b9e82bc4e1b3c5155041c2cf704a8fe8411d5e14
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
206 msgstr ""
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
208 "сообщений"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "ARP интервал"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP валидация"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr ""
276 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "Порог повтора ARP"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM мосты"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
311 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
312 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM номер устройства"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept local"
335 msgstr "Принимать локальные данные"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
340
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Концентратор доступа"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
347 msgid "Access Point"
348 msgstr "Точка доступа"
349
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Действия"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 msgid "Active"
356 msgstr "Активный"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
359 msgid "Active IPv4 Routes"
360 msgstr ""
361 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
364 msgid "Active IPv4 Rules"
365 msgstr ""
366 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
369 msgid "Active IPv6 Routes"
370 msgstr ""
371 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
374 msgid "Active IPv6 Rules"
375 msgstr ""
376 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
379 msgid "Active Connections"
380 msgstr "Активные соединения"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
384 msgid "Active DHCP Leases"
385 msgstr "Активные DHCP аренды"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
389 msgid "Active DHCPv6 Leases"
390 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Ad-Hoc"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Добавить"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "Добавить ATM мост"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "Добавить действие LED"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "Добавить VLAN"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Добавить экземпляр"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Добавить ключ"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr ""
466 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
474 msgid "Add peer"
475 msgstr "Добавить узел (peer)"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
478 msgid "Add to Blacklist"
479 msgstr "Добавить в черный список"
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
482 msgid "Add to Whitelist"
483 msgstr "Добавить в белый список"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
486 msgid "Additional hosts files"
487 msgstr "Дополнительный hosts файл"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "Адрес"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
511 msgid "Addresses"
512 msgstr "Адреса"
513
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
517 msgstr "Управление"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
528 msgid "Advanced Settings"
529 msgstr "Дополнительные настройки"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
532 msgid "Advanced device options"
533 msgstr "Дополнительные опции устройства"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
536 msgid "Ageing time"
537 msgstr "Время устаревания"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "Логика выбора для агрегации"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr ""
550 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
553 msgid ""
554 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
555 "state changes (count, 2)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
558 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
561 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 msgstr ""
563 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
566 msgid "Alert"
567 msgstr "Тревога"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Псевдоним"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
580 msgid "All servers"
581 msgstr "Все серверы"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
584 msgid ""
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
586 "address."
587 msgstr ""
588 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr ""
597 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
598 "пароля"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
601 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
602 msgstr ""
603 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
604 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
607 msgid "Allow all except listed"
608 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
609
610 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
611 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
612 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
615 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
616 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
619 msgid "Allow listed only"
620 msgstr "Разрешить только перечисленные"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
623 msgid "Allow localhost"
624 msgstr "Разрешить локальный хост"
625
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
627 msgid "Allow rebooting the device"
628 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
631 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 msgstr ""
633 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
634 "SSH"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow root logins with password"
638 msgstr "Root входит по паролю"
639
640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
641 msgid "Allow system feature probing"
642 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
646 msgstr ""
647 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
648
649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
650 msgid "Allowed IPs"
651 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
654 msgid "Always"
655 msgstr "Всегда"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
658 msgid "Always off (kernel: none)"
659 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
662 msgid "Always on (kernel: default-on)"
663 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
671 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (все)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (все)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (все)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (все)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
756 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
764 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
765 "умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
770 "default route is present."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
773 "префикса или маршрута по умолчанию."
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Объявить DNS домены"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
781 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонимная идентификация"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Неизвестный раздел"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Неизвестный swap"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgid "Any zone"
800 msgstr "Любая зона"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Восстановить резервную копию?"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Применить без проверки"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
820 msgid "Architecture"
821 msgstr "Архитектура"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
824 msgid ""
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
826 msgstr ""
827 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
831 msgid ""
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
833 msgstr ""
834 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
835 "исправления для этого интерфейса."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Подключенные клиенты"
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
843 msgid "Associations"
844 msgstr "Ассоциации"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
848 msgstr ""
849 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
850 "устройств"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Группа аутентификации"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Аутентификация"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип аутентификации"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Основной"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Выполните аутентификацию"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Автоматически"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
895 "монтированием"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
899 msgstr ""
900 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
901 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr ""
906 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
907 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
910 msgid "Automount Filesystem"
911 msgstr "Hotplug раздела"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
914 msgid "Automount Swap"
915 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
918 msgid "Available"
919 msgstr "Доступно"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
932 msgid "Average:"
933 msgstr "Средняя:"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
936 msgid "B43 + B43C"
937 msgstr "B43 + B43C"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
940 msgid "B43 + B43C + V43"
941 msgstr "B43 + B43C + V43"
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
944 msgid "BR / DMR / AFTR"
945 msgstr "BR / DMR / AFTR"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
952 msgid "BSSID"
953 msgstr "BSSID"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
957 msgid "Back to Overview"
958 msgstr "Назад к обзору"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
961 msgid "Back to configuration"
962 msgstr "Назад к настройкам"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
965 msgid "Backup"
966 msgstr "Резервная копия"
967
968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
969 msgid "Backup / Flash Firmware"
970 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
974 msgid "Backup file list"
975 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
976
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
979 msgid "Band"
980 msgstr "Диапазон"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
983 msgid "Base device"
984 msgstr "Базовое устройство"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
987 msgid "Beacon Interval"
988 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
992 msgid ""
993 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
994 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
995 "defined backup patterns."
996 msgstr ""
997 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
998 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
999 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1002 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1003 msgstr ""
1004 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1005 "по умолчанию для Linux)"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind interface"
1016 msgstr "Открытый интерфейс"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1026 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1027 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1032 msgid "Bitrate"
1033 msgstr "Битрейт"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1036 msgid "Bonding Policy"
1037 msgstr "Политика объединения"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1041 msgid "Bridge"
1042 msgstr "Мост"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1045 msgctxt "MACVLAN mode"
1046 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1047 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1051 msgid "Bridge VLAN filtering"
1052 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1056 msgid "Bridge device"
1057 msgstr "Мост"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1061 msgid "Bridge port specific options"
1062 msgstr "Специальные опции портов моста"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1065 msgid "Bridge ports"
1066 msgstr "Порты моста"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1069 msgid "Bridge unit number"
1070 msgstr "Номер моста"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1073 msgid "Bring up empty bridge"
1074 msgstr "Активировать пустой мост"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1077 msgid "Bring up on boot"
1078 msgstr "Запустить при загрузке"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1082 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1085 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1086 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1090 msgid "Browse…"
1091 msgstr "Обзор…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1094 msgid "Buffered"
1095 msgstr "Буферизировано"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1098 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1099 msgstr ""
1100 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1101
1102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1103 msgid "CLAT configuration failed"
1104 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1107 msgid "CPU usage (%)"
1108 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1111 msgid "Cached"
1112 msgstr "Кешировано"
1113
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1117 msgid "Call failed"
1118 msgstr "Ошибка вызова"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1130 msgid "Cancel"
1131 msgstr "Отмена"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1134 msgid "Category"
1135 msgstr "Категория"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1138 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1139 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1142 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1143 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1146 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1147 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1150 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1151 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1157 "`logread -f` during handshake for actual values"
1158 msgstr ""
1159 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1160 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1161 "значений"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1170 "Subject CN (точное совпадение)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1188 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 msgid "Chain"
1194 msgstr "Цепочка"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 msgid "Changes"
1198 msgstr "Изменения"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1215 msgid "Channel"
1216 msgstr "Канал"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Анализ каналов"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина канала"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr ""
1233 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1234 "устройства."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "Проверка архива…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "Проверка образа…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "Выберите MTD раздел"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1251 msgid ""
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "interface to it."
1256 msgstr ""
1257 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1258 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1259 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1260 "к ней этот интерфейс."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1263 msgid ""
1264 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1265 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 msgstr ""
1267 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1268 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1269 "интерфейс."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1272 msgid "Cipher"
1273 msgstr "Алгоритм шифрования"
1274
1275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1276 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1277 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 msgid ""
1281 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1282 "configuration files."
1283 msgstr ""
1284 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1285 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1288 msgid ""
1289 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1290 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1291 msgstr ""
1292 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1293 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1298 msgid "Client"
1299 msgstr "Клиент"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1303 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1304 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1309 msgid "Close"
1310 msgstr "Закрыть"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1318 msgid ""
1319 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1320 "persist connection"
1321 msgstr ""
1322 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1323 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1326 msgid "Close list..."
1327 msgstr "Закрыть список..."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1336 msgid "Collecting data..."
1337 msgstr "Сбор данных..."
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1340 msgid "Command"
1341 msgstr "Команда"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1344 msgid "Command OK"
1345 msgstr "Успешное выполнение"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1348 msgid "Command failed"
1349 msgstr "Ошибка команды"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1352 msgid "Comment"
1353 msgstr "Комментарий"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1356 msgid ""
1357 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1358 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1359 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1360 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1361 msgstr ""
1362 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1363 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1364 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1365 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1366
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1371 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1372 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1376 msgid "Configuration"
1377 msgstr "Конфигурация"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1380 msgid "Configuration changes applied."
1381 msgstr "Конфигурация применена."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1384 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1385 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1386
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1389 msgid "Configuration failed"
1390 msgstr "Ошибка конфигурации"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1393 msgid ""
1394 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1395 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1396 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1397 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1398 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1399 "offered."
1400 msgstr ""
1401 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1402 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1403 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1404 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1405 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1406 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1407 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1408 "базовой скорости не применяются."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1411 msgid ""
1412 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1413 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1414 msgstr ""
1415 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1416 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1419 msgid ""
1420 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1421 "\">RA</abbr> service on this interface."
1422 msgstr ""
1423 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1424 "abbr> на данном интерфейсе."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1427 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1428 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1431 msgid ""
1432 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1433 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1436 msgid "Configure…"
1437 msgstr "Настроить…"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1440 msgid "Confirm disconnect"
1441 msgstr "Подтверждение отключения"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1444 msgid "Confirmation"
1445 msgstr "Подтверждение пароля"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1451 msgid "Connected"
1452 msgstr "Подключен"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1456 msgid "Connection attempt failed"
1457 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1460 msgid "Connection attempt failed."
1461 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1464 msgid "Connection lost"
1465 msgstr "Подключение потеряно"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1468 msgid "Connections"
1469 msgstr "Соединения"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1472 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1473 msgstr ""
1474 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1475 "(all, 1)"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1478 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1479 msgstr ""
1480 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1481 "достижим (any, 0)"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1486 msgid "Contents have been saved."
1487 msgstr "Содержимое сохранено."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1494 msgid "Continue"
1495 msgstr "Продолжить"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1498 msgid ""
1499 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1500 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1501 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1502 msgstr ""
1503 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1504 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1505 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1508 msgid "Country"
1509 msgstr "Страна"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1512 msgid "Country Code"
1513 msgstr "Код страны"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1516 msgid "Coverage cell density"
1517 msgstr "Плотность точек покрытия"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1521 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1522 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1525 msgid "Create interface"
1526 msgstr "Создать интерфейс"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1529 msgid "Critical"
1530 msgstr "Критическая ситуация"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1533 msgid "Cron Log Level"
1534 msgstr "Запись событий cron"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1537 msgid "Current power"
1538 msgstr "Текущая мощность"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1546 msgid "Custom Interface"
1547 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1550 msgid ""
1551 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1552 "this, perform a factory-reset first."
1553 msgstr ""
1554 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1555 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1558 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1559 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1562 msgid ""
1563 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1564 "\">LED</abbr>s if possible."
1565 msgstr ""
1566 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1567 "abbr> устройства, если это возможно."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1570 msgid "DAD transmits"
1571 msgstr "DAD отправки"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1574 msgid "DAE-Client"
1575 msgstr "DAE-клиент"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1578 msgid "DAE-Port"
1579 msgstr "DAE-порт"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1582 msgid "DAE-Secret"
1583 msgstr "DAE-секрет"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1586 msgid "DHCP Server"
1587 msgstr "DHCP-сервер"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1591 msgid "DHCP and DNS"
1592 msgstr "DHCP и DNS"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1597 msgid "DHCP client"
1598 msgstr "DHCP-клиент"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1601 msgid "DHCP-Options"
1602 msgstr "DHCP настройки"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1606 msgid "DHCPv6 client"
1607 msgstr "DHCPv6 клиент"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1610 msgid "DHCPv6-Service"
1611 msgstr "DHCPv6 сервис"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1618 msgid "DNS"
1619 msgstr "DNS"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1622 msgid "DNS forwardings"
1623 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1626 msgid "DNS query port"
1627 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1630 msgid "DNS search domains"
1631 msgstr "Домены поиска DNS"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1634 msgid "DNS server port"
1635 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1638 msgid "DNS weight"
1639 msgstr "Вес DNS"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1642 msgid "DNS-Label / FQDN"
1643 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1646 msgid "DNSSEC"
1647 msgstr "DNSSEC"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1650 msgid "DNSSEC check unsigned"
1651 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1654 msgid "DPD Idle Timeout"
1655 msgstr "DPD время простоя"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1658 msgid "DS-Lite AFTR address"
1659 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1663 msgid "DSL"
1664 msgstr "DSL"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1667 msgid "DSL Status"
1668 msgstr "Состояние DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1671 msgid "DSL line mode"
1672 msgstr "DSL линейный режим"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1675 msgid "DTIM Interval"
1676 msgstr "Интервал DTIM"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1681 msgid "DUID"
1682 msgstr "DUID"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1685 msgid "Data Rate"
1686 msgstr "Скорость передачи данных"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1690 msgid "Debug"
1691 msgstr "Отладка"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1696 msgid "Default %d"
1697 msgstr "По умолчанию %d"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1700 msgid "Default router"
1701 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1704 msgid "Default state"
1705 msgstr "Начальное состояние"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1708 msgid ""
1709 "Define additional DHCP options, for example "
1710 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1711 "servers to clients."
1712 msgstr ""
1713 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1714 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1715 "серверах."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1718 msgid ""
1719 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1720 "but for outgoing frames"
1721 msgstr ""
1722 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1723 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1726 msgid ""
1727 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1728 "priority on incoming frames"
1729 msgstr ""
1730 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1731 "пакета Linux для входящих кадров"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1734 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1735 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1745 msgid "Delete"
1746 msgstr "Удалить"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1750 msgid "Delete key"
1751 msgstr "Удалить ключ"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1754 msgid "Delete request failed: %s"
1755 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1758 msgid "Delete this network"
1759 msgstr "Удалить эту сеть"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1762 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1763 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1768 msgid "Description"
1769 msgstr "Описание"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1772 msgid "Deselect"
1773 msgstr "Отменить выбор"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1776 msgid "Design"
1777 msgstr "Тема оформления"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1780 msgid "Designated master"
1781 msgstr "Назначенный мастер"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1786 msgid "Destination"
1787 msgstr "Направление"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1790 msgid "Destination port"
1791 msgstr "Порт назначения"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1795 msgid "Destination zone"
1796 msgstr "Зона назначения"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1812 msgid "Device"
1813 msgstr "Устройство"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1816 msgid "Device Configuration"
1817 msgstr "Настройка устройства"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1820 msgid "Device is not active"
1821 msgstr "Устройство не активно"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1825 msgid "Device is restarting…"
1826 msgstr "Устройство перезапускается…"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1829 msgid "Device name"
1830 msgstr "Имя устройства"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1833 msgid "Device not managed by ModemManager."
1834 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1837 msgid "Device not present"
1838 msgstr "Устройство отсутствует"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1841 msgid "Device type"
1842 msgstr "Тип устройства"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1845 msgid "Device unreachable!"
1846 msgstr "Устройство недоступно!"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1849 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1850 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1853 msgid "Devices"
1854 msgstr "Устройства"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1857 msgid "Diagnostics"
1858 msgstr "Диагностика"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1862 msgid "Dial number"
1863 msgstr "Dial номер"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1866 msgid "Directory"
1867 msgstr "Папка"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1873 msgid "Disable"
1874 msgstr "Отключить"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1877 msgid ""
1878 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "this interface."
1880 msgstr ""
1881 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1882 "для этого интерфейса."
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1886 msgid "Disable DNS lookups"
1887 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1890 msgid "Disable Encryption"
1891 msgstr "Отключить шифрование"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1894 msgid "Disable Inactivity Polling"
1895 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1898 msgid "Disable this network"
1899 msgstr "Отключить данную сеть"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Отключено"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1921 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1927 msgid "Disconnect"
1928 msgstr "Отключить"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1945 msgid "Dismiss"
1946 msgstr "Закрыть"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1949 msgid "Distance Optimization"
1950 msgstr "Оптимизация расстояния"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1953 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1954 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 msgid ""
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "forwarder."
1961 msgstr ""
1962 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1963 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1964 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1965 "\">NAT</abbr>"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1975 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1976 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1979 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1980 msgstr ""
1981 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1982 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1986 msgstr ""
1987 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1988 "серверами"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1992 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1995 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1996 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1999 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2000 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2003 msgctxt "VLAN port state"
2004 msgid "Do not participate"
2005 msgstr "Не участвует"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2008 msgid ""
2009 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2010 "packets."
2011 msgstr ""
2012 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2013 "\">NDP</abbr>."
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2020 msgid ""
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2023 msgstr ""
2024 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2025 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "Требуется домен"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "Белый список доменов"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2055 msgstr "Не фрагментировать"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2058 msgid "Down"
2059 msgstr "Вниз"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2062 msgid "Down Delay"
2063 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2066 msgid "Download backup"
2067 msgstr "Загрузить резервную копию"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2070 msgid "Download mtdblock"
2071 msgstr "Скачать MTD раздел"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2074 msgid "Downstream SNR offset"
2075 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2078 msgid "Drag to reorder"
2079 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2082 msgid "Drop Duplicate Frames"
2083 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2086 msgid "Dropbear Instance"
2087 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2090 msgid ""
2091 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2092 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2093 msgstr ""
2094 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2095 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Динамический туннель"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2117 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bits длина"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "Метод EAP"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Изменить"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2143 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Изменить эту сеть"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr "Тегирован исходящий"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr "Не тегирован исходящий"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Включить"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 msgid ""
2178 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2179 "snooping"
2180 msgstr ""
2181 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "snooping"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgid "Enable IPv6"
2208 msgstr "Включить IPv6"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "Включить NTP-клиент"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "Включить Single DES"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2260 "интерфейсе"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2263 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2264 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2267 msgid "Enable learning and aging"
2268 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2271 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2272 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2275 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2276 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2279 msgid "Enable multicast fast leave"
2280 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2283 msgid "Enable multicast querier"
2284 msgstr "Включить мультикаст querier"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2287 msgid "Enable multicast support"
2288 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2291 msgid ""
2292 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2293 msgstr ""
2294 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2295 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2298 msgid "Enable promiscuous mode"
2299 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2303 msgid "Enable rx checksum"
2304 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2310 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2311 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2312
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2316 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2317 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2320 msgid "Enable this network"
2321 msgstr "Включить данную сеть"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2325 msgid "Enable tx checksum"
2326 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2329 msgid "Enable unicast flooding"
2330 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2335 msgid "Enabled"
2336 msgstr "Включено"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2339 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2340 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2343 msgid ""
2344 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2345 "Domain"
2346 msgstr ""
2347 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2348 "домену мобильности"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "Предел инкапсуляции"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "Режим инкапсуляции"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "Шифрование"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "Конечный узел"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "Порт конечного узла"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "Введите пользовательское значение"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "Введите пользовательские значения"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "Стирание..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "Ошибка"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2421 msgid "Errored seconds (ES)"
2422 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2426 msgid "Ethernet Adapter"
2427 msgstr "Ethernet-адаптер"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2431 msgid "Ethernet Switch"
2432 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2435 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2436 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2439 msgid "Every second (fast, 1)"
2440 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2443 msgid "Exclude interfaces"
2444 msgstr "Исключить интерфейсы"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2447 msgid ""
2448 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2449 "e.g. for RBL services."
2450 msgstr ""
2451 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2452 "сервисов"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2455 msgid "Existing device"
2456 msgstr "Существующее устройство"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2459 msgid "Expand hosts"
2460 msgstr "Расширять имена узлов"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2463 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2464 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2468 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2472 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2475 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2476 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2488 msgid "Expecting: %s"
2489 msgstr "Ожидается: %s"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2492 msgid "Expecting: non-empty value"
2493 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2496 msgid "Expires"
2497 msgstr "Истекает"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2500 msgid ""
2501 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2502 msgstr ""
2503 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2504 "(<code>2m</code>)."
2505
2506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2507 msgid "External"
2508 msgstr "Внешний"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2511 msgid "External R0 Key Holder List"
2512 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2515 msgid "External R1 Key Holder List"
2516 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2519 msgid "External system log server"
2520 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2523 msgid "External system log server port"
2524 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2527 msgid "External system log server protocol"
2528 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2531 msgid "Extra SSH command options"
2532 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2535 msgid "Extra pppd options"
2536 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2539 msgid "Extra sstpc options"
2540 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2543 msgid "FT over DS"
2544 msgstr "FT над DS"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2547 msgid "FT over the Air"
2548 msgstr "FT над the Air"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2551 msgid "FT protocol"
2552 msgstr "FT протокол"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2555 msgid "Failed to change the system password."
2556 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2560 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2563 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2564 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2567 msgid "File"
2568 msgstr "Файл"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2571 msgid ""
2572 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2573 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2574 msgstr ""
2575 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2576 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2577 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2580 msgid "File not accessible"
2581 msgstr "Файл не доступен"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2584 msgid "File to store DHCP lease information."
2585 msgstr ""
2586 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2587 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2590 msgid "File with upstream resolvers."
2591 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2594 msgid "Filename"
2595 msgstr "Имя файла"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2599 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2603 msgid "Filesystem"
2604 msgstr "Файловая система"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2607 msgid "Filter private"
2608 msgstr "Фильтровать частные"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2611 msgid "Filter useless"
2612 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2615 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2616 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2620 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2624 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2628 msgid "Finalizing failed"
2629 msgstr "Ошибка финализации"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2632 msgid ""
2633 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2634 "with defaults based on what was detected"
2635 msgstr ""
2636 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2637 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2638 "etc/config/fstab'"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2645 msgid "Finish"
2646 msgstr "Завершить"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2649 msgid "Firewall"
2650 msgstr "Межсетевой экран"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2665 msgid "Firmware File"
2666 msgstr "Файл прошивки"
2667
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2669 msgid "Firmware Version"
2670 msgstr "Версия прошивки"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2673 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2674 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2678 msgid "Flash image..."
2679 msgstr "Установка образа..."
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2682 msgid "Flash image?"
2683 msgstr "Установить образ?"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2686 msgid "Flash new firmware image"
2687 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2690 msgid "Flash operations"
2691 msgstr "Операции с прошивкой"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2695 msgid "Flashing…"
2696 msgstr "Прошивка…"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2699 msgid "Force"
2700 msgstr "Принудительно (Force)"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2703 msgid "Force 40MHz mode"
2704 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2707 msgid "Force CCMP (AES)"
2708 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2712 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2715 msgid "Force IGMP version"
2716 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2719 msgid "Force MLD version"
2720 msgstr "Применяемая версия MLD"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2723 msgid "Force TKIP"
2724 msgstr "Назначить TKIP"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2727 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2728 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2731 msgid "Force link"
2732 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2735 msgid "Force upgrade"
2736 msgstr "Принудительная прошивка"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2739 msgid "Force use of NAT-T"
2740 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2743 msgid "Form token mismatch"
2744 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2747 msgid ""
2748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2749 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2750 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2751 "interface and downstream interfaces."
2752 msgstr ""
2753 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2754 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2755 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2756 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2759 msgid ""
2760 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2761 "messages received on the designated master interface to downstream "
2762 "interfaces."
2763 msgstr ""
2764 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2765 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2766 "интерфейсы."
2767
2768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2769 msgid "Forward DHCP traffic"
2770 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2773 msgid ""
2774 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2775 "downstream interfaces."
2776 msgstr ""
2777 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2778 "downstream интерфейсами."
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2781 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2782 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2785 msgid "Forward broadcast traffic"
2786 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2789 msgid "Forward delay"
2790 msgstr "Задержка перенаправления"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2793 msgid "Forward mesh peer traffic"
2794 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2797 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2798 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2801 msgid "Forwarding mode"
2802 msgstr "Режим перенаправления"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2805 msgid "Fragmentation Threshold"
2806 msgstr "Порог фрагментации"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2809 msgid ""
2810 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2811 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2812 msgstr ""
2813 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2814 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2819 msgid "GHz"
2820 msgstr "ГГц"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2824 msgid "GPRS only"
2825 msgstr "Только GPRS"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2828 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2829 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2832 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2833 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2836 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2837 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2840 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2841 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2846 msgid "Gateway"
2847 msgstr "Шлюз"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Порты шлюза"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Общие настройки"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Основные настройки"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr "Общие опции устройства"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Создать config"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Сгенерировать ключ"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2887 msgid "Generate PMK locally"
2888 msgstr "Создать PMK локально"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2891 msgid "Generate archive"
2892 msgstr "Создать архив"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2896 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2899 msgid "Global Settings"
2900 msgstr "Основные настройки"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2903 msgid "Global network options"
2904 msgstr "Основные настройки сети"
2905
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2909 msgid "Go to password configuration..."
2910 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2916 msgid "Go to relevant configuration page"
2917 msgstr "Перейти к странице настройки"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2924 msgid "Grant access to DHCP status display"
2925 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2928 msgid "Grant access to DSL status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2933 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2940 msgid "Grant access to SSH configuration"
2941 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2942
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2944 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2945 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2948 msgid "Grant access to crontab configuration"
2949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2952 msgid "Grant access to firewall status"
2953 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2956 msgid "Grant access to flash operations"
2957 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2960 msgid "Grant access to main status display"
2961 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2964 msgid "Grant access to mmcli"
2965 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2968 msgid "Grant access to mount configuration"
2969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2972 msgid "Grant access to network configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2976 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2977 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2978
2979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2980 msgid "Grant access to network status information"
2981 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2984 msgid "Grant access to process status"
2985 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2988 msgid "Grant access to realtime statistics"
2989 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 msgid "Grant access to routing status"
2993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2996 msgid "Grant access to startup configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3000 msgid "Grant access to system configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3004 msgid "Grant access to system logs"
3005 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Групповой пароль"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3020 msgid "Guest"
3021 msgstr "Гость"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "Пароль HE.net"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net логин"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3032 msgid "Hang Up"
3033 msgstr "Перезапустить"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr "Интервал приветствия"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3048 msgid ""
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3050 "the timezone."
3051 msgstr ""
3052 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3053 "имя хоста или часовой пояс."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3061 msgid "Hide empty chains"
3062 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3065 msgid "High"
3066 msgstr "Высокая"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3072 msgid "Host"
3073 msgstr "Хост"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3076 msgid "Host expiry timeout"
3077 msgstr "Время ожидания хоста"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3080 msgid "Host-Uniq tag content"
3081 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3089 msgid "Hostname"
3090 msgstr "Имя хоста"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3093 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3094 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3097 msgid "Hostnames"
3098 msgstr "Имена хостов"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3101 msgid ""
3102 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3103 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3104 "useful to rebind an FQDN."
3105 msgstr ""
3106 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3107 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3108 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3111 msgid "Human-readable counters"
3112 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3115 msgid "Hybrid"
3116 msgstr "Гибрид"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3121 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3125 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3128 msgid "IKE DH Group"
3129 msgstr "IKE DH группа"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3132 msgid "IP Addresses"
3133 msgstr "IP-адреса"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3136 msgid "IP Protocol"
3137 msgstr "IP-протокол"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3140 msgid "IP Type"
3141 msgstr "Тип IP"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3146 msgid "IP address"
3147 msgstr "IP-адрес"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3151 msgid "IP address is invalid"
3152 msgstr "Неверный IP-адрес"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3156 msgid "IP address is missing"
3157 msgstr "IP-адрес не указан"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3160 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3161 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3171 msgid "IPv4"
3172 msgstr "IPv4"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3175 msgid "IPv4 Firewall"
3176 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3179 msgid "IPv4 Neighbours"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3183 msgid "IPv4 Routing"
3184 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3187 msgid "IPv4 Upstream"
3188 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3195 msgid "IPv4 address"
3196 msgstr "IPv4-адрес"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3199 msgid "IPv4 assignment length"
3200 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3203 msgid "IPv4 broadcast"
3204 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3207 msgid "IPv4 gateway"
3208 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3212 msgid "IPv4 netmask"
3213 msgstr "Маска сети IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3216 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3217 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3220 msgid "IPv4 only"
3221 msgstr "Только IPv4"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3224 msgid "IPv4 prefix"
3225 msgstr "IPv4 префикс"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3229 msgid "IPv4 prefix length"
3230 msgstr "Длина префикса IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3233 msgid "IPv4+IPv6"
3234 msgstr "IPv4+IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3238 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3239 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3242 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3243 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3258 msgid "IPv6"
3259 msgstr "IPv6"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3262 msgid "IPv6 Firewall"
3263 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3266 msgid "IPv6 MTU"
3267 msgstr "IPv6 MTU"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3270 msgid "IPv6 Neighbours"
3271 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3274 msgid "IPv6 RA Settings"
3275 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3278 msgid "IPv6 Routing"
3279 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3282 msgid "IPv6 Settings"
3283 msgstr "Настройки IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3286 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3287 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3290 msgid "IPv6 Upstream"
3291 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3296 msgid "IPv6 address"
3297 msgstr "IPv6-адрес"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3301 msgid "IPv6 assignment hint"
3302 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3305 msgid "IPv6 assignment length"
3306 msgstr "IPv6 назначение длины"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3309 msgid "IPv6 gateway"
3310 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3313 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3314 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3317 msgid "IPv6 only"
3318 msgstr "Только IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3321 msgid "IPv6 preference"
3322 msgstr "IPv6 привелегии"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3326 msgid "IPv6 prefix"
3327 msgstr "Префикс IPv6"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3330 msgid "IPv6 prefix filter"
3331 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3335 msgid "IPv6 prefix length"
3336 msgstr "Длина префикса IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3340 msgid "IPv6 routed prefix"
3341 msgstr "IPv6 направление префикса"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3344 msgid "IPv6 suffix"
3345 msgstr "IPv6 суффикс"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3348 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3349 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3352 msgid "IPv6 support"
3353 msgstr "Поддержка IPv6"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3356 msgid "IPv6-PD"
3357 msgstr "IPv6-PD"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3361 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3362 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3367 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3372 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3375 msgid "Identity"
3376 msgstr "Идентификация EAP"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3380 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3384 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3387 msgid "If checked, encryption is disabled"
3388 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3391 msgid ""
3392 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3393 "classes."
3394 msgstr ""
3395 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3396 "префиксов IPv6."
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3400 msgid ""
3401 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3402 msgstr ""
3403 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3404 "файл устройства"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3408 msgid ""
3409 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3410 "device node"
3411 msgstr ""
3412 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3413 "фиксированный файл устройства"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3418 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3419 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3424 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3425 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3428 msgid ""
3429 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3430 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3431 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3432 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3433 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3434 msgstr ""
3435 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3436 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3437 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3438 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3439 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3440 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3444 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3447 msgid "Ignore interface"
3448 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3451 msgid "Ignore resolv file"
3452 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3455 msgid "Image"
3456 msgstr "Образ"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3459 msgid "Image check failed:"
3460 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3463 msgid "In"
3464 msgstr "В"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3467 msgid ""
3468 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3469 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3470 msgstr ""
3471 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3472 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3473 "предыдущую страницу."
3474
3475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3476 msgid "In seconds"
3477 msgstr "В секундах"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3485 msgid "Inactivity timeout"
3486 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3489 msgid "Inbound:"
3490 msgstr "Входящий:"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3493 msgid ""
3494 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3495 "installed_packages.txt"
3496 msgstr ""
3497 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3498 "backup/installed_packages.txt"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3504 msgid "Incoming checksum"
3505 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3511 msgid "Incoming key"
3512 msgstr "Входящий ключ"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3518 msgid "Incoming serialization"
3519 msgstr "Входящая сериализация"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3522 msgid "Info"
3523 msgstr "Информация"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3526 msgid "Information"
3527 msgstr "Информация"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3530 msgid "Ingress QoS mapping"
3531 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3535 msgid "Initialization failure"
3536 msgstr "Ошибка инициализации"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3539 msgid "Initscript"
3540 msgstr "Скрипт инициализации"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3543 msgid "Initscripts"
3544 msgstr "Скрипты инициализации"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3547 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3548 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3551 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3552 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3555 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3556 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3559 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3560 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3563 msgid "Install protocol extensions..."
3564 msgstr "Установить расширения протокола..."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3567 msgid ""
3568 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3569 "BSSID <code>%h</code>."
3570 msgstr ""
3571 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3572 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3573
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3575 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3576 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3582 msgid "Interface"
3583 msgstr "Интерфейс"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3586 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3587 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3590 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3591 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3594 msgid "Interface Configuration"
3595 msgstr "Настройка сети"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3599 msgid "Interface has %d pending changes"
3600 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3603 msgid "Interface is disabled"
3604 msgstr "Интерфейс отключён"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3607 msgid "Interface is marked for deletion"
3608 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3611 msgid "Interface is reconnecting..."
3612 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3617 msgid "Interface is shutting down..."
3618 msgstr "Интерфейс отключается..."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3621 msgid "Interface is starting..."
3622 msgstr "Интерфейс запускается..."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3625 msgid "Interface is stopping..."
3626 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3629 msgid "Interface name"
3630 msgstr "Имя интерфейса"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3634 msgid "Interface not present or not connected yet."
3635 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3640 msgid "Interfaces"
3641 msgstr "Интерфейсы"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3644 msgid "Internal"
3645 msgstr "Внутренний"
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3648 msgid "Internal Server Error"
3649 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3652 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3653 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3656 msgid ""
3657 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3658 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3659 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3660 msgstr ""
3661 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3662 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3663 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3666 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3667 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3671 msgid "Invalid"
3672 msgstr "Неверно"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3678 msgid "Invalid APN provided"
3679 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3683 msgid "Invalid Base64 key string"
3684 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3688 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3689 msgstr ""
3690 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3691 "code>"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3695 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr ""
3697 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3701 msgstr ""
3702 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3703 "%d."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3706 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3707 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3710 msgid "Invalid argument"
3711 msgstr "Неверный аргумент"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3714 msgid ""
3715 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3716 "supports one and only one bearer."
3717 msgstr ""
3718 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3719 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3722 msgid "Invalid command"
3723 msgstr "Неверная команда"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3726 msgid "Invalid hexadecimal value"
3727 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3728
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3730 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3731 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3734 msgid "Isolate Clients"
3735 msgstr "Изолировать клиентов"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3738 msgid ""
3739 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3740 "flash memory, please verify the image file!"
3741 msgstr ""
3742 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3743 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3744
3745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3748 msgid "JavaScript required!"
3749 msgstr "Требуется JavaScript!"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3752 msgid "Join Network"
3753 msgstr "Подключение к сети"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3756 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3757 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3760 msgid "Joining Network: %q"
3761 msgstr "Подключение к сети: %q"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3764 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3765 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3769 msgid "Kernel Log"
3770 msgstr "Журнал ядра"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3773 msgid "Kernel Version"
3774 msgstr "Версия ядра"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3777 msgid "Key"
3778 msgstr "Пароль (ключ)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3785 msgid "Key #%d"
3786 msgstr "Ключ №%d"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3792 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3793 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3799 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3803 msgid "Kill"
3804 msgstr "Принудительно завершить"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3808 msgid "L2TP"
3809 msgstr "L2TP"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3812 msgid "L2TP Server"
3813 msgstr "L2TP-сервер"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3816 msgid "LACPDU Packets"
3817 msgstr "LACPDU пакеты"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3825 msgid "LCP echo failure threshold"
3826 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3834 msgid "LCP echo interval"
3835 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3838 msgid "LED Configuration"
3839 msgstr "Конфигурация LED"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3842 msgid "LLC"
3843 msgstr "LLC"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3847 msgid "Label"
3848 msgstr "Метка"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3851 msgid "Language"
3852 msgstr "Язык"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3855 msgid "Language and Style"
3856 msgstr "Язык и тема"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3859 msgid "Last member interval"
3860 msgstr "Интервал последнего членства"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3863 msgid "Latency"
3864 msgstr "Задержка"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3867 msgid "Leaf"
3868 msgstr "Лист"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3871 msgid "Learn"
3872 msgstr "Обучение"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3875 msgid "Learn routes"
3876 msgstr "Изучать маршруты"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3879 msgid "Lease file"
3880 msgstr "Файл аренд"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3884 msgid "Lease time"
3885 msgstr "Время аренды адреса"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3891 msgid "Lease time remaining"
3892 msgstr "Оставшееся время аренды"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3897 msgid "Leave empty to autodetect"
3898 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3904 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3905 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3908 msgid ""
3909 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3910 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3911 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3912 msgstr ""
3913 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3914 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3915 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3916 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3919 msgid "Legend:"
3920 msgstr "События:"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3923 msgid "Limit"
3924 msgstr "Предел"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3927 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3928 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3931 msgid "Line Mode"
3932 msgstr "Режим линии"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3935 msgid "Line State"
3936 msgstr "Состояние Линии"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3939 msgid "Line Uptime"
3940 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3943 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3944 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3947 msgid "Link Monitoring"
3948 msgstr "Мониторинг соединения"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3951 msgid "Link On"
3952 msgstr "Подключение"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3955 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3956 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3959 msgid ""
3960 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3961 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3962 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3963 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3964 "Association."
3965 msgstr ""
3966 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3967 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3968 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3969 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3970 "доменов Mobility."
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3973 msgid ""
3974 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3975 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3976 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3977 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3978 "PMK-R1 keys."
3979 msgstr ""
3980 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3981 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3982 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3983 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3984 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3987 msgid "List of SSH key files for auth"
3988 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3991 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3992 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3995 msgid "List of domains to force to an IP address."
3996 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3999 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4000 msgstr ""
4001 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4002 "перенаправления запросов"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4005 msgid "Listen Port"
4006 msgstr "Порт для входящих соединений"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4009 msgid "Listen interfaces"
4010 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4014 msgstr ""
4015 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4016 "задан, на всех интерфейсах"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4019 msgid ""
4020 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4021 "explicitly."
4022 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4025 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4026 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4030 msgid "Load"
4031 msgstr "Загрузка"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4034 msgid "Load Average"
4035 msgstr "Средняя загрузка"
4036
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4038 msgid "Loading directory contents…"
4039 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4042 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4044 msgid "Loading view…"
4045 msgstr "Загрузка страницы…"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4048 msgid "Local"
4049 msgstr "Локальный"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4052 msgid "Local IP address"
4053 msgstr "Локальный IP-адрес"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4057 msgid "Local IP address is invalid"
4058 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4061 msgid "Local IP address to assign"
4062 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4072 msgid "Local IPv4 address"
4073 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4076 msgid "Local IPv6 DNS server"
4077 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4084 msgid "Local IPv6 address"
4085 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4088 msgid "Local Startup"
4089 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4093 msgid "Local Time"
4094 msgstr "Местное время"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4097 msgid "Local ULA"
4098 msgstr "Локальный ULA"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4101 msgid "Local domain"
4102 msgstr "Локальный домен"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4106 msgstr ""
4107 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4108 "файла хостов (/etc/hosts)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4111 msgid "Local server"
4112 msgstr "Локальный сервер"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4115 msgid "Local service only"
4116 msgstr "Только локальный DNS"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4119 msgid "Localise queries"
4120 msgstr "Локализовывать запросы"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4123 msgid "Lock to BSSID"
4124 msgstr "Подключаться к BSSID"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4127 msgid "Log output level"
4128 msgstr "Запись событий"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4131 msgid "Log queries"
4132 msgstr "Запись запросов"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4135 msgid "Logging"
4136 msgstr "Журналирование"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4140 msgid ""
4141 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4142 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4143 msgstr ""
4144 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4145 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4149 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4150 msgstr ""
4151 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4154 msgid "Login"
4155 msgstr "Войти"
4156
4157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4158 msgid "Logout"
4159 msgstr "Выйти"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4162 msgid "Loose filtering"
4163 msgstr "Слабая фильтрация"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4166 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4167 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4170 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4171 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4175 msgid "MAC"
4176 msgstr "MAC"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4179 msgid "MAC Address"
4180 msgstr "MAC-адрес"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4183 msgid "MAC Address Filter"
4184 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4187 msgid "MAC Address For The Actor"
4188 msgstr "MAC-адрес для актора"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4192 msgid "MAC VLAN"
4193 msgstr "MAC VLAN"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4204 msgid "MAC address"
4205 msgstr "MAC-адрес"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4208 msgid "MAC-Filter"
4209 msgstr "MAC-фильтр"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4212 msgid "MAC-List"
4213 msgstr "Список MAC"
4214
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4217 msgid "MAP / LW4over6"
4218 msgstr "MAP / LW4over6"
4219
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4222 msgid "MAP rule is invalid"
4223 msgstr "Неверное MAP правило"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4226 msgid "MD5"
4227 msgstr "MD5"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4231 msgid "MHz"
4232 msgstr "МГц"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4235 msgid "MII"
4236 msgstr "MII"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4239 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4240 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4243 msgid "MII Interval"
4244 msgstr "MII интервал"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4251 msgid "MTU"
4252 msgstr "MTU"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4255 msgid ""
4256 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4257 "below:"
4258 msgstr ""
4259 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4260 "используйте команды приведенные ниже:"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4269 msgid "Manual"
4270 msgstr "Вручную"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4273 msgid "Master"
4274 msgstr "Мастер"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4277 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4278 msgstr ""
4279 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4280 "сообщений"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4283 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4284 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4287 msgid "Max. DHCP leases"
4288 msgstr ""
4289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4290 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4293 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4294 msgstr ""
4295 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4296 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4299 msgid "Max. concurrent queries"
4300 msgstr ""
4301 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4304 msgid "Maximum age"
4305 msgstr "Максимальный возраст"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4309 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4313 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4317 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4320 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4321 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4327 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4330 msgid "Maximum number of leased addresses."
4331 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4334 msgid "Maximum snooping table size"
4335 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4338 msgid ""
4339 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4340 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4341 msgstr ""
4342 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4343 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4346 msgid "Maximum transmit power"
4347 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4360 msgid "Mbit/s"
4361 msgstr "Мбит/с"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4364 msgid "Medium"
4365 msgstr "Средняя"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4368 msgid "Memory"
4369 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4372 msgid "Memory usage (%)"
4373 msgstr "Использование памяти (%)"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4376 msgid "Mesh"
4377 msgstr "Mesh"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4380 msgid "Mesh ID"
4381 msgstr "Mesh ID"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4384 msgid "Mesh Id"
4385 msgstr "Mesh ID"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4388 msgid "Method not found"
4389 msgstr "Метод не найден"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4392 msgid "Method of link monitoring"
4393 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4396 msgid "Method to determine link status"
4397 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4402 msgid "Metric"
4403 msgstr "Метрика"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4406 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4407 msgstr ""
4408 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4411 msgid "Minimum ARP validity time"
4412 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4415 msgid "Minimum Number of Links"
4416 msgstr "Минимальное количество соединений"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4419 msgid ""
4420 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4421 "Prevents ARP cache thrashing."
4422 msgstr ""
4423 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4424 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4427 msgid ""
4428 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4429 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4430 msgstr ""
4431 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4432 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4435 msgid "Mirror monitor port"
4436 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4439 msgid "Mirror source port"
4440 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4443 msgid "Mobile Data"
4444 msgstr "Мобильные данные"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4447 msgid "Mobility Domain"
4448 msgstr "Мобильный домен"
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4459 msgid "Mode"
4460 msgstr "Режим"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4463 msgid "Model"
4464 msgstr "Модель"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4467 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4468 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4469
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4471 msgid ""
4472 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4473 "minutes."
4474 msgstr ""
4475 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4476 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4479 msgid "Modem default"
4480 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4487 msgid "Modem device"
4488 msgstr "Модем"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4491 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4492 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4496 msgid "Modem information query failed"
4497 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4502 msgid "Modem init timeout"
4503 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4506 msgid "Modem is disabled."
4507 msgstr "Модем отключен."
4508
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4510 msgid "ModemManager"
4511 msgstr "Менеджер модема"
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4515 msgid "Monitor"
4516 msgstr "Монитор"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4519 msgid "More Characters"
4520 msgstr "Слишком мало символов"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4523 msgid "More…"
4524 msgstr "Больше…"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4527 msgid "Mount Point"
4528 msgstr "Точка монтирования"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4533 msgid "Mount Points"
4534 msgstr "Монтирование разделов"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4537 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4538 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4541 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4542 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4545 msgid ""
4546 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4547 "filesystem"
4548 msgstr ""
4549 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4550 "разделы запоминающего устройства"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4553 msgid "Mount attached devices"
4554 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4557 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4558 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4561 msgid "Mount options"
4562 msgstr "Опции монтирования"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4565 msgid "Mount point"
4566 msgstr "Точка монтирования"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4569 msgid "Mount swap not specifically configured"
4570 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4573 msgid "Mounted file systems"
4574 msgstr "Смонтированные разделы"
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4577 msgid "Move down"
4578 msgstr "Переместить вниз"
4579
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4581 msgid "Move up"
4582 msgstr "Переместить вверх"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4588 msgid "Multicast"
4589 msgstr "Мультикаст"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4592 msgid "Multicast routing"
4593 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4596 msgid "Multicast to unicast"
4597 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4600 msgid "NAS ID"
4601 msgstr "NAS ID"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4604 msgid "NAT-T Mode"
4605 msgstr "NAT-T режим"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4608 msgid "NAT64 Prefix"
4609 msgstr "NAT64 префикс"
4610
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4613 msgid "NCM"
4614 msgstr "NCM"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4617 msgid "NDP-Proxy slave"
4618 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4621 msgid "NT Domain"
4622 msgstr "NT домен"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4625 msgid "NTP server candidates"
4626 msgstr "Список NTP-серверов"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4633 msgid "Name"
4634 msgstr "Название"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4637 msgid "Name of the new network"
4638 msgstr "Имя новой сети"
4639
4640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4642 msgid "Navigation"
4643 msgstr "Навигация"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4646 msgid "Neighbour cache validity"
4647 msgstr "Действительность кэша соседей"
4648
4649 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4657 msgid "Network"
4658 msgstr "Сеть"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4661 msgid "Network SSID"
4662 msgstr "SSID сети"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4665 msgid "Network Utilities"
4666 msgstr "Сетевые утилиты"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4669 msgid "Network boot image"
4670 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4673 msgid "Network bridge configuration migration"
4674 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4678 msgid "Network device"
4679 msgstr "Сетевое устройство"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4682 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4683 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4687 msgid "Network device is not present"
4688 msgstr "Нет сетевого устройства"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4691 msgid "Network ifname configuration migration"
4692 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4696 msgid "Network interface"
4697 msgstr "Сетевой интерфейс"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4700 msgid "Never"
4701 msgstr "Никогда"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4704 msgid ""
4705 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4706 "files only."
4707 msgstr ""
4708 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4709 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4710 "хостов (/etc/hosts)"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4713 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4714 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4717 msgid "New interface name…"
4718 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4719
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4721 msgid "Next »"
4722 msgstr "Следующий »"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4727 msgid "No"
4728 msgstr "Нет"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4731 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4732 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4735 msgid "No Data"
4736 msgstr "Нет данных"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4739 msgid "No Encryption"
4740 msgstr "Без шифрования"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4743 msgid "No Host Routes"
4744 msgstr "Не создавать маршруты"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4747 msgid "No NAT-T"
4748 msgstr "Без NAT-T"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4751 msgid "No RX signal"
4752 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4755 msgid "No client associated"
4756 msgstr "Нет связанных клиентов"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4759 msgid "No data received"
4760 msgstr "Данные не получены"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4764 msgid "No enforcement"
4765 msgstr "Без принуждения"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4768 msgid "No entries in this directory"
4769 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4772 msgid "No files found"
4773 msgstr "Файлы не найдены"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4779 msgid "No host route"
4780 msgstr "Нет маршрута"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4786 msgid "No information available"
4787 msgstr "Нет доступной информации"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4791 msgid "No matching prefix delegation"
4792 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4796 msgid "No more slaves available"
4797 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4800 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4801 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4804 msgid "No negative cache"
4805 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4806
4807 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4810 msgid "No password set!"
4811 msgstr "Пароль не установлен!"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4814 msgid "No peers defined yet"
4815 msgstr "Узлы ещё не определены"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4819 msgid "No public keys present yet."
4820 msgstr "Нет публичных ключей."
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4823 msgid "No rules in this chain."
4824 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4827 msgid "No validation or filtering"
4828 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4832 msgid "No zone assigned"
4833 msgstr "Зона не присвоена"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4840 msgid "Noise"
4841 msgstr "Шум"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4844 msgid "Noise Margin (SNR)"
4845 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4848 msgid "Noise:"
4849 msgstr "Шум:"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4852 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4853 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4856 msgid "Non-wildcard"
4857 msgstr "Не использовать wildcard"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4862 msgid "None"
4863 msgstr "Ничего"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4867 msgid "Normal"
4868 msgstr "Нормально"
4869
4870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4871 msgid "Not Found"
4872 msgstr "Не найдено"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4875 msgid "Not associated"
4876 msgstr "Не ассоциировано"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4879 msgid "Not connected"
4880 msgstr "Не подключен"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4887 msgid "Not present"
4888 msgstr "Не существует"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4891 msgid "Not started on boot"
4892 msgstr "Не запускается при загрузке"
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4895 msgid "Not supported"
4896 msgstr "Не поддерживается"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4899 msgid ""
4900 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4901 "have problems"
4902 msgstr ""
4903 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4904 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4907 msgid "Notes"
4908 msgstr "Примечания"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4911 msgid "Notice"
4912 msgstr "Сообщение"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4915 msgid "Nslookup"
4916 msgstr "DNS-запрос"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4919 msgid "Number of IGMP membership reports"
4920 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4923 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4924 msgstr ""
4925 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4926 "кэширование)"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4929 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4930 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4933 msgid "Obfuscated Group Password"
4934 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4937 msgid "Obfuscated Password"
4938 msgstr "Запутанный пароль"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4948 msgid "Obtain IPv6 address"
4949 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4953 msgid "Off"
4954 msgstr "Выключено"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4957 msgid "Off-State Delay"
4958 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4961 msgid "On"
4962 msgstr "Включено"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4965 msgid "On-link"
4966 msgstr "On-link маршрут"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4969 msgid "On-State Delay"
4970 msgstr "Задержка включенного состояния"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4973 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4974 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4975
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4977 msgid "One of the following: %s"
4978 msgstr "Одно из: %s"
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4982 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4983 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4986 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4987 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4991 msgid "One or more required fields have no value!"
4992 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4995 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4996 msgstr ""
4997 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4998 "опции"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5001 msgid ""
5002 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5003 msgstr ""
5004 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5005 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5009 msgid "Open list..."
5010 msgstr "Открыть список..."
5011
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5014 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5015 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5018 msgid "OpenFortivpn"
5019 msgstr "OpenFortivpn"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5022 msgid ""
5023 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5024 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5025 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5026 msgstr ""
5027 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5028 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5029 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5032 msgid ""
5033 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5034 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5035 msgstr ""
5036 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5037 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5040 msgid ""
5041 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5042 "otherwise disable service."
5043 msgstr ""
5044 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5045 "префикс, в противном случае отключить службу."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5048 msgid "Operating frequency"
5049 msgstr "Настройка частоты"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5053 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5054 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5057 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5058 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5061 msgid "Option changed"
5062 msgstr "Опция изменена"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5065 msgid "Option removed"
5066 msgstr "Опция удалена"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5069 msgid "Optional"
5070 msgstr "Необязательно"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5073 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5074 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5077 msgid ""
5078 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5079 "starting with <code>0x</code>."
5080 msgstr ""
5081 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5082 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5085 msgid ""
5086 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5087 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5088 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5089 "for the interface."
5090 msgstr ""
5091 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5092 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5093 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5094 "d::1') для этого интерфейса."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5097 msgid ""
5098 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5099 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5100 msgstr ""
5101 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5102 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5105 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5106 msgstr ""
5107 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5110 msgid "Optional. Description of peer."
5111 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5114 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5115 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5118 msgid ""
5119 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5120 "interface."
5121 msgstr ""
5122 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5125 msgid ""
5126 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5127 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5128 "routes through the tunnel."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5132 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5133 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5136 msgid "Optional. Port of peer."
5137 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5140 msgid ""
5141 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5142 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5143 msgstr ""
5144 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5145 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5146 "NAT 25."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5149 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5150 msgstr ""
5151 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5154 msgid "Options"
5155 msgstr "Опции"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5158 msgid "Options:"
5159 msgstr "Опции:"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5162 msgid "Other:"
5163 msgstr "Другие:"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5166 msgid "Out"
5167 msgstr "Вне"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5170 msgid "Outbound:"
5171 msgstr "Исходящий:"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5177 msgid "Outgoing checksum"
5178 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5184 msgid "Outgoing key"
5185 msgstr "Исходящий ключ"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5191 msgid "Outgoing serialization"
5192 msgstr "Исходящая сериализация"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5195 msgid "Output Interface"
5196 msgstr "Исходящий интерфейс"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5200 msgid "Output zone"
5201 msgstr "Исходящая зона"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5204 msgid "Overlap"
5205 msgstr "Перекрытие"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5208 msgid "Override IPv4 routing table"
5209 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5212 msgid "Override IPv6 routing table"
5213 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5229 msgid "Override MTU"
5230 msgstr "Назначить MTU"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5237 msgid "Override TOS"
5238 msgstr "Отвергать TOS"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5247 msgid "Override TTL"
5248 msgstr "Отвергать TTL"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5251 msgid "Override default interface name"
5252 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5255 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5256 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5259 msgid ""
5260 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5261 "subnet that is served."
5262 msgstr ""
5263 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5264 "подсети, которая подана."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5267 msgid "Override the table used for internal routes"
5268 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5271 msgid "Overview"
5272 msgstr "Обзор"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5275 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5276 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5279 msgid "Owner"
5280 msgstr "Владелец"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5283 msgid "PAP/CHAP (both)"
5284 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5296 msgid "PAP/CHAP password"
5297 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5309 msgid "PAP/CHAP username"
5310 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5313 msgid "PDP Type"
5314 msgstr "Тип PDP"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5317 msgid "PID"
5318 msgstr "PID"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5324 msgid "PIN"
5325 msgstr "PIN"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5329 msgid "PIN code rejected"
5330 msgstr "PIN код отвергнут"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5333 msgid "PMK R1 Push"
5334 msgstr "Продвигать PMK R1"
5335
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5338 msgid "PPP"
5339 msgstr "PPP"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5342 msgid "PPPoA Encapsulation"
5343 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5347 msgid "PPPoATM"
5348 msgstr "PPPoATM"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5352 msgid "PPPoE"
5353 msgstr "PPPoE"
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5357 msgid "PPPoSSH"
5358 msgstr "PPPoSSH"
5359
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5362 msgid "PPtP"
5363 msgstr "PPtP"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5366 msgid "PSID offset"
5367 msgstr "PSID смещение"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5370 msgid "PSID-bits length"
5371 msgstr "PSID длина в битах"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5374 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5375 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5378 msgid "Packet Steering"
5379 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5382 msgid "Packets"
5383 msgstr "Пакеты"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5386 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5387 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5391 msgid "Part of zone %q"
5392 msgstr "Часть зоны %q"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5395 msgctxt "MACVLAN mode"
5396 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5397 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5398
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5405 msgid "Password"
5406 msgstr "Пароль"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5409 msgid "Password authentication"
5410 msgstr "С помощью пароля"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5413 msgid "Password of Private Key"
5414 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5417 msgid "Password of inner Private Key"
5418 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5424 msgid "Password strength"
5425 msgstr "Сложность пароля"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5428 msgid "Password2"
5429 msgstr "Пароль2"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5432 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5433 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5436 msgid "Path to CA-Certificate"
5437 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5440 msgid "Path to Client-Certificate"
5441 msgstr "Путь к client-сертификату"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5444 msgid "Path to Private Key"
5445 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5448 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5449 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5452 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5453 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5456 msgid "Path to inner Private Key"
5457 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5460 msgid "Paused"
5461 msgstr "Приостановлено"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5474 msgid "Peak:"
5475 msgstr "Пиковая:"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5478 msgid "Peer IP address to assign"
5479 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5482 msgid "Peer MAC address"
5483 msgstr "MAC-адрес узла"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5487 msgid "Peer address is missing"
5488 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5491 msgid "Peer device name"
5492 msgstr "Имя устройства узла"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5495 msgid "Peers"
5496 msgstr "Пиры"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5499 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5500 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5506 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5507 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5510 msgid "Perform reboot"
5511 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5514 msgid "Perform reset"
5515 msgstr "Выполнить сброс"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5518 msgid "Permission denied"
5519 msgstr "Доступ запрещён"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5522 msgid "Persistent Keep Alive"
5523 msgstr "Постоянно держать включенным"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5526 msgid "Phy Rate:"
5527 msgstr "Скорость:"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5530 msgid "Physical Settings"
5531 msgstr "Настройки канала"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5536 msgid "Ping"
5537 msgstr "Пинг-запрос"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5545 msgid "Pkts."
5546 msgstr "пакетов"
5547
5548 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5549 msgid "Please enter your username and password."
5550 msgstr "Введите логин и пароль."
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5553 msgid "Please select the file to upload."
5554 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5557 msgid "Policy"
5558 msgstr "Политика"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5561 msgid "Port"
5562 msgstr "Порт"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5565 msgid "Port isolation"
5566 msgstr "Изоляция порта"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5569 msgid "Port status:"
5570 msgstr "Состояние порта:"
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5573 msgid "Potential negation of: %s"
5574 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5577 msgid "Power Management Mode"
5578 msgstr "Режим управления питанием"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5581 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5582 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5585 msgid "Prefer LTE"
5586 msgstr "Предпочитать LTE"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5589 msgid "Prefer UMTS"
5590 msgstr "Предпочитать UMTS"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5593 msgid "Prefix Delegated"
5594 msgstr "Делегированный префикс"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5597 msgid "Preshared Key"
5598 msgstr "Предварительный ключ"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5606 msgid ""
5607 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5608 "ignore failures"
5609 msgstr ""
5610 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5611 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5614 msgid "Prevents client-to-client communication"
5615 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5618 msgid "Primary Slave"
5619 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5622 msgctxt "VLAN port state"
5623 msgid "Primary VLAN ID"
5624 msgstr "Первичный VLAN ID"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5627 msgid ""
5628 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5629 "better than current slave (better, 1)"
5630 msgstr ""
5631 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5632 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5635 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5636 msgstr ""
5637 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5638 "(always, 0)"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5644 msgid "Priority"
5645 msgstr "Приоритет"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5648 msgctxt "MACVLAN mode"
5649 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5650 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5653 msgid "Private Key"
5654 msgstr "Приватный ключ"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5658 msgid "Processes"
5659 msgstr "Процессы"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5662 msgid "Prot."
5663 msgstr "Прот."
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5672 msgid "Protocol"
5673 msgstr "Протокол"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5676 msgid "Provide NTP server"
5677 msgstr "Включить NTP-сервер"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5680 msgid ""
5681 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5682 "and requests."
5683 msgstr ""
5684 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5685 "запросы DHCPv6."
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5688 msgid "Provide new network"
5689 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5692 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5693 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5696 msgid "Public Key"
5697 msgstr "Публичный ключ"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5700 msgid ""
5701 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5702 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5703 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5704 "code> file into the input field."
5705 msgstr ""
5706 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5707 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5708 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5709 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5712 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5713 msgstr ""
5714 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5715 "клиентов."
5716
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5719 msgid "QMI Cellular"
5720 msgstr "QMI модем"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5723 msgid "Quality"
5724 msgstr "Качество"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5727 msgid "Query all available upstream resolvers."
5728 msgstr ""
5729 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5730 "abbr>-серверы"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5733 msgid "Query interval"
5734 msgstr "Интервал запроса"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5737 msgid "Query response interval"
5738 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5741 msgid "R0 Key Lifetime"
5742 msgstr "R0 Key время жизни"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5745 msgid "R1 Key Holder"
5746 msgstr "Держатель ключа R1"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5749 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5750 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5753 msgid "RSSI threshold for joining"
5754 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5757 msgid "RTS/CTS Threshold"
5758 msgstr "Порог RTS/CTS"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5762 msgid "RX"
5763 msgstr "Получение (RX)"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5766 msgid "RX Rate"
5767 msgstr "Скорость получения"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5770 msgid "RX Rate / TX Rate"
5771 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5774 msgid "Radius-Accounting-Port"
5775 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5778 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5779 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5782 msgid "Radius-Accounting-Server"
5783 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5786 msgid "Radius-Authentication-Port"
5787 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5790 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5791 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5794 msgid "Radius-Authentication-Server"
5795 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5798 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5799 msgstr ""
5800 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5801 "требует этого"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5804 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5805 msgstr ""
5806 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5807 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5810 msgid "Really switch protocol?"
5811 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5814 msgid "Realtime Graphs"
5815 msgstr "Графики в реальном времени"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5818 msgid "Reassociation Deadline"
5819 msgstr "Срок реассоциации"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5822 msgid "Rebind protection"
5823 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5827 msgid "Reboot"
5828 msgstr "Перезагрузка"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5834 msgid "Rebooting…"
5835 msgstr "Перезагрузка…"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5838 msgid "Reboots the operating system of your device"
5839 msgstr ""
5840 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5843 msgid "Receive"
5844 msgstr "Приём"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5847 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5848 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5851 msgid "Reconnect this interface"
5852 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5855 msgid "References"
5856 msgstr "Ссылки"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5859 msgid "Refreshing"
5860 msgstr "Обновляется"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5864 msgid "Relay"
5865 msgstr "Ретранслятор"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5869 msgid "Relay Bridge"
5870 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5873 msgid "Relay between networks"
5874 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5878 msgid "Relay bridge"
5879 msgstr "Мост-ретранслятор"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5884 msgid "Remote IPv4 address"
5885 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5890 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5891 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5894 msgid "Remote IPv6 address"
5895 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5899 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5900 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5903 msgid "Remove"
5904 msgstr "Удалить"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5907 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5908 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5911 msgid "Replace wireless configuration"
5912 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5915 msgid "Request IPv6-address"
5916 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5919 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5920 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5923 msgid "Request timeout"
5924 msgstr "Таймаут запроса"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5930 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5931 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5932
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5937 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5938 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5941 msgid "Required"
5942 msgstr "Обязательно"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5945 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5946 msgstr ""
5947 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5950 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5951 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5954 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5955 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5960 msgid "Requires hostapd"
5961 msgstr "Требуется hostapd"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5965 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5966 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5970 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5971 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5974 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5975 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5979 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5980 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5984 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5985 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5993 msgid "Requires wpa-supplicant"
5994 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5998 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5999 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6003 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6004 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6007 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6008 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6014 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6018 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6019 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6022 msgid "Reselection policy for primary slave"
6023 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6026 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6030 msgid "Reset"
6031 msgstr "Сбросить"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6034 msgid "Reset Counters"
6035 msgstr "Сбросить счётчики"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6038 msgid "Reset to defaults"
6039 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6042 msgid "Resolv and Hosts Files"
6043 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6046 msgid "Resolv file"
6047 msgstr "Файл resolv"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6050 msgid "Resource not found"
6051 msgstr "Ресурс не найден"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6056 msgid "Restart"
6057 msgstr "Перезапустить"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6060 msgid "Restart Firewall"
6061 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6064 msgid "Restart radio interface"
6065 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6068 msgid "Restore"
6069 msgstr "Восстановить"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6072 msgid "Restore backup"
6073 msgstr "Восстановить резервную копию"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6076 msgid ""
6077 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6078 "received if multiple IPs are available."
6079 msgstr ""
6080 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6081 "доступно несколько IP-адресов"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6085 msgid "Reveal/hide password"
6086 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6089 msgid "Reverse path filter"
6090 msgstr "Фильтр обратного пути"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6093 msgid "Revert"
6094 msgstr "Вернуть"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6097 msgid "Revert changes"
6098 msgstr "Вернуть изменения"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6101 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6102 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6105 msgid "Reverting configuration…"
6106 msgstr "Отмена конфигурации…"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6109 msgid "Robustness"
6110 msgstr "Надёжность"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6113 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6114 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6117 msgid "Root preparation"
6118 msgstr "Подготовка корневой директории"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6121 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6122 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6125 msgid "Route Allowed IPs"
6126 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6129 msgid "Route type"
6130 msgstr "Тип маршрута"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6133 msgid ""
6134 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6135 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6136 msgstr ""
6137 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6138 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6139 "9000 секунд."
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6143 msgid "Router Password"
6144 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6147 msgid ""
6148 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6149 "can be reached."
6150 msgstr ""
6151 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6152 "достичь определенного хоста или сети."
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6155 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6158 msgid "Routing"
6159 msgstr "Маршрутизация"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6164 msgid "Rule"
6165 msgstr "Правило"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6168 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6169 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6172 msgid "Run filesystem check"
6173 msgstr "Проверить"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6176 msgid "Runtime error"
6177 msgstr "Ошибка исполнения"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6180 msgid "SHA256"
6181 msgstr "SHA256"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6185 msgid "SNR"
6186 msgstr "SNR"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6190 msgid "SSH Access"
6191 msgstr "Доступ по SSH"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6194 msgid "SSH server address"
6195 msgstr "Адрес сервера SSH"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6198 msgid "SSH server port"
6199 msgstr "Порт сервера SSH"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6202 msgid "SSH username"
6203 msgstr "SSH логин"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6207 msgid "SSH-Keys"
6208 msgstr "SSH ключи"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6215 msgid "SSID"
6216 msgstr "SSID"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6219 msgid "SSTP"
6220 msgstr "SSTP"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6223 msgid "SSTP Server"
6224 msgstr "Сервер SSTP"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6227 msgid "SWAP"
6228 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6237 msgid "Save"
6238 msgstr "Сохранить"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6243 msgid "Save & Apply"
6244 msgstr "Сохранить и применить"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6247 msgid "Save error"
6248 msgstr "Ошибка сохранения"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6251 msgid "Save mtdblock"
6252 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6255 msgid "Save mtdblock contents"
6256 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6259 msgid "Scan"
6260 msgstr "Поиск"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6264 msgid "Scheduled Tasks"
6265 msgstr "Запланированные задания"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6268 msgid "Section added"
6269 msgstr "Раздел добавлен"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6272 msgid "Section removed"
6273 msgstr "Раздел удалён"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6276 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6277 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6280 msgid ""
6281 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6282 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6283 "your device!"
6284 msgstr ""
6285 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6286 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6287 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6292 msgid "Select file…"
6293 msgstr "Выбрать файл…"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6296 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6297 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6300 msgid ""
6301 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6302 "messages advertising this device as IPv6 router."
6303 msgstr ""
6304 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6308 msgid "Send ICMP redirects"
6309 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6317 msgid ""
6318 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6319 "conjunction with failure threshold"
6320 msgstr ""
6321 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6322 "только в сочетании с порогом ошибок"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6325 msgid "Send the hostname of this device"
6326 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6329 msgid "Service Name"
6330 msgstr "Имя службы"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6334 msgid "Service Type"
6335 msgstr "Тип службы"
6336
6337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6338 msgid "Services"
6339 msgstr "Службы"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6342 msgid "Session expired"
6343 msgstr "Сессия истекла"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6347 msgid "Set Static"
6348 msgstr "Сделать постоянным"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6351 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6352 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6355 msgid ""
6356 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6357 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6358 msgstr ""
6359 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6360 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6361 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6365 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6368 msgid ""
6369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6372 msgstr ""
6373 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6374 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6375 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6376 "IPv6 без учёта состояния."
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6379 msgid ""
6380 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6381 "proxying."
6382 msgstr ""
6383 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6384 "также проксирования NDP."
6385
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6387 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6388 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6391 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6392 msgstr ""
6393 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6394 "2)"
6395
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6399 msgid "Setting PLMN failed"
6400 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6404 msgid "Setting operation mode failed"
6405 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6409 msgid "Setup DHCP Server"
6410 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6413 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6414 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6417 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6418 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6422 msgid "Short GI"
6423 msgstr "Короткий GI"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6426 msgid "Short Preamble"
6427 msgstr "Короткая преамбула"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6431 msgid "Show current backup file list"
6432 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6435 msgid "Show empty chains"
6436 msgstr "Показать пустые цепочки"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6440 msgid "Show raw counters"
6441 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6444 msgid "Shutdown this interface"
6445 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6457 msgid "Signal"
6458 msgstr "Сигнал"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6461 msgid "Signal / Noise"
6462 msgstr "Сигнал / шум"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6465 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6466 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6469 msgid "Signal Refresh Rate"
6470 msgstr "Частота обновления сигнала"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6473 msgid "Signal:"
6474 msgstr "Сигнал:"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6478 msgid "Size"
6479 msgstr "Размер"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6482 msgid "Size of DNS query cache"
6483 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6486 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6487 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6491 msgid "Skip"
6492 msgstr "Пропустить"
6493
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6495 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6496 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6497
6498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6500 msgid "Skip to content"
6501 msgstr "Перейти к содержимому"
6502
6503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6505 msgid "Skip to navigation"
6506 msgstr "Перейти к навигации"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6509 msgid "Slave Interfaces"
6510 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6514 msgid "Software VLAN"
6515 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6516
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6518 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6519 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6520
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6522 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6523 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6524
6525 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6526 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6527 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6530 msgid ""
6531 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6532 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6533 "instructions."
6534 msgstr ""
6535 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6536 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6537 "инструкций для вашего устройства."
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6544 msgid "Source"
6545 msgstr "Источник"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6549 msgid "Source interface"
6550 msgstr "Интерфейс источник"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6553 msgid ""
6554 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6555 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6556 msgstr ""
6557 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6558 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6559 "устройства."
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6562 msgid ""
6563 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6564 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6565 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6566 msgstr ""
6567 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6568 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6569 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6570
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6572 msgid ""
6573 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6574 "dropped or delivered"
6575 msgstr ""
6576 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6577 "быть отброшены или доставлены"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6580 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6581 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6584 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6585 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6588 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6589 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6592 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6593 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6596 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6597 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6600 msgid ""
6601 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6602 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6603 "stateful DHCPv6."
6604 msgstr ""
6605 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6606 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6607 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6610 msgid ""
6611 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6612 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6613 msgstr ""
6614 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6615 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6616 "мастера"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6619 msgid ""
6620 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6621 "to be dead"
6622 msgstr ""
6623 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6624 "считаются отключенными"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6627 msgid ""
6628 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6629 "dead"
6630 msgstr ""
6631 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6634 msgid ""
6635 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6636 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6637 "be reduced by the driver."
6638 msgstr ""
6639 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6640 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6641 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6642 "быть снижена драйвером."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6645 msgid ""
6646 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6647 "carrier"
6648 msgstr ""
6649 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6650 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6653 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6654 msgstr ""
6655 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6656 "объединения"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6659 msgid ""
6660 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6661 "failover event in 200ms intervals"
6662 msgstr ""
6663 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6664 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6667 msgid ""
6668 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6669 "the next one"
6670 msgstr ""
6671 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6672 "переходом к следующему ведомому"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6675 msgid ""
6676 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6677 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6678 msgstr ""
6679 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6680 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6683 msgid ""
6684 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6685 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6686 msgstr ""
6687 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6688 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6691 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6692 msgstr ""
6693 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6694 "достижимы"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6697 msgid ""
6698 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6699 "LACPDU packets"
6700 msgstr ""
6701 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6702 "пакетов LACPDU"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6705 msgid ""
6706 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6707 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6708 msgstr ""
6709 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6710 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6713 msgid "Specifies the system priority"
6714 msgstr "Определяет системный приоритет"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6717 msgid ""
6718 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6719 "link failure detection"
6720 msgstr ""
6721 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6722 "после обнаружения сбоя в соединении"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6725 msgid ""
6726 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6727 "link recovery detection"
6728 msgstr ""
6729 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6730 "после обнаружения восстановления соединения"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6733 msgid ""
6734 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6735 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6736 "wireless settings."
6737 msgstr ""
6738 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6739 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6740 "настройках беспроводной сети."
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6743 msgid ""
6744 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6745 "traffic should be filtered for link monitoring"
6746 msgstr ""
6747 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6748 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6751 msgid ""
6752 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6753 "address at enslavement"
6754 msgstr ""
6755 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6756 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6757 "качестве ведомого"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6760 msgid ""
6761 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6762 "netif_carrier_ok()"
6763 msgstr ""
6764 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6765 "вместо netif_carrier_ok()"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6768 msgid ""
6769 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6770 msgstr ""
6771 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6772 "зависимости от нагрузки"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6775 msgid ""
6776 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6777 msgstr ""
6778 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6779 "объединения"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6782 msgid ""
6783 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6784 "slave while it is available"
6785 msgstr ""
6786 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6787 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6792 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6793 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6798 msgid ""
6799 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6800 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6801 "<code>00..FF</code> (optional)."
6802 msgstr ""
6803 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6804 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6805 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6806
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6810 msgid ""
6811 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6812 "default (64) (optional)."
6813 msgstr ""
6814 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6815 "стандартного (64) (опционально)."
6816
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6821 msgid ""
6822 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6823 "default (64)."
6824 msgstr ""
6825 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6826 "(64)."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6829 msgid ""
6830 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6831 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6832 "FF</code> (optional)."
6833 msgstr ""
6834 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6835 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6836 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6842 msgid ""
6843 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6844 "bytes) (optional)."
6845 msgstr ""
6846 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6847 "байт) (опционально)."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6850 msgid ""
6851 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6852 "bytes)."
6853 msgstr ""
6854 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6855 "байт)."
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6858 msgid "Specify the secret encryption key here."
6859 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6862 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6863 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6867 msgid "Start"
6868 msgstr "Запустить"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6871 msgid "Start WPS"
6872 msgstr "Запустить WPS"
6873
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6875 msgid "Start priority"
6876 msgstr "Приоритет"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6879 msgid "Start refresh"
6880 msgstr "Запустить обновление"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6883 msgid "Starting configuration apply…"
6884 msgstr "Применение конфигурации…"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6888 msgid "Starting wireless scan..."
6889 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6893 msgid "Startup"
6894 msgstr "Загрузка"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6897 msgid "Static IPv4 Routes"
6898 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6901 msgid "Static IPv6 Routes"
6902 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6906 msgid "Static Lease"
6907 msgstr "Постоянная аренда"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6910 msgid "Static Leases"
6911 msgstr "Постоянные аренды"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6916 msgid "Static address"
6917 msgstr "Статический адрес"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6920 msgid ""
6921 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6922 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6923 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6924 msgstr ""
6925 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6926 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6927 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6930 msgid "Station inactivity limit"
6931 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6932
6933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6937 msgid "Status"
6938 msgstr "Состояние"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6942 msgid "Stop"
6943 msgstr "Остановить"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6946 msgid "Stop WPS"
6947 msgstr "Остановить WPS"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6951 msgid "Stop refresh"
6952 msgstr "Остановить обновление"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6955 msgid "Strict filtering"
6956 msgstr "Строгая фильтрация"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6959 msgid "Strict order"
6960 msgstr "Строгий порядок"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6963 msgid "Strong"
6964 msgstr "Сильная"
6965
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6968 msgid "Submit"
6969 msgstr "Применить"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6972 msgid "Suppress logging"
6973 msgstr "Подавить логирование"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6976 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6977 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6980 msgid "Swap free"
6981 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6985 msgid "Switch"
6986 msgstr "Коммутатор"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6989 msgid "Switch %q"
6990 msgstr "Коммутатор %q"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6993 msgid ""
6994 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6995 msgstr ""
6996 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6997 "точными."
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7001 msgid "Switch VLAN"
7002 msgstr "Изменить VLAN"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7005 msgid "Switch port"
7006 msgstr "Порт коммутатора"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7009 msgid "Switch protocol"
7010 msgstr "Изменить протокол"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7015 msgid "Switch to CIDR list notation"
7016 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7019 msgid "Symbolic link"
7020 msgstr "Символическая ссылка"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7023 msgid "Sync with NTP-Server"
7024 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7027 msgid "Sync with browser"
7028 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7029
7030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7034 msgid "System"
7035 msgstr "Система"
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7040 msgid "System Log"
7041 msgstr "Системный журнал"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7044 msgid "System Priority"
7045 msgstr "Системный приоритет"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7048 msgid "System Properties"
7049 msgstr "Свойства системы"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7052 msgid "System log buffer size"
7053 msgstr "Размер системного журнала"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7056 msgid "TCP:"
7057 msgstr "TCP:"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7060 msgid "TFTP Settings"
7061 msgstr "Настройки TFTP"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7064 msgid "TFTP server root"
7065 msgstr "TFTP сервер root"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7069 msgid "TX"
7070 msgstr "Передача (TX)"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7073 msgid "TX Rate"
7074 msgstr "Cкорость передачи"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7077 msgid "TX queue length"
7078 msgstr "Длина очереди Tx"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7085 msgid "Table"
7086 msgstr "Таблица"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7092 msgid "Target"
7093 msgstr "Назначение"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7096 msgid "Target network"
7097 msgstr "Сеть назначения"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7100 msgid "Terminate"
7101 msgstr "Завершить"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7104 msgid ""
7105 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7106 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7107 "Minimum is 1280 bytes."
7108 msgstr ""
7109 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7110 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7111 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7114 msgid ""
7115 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7116 "addresses are available via DHCPv6."
7117 msgstr ""
7118 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7119 "доступны через DHCPv6."
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7122 msgid ""
7123 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7124 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7125 msgstr ""
7126 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7127 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7130 msgid ""
7131 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7132 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7133 msgstr ""
7134 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7135 "другая информация, например, DNS-серверы."
7136
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7138 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7139 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7142 msgid ""
7143 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7144 "weight specified here"
7145 msgstr ""
7146 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7147 "весу, указанному здесь"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7150 msgid ""
7151 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7152 "username instead of the user ID!"
7153 msgstr ""
7154 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7155 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7158 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7159 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7162 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7163 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7166 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7167 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7168
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7172 msgid ""
7173 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7174 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7175
7176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7177 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7178 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7179
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7182 msgid ""
7183 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7184 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7188 msgid ""
7189 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7190 msgstr ""
7191 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7194 msgid ""
7195 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7196 "pool"
7197 msgstr ""
7198 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7201 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7202 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7205 msgid "The VLAN ID must be unique"
7206 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7209 msgid ""
7210 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7211 "code> and <code>_</code>"
7212 msgstr ""
7213 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7214 "<code>_</code>"
7215
7216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7217 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7218 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7221 msgid ""
7222 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7223 "network"
7224 msgstr ""
7225 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7226 "правильный SSID"
7227
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7229 msgid ""
7230 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7231 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7232 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7233 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7234 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7235 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7236 "state."
7237 msgstr ""
7238 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7239 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7240 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7241 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7242 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7243 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7244
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7247 msgid ""
7248 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7249 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7250 msgstr ""
7251 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7252 "sda1</code>)"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7255 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7256 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7260 msgid ""
7261 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7262 "properly."
7263 msgstr ""
7264 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7265 "сети."
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7268 msgid ""
7269 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7270 "properly."
7271 msgstr ""
7272 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7273 "беспроводной связи."
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7276 msgid ""
7277 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7278 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7279 "'Continue' below to start the flash procedure."
7280 msgstr ""
7281 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7282 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7283 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7286 msgid "The following rules are currently active on this system."
7287 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7288
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7290 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7291 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7294 msgid "The given SSH public key has already been added."
7295 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7298 msgid ""
7299 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7300 "ECDSA keys."
7301 msgstr ""
7302 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7305 msgid "The interface name is already used"
7306 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7309 msgid "The interface name is too long"
7310 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7314 msgid ""
7315 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7316 "addresses."
7317 msgstr ""
7318 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7319
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7322 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7323 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7326 msgid "The local IPv4 address"
7327 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7333 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7334 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7337 msgid "The local IPv4 netmask"
7338 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7343 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7344 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7347 msgid ""
7348 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7349 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7350 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7351 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7352 "detect the loss of the last member of a group"
7353 msgstr ""
7354 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7355 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7356 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7357 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7358 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7361 msgid ""
7362 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7363 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7364 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7365 "host responses are spread out over a larger interval"
7366 msgstr ""
7367 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7368 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7369 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7370 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7373 msgid ""
7374 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7375 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7376 msgstr ""
7377 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7378 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7379 "прыжков."
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7382 msgid "The network name is already used"
7383 msgstr "Имя сети уже используется"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7386 msgid ""
7387 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7388 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7389 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7390 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7391 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7392 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7393 msgstr ""
7394 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7395 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7396 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7397 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7398 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7399 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7400 "внутренней — локальной сети."
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7403 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7404 msgstr ""
7405 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7409 msgid "The reboot command failed with code %d"
7410 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7413 msgid "The restore command failed with code %d"
7414 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7417 msgid ""
7418 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7419 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7420 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7421 msgstr ""
7422 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7423 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7424 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7427 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7428 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7429
7430 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7431 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7432 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7435 msgid ""
7436 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7437 "when finished."
7438 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7441 msgid ""
7442 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7443 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7444 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7445 "settings."
7446 msgstr ""
7447 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7448 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7449 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7450 "устройству, в зависимости от настроек."
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7453 msgid ""
7454 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7455 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7456 msgstr ""
7457 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7458 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7459
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7461 msgid "The system password has been successfully changed."
7462 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7465 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7466 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7469 msgid ""
7470 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7471 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7472 "\"Cancel\" to abort the operation."
7473 msgstr ""
7474 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7475 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7476 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7479 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7480 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7483 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7484 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7487 msgid ""
7488 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7489 "you choose the generic image format for your platform."
7490 msgstr ""
7491 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7492 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7496 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7497 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7503 msgid "There are no active leases"
7504 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7507 msgid "There are no changes to apply"
7508 msgstr "Нет изменений для применения"
7509
7510 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7513 msgid ""
7514 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7515 "protect the web interface."
7516 msgstr ""
7517 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7518 "веб-интерфейс."
7519
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7521 msgid "This IPv4 address of the relay"
7522 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7525 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7526 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7529 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7530 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7534 msgid ""
7535 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7536 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7537 "configurations are automatically preserved."
7538 msgstr ""
7539 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7540 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7541 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7542 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7543
7544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7545 msgid ""
7546 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7547 "password if no update key has been configured"
7548 msgstr ""
7549 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7550 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7553 msgid ""
7554 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7555 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7556 msgstr ""
7557 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7558 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7559
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7561 msgid ""
7562 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7563 "ends with <code>...:2/64</code>"
7564 msgstr ""
7565 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7566 "на <code>...:2/64</code>"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7569 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7570 msgstr ""
7571 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7572 "abbr>-сервер в локальной сети"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7575 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7576 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7579 msgid ""
7580 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7581 msgstr ""
7582 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7585 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7586 msgstr ""
7587 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7588 "запланировать ваши задания."
7589
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7591 msgid ""
7592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7593 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7596 msgid ""
7597 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7598 "their status."
7599 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7603 msgid ""
7604 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7605 msgstr ""
7606 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7612 msgid "This section contains no values yet"
7613 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7616 msgid "Time Synchronization"
7617 msgstr "Синхронизация времени"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7620 msgid "Time in milliseconds"
7621 msgstr "Время в миллисекундах"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7624 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7625 msgstr ""
7626 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7627 "изучения"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7630 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7631 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7632
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7634 msgid "Timed-out"
7635 msgstr "Таймаут"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7638 msgid "Timeout in seconds"
7639 msgstr "Таймаут в секундах"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7642 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7643 msgstr ""
7644 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7647 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7648 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7651 msgid "Timezone"
7652 msgstr "Часовой пояс"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7655 msgid "To login…"
7656 msgstr "Аутентификация…"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7659 msgid ""
7660 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7661 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7662 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7663 msgstr ""
7664 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7665 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7666 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7667 "для squashfs-образов)."
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7670 msgid "Tone"
7671 msgstr "Тон"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7674 msgid "Total Available"
7675 msgstr "Всего доступно"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7680 msgid "Traceroute"
7681 msgstr "Трассировка"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7686 msgid "Traffic"
7687 msgstr "Трафик"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7691 msgid "Traffic Class"
7692 msgstr "Класс трафика (TC)"
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7695 msgid "Transfer"
7696 msgstr "Передача"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7699 msgid "Transmit"
7700 msgstr "Передача"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7703 msgid "Transmit Hash Policy"
7704 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7707 msgid "Trigger"
7708 msgstr "Триггер"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7711 msgid "Trigger Mode"
7712 msgstr "Режим работы"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7715 msgid "Tunnel ID"
7716 msgstr "Идентификатор туннеля"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7720 msgid "Tunnel Interface"
7721 msgstr "Интерфейс туннеля"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7726 msgid "Tunnel Link"
7727 msgstr "Ссылка на туннель"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7730 msgid "Tunnel device"
7731 msgstr "Устройство туннеля"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7734 msgid "Tx-Power"
7735 msgstr "Мощность передатчика"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7741 msgid "Type"
7742 msgstr "Тип"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7745 msgid "UDP:"
7746 msgstr "UDP:"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7749 msgid "UMTS only"
7750 msgstr "Только UMTS"
7751
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7754 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7755 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7759 msgid "UUID"
7760 msgstr "UUID"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7766 msgid "Unable to determine device name"
7767 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7771 msgid "Unable to determine external IP address"
7772 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7773
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7776 msgid "Unable to determine upstream interface"
7777 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7778
7779 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7780 msgid "Unable to dispatch"
7781 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7785 msgid "Unable to load log data:"
7786 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7791 msgid "Unable to obtain client ID"
7792 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7795 msgid "Unable to obtain mount information"
7796 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7799 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7800 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7801
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7803 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7804 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7805
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7808 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7809 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7813 msgid "Unable to resolve peer host name"
7814 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7817 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7818 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7823 msgid "Unable to save contents: %s"
7824 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7827 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7828 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7831 msgid "Unconfigure"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7835 msgid "Unexpected reply data format"
7836 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7839 msgid ""
7840 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7841 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7842 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7843 "generated at first install."
7844 msgstr ""
7845 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7846 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7847 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7848 "образом при первой установке."
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7853 msgid "Unknown"
7854 msgstr "Неизвестно"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7857 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7858 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7862 msgid "Unknown error (%s)"
7863 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7866 msgid "Unknown error code"
7867 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7872 msgid "Unmanaged"
7873 msgstr "Неуправляемый"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7877 msgid "Unmount"
7878 msgstr "Отмонтировать"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7881 msgid "Unnamed key"
7882 msgstr "Ключ без имени"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7885 msgid "Unsaved Changes"
7886 msgstr "Не принятые изменения"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7889 msgid "Unspecified error"
7890 msgstr "Неопознанная ошибка"
7891
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7894 msgid "Unsupported MAP type"
7895 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7896
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7899 msgid "Unsupported modem"
7900 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7903 msgid "Unsupported protocol type."
7904 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7905
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7907 msgid "Up"
7908 msgstr "Вверх"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7911 msgid "Up Delay"
7912 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7915 msgid "Upload"
7916 msgstr "Загрузить"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7919 msgid ""
7920 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7921 msgstr ""
7922 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7927 msgid "Upload archive..."
7928 msgstr "Загрузка архива..."
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7931 msgid "Upload file"
7932 msgstr "Загрузка файла"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7935 msgid "Upload file…"
7936 msgstr "Загрузка файла…"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7940 msgid "Upload request failed: %s"
7941 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7945 msgid "Uploading file…"
7946 msgstr "Загрузка файла…"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7949 msgid ""
7950 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7951 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7952 "restarted to apply the updated configuration."
7953 msgstr ""
7954 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7955 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7956 "применения обновлённой конфигурации."
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7959 msgid ""
7960 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7961 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7962 msgstr ""
7963 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7964 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7967 msgid ""
7968 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7969 "will be restarted to apply the updated configuration."
7970 msgstr ""
7971 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7972 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7975 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7976 msgstr ""
7977 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
7978 "порядке, определенном в resolvfile файле"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7982 msgid "Uptime"
7983 msgstr "Время работы"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7986 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7987 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7990 msgid "Use DHCP advertised servers"
7991 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7994 msgid "Use DHCP gateway"
7995 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8000 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8001 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8004 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8005 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8006
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8014 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8021 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8025 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8029 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8032 msgid ""
8033 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8034 "(encap2+3)"
8035 msgstr ""
8036 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8037 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8041 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8044 msgid "Use as root filesystem (/)"
8045 msgstr "Использовать как корень (/)"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8048 msgid "Use broadcast flag"
8049 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8052 msgid "Use builtin IPv6-management"
8053 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8056 msgid "Use custom DNS servers"
8057 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8062 msgid "Use default gateway"
8063 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8068 msgid "Use gateway metric"
8069 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8072 msgid "Use legacy MAP"
8073 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8076 msgid ""
8077 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8078 "instead of RFC7597"
8079 msgstr ""
8080 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8081 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8084 msgid "Use routing table"
8085 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8088 msgid "Use system certificates"
8089 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8092 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8093 msgstr ""
8094 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8097 msgid ""
8098 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8099 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8100 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8101 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8102 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8103 msgstr ""
8104 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8105 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8106 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8107 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8108 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8109 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8110
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8112 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8113 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8116 msgid ""
8117 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8118 msgstr ""
8119 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8120 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8124 msgid "Used"
8125 msgstr "Использовано"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8128 msgid "Used Key Slot"
8129 msgstr "Используемый слот ключа"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8132 msgid ""
8133 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8134 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8135 msgstr ""
8136 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8137 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8138
8139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8140 msgid "User Group"
8141 msgstr "Группа пользователя"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8144 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8145 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8148 msgid "User key (PEM encoded)"
8149 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8150
8151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8155 msgid "Username"
8156 msgstr "Имя пользователя"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8159 msgid "VC-Mux"
8160 msgstr "VC-Mux"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8163 msgid "VDSL"
8164 msgstr "VDSL"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8167 msgctxt "MACVLAN mode"
8168 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8169 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8173 msgid "VLAN (802.1ad)"
8174 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8178 msgid "VLAN (802.1q)"
8179 msgstr "VLAN (802.1q)"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8183 msgid "VLAN ID"
8184 msgstr "VLAN ID"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8187 msgid "VLANs on %q"
8188 msgstr "VLANы на %q"
8189
8190 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8191 msgid "VPN"
8192 msgstr "VPN"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8195 msgid "VPN Local address"
8196 msgstr "Локальный адрес VPN"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8199 msgid "VPN Local port"
8200 msgstr "Локальный порт VPN"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8203 msgid "VPN Protocol"
8204 msgstr "протокол VPN"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8210 msgid "VPN Server"
8211 msgstr "Сервер VPN"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8215 msgid "VPN Server port"
8216 msgstr "Порт VPN сервера"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8220 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8221 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8222
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8225 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8226 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8229 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8230 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8234 msgid "VXLAN network identifier"
8235 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8238 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8239 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8242 msgid ""
8243 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8244 "DNSSEC."
8245 msgstr ""
8246 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8247 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8251 msgid ""
8252 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8253 "the \"ca-bundle\" package"
8254 msgstr ""
8255 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8256 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8259 msgid "Validation for all slaves"
8260 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8263 msgid "Validation only for active slave"
8264 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8267 msgid "Validation only for backup slaves"
8268 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8271 msgid "Vendor"
8272 msgstr "Производитель (Vendor)"
8273
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8275 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8276 msgstr ""
8277 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8280 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8284 msgid "Verifying the uploaded image file."
8285 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8288 msgid "Very High"
8289 msgstr "Очень высокая"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8293 msgid "Virtual Ethernet"
8294 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8297 msgid "Virtual dynamic interface"
8298 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8302 msgid "WDS"
8303 msgstr "WDS"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8307 msgid "WEP Open System"
8308 msgstr "Открытая система WEP"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8312 msgid "WEP Shared Key"
8313 msgstr "Общий ключ WEP"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8316 msgid "WEP passphrase"
8317 msgstr "Пароль WEP"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8320 msgid "WMM Mode"
8321 msgstr "Режим WMM"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8324 msgid "WPA passphrase"
8325 msgstr "Пароль WPA"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8328 msgid ""
8329 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8330 "and ad-hoc mode) to be installed."
8331 msgstr ""
8332 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8333 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8336 msgid "WPS status"
8337 msgstr "Состояние WPS"
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8340 msgid "Waiting for device..."
8341 msgstr "Ожидание устройства..."
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8345 msgid "Warning"
8346 msgstr "Внимание"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8349 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8350 msgstr ""
8351 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8352 "перезагрузке!"
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8355 msgid "Weak"
8356 msgstr "Слабая"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8359 msgid ""
8360 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8361 "preference value are considered first when allocating subnets."
8362 msgstr ""
8363 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8364 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8365 "распределении подсетей."
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8368 msgid ""
8369 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8370 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8371 "key options."
8372 msgstr ""
8373 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8374 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8375 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8378 msgid ""
8379 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8380 "802.11a/802.11g rates."
8381 msgstr ""
8382 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8383 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8386 msgid ""
8387 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8388 "may be significantly reduced."
8389 msgstr ""
8390 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8391 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8392
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8395 msgid "Width"
8396 msgstr "Ширина"
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8400 msgid "WireGuard VPN"
8401 msgstr "WireGuard VPN"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8406 msgid "Wireless"
8407 msgstr "Беспроводная"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8411 msgid "Wireless Adapter"
8412 msgstr "Беспроводной адаптер"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8418 msgid "Wireless Network"
8419 msgstr "Беспроводная сеть"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8422 msgid "Wireless Overview"
8423 msgstr "Список беспроводных сетей"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8426 msgid "Wireless Security"
8427 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8430 msgid "Wireless configuration migration"
8431 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 msgid "Wireless is disabled"
8437 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8442 msgid "Wireless is not associated"
8443 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8446 msgid "Wireless network is disabled"
8447 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8450 msgid "Wireless network is enabled"
8451 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8454 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8455 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8458 msgid "Write system log to file"
8459 msgstr "Записывать системные события в файл"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8462 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8463 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8468 msgid "Yes"
8469 msgstr "Да"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8472 msgid "Yes (none, 0)"
8473 msgstr "Да (none, 0)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8476 msgid ""
8477 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8478 "Do you really want to shut down the interface?"
8479 msgstr ""
8480 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8481 "хотите его выключить?"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8484 msgid ""
8485 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8486 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8487 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8488 msgstr ""
8489 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8490 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8491 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8492 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8493
8494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8497 msgid ""
8498 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8499 msgstr ""
8500 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8501 "LuCI."
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8504 msgid ""
8505 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8506 "interfaces!"
8507 msgstr ""
8508 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8509 "ведомых интерфейсов!"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8512 msgid ""
8513 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8514 msgstr ""
8515 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8516 "один IP-адрес!"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8519 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8520 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8523 msgid "ZRam Settings"
8524 msgstr "Настройки ZRam"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8527 msgid "ZRam Size"
8528 msgstr "Размер ZRam"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8533 msgid "any"
8534 msgstr "любой"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8546 msgid "auto"
8547 msgstr "авто"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8550 msgid "automatic"
8551 msgstr "автоматически"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8554 msgid "baseT"
8555 msgstr "baseT"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8558 msgid "bridged"
8559 msgstr "соед. мостом"
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8566 msgid "create"
8567 msgstr "создать"
8568
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8570 msgid "create:"
8571 msgstr "создать:"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8606 msgid "dBm"
8607 msgstr "дБм"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8610 msgid "disable"
8611 msgstr "отключить"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8620 msgid "disabled"
8621 msgstr "отключено"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8625 msgid "driver default"
8626 msgstr "умолчания драйвера"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8629 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8630 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8633 msgid "e.g: dump"
8634 msgstr "например: dump"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8640 msgid "expired"
8641 msgstr "истекло"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8644 msgid "forced"
8645 msgstr "принудительно"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8650 msgid "forward"
8651 msgstr "перенаправить"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8655 msgid "full-duplex"
8656 msgstr "полный дуплекс"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8660 msgid "half-duplex"
8661 msgstr "полудуплекс"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8664 msgid "hexadecimal encoded value"
8665 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8669 msgid "hidden"
8670 msgstr "скрытый"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8675 msgid "hybrid mode"
8676 msgstr "гибридный режим"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8679 msgid "ignore"
8680 msgstr "игнорировать"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8685 msgid "input"
8686 msgstr "ввод"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8689 msgid "key between 8 and 63 characters"
8690 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8693 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8694 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8697 msgid "managed config (M)"
8698 msgstr "managed config (M)"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8701 msgid "medium security"
8702 msgstr "средняя безопасность"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8705 msgid "minutes"
8706 msgstr "минут(ы)"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8709 msgid "mobile home agent (H)"
8710 msgstr "mobile home agent (H)"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8713 msgid "netif_carrier_ok()"
8714 msgstr "netif_carrier_ok()"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8717 msgid "no"
8718 msgstr "нет"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8722 msgid "no link"
8723 msgstr "нет соединения"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8727 msgid "non-empty value"
8728 msgstr "не пустое значение"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8732 msgid "none"
8733 msgstr "ничего"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8738 msgid "not present"
8739 msgstr "не существует"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8744 msgid "off"
8745 msgstr "выключено"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8748 msgid "on available prefix"
8749 msgstr "по доступному префиксу"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8752 msgid "open network"
8753 msgstr "открытая сеть"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8756 msgid "other config (O)"
8757 msgstr "other config (O)"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8761 msgid "output"
8762 msgstr "вывод"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8765 msgid "positive decimal value"
8766 msgstr "положительное десятичное число"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8769 msgid "positive integer value"
8770 msgstr "положительное целое число"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8773 msgid "random"
8774 msgstr "случайно"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8779 msgid "relay mode"
8780 msgstr "режим передачи"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8783 msgid "routed"
8784 msgstr "маршрутизируемый"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8788 msgid "sec"
8789 msgstr "секунды"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8793 msgid "server mode"
8794 msgstr "режим сервера"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8797 msgid "sstpc Log-level"
8798 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8801 msgid "strong security"
8802 msgstr "высокая безопасность"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8805 msgid "tagged"
8806 msgstr "с тегом"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8809 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8810 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8813 msgid "unique value"
8814 msgstr "уникальное значение"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8819 msgid "unknown"
8820 msgstr "неизвестный"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8827 msgid "unlimited"
8828 msgstr "без ограничений"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8840 msgid "unspecified"
8841 msgstr "не определено"
8842
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8844 msgid "unspecified -or- create:"
8845 msgstr "не определено -или- создать:"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8848 msgid "untagged"
8849 msgstr "без тега"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8854 msgid "valid IP address"
8855 msgstr "верный IP-адрес"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8858 msgid "valid IP address or prefix"
8859 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8862 msgid "valid IPv4 CIDR"
8863 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8867 msgid "valid IPv4 address"
8868 msgstr "верный IPv4 адрес"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8871 msgid "valid IPv4 address or network"
8872 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8875 msgid "valid IPv4 address:port"
8876 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8879 msgid "valid IPv4 network"
8880 msgstr "верная IPv4 сеть"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8883 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8884 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8887 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8888 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8891 msgid "valid IPv6 CIDR"
8892 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8896 msgid "valid IPv6 address"
8897 msgstr "верный IPv6 адрес"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8900 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8901 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8904 msgid "valid IPv6 host id"
8905 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8908 msgid "valid IPv6 network"
8909 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8912 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8913 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8916 msgid "valid MAC address"
8917 msgstr "верный MAC адрес"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8920 msgid "valid UCI identifier"
8921 msgstr "верный UCI идентификатор"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8924 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8925 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8929 msgid "valid address:port"
8930 msgstr "верный адрес:порт"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8934 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8935 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8938 msgid "valid decimal value"
8939 msgstr "верное десятичное число"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8942 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8943 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8946 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8947 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8950 msgid "valid host:port"
8951 msgstr "верное имя хоста:порт"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8958 msgid "valid hostname"
8959 msgstr "верное имя хоста"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8962 msgid "valid hostname or IP address"
8963 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8966 msgid "valid integer value"
8967 msgstr "верное целое число"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8970 msgid "valid multicast MAC address"
8971 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8974 msgid "valid network in address/netmask notation"
8975 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8978 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8979 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8983 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8984 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8988 msgid "valid port value"
8989 msgstr "верное значение порта"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8992 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8993 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8996 msgid "value between %d and %d characters"
8997 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9000 msgid "value between %f and %f"
9001 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9004 msgid "value greater or equal to %f"
9005 msgstr "значение больше или равное %f"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9008 msgid "value smaller or equal to %f"
9009 msgstr "значение меньше или равное %f"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9012 msgid "value with %d characters"
9013 msgstr "значение с %d символами"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9016 msgid "value with at least %d characters"
9017 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9020 msgid "value with at most %d characters"
9021 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9024 msgid "weak security"
9025 msgstr "низкая безопасность"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9028 msgid "yes"
9029 msgstr "да"
9030
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9032 msgid "« Back"
9033 msgstr "« Назад"
9034
9035 #~ msgid "Auto Refresh"
9036 #~ msgstr "Автообновление"
9037
9038 #~ msgid "on"
9039 #~ msgstr "включено"
9040
9041 #~ msgid ""
9042 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9043 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9044 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9045 #~ msgstr ""
9046 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9047 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9048 #~ "туннель."
9049
9050 #~ msgid "Value must not be empty"
9051 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9052
9053 #~ msgid ""
9054 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9055 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9056 #~ "correct and meant for your device!"
9057 #~ msgstr ""
9058 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9059 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9060 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9061 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9062
9063 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9064 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9065
9066 #~ msgid "Host entries"
9067 #~ msgstr "Список хостов"
9068
9069 #~ msgid ""
9070 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9071 #~ "file was empty before editing."
9072 #~ msgstr ""
9073 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9074 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9075
9076 #~ msgid ""
9077 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9078 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9079 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9080 #~ msgstr ""
9081 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9082 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9083 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9084
9085 #~ msgid ""
9086 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9087 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9088 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9089 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9090 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9091 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9092 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9093 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9094 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9095 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9096 #~ "locally.</li></ul>"
9097 #~ msgstr ""
9098 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9099 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9100 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9101 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9102 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9103 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9104 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9105 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9106 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9107 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9108 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9109 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9110
9111 #~ msgid ""
9112 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9113 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9114 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9115 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9116 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9117 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9118 #~ "+relay.</li></ul>"
9119 #~ msgstr ""
9120 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9121 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9122 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9123 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9124 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9125 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9126 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9127 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9128
9129 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9130 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9131
9132 #~ msgid "Announce as default router"
9133 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9134
9135 #~ msgid "Announced DNS servers"
9136 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9137
9138 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9139 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9140
9141 #~ msgid "Default is on."
9142 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9143
9144 #~ msgid ""
9145 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9146 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9147 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9148 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9149 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9150 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9151 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9154 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9155 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9156 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9157 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9158 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9159 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9160 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9161 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9162
9163 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9164 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9165
9166 #~ msgid ""
9167 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9168 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9169 #~ "(<code>600</code>)."
9170 #~ msgstr ""
9171 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9172 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9173 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9174
9175 #~ msgid ""
9176 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9177 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9178 #~ "(<code>200</code>)."
9179 #~ msgstr ""
9180 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9181 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9182 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9183
9184 #~ msgid "Override MAC address"
9185 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9186
9187 #~ msgid ""
9188 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9189 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9190 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9191 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9192 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9193 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9194 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9195 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9196 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9197 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9198 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9199 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9200 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9201 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9202 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9203 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9204 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9205 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9206 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9207 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9208 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9209 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9210 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9211 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9212 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9213 #~ msgstr ""
9214 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9215 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9216 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9217 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9218 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9219 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9220 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9221 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9222 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9223 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9224 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9225 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9226 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9227 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9228 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9229 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9230 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9231 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9232 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9233 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9234 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9235 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9236 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9237 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9238 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9239 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9240 #~ "li></ul>"
9241
9242 #~ msgid ""
9243 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9244 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9245 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9246 #~ msgstr ""
9247 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9248 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9249 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9250
9251 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9252 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9253
9254 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9255 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9256
9257 #~ msgid ""
9258 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9259 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9260 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9261 #~ msgstr ""
9262 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9263 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9264 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9265 #~ "1280."
9266
9267 #~ msgid ""
9268 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9269 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9270 #~ "unspecified. Max 255."
9271 #~ msgstr ""
9272 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9273 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9274 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9275
9276 #~ msgid "stateful-only"
9277 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9278
9279 #~ msgid "stateless"
9280 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9281
9282 #~ msgid "stateless + stateful"
9283 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9284
9285 #~ msgid "Bridge interfaces"
9286 #~ msgstr "Объединить в мост"
9287
9288 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9289 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9290
9291 #~ msgid ""
9292 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9293 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9294 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9295 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9296 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9297 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9298 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9299 #~ msgstr ""
9300 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9301 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9302 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9303 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9304 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9305 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9306 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9307 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9308 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9309
9310 #~ msgid ""
9311 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9312 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9313 #~ "unspecified. Max 255."
9314 #~ msgstr ""
9315 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9316 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9317 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9318
9319 #~ msgid "Always announce default router"
9320 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9321
9322 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9323 #~ msgstr ""
9324 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9325 #~ "недоступен."
9326
9327 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9328 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9329
9330 #~ msgid "NDP-Proxy"
9331 #~ msgstr "NDP-прокси"
9332
9333 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9334 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9335
9336 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9337 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9338
9339 #~ msgid "Default Route"
9340 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9341
9342 #~ msgid "Default gateway"
9343 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9344
9345 #~ msgid "Gateway metric"
9346 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9347
9348 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9349 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9350
9351 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9352 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9353
9354 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9355 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9356
9357 #~ msgid "Profile"
9358 #~ msgstr "Профиль"
9359
9360 #~ msgid ""
9361 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9362 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9363 #~ msgstr ""
9364 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9365 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9366
9367 #~ msgid "Invalid value"
9368 #~ msgstr "Неверное значение"
9369
9370 #~ msgid ""
9371 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9372 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9373 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9374 #~ msgstr ""
9375 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9376 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9377 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9378
9379 #~ msgid ""
9380 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9381 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9382 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9383 #~ msgstr ""
9384 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9385 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9386 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9387
9388 #~ msgid "default-on (kernel)"
9389 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9390
9391 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9392 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9393
9394 #~ msgid "netdev (kernel)"
9395 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9396
9397 #~ msgid "none (kernel)"
9398 #~ msgstr "none (ядро)"
9399
9400 #~ msgid "timer (kernel)"
9401 #~ msgstr "timer (ядро)"
9402
9403 #~ msgid "Enable/Disable"
9404 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9405
9406 #~ msgid "No signal"
9407 #~ msgstr "Нет сигнала"
9408
9409 #~ msgid "Free"
9410 #~ msgstr "Свободно"
9411
9412 #~ msgid "Port %s"
9413 #~ msgstr "Порт %s"
9414
9415 #~ msgid "Switch Port Mask"
9416 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9417
9418 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9419 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9420
9421 #~ msgid "USB Device"
9422 #~ msgstr "USB устройство"
9423
9424 #~ msgid "USB Ports"
9425 #~ msgstr "USB порты"
9426
9427 #~ msgid "Define a name for this network."
9428 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9429
9430 #~ msgid "Bad address specified!"
9431 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9432
9433 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9434 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9435
9436 #~ msgid "Loading"
9437 #~ msgstr "Загружаем"
9438
9439 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9440 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9441
9442 #~ msgid "Assign interfaces..."
9443 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9444
9445 #~ msgid "MB/s"
9446 #~ msgstr "МБ/с"
9447
9448 #~ msgid "Network without interfaces."
9449 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9450
9451 #~ msgid ""
9452 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9453 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9454 #~ msgstr ""
9455 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9456 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9457 #~ "данный интерфейс"
9458
9459 #~ msgid "Realtime Connections"
9460 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9461
9462 #~ msgid "Realtime Load"
9463 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9464
9465 #~ msgid "Realtime Traffic"
9466 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9467
9468 #~ msgid "Realtime Wireless"
9469 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9470
9471 #~ msgid "Swap"
9472 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9473
9474 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9475 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9476
9477 #~ msgid "There are no active leases."
9478 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9479
9480 #~ msgid ""
9481 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9482 #~ msgstr ""
9483 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9484 #~ "соединений."
9485
9486 #~ msgid "dB"
9487 #~ msgstr "дБ"
9488
9489 #~ msgid "kB/s"
9490 #~ msgstr "кБ/с"
9491
9492 #~ msgid "kbit/s"
9493 #~ msgstr "кбит/с"
9494
9495 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9496 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9497
9498 #~ msgid "Changes applied."
9499 #~ msgstr "Изменения приняты."
9500
9501 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9502 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9503
9504 #~ msgid "Delete permission denied"
9505 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9506
9507 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9508 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9509
9510 #~ msgid "Device is rebooting..."
9511 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9512
9513 #~ msgid "Keep settings"
9514 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9515
9516 #~ msgid "Rebooting..."
9517 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9518
9519 #~ msgid ""
9520 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9521 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9522 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9523 #~ msgstr ""
9524 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9525 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9526 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9527 #~ "образ прошивки)."
9528
9529 #~ msgid ""
9530 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9531 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9532 #~ msgstr ""
9533 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9534 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9535
9536 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9537 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9538
9539 #~ msgid "(%s available)"
9540 #~ msgstr "(%s доступно)"
9541
9542 #~ msgid "-- match by device --"
9543 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9544
9545 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9546 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9547
9548 #~ msgid "Check"
9549 #~ msgstr "Проверить"
9550
9551 #~ msgid "Checksum"
9552 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9553
9554 #~ msgid "Enable this mount"
9555 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9556
9557 #~ msgid "Enable this swap"
9558 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9559
9560 #~ msgid "Flash Firmware"
9561 #~ msgstr "Установить прошивку"
9562
9563 #~ msgid "Flashing..."
9564 #~ msgstr "Прошивка..."
9565
9566 #~ msgid "Mount Entry"
9567 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9568
9569 #~ msgid "Proceed"
9570 #~ msgstr "Продолжить"
9571
9572 #~ msgid "Really reset all changes?"
9573 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9574
9575 #~ msgid "Root"
9576 #~ msgstr "Корень"
9577
9578 #~ msgid "Swap Entry"
9579 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9580
9581 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9582 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9583
9584 #~ msgid ""
9585 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9586 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9587 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9588 #~ msgstr ""
9589 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9590 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9591
9592 #~ msgid ""
9593 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9594 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9595 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9596 #~ msgstr ""
9597 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9598 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9599 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9600
9601 #~ msgid "Verify"
9602 #~ msgstr "Проверить"
9603
9604 #~ msgid "overlay"
9605 #~ msgstr "overlay"
9606
9607 #~ msgid "Change login password"
9608 #~ msgstr "Изменить пароль"
9609
9610 #~ msgid "Changing password…"
9611 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9612
9613 #~ msgid "Disabled (default)"
9614 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9615
9616 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9617 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9618
9619 #~ msgid "Saving keys…"
9620 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9621
9622 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9623 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9624
9625 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9626 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9627
9628 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9629 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"