ msgstr "Задержка"
12491 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12492 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12494 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12495 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12497 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12498 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12500 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12501 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12503 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12504 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12506 #~ msgid "Power Management Mode"
12507 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12509 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12510 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12512 #~ msgctxt "VLAN port state"
12513 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12514 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12516 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12517 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12519 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12520 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12522 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12523 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12526 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12527 #~ "and names with underscores)."
12529 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12530 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12532 #~ msgid "Filter useless"
12533 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12535 #~ msgid "Network Utilities"
12536 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12538 #~ msgid "Back to configuration"
12539 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12541 #~ msgid "Close list..."
12542 #~ msgstr "Закрыть список..."
12544 #~ msgid "Internal Server Error"
12545 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12547 #~ msgid "No files found"
12548 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12550 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12551 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12553 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12555 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12556 #~ "DNS-серверами."
12558 #~ msgid "Import peer configuration…"
12559 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12561 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12562 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12564 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12565 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12567 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12568 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12571 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12572 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12573 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12574 #~ "extracted from the configuration."
12576 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12577 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12578 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12579 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12582 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12585 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12586 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12588 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12589 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12591 #~ msgid "Generate Key"
12592 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12594 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12595 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12597 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12598 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12600 #~ msgid "Hide QR-Code"
12601 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12603 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12604 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12607 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12608 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12610 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12611 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12613 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12614 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12616 #~ msgid "No peers defined yet"
12617 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12622 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12623 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12625 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12626 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12629 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12630 #~ "button click and transfers the following information:"
12632 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12633 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12636 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12639 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12640 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12642 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12643 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12645 #~ msgctxt "nft meta oif"
12646 #~ msgid "Engress device id"
12647 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12649 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12650 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12652 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12653 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12655 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12656 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12659 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12660 #~ "interface prefix"
12662 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12663 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12665 #~ msgid "Default %d"
12666 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12668 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12669 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12671 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12672 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12674 #~ msgid "TFTP Settings"
12675 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12677 #~ msgid "Auto Refresh"
12678 #~ msgstr "Автообновление"
12681 #~ msgstr "включено"
12684 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12685 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12686 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12688 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12689 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12692 #~ msgid "Value must not be empty"
12693 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12696 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12697 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12698 #~ "correct and meant for your device!"
12700 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12701 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12702 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12703 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12705 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12706 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12708 #~ msgid "Host entries"
12709 #~ msgstr "Список хостов"
12712 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12713 #~ "file was empty before editing."
12715 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12716 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12719 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12720 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12721 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12723 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12724 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12725 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12728 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12729 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12730 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12731 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12732 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12733 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12734 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12735 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12736 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12737 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12738 #~ "locally.</li></ul>"
12740 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12741 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12742 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12743 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12744 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12745 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12746 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12747 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12748 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12749 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12750 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12751 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12754 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12755 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12756 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12757 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12758 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12759 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12760 #~ "server+relay.</li></ul>"
12762 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12763 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12764 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12765 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12766 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12767 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12768 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12769 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12771 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12772 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12774 #~ msgid "Announce as default router"
12775 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12777 #~ msgid "Announced DNS servers"
12778 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12780 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12781 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12783 #~ msgid "Default is on."
12784 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12787 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12788 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12789 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12790 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12791 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12792 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12793 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12795 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12796 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12797 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12798 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12799 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12800 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12801 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12802 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12803 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12806 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12807 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12810 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12811 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12812 #~ "(<code>600</code>)."
12814 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12815 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12816 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12819 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12820 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12821 #~ "(<code>200</code>)."
12823 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12824 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12825 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12827 #~ msgid "Override MAC address"
12828 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12831 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12832 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12833 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12834 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12835 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12836 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12837 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12838 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12839 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12840 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12841 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12842 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12843 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12844 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12845 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12846 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12847 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12848 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12849 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12850 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12851 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12852 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12853 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12854 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12855 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12857 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12858 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12859 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12860 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12861 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12862 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12863 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12864 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12865 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12866 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12867 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12868 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12869 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12870 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12871 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12872 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12873 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12874 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12875 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12876 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12877 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12878 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12879 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12880 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12881 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12882 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12883 #~ "является 1.</li></ul>"
12886 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12887 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12888 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12890 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12891 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12892 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12894 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12895 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12897 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12898 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12901 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12902 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12903 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12905 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12906 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12907 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12911 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12912 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12913 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12915 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12916 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12917 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12919 #~ msgid "stateful-only"
12920 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12922 #~ msgid "stateless"
12923 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12925 #~ msgid "stateless + stateful"
12926 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12928 #~ msgid "Bridge interfaces"
12929 #~ msgstr "Объединить в мост"
12931 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12932 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12935 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12936 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12937 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12938 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12939 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12940 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12941 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12943 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12944 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12945 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12946 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12947 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12948 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12949 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12950 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12951 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12954 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12955 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12956 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12958 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12959 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12960 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12962 #~ msgid "Always announce default router"
12963 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12965 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12967 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12970 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12971 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12973 #~ msgid "NDP-Proxy"
12974 #~ msgstr "NDP-прокси"
12976 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12977 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12979 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12980 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12982 #~ msgid "Default Route"
12983 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12985 #~ msgid "Default gateway"
12986 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12988 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12989 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12991 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12992 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12994 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12995 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12998 #~ msgstr "Профиль"
13001 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
13002 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13004 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
13005 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13007 #~ msgid "Invalid value"
13008 #~ msgstr "Неверное значение"
13011 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
13012 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
13013 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
13015 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
13016 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13017 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13020 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
13021 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
13022 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
13024 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
13025 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13026 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13028 #~ msgid "default-on (kernel)"
13029 #~ msgstr "default-on (ядро)"
13031 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
13032 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
13034 #~ msgid "netdev (kernel)"
13035 #~ msgstr "netdev (ядро)"
13037 #~ msgid "none (kernel)"
13038 #~ msgstr "none (ядро)"
13040 #~ msgid "timer (kernel)"
13041 #~ msgstr "timer (ядро)"
13043 #~ msgid "Enable/Disable"
13044 #~ msgstr "Включить/Выключить"
13046 #~ msgid "No signal"
13047 #~ msgstr "Нет сигнала"
13050 #~ msgstr "Свободно"
13052 #~ msgid "Switch Port Mask"
13053 #~ msgstr "Изменить маску порта"
13055 #~ msgid "Switch Speed Mask"
13056 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
13058 #~ msgid "USB Device"
13059 #~ msgstr "USB устройство"
13061 #~ msgid "USB Ports"
13062 #~ msgstr "USB порты"
13064 #~ msgid "Define a name for this network."
13065 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
13067 #~ msgid "Bad address specified!"
13068 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
13070 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
13071 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
13074 #~ msgstr "Загружаем"
13076 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
13077 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
13079 #~ msgid "Assign interfaces..."
13080 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
13085 #~ msgid "Network without interfaces."
13086 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
13089 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13090 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
13092 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
13093 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
13094 #~ "данный интерфейс"
13096 #~ msgid "Realtime Connections"
13097 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
13099 #~ msgid "Realtime Load"
13100 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
13102 #~ msgid "Realtime Traffic"
13103 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
13105 #~ msgid "Realtime Wireless"
13106 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
13109 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
13111 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
13112 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
13114 #~ msgid "There are no active leases."
13115 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
13118 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
13120 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
13132 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
13133 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
13135 #~ msgid "Changes applied."
13136 #~ msgstr "Изменения приняты."
13138 #~ msgid "Configuration files will be kept"
13139 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
13141 #~ msgid "Delete permission denied"
13142 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
13144 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
13145 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13147 #~ msgid "Device is rebooting..."
13148 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13150 #~ msgid "Keep settings"
13151 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13153 #~ msgid "Rebooting..."
13154 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13157 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13158 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13159 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13161 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13162 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13163 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13164 #~ "образ прошивки)."
13167 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13168 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13170 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13171 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13173 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13174 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13176 #~ msgid "(%s available)"
13177 #~ msgstr "(%s доступно)"
13179 #~ msgid "-- match by device --"
13180 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13182 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13183 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13186 #~ msgstr "Проверить"
13188 #~ msgid "Checksum"
13189 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13191 #~ msgid "Enable this mount"
13192 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13194 #~ msgid "Enable this swap"
13195 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13197 #~ msgid "Flash Firmware"
13198 #~ msgstr "Установить прошивку"
13200 #~ msgid "Flashing..."
13201 #~ msgstr "Прошивка..."
13203 #~ msgid "Mount Entry"
13204 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13207 #~ msgstr "Продолжить"
13209 #~ msgid "Really reset all changes?"
13210 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13215 #~ msgid "Swap Entry"
13216 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13218 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13219 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13222 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13223 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13224 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13226 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13227 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13230 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13231 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13232 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13234 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13235 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13236 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13239 #~ msgstr "Проверить"
13242 #~ msgstr "overlay"
13244 #~ msgid "Change login password"
13245 #~ msgstr "Изменить пароль"
13247 #~ msgid "Changing password…"
13248 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13250 #~ msgid "Disabled (default)"
13251 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13253 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13254 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13256 #~ msgid "Saving keys…"
13257 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13259 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13260 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13262 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13263 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13265 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13266 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"