Merge pull request #5478 from BKPepe/drop-file-server
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Всегда"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 "для PXELinux."
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 msgid "Annex"
702 msgstr "Annex"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
765 msgid ""
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "present."
768 msgstr ""
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
773 msgid ""
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
776 msgstr ""
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 "умолчанию."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
782 msgid ""
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
785 msgstr ""
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
813 msgid "Any zone"
814 msgstr "Любая зона"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
827
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
832
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
836
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
838 msgid "Architecture"
839 msgstr "Архитектура"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
842 msgid "Arp-scan"
843 msgstr "Arp-скан"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
846 msgid ""
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
848 msgstr ""
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
853 msgid ""
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
855 msgstr ""
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
863
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
865 msgid "Associations"
866 msgstr "Клиентов"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
870 msgstr ""
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 "устройств"
873
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
876 msgid "Auth Group"
877 msgstr "Группа аутентификации"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
882
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
890 msgstr "Основной"
891
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Веб-интерфейс"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Автоматически"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
917 "монтированием"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
920 msgid ""
921 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 "routing."
923 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
926 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 msgstr ""
928 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
929 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 msgstr ""
934 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
935 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
938 msgid "Automount Filesystem"
939 msgstr "Hotplug раздела"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
942 msgid "Automount Swap"
943 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
946 msgid "Available"
947 msgstr "Доступно"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
960 msgid "Average:"
961 msgstr "Средняя:"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
964 msgid "B43 + B43C"
965 msgstr "B43 + B43C"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
968 msgid "B43 + B43C + V43"
969 msgstr "B43 + B43C + V43"
970
971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
972 msgid "BR / DMR / AFTR"
973 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
980 msgid "BSSID"
981 msgstr "BSSID"
982
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
985 msgid "Back to Overview"
986 msgstr "Назад к обзору"
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
989 msgid "Back to configuration"
990 msgstr "Назад к настройкам"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
993 msgid "Backup"
994 msgstr "Резервная копия настроек"
995
996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
997 msgid "Backup / Flash Firmware"
998 msgstr "Восстановление / Обновление"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1002 msgid "Backup file list"
1003 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1004
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1007 msgid "Band"
1008 msgstr "Диапазон"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1011 msgid "Base device"
1012 msgstr "Базовое устройство"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1015 msgid "Beacon Interval"
1016 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1020 msgid ""
1021 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1022 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1023 "defined backup patterns."
1024 msgstr ""
1025 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1026 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1027 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1030 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1031 msgstr ""
1032 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1033 "по умолчанию для Linux)."
1034
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind interface"
1044 msgstr "Открытый интерфейс"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1054 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1055 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1060 msgid "Bitrate"
1061 msgstr "Битрейт"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1064 msgid "Bonding Policy"
1065 msgstr "Политика объединения"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1069 msgid "Bridge"
1070 msgstr "Мост"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1073 msgctxt "MACVLAN mode"
1074 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1075 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1079 msgid "Bridge VLAN filtering"
1080 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1084 msgid "Bridge device"
1085 msgstr "Мост"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1089 msgid "Bridge port specific options"
1090 msgstr "Специальные опции портов моста"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1093 msgid "Bridge ports"
1094 msgstr "Порты моста"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1097 msgid "Bridge unit number"
1098 msgstr "Номер моста"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1101 msgid "Bring up empty bridge"
1102 msgstr "Активировать пустой мост"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1105 msgid "Bring up on boot"
1106 msgstr "Запустить при загрузке"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1109 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1110 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1118 msgid "Browse…"
1119 msgstr "Обзор…"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1122 msgid "Buffered"
1123 msgstr "Буфер"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1127 msgstr ""
1128 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1129
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1131 msgid "CLAT configuration failed"
1132 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1135 msgid "CPU usage (%)"
1136 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1139 msgid "Cached"
1140 msgstr "Кеш"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1145 msgid "Call failed"
1146 msgstr "Ошибка вызова"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1158 msgid "Cancel"
1159 msgstr "Отмена"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1162 msgid "Category"
1163 msgstr "Категория"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1166 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1167 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1170 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1171 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1174 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1175 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1178 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1179 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1185 "`logread -f` during handshake for actual values"
1186 msgstr ""
1187 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1188 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1189 "значений"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1193 msgid ""
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (exact match)"
1196 msgstr ""
1197 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1198 "Subject CN (точное совпадение)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1202 msgid ""
1203 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1204 "Subject CN (suffix match)"
1205 msgstr ""
1206 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1207 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1211 msgid ""
1212 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1213 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1214 msgstr ""
1215 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1216 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1221 msgid "Chain"
1222 msgstr "Цепочка"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1225 msgid "Changes"
1226 msgstr "Изменения"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1229 msgid "Changes have been reverted."
1230 msgstr "Изменения отменены."
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1233 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1234 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1243 msgid "Channel"
1244 msgstr "Канал"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1247 msgid "Channel Analysis"
1248 msgstr "Анализ каналов"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1251 msgid "Channel Width"
1252 msgstr "Ширина канала"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1255 msgid "Check filesystems before mount"
1256 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1259 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1260 msgstr ""
1261 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1262 "устройства."
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1265 msgid "Checking archive…"
1266 msgstr "Проверка архива…"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1270 msgid "Checking image…"
1271 msgstr "Проверка образа…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1274 msgid "Choose mtdblock"
1275 msgstr "Выберите MTD раздел"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1279 msgid ""
1280 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1281 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1282 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1283 "interface to it."
1284 msgstr ""
1285 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1286 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1287 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1288 "к ней этот интерфейс."
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1291 msgid ""
1292 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1293 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1294 msgstr ""
1295 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1296 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1297 "интерфейс."
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1300 msgid "Cipher"
1301 msgstr "Алгоритм шифрования"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1304 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1305 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1308 msgid ""
1309 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1310 "configuration files."
1311 msgstr ""
1312 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1313 "системы."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1316 msgid ""
1317 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1318 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1319 msgstr ""
1320 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1321 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1326 msgid "Client"
1327 msgstr "Клиент"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1331 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1332 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1337 msgid "Close"
1338 msgstr "Закрыть"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1346 msgid ""
1347 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1348 "persist connection"
1349 msgstr ""
1350 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1351 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1354 msgid "Close list..."
1355 msgstr "Закрыть список..."
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1364 msgid "Collecting data..."
1365 msgstr "Сбор данных..."
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1368 msgid "Command"
1369 msgstr "Команда"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1372 msgid "Command OK"
1373 msgstr "Успешное выполнение"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1376 msgid "Command failed"
1377 msgstr "Ошибка команды"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1380 msgid "Comment"
1381 msgstr "Комментарий"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1384 msgid ""
1385 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1386 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1387 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1388 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1389 msgstr ""
1390 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1391 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1392 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1393 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1394
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1399 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1400 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1404 msgid "Configuration"
1405 msgstr "Конфигурация"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1408 msgid "Configuration changes applied."
1409 msgstr "Конфигурация применена."
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1412 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1413 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1414
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1417 msgid "Configuration failed"
1418 msgstr "Ошибка конфигурации"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1421 msgid ""
1422 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1423 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1424 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1425 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1426 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1427 "offered."
1428 msgstr ""
1429 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1430 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1431 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1432 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1433 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1434 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1435 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1436 "базовой скорости не применяются."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1439 msgid ""
1440 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1441 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1442 msgstr ""
1443 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1444 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1447 msgid ""
1448 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1449 "\">RA</abbr> service on this interface."
1450 msgstr ""
1451 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1452 "abbr> на данном интерфейсе."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1455 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1456 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1459 msgid ""
1460 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1461 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1464 msgid "Configure…"
1465 msgstr "Настроить…"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1468 msgid "Confirm disconnect"
1469 msgstr "Подтверждение отключения"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1472 msgid "Confirmation"
1473 msgstr "Подтверждение пароля"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1479 msgid "Connected"
1480 msgstr "Подключен"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1484 msgid "Connection attempt failed"
1485 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1488 msgid "Connection attempt failed."
1489 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1492 msgid "Connection lost"
1493 msgstr "Подключение потеряно"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1496 msgid "Connections"
1497 msgstr "Соединения"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1500 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1501 msgstr ""
1502 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1503 "(all, 1)"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1506 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1507 msgstr ""
1508 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1509 "достижим (any, 0)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1514 msgid "Contents have been saved."
1515 msgstr "Содержимое сохранено."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1522 msgid "Continue"
1523 msgstr "Продолжить"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1526 msgid ""
1527 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1528 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1529 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1530 msgstr ""
1531 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1532 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1533 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1536 msgid "Country"
1537 msgstr "Страна"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1540 msgid "Country Code"
1541 msgstr "Код страны"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1544 msgid "Coverage cell density"
1545 msgstr "Плотность точек покрытия"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1549 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1550 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1553 msgid "Create interface"
1554 msgstr "Создать интерфейс"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1557 msgid "Critical"
1558 msgstr "Критическая ситуация"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1561 msgid "Cron Log Level"
1562 msgstr "Запись событий cron"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1565 msgid "Current power"
1566 msgstr "Текущая мощность"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1574 msgid "Custom Interface"
1575 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1578 msgid ""
1579 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1580 "this, perform a factory-reset first."
1581 msgstr ""
1582 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1583 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1586 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1587 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1590 msgid ""
1591 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1592 "\">LED</abbr>s if possible."
1593 msgstr ""
1594 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1597 msgid "DAD transmits"
1598 msgstr "DAD отправки"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1601 msgid "DAE-Client"
1602 msgstr "DAE-клиент"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1605 msgid "DAE-Port"
1606 msgstr "DAE-порт"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1609 msgid "DAE-Secret"
1610 msgstr "DAE-секрет"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1613 msgid "DHCP Options"
1614 msgstr "Опции DHCP"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1617 msgid "DHCP Server"
1618 msgstr "DHCP-сервер"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1622 msgid "DHCP and DNS"
1623 msgstr "DHCP и DNS"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1628 msgid "DHCP client"
1629 msgstr "DHCP-клиент"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1632 msgid "DHCP-Options"
1633 msgstr "DHCP настройки"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1637 msgid "DHCPv6 client"
1638 msgstr "DHCPv6 клиент"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1641 msgid "DHCPv6-Service"
1642 msgstr "DHCPv6 сервис"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1649 msgid "DNS"
1650 msgstr "DNS"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1653 msgid "DNS forwardings"
1654 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1657 msgid "DNS query port"
1658 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1661 msgid "DNS search domains"
1662 msgstr "Домены поиска DNS"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1665 msgid "DNS server port"
1666 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1669 msgid "DNS weight"
1670 msgstr "Вес DNS"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1673 msgid "DNS-Label / FQDN"
1674 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1677 msgid "DNSSEC"
1678 msgstr "DNSSEC"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1681 msgid "DNSSEC check unsigned"
1682 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1685 msgid "DPD Idle Timeout"
1686 msgstr "DPD время простоя"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1689 msgid "DS-Lite AFTR address"
1690 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1694 msgid "DSL"
1695 msgstr "DSL"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1698 msgid "DSL Status"
1699 msgstr "Состояние DSL"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1702 msgid "DSL line mode"
1703 msgstr "DSL линейный режим"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1706 msgid "DTIM Interval"
1707 msgstr "Интервал DTIM"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1712 msgid "DUID"
1713 msgstr "DUID"
1714
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1716 msgid "Data Rate"
1717 msgstr "Скорость передачи данных"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1721 msgid "Debug"
1722 msgstr "Отладка"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1727 msgid "Default %d"
1728 msgstr "По умолчанию %d"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1731 msgid "Default router"
1732 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1735 msgid "Default state"
1736 msgstr "Начальное состояние"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1739 msgid ""
1740 "Define additional DHCP options, for example "
1741 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1742 "servers to clients."
1743 msgstr ""
1744 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1745 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1746 "серверах."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1749 msgid ""
1750 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1751 "but for outgoing frames"
1752 msgstr ""
1753 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1754 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1757 msgid ""
1758 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1759 "priority on incoming frames"
1760 msgstr ""
1761 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1762 "пакета Linux для входящих кадров"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1765 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1766 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1776 msgid "Delete"
1777 msgstr "Удалить"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1781 msgid "Delete key"
1782 msgstr "Удалить ключ"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1785 msgid "Delete request failed: %s"
1786 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1789 msgid "Delete this network"
1790 msgstr "Удалить эту сеть"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1793 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1794 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1799 msgid "Description"
1800 msgstr "Описание"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1803 msgid "Deselect"
1804 msgstr "Отменить выбор"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1807 msgid "Design"
1808 msgstr "Тема оформления"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1811 msgid "Designated master"
1812 msgstr "Назначенный мастер"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1817 msgid "Destination"
1818 msgstr "Получатель"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1821 msgid "Destination port"
1822 msgstr "Порт назначения"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1826 msgid "Destination zone"
1827 msgstr "Зона назначения"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1843 msgid "Device"
1844 msgstr "Устройство"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1847 msgid "Device Configuration"
1848 msgstr "Настройка устройства"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1851 msgid "Device is not active"
1852 msgstr "Устройство не активно"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1856 msgid "Device is restarting…"
1857 msgstr "Устройство перезапускается…"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1860 msgid "Device name"
1861 msgstr "Имя устройства"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1864 msgid "Device not managed by ModemManager."
1865 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1868 msgid "Device not present"
1869 msgstr "Устройство отсутствует"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1872 msgid "Device type"
1873 msgstr "Тип устройства"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1876 msgid "Device unreachable!"
1877 msgstr "Устройство недоступно!"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1880 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1881 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1884 msgid "Devices"
1885 msgstr "Устройства"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1888 msgid "Diagnostics"
1889 msgstr "Диагностика"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1893 msgid "Dial number"
1894 msgstr "Dial номер"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1897 msgid "Directory"
1898 msgstr "Папка"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1904 msgid "Disable"
1905 msgstr "Отключить"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1908 msgid ""
1909 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1910 "this interface."
1911 msgstr ""
1912 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1913 "для этого интерфейса."
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1917 msgid "Disable DNS lookups"
1918 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1921 msgid "Disable Encryption"
1922 msgstr "Отключить шифрование"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1925 msgid "Disable Inactivity Polling"
1926 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1929 msgid "Disable this network"
1930 msgstr "Отключить данную сеть"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1943 msgid "Disabled"
1944 msgstr "Отключено"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1947 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1948 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1951 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1952 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1958 msgid "Disconnect"
1959 msgstr "Отключить"
1960
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1963 msgid "Disconnection attempt failed"
1964 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1967 msgid "Disconnection attempt failed."
1968 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1976 msgid "Dismiss"
1977 msgstr "Закрыть"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1980 msgid "Distance Optimization"
1981 msgstr "Оптимизация расстояния"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1984 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1985 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1988 msgid ""
1989 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1990 "section is valid for all dnsmasq instances."
1991 msgstr ""
1992 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
1993 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1996 msgid ""
1997 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1998 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1999 "forwarder."
2000 msgstr ""
2001 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2002 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2003 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2004 "\">NAT</abbr>."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2007 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2008 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2009
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2014 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2015 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2018 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2019 msgstr ""
2020 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2021 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2024 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2025 msgstr ""
2026 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2027 "серверами."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2030 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2031 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2034 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2035 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2038 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2039 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2042 msgctxt "VLAN port state"
2043 msgid "Do not participate"
2044 msgstr "Не участвует"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2047 msgid ""
2048 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2049 "packets."
2050 msgstr ""
2051 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2052 "\">NDP</abbr>."
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2055 msgid "Do not send a hostname"
2056 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2059 msgid ""
2060 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2061 "abbr> messages on this interface."
2062 msgstr ""
2063 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2064 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2067 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2068 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2071 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2072 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2075 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2076 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2079 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2083 msgid "Domain"
2084 msgstr "Домен"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Требуется домен"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Белый список доменов"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Не фрагментировать"
2099
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2101 msgid "Down"
2102 msgstr "Вниз"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2105 msgid "Down Delay"
2106 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2109 msgid "Download backup"
2110 msgstr "Загрузить резервную копию"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2113 msgid "Download mtdblock"
2114 msgstr "Скачать MTD раздел"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2117 msgid "Downstream SNR offset"
2118 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2121 msgid "Drag to reorder"
2122 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2125 msgid "Drop Duplicate Frames"
2126 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2129 msgid "Dropbear Instance"
2130 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2133 msgid ""
2134 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2135 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2136 msgstr ""
2137 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2138 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2139
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2142 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2143 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2146 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2147 msgstr ""
2148 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2151 msgid "Dynamic tunnel"
2152 msgstr "Динамический туннель"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2155 msgid ""
2156 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2157 "having static leases will be served."
2158 msgstr ""
2159 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2160 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2161
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2163 msgid "EA-bits length"
2164 msgstr "EA-bits длина"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2167 msgid "EAP-Method"
2168 msgstr "Метод EAP"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2177 msgid "Edit"
2178 msgstr "Изменить"
2179
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2181 msgid ""
2182 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2183 "reload the page."
2184 msgstr ""
2185 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2186 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2189 msgid "Edit this network"
2190 msgstr "Изменить эту сеть"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2193 msgid "Edit wireless network"
2194 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2197 msgid "Egress QoS mapping"
2198 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2201 msgctxt "VLAN port state"
2202 msgid "Egress tagged"
2203 msgstr "Тегирован исходящий"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2206 msgctxt "VLAN port state"
2207 msgid "Egress untagged"
2208 msgstr "Не тегирован исходящий"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2211 msgid "Emergency"
2212 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2216 msgid "Enable"
2217 msgstr "Включить"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2220 msgid ""
2221 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2222 "snooping"
2223 msgstr ""
2224 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2225 "snooping"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2229 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2232 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2233 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2238 msgid "Enable DNS lookups"
2239 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2242 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2243 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2246 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2247 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2250 msgid "Enable IPv6"
2251 msgstr "Включить IPv6"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2254 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2255 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2263 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2264 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2267 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2268 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2271 msgid "Enable MAC address learning"
2272 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2275 msgid "Enable NTP client"
2276 msgstr "Включить NTP-клиент"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2279 msgid "Enable Single DES"
2280 msgstr "Включить Single DES"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2283 msgid "Enable TFTP server"
2284 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2287 msgid "Enable VLAN filtering"
2288 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2291 msgid "Enable VLAN functionality"
2292 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2295 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2296 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2299 msgid ""
2300 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2301 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2302 "\">HTTPS</abbr> port."
2303 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2306 msgid ""
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2308 msgstr ""
2309 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2310 "интерфейсе"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2313 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2314 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2317 msgid "Enable learning and aging"
2318 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2321 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2322 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2325 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2326 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2329 msgid "Enable multicast fast leave"
2330 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2333 msgid "Enable multicast querier"
2334 msgstr "Включить мультикаст querier"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2337 msgid "Enable multicast support"
2338 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2341 msgid ""
2342 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2343 msgstr ""
2344 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2345 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2348 msgid "Enable promiscuous mode"
2349 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2353 msgid "Enable rx checksum"
2354 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2360 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2362
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2366 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2367 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2370 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2371 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Включить данную сеть"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 msgid "Enabled"
2390 msgstr "Включено"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2397 msgid ""
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2399 "Domain"
2400 msgstr ""
2401 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2402 "домену мобильности"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2409 msgid "Encapsulation limit"
2410 msgstr "Предел инкапсуляции"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2414 msgid "Encapsulation mode"
2415 msgstr "Режим инкапсуляции"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2422 msgid "Encryption"
2423 msgstr "Шифрование"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2426 msgid "Endpoint Host"
2427 msgstr "Конечный узел"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2430 msgid "Endpoint Port"
2431 msgstr "Порт конечного узла"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2434 msgid "Enforce IGMPv1"
2435 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2438 msgid "Enforce IGMPv2"
2439 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2442 msgid "Enforce IGMPv3"
2443 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2446 msgid "Enforce MLD version 1"
2447 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2450 msgid "Enforce MLD version 2"
2451 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2454 msgid "Enter custom value"
2455 msgstr "Введите пользовательское значение"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom values"
2459 msgstr "Введите пользовательские значения"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2462 msgid "Erasing..."
2463 msgstr "Стирание..."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2471 msgid "Error"
2472 msgstr "Ошибка"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Errored seconds (ES)"
2476 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2480 msgid "Ethernet Adapter"
2481 msgstr "Ethernet-адаптер"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2485 msgid "Ethernet Switch"
2486 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2489 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2490 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2493 msgid "Every second (fast, 1)"
2494 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2497 msgid "Exclude interfaces"
2498 msgstr "Исключить интерфейсы"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2501 msgid ""
2502 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2503 "e.g. for RBL services."
2504 msgstr ""
2505 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2506 "сервисов."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2509 msgid "Existing device"
2510 msgstr "Существующее устройство"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2513 msgid "Expand hosts"
2514 msgstr "Расширять имена узлов"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2517 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2518 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2521 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2522 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2525 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2526 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2529 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2530 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2542 msgid "Expecting: %s"
2543 msgstr "Ожидается: %s"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2546 msgid "Expecting: non-empty value"
2547 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2550 msgid "Expires"
2551 msgstr "Истекает"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2554 msgid ""
2555 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2556 msgstr ""
2557 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2558 "(<code>2m</code>)."
2559
2560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2561 msgid "External"
2562 msgstr "Внешний"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2565 msgid "External R0 Key Holder List"
2566 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2569 msgid "External R1 Key Holder List"
2570 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2573 msgid "External system log server"
2574 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2577 msgid "External system log server port"
2578 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2581 msgid "External system log server protocol"
2582 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2585 msgid "Extra SSH command options"
2586 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2589 msgid "Extra pppd options"
2590 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2593 msgid "Extra sstpc options"
2594 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2597 msgid "FT over DS"
2598 msgstr "FT над DS"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2601 msgid "FT over the Air"
2602 msgstr "FT над the Air"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2605 msgid "FT protocol"
2606 msgstr "FT протокол"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2609 msgid "Failed to change the system password."
2610 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2613 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2614 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2621 msgid "File"
2622 msgstr "Файл"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2625 msgid ""
2626 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2627 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2628 msgstr ""
2629 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2630 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2633 msgid "File not accessible"
2634 msgstr "Файл не доступен"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2637 msgid "File to store DHCP lease information."
2638 msgstr ""
2639 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2640 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2643 msgid "File with upstream resolvers."
2644 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2648 msgid "Filename"
2649 msgstr "Имя файла"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2652 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2653 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2657 msgid "Filesystem"
2658 msgstr "Файловая система"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2661 msgid "Filter private"
2662 msgstr "Фильтровать частные"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2665 msgid "Filter useless"
2666 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2669 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2674 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2677 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2678 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2679
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2682 msgid "Finalizing failed"
2683 msgstr "Ошибка финализации"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2686 msgid ""
2687 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2688 "with defaults based on what was detected"
2689 msgstr ""
2690 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2691 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2692 "etc/config/fstab'"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2695 msgid "Find and join network"
2696 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2697
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2699 msgid "Finish"
2700 msgstr "Завершить"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2703 msgid "Firewall"
2704 msgstr "Межсетевой экран"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2707 msgid "Firewall Mark"
2708 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2711 msgid "Firewall Settings"
2712 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2715 msgid "Firewall Status"
2716 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2719 msgid "Firewall mark"
2720 msgstr "Метка Firewall"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2723 msgid "Firmware File"
2724 msgstr "Файл прошивки"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2727 msgid "Firmware Version"
2728 msgstr "Версия прошивки"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2731 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2732 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2736 msgid "Flash image..."
2737 msgstr "Установка образа..."
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2740 msgid "Flash image?"
2741 msgstr "Установить образ?"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2744 msgid "Flash new firmware image"
2745 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2748 msgid "Flash operations"
2749 msgstr "Операции с прошивкой"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2753 msgid "Flashing…"
2754 msgstr "Прошивка…"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2757 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2758 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2762 msgid "Force"
2763 msgstr "Принудительно (Force)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2766 msgid "Force 40MHz mode"
2767 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2770 msgid "Force CCMP (AES)"
2771 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2774 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2775 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2778 msgid "Force IGMP version"
2779 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2782 msgid "Force MLD version"
2783 msgstr "Применяемая версия MLD"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2786 msgid "Force TKIP"
2787 msgstr "Назначить TKIP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2790 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2791 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2794 msgid "Force link"
2795 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2798 msgid "Force upgrade"
2799 msgstr "Принудительная прошивка"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2802 msgid "Force use of NAT-T"
2803 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2804
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2806 msgid "Form token mismatch"
2807 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2810 msgid ""
2811 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2812 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2813 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2814 "interface and downstream interfaces."
2815 msgstr ""
2816 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2817 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2818 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2819 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2822 msgid ""
2823 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2824 "messages received on the designated master interface to downstream "
2825 "interfaces."
2826 msgstr ""
2827 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2828 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2829 "интерфейсы."
2830
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2836 msgid ""
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2839 msgstr ""
2840 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2841 "downstream интерфейсами."
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Задержка перенаправления"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2861 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2864 msgid "Forwarding mode"
2865 msgstr "Режим перенаправления"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2868 msgid "Fragmentation Threshold"
2869 msgstr "Порог фрагментации"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2872 msgid ""
2873 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2874 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2875 msgstr ""
2876 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2877 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2882 msgid "GHz"
2883 msgstr "ГГц"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2887 msgid "GPRS only"
2888 msgstr "Только GPRS"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2891 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2892 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2895 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2896 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2899 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2900 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2903 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2904 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2909 msgid "Gateway"
2910 msgstr "Шлюз"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2913 msgid "Gateway Ports"
2914 msgstr "Порты шлюза"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2918 msgid "Gateway address is invalid"
2919 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2927 msgid "General Settings"
2928 msgstr "Общие настройки"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2934 msgid "General Setup"
2935 msgstr "Основные настройки"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2938 msgid "General device options"
2939 msgstr "Общие опции устройства"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2942 msgid "Generate Config"
2943 msgstr "Создать config"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2946 msgid "Generate Key"
2947 msgstr "Сгенерировать ключ"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2950 msgid "Generate New QR-Code"
2951 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2954 msgid "Generate PMK locally"
2955 msgstr "Создать PMK локально"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2958 msgid "Generate archive"
2959 msgstr "Создать архив"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2962 msgid "Generate new QR-Code"
2963 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2966 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2967 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2970 msgid "Global Settings"
2971 msgstr "Основные настройки"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2974 msgid "Global network options"
2975 msgstr "Основные настройки сети"
2976
2977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2978 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2981 msgid "Go to firmware upgrade..."
2982 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
2983
2984 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2987 msgid "Go to password configuration..."
2988 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2994 msgid "Go to relevant configuration page"
2995 msgstr "Перейти к странице настройки"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2998 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2999 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3002 msgid "Grant access to DHCP status display"
3003 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3006 msgid "Grant access to DSL status display"
3007 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3010 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3011 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3014 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3015 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3018 msgid "Grant access to SSH configuration"
3019 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3020
3021 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3022 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3023 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3026 msgid "Grant access to crontab configuration"
3027 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3030 msgid "Grant access to firewall status"
3031 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3034 msgid "Grant access to flash operations"
3035 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3038 msgid "Grant access to main status display"
3039 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3042 msgid "Grant access to mmcli"
3043 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3046 msgid "Grant access to mount configuration"
3047 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3050 msgid "Grant access to network configuration"
3051 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3054 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3055 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3056
3057 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3058 msgid "Grant access to network status information"
3059 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3062 msgid "Grant access to process status"
3063 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3066 msgid "Grant access to realtime statistics"
3067 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3070 msgid "Grant access to routing status"
3071 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3074 msgid "Grant access to startup configuration"
3075 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3078 msgid "Grant access to system configuration"
3079 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3082 msgid "Grant access to system logs"
3083 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3086 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3087 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3090 msgid "Grant access to wireless channel status"
3091 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3094 msgid "Grant access to wireless status display"
3095 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3098 msgid "Group Password"
3099 msgstr "Групповой пароль"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3102 msgid "Guest"
3103 msgstr "Гость"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3106 msgid "HE.net password"
3107 msgstr "Пароль HE.net"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3110 msgid "HE.net username"
3111 msgstr "HE.net логин"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3115 msgid "HTTP(S) Access"
3116 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3119 msgid "Hang Up"
3120 msgstr "Перезапустить"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3123 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3124 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3127 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3128 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3131 msgid "Hello interval"
3132 msgstr "Интервал приветствия"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3135 msgid ""
3136 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3137 "the timezone."
3138 msgstr ""
3139 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3140 "пояс."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3143 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3144 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3147 msgid "Hide QR-Code"
3148 msgstr "Скрыть QR-код"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3152 msgid "Hide empty chains"
3153 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3156 msgid "High"
3157 msgstr "Высокая"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3163 msgid "Host"
3164 msgstr "Устройство"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3167 msgid "Host expiry timeout"
3168 msgstr "Время ожидания хоста"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3171 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3172 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3175 msgid "Host-Uniq tag content"
3176 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3184 msgid "Hostname"
3185 msgstr "Имя"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3189 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3192 msgid "Hostnames"
3193 msgstr "Имена устройств"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3196 msgid ""
3197 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3198 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3199 "useful to rebind an FQDN."
3200 msgstr ""
3201 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3202 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3203 "полезна для перепривязки FQDN."
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3206 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3210 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3214 msgid "Human-readable counters"
3215 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3218 msgid "Hybrid"
3219 msgstr "Гибрид"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3223 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3224 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3227 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3228 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3231 msgid "IKE DH Group"
3232 msgstr "IKE DH группа"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3235 msgid "IP Addresses"
3236 msgstr "IP-адреса"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3239 msgid "IP Protocol"
3240 msgstr "IP-протокол"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3243 msgid "IP Sets"
3244 msgstr "Списки IP"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3247 msgid "IP Type"
3248 msgstr "Тип IP"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3253 msgid "IP address"
3254 msgstr "IP-адрес"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3258 msgid "IP address is invalid"
3259 msgstr "Неверный IP-адрес"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3263 msgid "IP address is missing"
3264 msgstr "IP-адрес не указан"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3267 msgid "IP set"
3268 msgstr "Список IP"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3271 msgid "IP sets"
3272 msgstr "Списки IP"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3275 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3276 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3286 msgid "IPv4"
3287 msgstr "IPv4"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3290 msgid "IPv4 Firewall"
3291 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3294 msgid "IPv4 Neighbours"
3295 msgstr "Соседи IPv4"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3298 msgid "IPv4 Routing"
3299 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3302 msgid "IPv4 Rules"
3303 msgstr "Правила IPv4"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3306 msgid "IPv4 Upstream"
3307 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3314 msgid "IPv4 address"
3315 msgstr "IPv4-адрес"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3318 msgid "IPv4 assignment length"
3319 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3322 msgid "IPv4 broadcast"
3323 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3326 msgid "IPv4 gateway"
3327 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3331 msgid "IPv4 netmask"
3332 msgstr "Маска сети IPv4"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3335 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3336 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3339 msgid "IPv4 only"
3340 msgstr "Только IPv4"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3343 msgid "IPv4 prefix"
3344 msgstr "IPv4 префикс"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3348 msgid "IPv4 prefix length"
3349 msgstr "Длина префикса IPv4"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3352 msgid "IPv4+IPv6"
3353 msgstr "IPv4+IPv6"
3354
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3357 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3358 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3361 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3362 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3377 msgid "IPv6"
3378 msgstr "IPv6"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3381 msgid "IPv6 Firewall"
3382 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3385 msgid "IPv6 MTU"
3386 msgstr "IPv6 MTU"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3389 msgid "IPv6 Neighbours"
3390 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3393 msgid "IPv6 RA Settings"
3394 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3397 msgid "IPv6 Routing"
3398 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3401 msgid "IPv6 Rules"
3402 msgstr "Правила IPv6"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3405 msgid "IPv6 Settings"
3406 msgstr "Настройки IPv6"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3410 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3411
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3413 msgid "IPv6 Upstream"
3414 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3419 msgid "IPv6 address"
3420 msgstr "IPv6-адрес"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3424 msgid "IPv6 assignment hint"
3425 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3428 msgid "IPv6 assignment length"
3429 msgstr "IPv6 назначение длины"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3432 msgid "IPv6 gateway"
3433 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3436 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3437 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3440 msgid "IPv6 only"
3441 msgstr "Только IPv6"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3444 msgid "IPv6 preference"
3445 msgstr "IPv6 привелегии"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3449 msgid "IPv6 prefix"
3450 msgstr "Префикс IPv6"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3453 msgid "IPv6 prefix filter"
3454 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3458 msgid "IPv6 prefix length"
3459 msgstr "Длина префикса IPv6"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3463 msgid "IPv6 routed prefix"
3464 msgstr "IPv6 направление префикса"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3467 msgid "IPv6 source routing"
3468 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3471 msgid "IPv6 suffix"
3472 msgstr "IPv6 суффикс"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3475 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3476 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3479 msgid "IPv6 support"
3480 msgstr "Поддержка IPv6"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3483 msgid "IPv6-PD"
3484 msgstr "IPv6-PD"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3488 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3489 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3490
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3493 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3494 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3495
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3498 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3499 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3502 msgid "Identity"
3503 msgstr "Идентификация EAP"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3506 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3507 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3510 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3511 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3514 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3515 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3518 msgid "If checked, encryption is disabled"
3519 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3522 msgid ""
3523 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3524 "classes."
3525 msgstr ""
3526 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3527 "префиксов IPv6."
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3531 msgid ""
3532 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3533 msgstr ""
3534 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3535 "файл устройства"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3539 msgid ""
3540 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3541 "device node"
3542 msgstr ""
3543 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3544 "фиксированный файл устройства"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3547 msgid ""
3548 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3549 "configuration before generating a QR-Code"
3550 msgstr ""
3551 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3552 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3557 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3558 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3563 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3564 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3567 msgid ""
3568 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3569 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3570 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3571 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3572 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3573 msgstr ""
3574 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3575 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3576 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3577 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3578 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3579 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3582 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3583 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3586 msgid "Ignore interface"
3587 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3590 msgid "Ignore resolv file"
3591 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3594 msgid "Image"
3595 msgstr "Образ"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3598 msgid "Image check failed:"
3599 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3602 msgid "In"
3603 msgstr "В"
3604
3605 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3606 msgid ""
3607 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3608 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3609 msgstr ""
3610 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3611 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3612 "предыдущую страницу."
3613
3614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3615 msgid "In seconds"
3616 msgstr "В секундах"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3624 msgid "Inactivity timeout"
3625 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3628 msgid "Inbound:"
3629 msgstr "Входящий:"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3632 msgid ""
3633 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3634 "installed_packages.txt"
3635 msgstr ""
3636 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3637 "backup/installed_packages.txt"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3643 msgid "Incoming checksum"
3644 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3647 msgid "Incoming interface"
3648 msgstr "Входящий интерфейс"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3654 msgid "Incoming key"
3655 msgstr "Входящий ключ"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3661 msgid "Incoming serialization"
3662 msgstr "Входящая сериализация"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3665 msgid "Info"
3666 msgstr "Информация"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3669 msgid "Information"
3670 msgstr "Информация"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3673 msgid "Ingress QoS mapping"
3674 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3678 msgid "Initialization failure"
3679 msgstr "Ошибка инициализации"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3682 msgid "Initscript"
3683 msgstr "Скрипт инициализации"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3686 msgid "Initscripts"
3687 msgstr "Скрипты инициализации"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3690 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3691 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3694 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3695 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3698 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3699 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3702 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3703 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3706 msgid "Install protocol extensions..."
3707 msgstr "Установить расширения протокола..."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3710 msgid "Instance"
3711 msgstr "Экземпляр"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3714 msgid ""
3715 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3716 "BSSID <code>%h</code>."
3717 msgstr ""
3718 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3719 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3720
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3722 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3723 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3729 msgid "Interface"
3730 msgstr "Интерфейс"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3733 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3734 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3737 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3738 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3741 msgid "Interface Configuration"
3742 msgstr "Настройка сети"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3746 msgid "Interface has %d pending changes"
3747 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3750 msgid "Interface is disabled"
3751 msgstr "Интерфейс отключён"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3754 msgid "Interface is marked for deletion"
3755 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3758 msgid "Interface is reconnecting..."
3759 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3764 msgid "Interface is shutting down..."
3765 msgstr "Интерфейс отключается..."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3768 msgid "Interface is starting..."
3769 msgstr "Интерфейс запускается..."
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3772 msgid "Interface is stopping..."
3773 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3776 msgid "Interface name"
3777 msgstr "Имя интерфейса"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3781 msgid "Interface not present or not connected yet."
3782 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3787 msgid "Interfaces"
3788 msgstr "Интерфейсы"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3791 msgid "Internal"
3792 msgstr "Внутренний"
3793
3794 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3795 msgid "Internal Server Error"
3796 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3799 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3800 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3803 msgid ""
3804 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3805 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3806 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3807 msgstr ""
3808 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3809 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3810 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3813 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3814 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3818 msgid "Invalid"
3819 msgstr "Неверно"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3825 msgid "Invalid APN provided"
3826 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3830 msgid "Invalid Base64 key string"
3831 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3835 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3836 msgstr ""
3837 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3838 "code>"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3842 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3843 msgstr ""
3844 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3847 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3848 msgstr ""
3849 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3850 "%d."
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3853 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3854 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3857 msgid "Invalid argument"
3858 msgstr "Неверный аргумент"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3861 msgid ""
3862 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3863 "supports one and only one bearer."
3864 msgstr ""
3865 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3866 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3869 msgid "Invalid command"
3870 msgstr "Неверная команда"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3873 msgid "Invalid hexadecimal value"
3874 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3875
3876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3877 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3878 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3881 msgid "Invert match"
3882 msgstr "Инвертировать совпадение"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3885 msgid "Isolate Clients"
3886 msgstr "Изолировать клиентов"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3889 msgid ""
3890 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3891 "flash memory, please verify the image file!"
3892 msgstr ""
3893 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3894 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3895
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3897 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3899 msgid "JavaScript required!"
3900 msgstr "Требуется JavaScript!"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3903 msgid "Join Network"
3904 msgstr "Подключение к сети"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3907 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3908 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3911 msgid "Joining Network: %q"
3912 msgstr "Подключение к сети: %q"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3915 msgid "Jump to rule"
3916 msgstr "Перейти к правилу"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3919 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3920 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3924 msgid "Kernel Log"
3925 msgstr "Журнал ядра"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3928 msgid "Kernel Version"
3929 msgstr "Версия ядра"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3932 msgid "Key"
3933 msgstr "Пароль (ключ)"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3940 msgid "Key #%d"
3941 msgstr "Ключ №%d"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3947 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3948 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3949
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3954 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3955 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3958 msgid "Kill"
3959 msgstr "Принудительно завершить"
3960
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3963 msgid "L2TP"
3964 msgstr "L2TP"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3967 msgid "L2TP Server"
3968 msgstr "L2TP-сервер"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3971 msgid "LACPDU Packets"
3972 msgstr "LACPDU пакеты"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3980 msgid "LCP echo failure threshold"
3981 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3989 msgid "LCP echo interval"
3990 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3993 msgid "LED Configuration"
3994 msgstr "Индикаторы"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3997 msgid "LLC"
3998 msgstr "LLC"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4002 msgid "Label"
4003 msgstr "Метка"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4006 msgid "Language"
4007 msgstr "Язык"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4010 msgid "Language and Style"
4011 msgstr "Язык и тема"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4014 msgid "Last member interval"
4015 msgstr "Интервал последнего членства"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4018 msgid "Latency"
4019 msgstr "Задержка"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4022 msgid "Leaf"
4023 msgstr "Лист"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4026 msgid "Learn"
4027 msgstr "Обучение"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4030 msgid "Learn routes"
4031 msgstr "Изучать маршруты"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4034 msgid "Lease file"
4035 msgstr "Файл аренд"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4039 msgid "Lease time"
4040 msgstr "Срок аренды адреса"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4046 msgid "Lease time remaining"
4047 msgstr "До конца аренды"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4052 msgid "Leave empty to autodetect"
4053 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4059 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4060 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4063 msgid ""
4064 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4065 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4066 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4067 msgstr ""
4068 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4069 "Включайте его только при необходимости."
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4072 msgid "Legend:"
4073 msgstr "События:"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4076 msgid "Limit"
4077 msgstr "Предел"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4080 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4081 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4084 msgid "Line Mode"
4085 msgstr "Режим линии"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4088 msgid "Line State"
4089 msgstr "Состояние Линии"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4092 msgid "Line Uptime"
4093 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4096 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4097 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4100 msgid "Link Monitoring"
4101 msgstr "Мониторинг соединения"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4104 msgid "Link On"
4105 msgstr "Подключение"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4108 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4109 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4113 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4114 msgstr ""
4115 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4118 msgid ""
4119 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4120 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4121 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4122 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4123 "Association."
4124 msgstr ""
4125 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4126 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4127 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4128 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4129 "доменов Mobility."
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4132 msgid ""
4133 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4134 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4135 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4136 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4137 "PMK-R1 keys."
4138 msgstr ""
4139 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4140 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4141 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4142 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4143 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4144
4145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4146 msgid "List of SSH key files for auth"
4147 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4150 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4151 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4154 msgid "List of domains to force to an IP address."
4155 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4158 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4159 msgstr ""
4160 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4161 "перенаправления запросов."
4162
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4164 msgid "Listen Port"
4165 msgstr "Порт для входящих соединений"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4168 msgid "Listen interfaces"
4169 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4172 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4173 msgstr ""
4174 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4175 "задан, на всех интерфейсах"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4178 msgid ""
4179 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4180 "explicitly."
4181 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4184 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4185 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4189 msgid "Load"
4190 msgstr "Загрузка"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4193 msgid "Load Average"
4194 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4197 msgid "Loading QR-Code..."
4198 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4201 msgid "Loading directory contents…"
4202 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4207 msgid "Loading view…"
4208 msgstr "Загрузка страницы…"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4211 msgid "Local"
4212 msgstr "Локальный"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4215 msgid "Local IP address"
4216 msgstr "Локальный IP-адрес"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4220 msgid "Local IP address is invalid"
4221 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4224 msgid "Local IP address to assign"
4225 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4235 msgid "Local IPv4 address"
4236 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4239 msgid "Local IPv6 DNS server"
4240 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4247 msgid "Local IPv6 address"
4248 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4251 msgid "Local Startup"
4252 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4256 msgid "Local Time"
4257 msgstr "Время"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4260 msgid "Local ULA"
4261 msgstr "Локальный ULA"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4264 msgid "Local domain"
4265 msgstr "Локальный домен"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4268 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4269 msgstr ""
4270 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4271 "файла hosts (/etc/hosts)."
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4274 msgid "Local server"
4275 msgstr "Локальный сервер"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4278 msgid "Local service only"
4279 msgstr "Только локальный DNS"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4282 msgid "Localise queries"
4283 msgstr "Локализовывать запросы"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4286 msgid "Lock to BSSID"
4287 msgstr "Подключаться к BSSID"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4290 msgid "Log output level"
4291 msgstr "Запись событий"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4294 msgid "Log queries"
4295 msgstr "Запись запросов"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4298 msgid "Logging"
4299 msgstr "Журналирование"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4303 msgid ""
4304 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4305 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4306 msgstr ""
4307 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4308 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4309
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4312 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4313 msgstr ""
4314 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4317 msgid "Login"
4318 msgstr "Войти"
4319
4320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4321 msgid "Logout"
4322 msgstr "Выйти"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4325 msgid "Loose filtering"
4326 msgstr "Слабая фильтрация"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4329 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4330 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4333 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4334 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4338 msgid "MAC"
4339 msgstr "MAC"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4342 msgid "MAC Address"
4343 msgstr "MAC-адрес"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4346 msgid "MAC Address Filter"
4347 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4350 msgid "MAC Address For The Actor"
4351 msgstr "MAC-адрес для актора"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4355 msgid "MAC VLAN"
4356 msgstr "MAC VLAN"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4367 msgid "MAC address"
4368 msgstr "MAC-адрес"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4371 msgid "MAC-Filter"
4372 msgstr "MAC-фильтр"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4375 msgid "MAC-List"
4376 msgstr "Список MAC"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4380 msgid "MAP / LW4over6"
4381 msgstr "MAP / LW4over6"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4385 msgid "MAP rule is invalid"
4386 msgstr "Неверное MAP правило"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4389 msgid "MD5"
4390 msgstr "MD5"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4394 msgid "MHz"
4395 msgstr "МГц"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4398 msgid "MII"
4399 msgstr "MII"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4402 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4403 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4406 msgid "MII Interval"
4407 msgstr "MII интервал"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4414 msgid "MTU"
4415 msgstr "MTU"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4418 msgid ""
4419 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4420 "below:"
4421 msgstr ""
4422 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4423 "используйте команды приведенные ниже:"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4432 msgid "Manual"
4433 msgstr "Вручную"
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4436 msgid "Master"
4437 msgstr "Мастер"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4440 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4441 msgstr ""
4442 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4443 "сообщений"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4446 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4447 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4450 msgid "Max. DHCP leases"
4451 msgstr ""
4452 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4453 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4456 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4457 msgstr ""
4458 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4459 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4462 msgid "Max. concurrent queries"
4463 msgstr ""
4464 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4467 msgid "Maximum age"
4468 msgstr "Максимальный возраст"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4471 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4472 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4475 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4476 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4479 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4480 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4483 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4484 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4489 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4490 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4493 msgid "Maximum number of leased addresses."
4494 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4497 msgid "Maximum snooping table size"
4498 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4501 msgid ""
4502 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4504 msgstr ""
4505 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4506 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4509 msgid "Maximum transmit power"
4510 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4523 msgid "Mbit/s"
4524 msgstr "Мбит/с"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4527 msgid "Medium"
4528 msgstr "Средняя"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4531 msgid "Memory"
4532 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4535 msgid "Memory usage (%)"
4536 msgstr "Использование памяти (%)"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4539 msgid "Mesh"
4540 msgstr "Mesh"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4543 msgid "Mesh ID"
4544 msgstr "Mesh ID"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4547 msgid "Mesh Id"
4548 msgstr "Mesh ID"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4551 msgid "Method not found"
4552 msgstr "Метод не найден"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4555 msgid "Method of link monitoring"
4556 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4559 msgid "Method to determine link status"
4560 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4565 msgid "Metric"
4566 msgstr "Метрика"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4570 msgstr ""
4571 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4574 msgid "Minimum ARP validity time"
4575 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4578 msgid "Minimum Number of Links"
4579 msgstr "Минимальное количество соединений"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4582 msgid ""
4583 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4584 "Prevents ARP cache thrashing."
4585 msgstr ""
4586 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4587 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4590 msgid ""
4591 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4592 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4593 msgstr ""
4594 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4595 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4598 msgid "Mirror monitor port"
4599 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4602 msgid "Mirror source port"
4603 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4604
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4606 msgid "Mobile Data"
4607 msgstr "Мобильные данные"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4610 msgid "Mobility Domain"
4611 msgstr "Мобильный домен"
4612
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4622 msgid "Mode"
4623 msgstr "Режим"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4626 msgid "Model"
4627 msgstr "Модель"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4630 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4631 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4632
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4634 msgid ""
4635 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4636 "minutes."
4637 msgstr ""
4638 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4639 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4640
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4642 msgid "Modem default"
4643 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4650 msgid "Modem device"
4651 msgstr "Модем"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4654 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4655 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4656
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4659 msgid "Modem information query failed"
4660 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4665 msgid "Modem init timeout"
4666 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4669 msgid "Modem is disabled."
4670 msgstr "Модем отключен."
4671
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4673 msgid "ModemManager"
4674 msgstr "Менеджер модема"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4678 msgid "Monitor"
4679 msgstr "Монитор"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4682 msgid "More Characters"
4683 msgstr "Слишком мало символов"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4686 msgid "More…"
4687 msgstr "Больше…"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4690 msgid "Mount Point"
4691 msgstr "Точка монтирования"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4696 msgid "Mount Points"
4697 msgstr "Монтирование разделов"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4700 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4701 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4704 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4705 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4708 msgid ""
4709 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4710 "filesystem"
4711 msgstr ""
4712 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4713 "разделы запоминающего устройства"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4716 msgid "Mount attached devices"
4717 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4720 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4721 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4724 msgid "Mount options"
4725 msgstr "Опции монтирования"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4728 msgid "Mount point"
4729 msgstr "Точка монтирования"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4732 msgid "Mount swap not specifically configured"
4733 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4736 msgid "Mounted file systems"
4737 msgstr "Смонтированные разделы"
4738
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4740 msgid "Move down"
4741 msgstr "Переместить вниз"
4742
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4744 msgid "Move up"
4745 msgstr "Переместить вверх"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4751 msgid "Multicast"
4752 msgstr "Мультикаст"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4755 msgid "Multicast routing"
4756 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4759 msgid "Multicast to unicast"
4760 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4763 msgid "NAS ID"
4764 msgstr "NAS ID"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4767 msgid "NAT-T Mode"
4768 msgstr "NAT-T режим"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4771 msgid "NAT64 Prefix"
4772 msgstr "NAT64 префикс"
4773
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4776 msgid "NCM"
4777 msgstr "NCM"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4780 msgid "NDP-Proxy slave"
4781 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4784 msgid "NT Domain"
4785 msgstr "NT домен"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4788 msgid "NTP server candidates"
4789 msgstr "Список NTP-серверов"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4796 msgid "Name"
4797 msgstr "Название"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4800 msgid "Name of the new network"
4801 msgstr "Имя новой сети"
4802
4803 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4805 msgid "Navigation"
4806 msgstr "Навигация"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4809 msgid "Neighbour cache validity"
4810 msgstr "Действительность кэша соседей"
4811
4812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4820 msgid "Network"
4821 msgstr "Сеть"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4824 msgid "Network SSID"
4825 msgstr "SSID сети"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4828 msgid "Network Utilities"
4829 msgstr "Сетевые утилиты"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4832 msgid "Network boot image"
4833 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4836 msgid "Network bridge configuration migration"
4837 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4841 msgid "Network device"
4842 msgstr "Сетевое устройство"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4845 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4846 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4850 msgid "Network device is not present"
4851 msgstr "Нет сетевого устройства"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4854 msgid "Network ifname configuration migration"
4855 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4859 msgid "Network interface"
4860 msgstr "Сетевой интерфейс"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4863 msgid "Network-ID"
4864 msgstr "Network-ID"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4867 msgid "Never"
4868 msgstr "Никогда"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4871 msgid ""
4872 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4873 "files only."
4874 msgstr ""
4875 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4876 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4877 "hosts (/etc/hosts)."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4880 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4881 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4884 msgid "New interface name…"
4885 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4886
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4888 msgid "Next »"
4889 msgstr "Следующий »"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4894 msgid "No"
4895 msgstr "Нет"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4898 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4899 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4902 msgid "No Data"
4903 msgstr "Нет данных"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4906 msgid "No Encryption"
4907 msgstr "Без шифрования"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4910 msgid "No Host Routes"
4911 msgstr "Не создавать маршруты"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4914 msgid "No NAT-T"
4915 msgstr "Без NAT-T"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4918 msgid "No RX signal"
4919 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4920
4921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4922 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4925 msgid ""
4926 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4927 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4928 msgstr ""
4929 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4930 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4933 msgid "No client associated"
4934 msgstr "Нет связанных клиентов"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4937 msgid "No data received"
4938 msgstr "Данные не получены"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4942 msgid "No enforcement"
4943 msgstr "Любая"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4951 msgid "No entries available"
4952 msgstr "Нет доступных записей"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4955 msgid "No entries in this directory"
4956 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4959 msgid "No files found"
4960 msgstr "Файлы не найдены"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4966 msgid "No host route"
4967 msgstr "Нет маршрута"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4973 msgid "No information available"
4974 msgstr "Нет доступной информации"
4975
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4978 msgid "No matching prefix delegation"
4979 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4983 msgid "No more slaves available"
4984 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4987 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4988 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4991 msgid "No negative cache"
4992 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4993
4994 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4995 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4997 msgid "No password set!"
4998 msgstr "Пароль не установлен!"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5001 msgid "No peers defined yet"
5002 msgstr "Узлы ещё не определены"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5006 msgid "No public keys present yet."
5007 msgstr "Нет публичных ключей."
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5010 msgid "No rules in this chain."
5011 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5012
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5014 msgid "No validation or filtering"
5015 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5019 msgid "No zone assigned"
5020 msgstr "Зона не присвоена"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5027 msgid "Noise"
5028 msgstr "Шум"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5031 msgid "Noise Margin (SNR)"
5032 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5035 msgid "Noise:"
5036 msgstr "Шум:"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5039 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5040 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5043 msgid "Non-wildcard"
5044 msgstr "Не использовать wildcard"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5049 msgid "None"
5050 msgstr "Ничего"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5054 msgid "Normal"
5055 msgstr "Нормально"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5058 msgid "Not Found"
5059 msgstr "Не найдено"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5062 msgid "Not associated"
5063 msgstr "Не ассоциировано"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5066 msgid "Not connected"
5067 msgstr "Не подключен"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5074 msgid "Not present"
5075 msgstr "Не существует"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5078 msgid "Not started on boot"
5079 msgstr "Не запускается при загрузке"
5080
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5082 msgid "Not supported"
5083 msgstr "Не поддерживается"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5086 msgid ""
5087 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5088 "have problems"
5089 msgstr ""
5090 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5091 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5094 msgid "Notes"
5095 msgstr "Примечания"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5098 msgid "Notice"
5099 msgstr "Сообщение"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5102 msgid "Nslookup"
5103 msgstr "DNS-запрос"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5106 msgid "Number of IGMP membership reports"
5107 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5110 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5111 msgstr ""
5112 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5113 "кэширование)."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5116 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5117 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5120 msgid "Obfuscated Group Password"
5121 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5124 msgid "Obfuscated Password"
5125 msgstr "Запутанный пароль"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5135 msgid "Obtain IPv6 address"
5136 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5140 msgid "Off"
5141 msgstr "Выключено"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5144 msgid "Off-State Delay"
5145 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5148 msgid "On"
5149 msgstr "Включено"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5152 msgid "On-State Delay"
5153 msgstr "Задержка включенного состояния"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5156 msgid "On-link"
5157 msgstr "On-link маршрут"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5160 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5161 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5164 msgid "One of the following: %s"
5165 msgstr "Одно из: %s"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5169 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5170 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5173 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5174 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5175
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5178 msgid "One or more required fields have no value!"
5179 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5182 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5183 msgstr ""
5184 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5185 "опции"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5188 msgid ""
5189 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5190 msgstr ""
5191 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5192 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5196 msgid "Open list..."
5197 msgstr "Открыть список..."
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5201 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5202 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5205 msgid "OpenFortivpn"
5206 msgstr "OpenFortivpn"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5209 msgid ""
5210 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5211 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5212 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5213 msgstr ""
5214 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5215 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5216 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5219 msgid ""
5220 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5221 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5222 msgstr ""
5223 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5224 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5227 msgid ""
5228 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5229 "otherwise disable service."
5230 msgstr ""
5231 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5232 "префикс, в противном случае отключить службу."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5235 msgid "Operating frequency"
5236 msgstr "Настройка частоты"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5240 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5241 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5244 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5245 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5248 msgid "Option changed"
5249 msgstr "Опция изменена"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5252 msgid "Option removed"
5253 msgstr "Опция удалена"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5256 msgid "Optional"
5257 msgstr "Необязательно"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5260 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5261 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5264 msgid ""
5265 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5266 "starting with <code>0x</code>."
5267 msgstr ""
5268 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5269 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5272 msgid ""
5273 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5274 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5275 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5276 "for the interface."
5277 msgstr ""
5278 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5279 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5280 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5281 "d::1') для этого интерфейса."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5284 msgid ""
5285 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5286 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5287 msgstr ""
5288 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5289 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5290
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5292 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5293 msgstr ""
5294 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5297 msgid "Optional. Description of peer."
5298 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5301 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5302 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5305 msgid ""
5306 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5307 "interface."
5308 msgstr ""
5309 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5310
5311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5312 msgid ""
5313 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5314 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5315 "routes through the tunnel."
5316 msgstr ""
5317 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5318 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5319 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5322 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5323 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5326 msgid "Optional. Port of peer."
5327 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5328
5329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5330 msgid ""
5331 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5332 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5333 msgstr ""
5334 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5335 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5336 "NAT 25."
5337
5338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5339 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5340 msgstr ""
5341 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5344 msgid "Options"
5345 msgstr "Опции"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5348 msgid ""
5349 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5350 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5351 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5352 "running dnsmasq\"."
5353 msgstr ""
5354 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5355 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5356 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5357 "которой запущен dnsmasq»."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5360 msgid "Options:"
5361 msgstr "Опции:"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5364 msgid "Other:"
5365 msgstr "Другие:"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5368 msgid "Out"
5369 msgstr "Вне"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5372 msgid "Outbound:"
5373 msgstr "Исходящий:"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5379 msgid "Outgoing checksum"
5380 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5383 msgid "Outgoing interface"
5384 msgstr "Исходящий интерфейс"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5390 msgid "Outgoing key"
5391 msgstr "Исходящий ключ"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5397 msgid "Outgoing serialization"
5398 msgstr "Исходящая сериализация"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5401 msgid "Output Interface"
5402 msgstr "Исходящий интерфейс"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5406 msgid "Output zone"
5407 msgstr "Исходящая зона"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5410 msgid "Overlap"
5411 msgstr "Перекрытие"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5414 msgid "Override IPv4 routing table"
5415 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5418 msgid "Override IPv6 routing table"
5419 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5435 msgid "Override MTU"
5436 msgstr "Назначить MTU"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5443 msgid "Override TOS"
5444 msgstr "Отвергать TOS"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5453 msgid "Override TTL"
5454 msgstr "Отвергать TTL"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5457 msgid "Override default interface name"
5458 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5461 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5462 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5465 msgid ""
5466 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5467 "subnet that is served."
5468 msgstr ""
5469 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5470 "подсети, которая подана."
5471
5472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5473 msgid "Override the table used for internal routes"
5474 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5477 msgid "Overview"
5478 msgstr "Обзор"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5481 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5482 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5483
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5485 msgid "Owner"
5486 msgstr "Владелец"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5489 msgid "PAP/CHAP (both)"
5490 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5501 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5502 msgid "PAP/CHAP password"
5503 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5515 msgid "PAP/CHAP username"
5516 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5519 msgid "PDP Type"
5520 msgstr "Тип PDP"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5523 msgid "PID"
5524 msgstr "PID"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5530 msgid "PIN"
5531 msgstr "PIN"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5535 msgid "PIN code rejected"
5536 msgstr "PIN код отвергнут"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5539 msgid "PMK R1 Push"
5540 msgstr "Продвигать PMK R1"
5541
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5544 msgid "PPP"
5545 msgstr "PPP"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5548 msgid "PPPoA Encapsulation"
5549 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5553 msgid "PPPoATM"
5554 msgstr "PPPoATM"
5555
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5558 msgid "PPPoE"
5559 msgstr "PPPoE"
5560
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5563 msgid "PPPoSSH"
5564 msgstr "PPPoSSH"
5565
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5568 msgid "PPtP"
5569 msgstr "PPtP"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5572 msgid "PSID offset"
5573 msgstr "PSID смещение"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5576 msgid "PSID-bits length"
5577 msgstr "PSID длина в битах"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5580 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5581 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5584 msgid "PXE/TFTP Settings"
5585 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5588 msgid "Packet Steering"
5589 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5592 msgid "Packets"
5593 msgstr "Пакеты"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5596 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5597 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5601 msgid "Part of zone %q"
5602 msgstr "Часть зоны %q"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5605 msgctxt "MACVLAN mode"
5606 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5607 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5608
5609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5615 msgid "Password"
5616 msgstr "Пароль"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5619 msgid "Password authentication"
5620 msgstr "С помощью пароля"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5623 msgid "Password of Private Key"
5624 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5627 msgid "Password of inner Private Key"
5628 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5634 msgid "Password strength"
5635 msgstr "Сложность пароля"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5638 msgid "Password2"
5639 msgstr "Пароль2"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5642 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5643 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5646 msgid "Path to CA-Certificate"
5647 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5650 msgid "Path to Client-Certificate"
5651 msgstr "Путь к client-сертификату"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5654 msgid "Path to Private Key"
5655 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5658 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5659 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5662 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5663 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5666 msgid "Path to inner Private Key"
5667 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5670 msgid "Paused"
5671 msgstr "Приостановлено"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5684 msgid "Peak:"
5685 msgstr "Пиковая:"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5688 msgid "Peer IP address to assign"
5689 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5692 msgid "Peer MAC address"
5693 msgstr "MAC-адрес узла"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5697 msgid "Peer address is missing"
5698 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5701 msgid "Peer device name"
5702 msgstr "Имя устройства узла"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5705 msgid "Peers"
5706 msgstr "Пиры"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5709 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5710 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5716 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5717 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5720 msgid "Perform reboot"
5721 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5724 msgid "Perform reset"
5725 msgstr "Выполнить сброс"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5728 msgid "Permission denied"
5729 msgstr "Доступ запрещён"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5732 msgid "Persistent Keep Alive"
5733 msgstr "Постоянно держать включенным"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5736 msgid "Phy Rate:"
5737 msgstr "Скорость:"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5740 msgid "Physical Settings"
5741 msgstr "Настройки канала"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5746 msgid "Ping"
5747 msgstr "Пинг-запрос"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5755 msgid "Pkts."
5756 msgstr "пакетов"
5757
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5759 msgid "Please enter your username and password."
5760 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5763 msgid "Please select the file to upload."
5764 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5767 msgid "Policy"
5768 msgstr "Политика"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5771 msgid "Port"
5772 msgstr "Порт"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5775 msgid "Port isolation"
5776 msgstr "Изоляция порта"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5779 msgid "Port status:"
5780 msgstr "Состояние порта:"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5783 msgid "Potential negation of: %s"
5784 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5787 msgid "Power Management Mode"
5788 msgstr "Режим управления питанием"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5791 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5792 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5795 msgid "Prefer LTE"
5796 msgstr "Предпочитать LTE"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5799 msgid "Prefer UMTS"
5800 msgstr "Предпочитать UMTS"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5803 msgid "Prefix Delegated"
5804 msgstr "Делегированный префикс"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5807 msgid "Prefix suppressor"
5808 msgstr "Подавитель префикса"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5811 msgid "Preshared Key"
5812 msgstr "Предварительный ключ"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5820 msgid ""
5821 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5822 "ignore failures"
5823 msgstr ""
5824 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5825 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5828 msgid "Prevents client-to-client communication"
5829 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5832 msgid "Primary Slave"
5833 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5836 msgctxt "VLAN port state"
5837 msgid "Primary VLAN ID"
5838 msgstr "Первичный VLAN ID"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5841 msgid ""
5842 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5843 "better than current slave (better, 1)"
5844 msgstr ""
5845 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5846 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5849 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5850 msgstr ""
5851 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5852 "(always, 0)"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5858 msgid "Priority"
5859 msgstr "Приоритет"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5862 msgctxt "MACVLAN mode"
5863 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5864 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5867 msgid "Private Key"
5868 msgstr "Приватный ключ"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5872 msgid "Processes"
5873 msgstr "Процессы"
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5876 msgid "Prot."
5877 msgstr "Прот."
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5886 msgid "Protocol"
5887 msgstr "Протокол"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5890 msgid "Provide NTP server"
5891 msgstr "Включить NTP-сервер"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5894 msgid ""
5895 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5896 "and requests."
5897 msgstr ""
5898 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5899 "запросы DHCPv6."
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5902 msgid "Provide new network"
5903 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5906 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5907 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5910 msgid "Public Key"
5911 msgstr "Публичный ключ"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5914 msgid ""
5915 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5916 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5917 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5918 "code> file into the input field."
5919 msgstr ""
5920 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5921 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5922 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5923 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5926 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5927 msgstr ""
5928 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5929 "клиентов."
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5933 msgid "QMI Cellular"
5934 msgstr "QMI модем"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5938 msgid "QR-Code"
5939 msgstr "QR-код"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5942 msgid "Quality"
5943 msgstr "Качество"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5946 msgid "Query all available upstream resolvers."
5947 msgstr ""
5948 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5949 "abbr>-серверы."
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5952 msgid "Query interval"
5953 msgstr "Интервал запроса"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5956 msgid "Query response interval"
5957 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5960 msgid "R0 Key Lifetime"
5961 msgstr "R0 Key время жизни"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5964 msgid "R1 Key Holder"
5965 msgstr "Держатель ключа R1"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5968 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5969 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5972 msgid "RSSI threshold for joining"
5973 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5976 msgid "RTS/CTS Threshold"
5977 msgstr "Порог RTS/CTS"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5981 msgid "RX"
5982 msgstr "Получено (RX)"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5985 msgid "RX Rate"
5986 msgstr "Скорость приёма"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5989 msgid "RX Rate / TX Rate"
5990 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5993 msgid "Radius-Accounting-Port"
5994 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5997 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5998 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6001 msgid "Radius-Accounting-Server"
6002 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6005 msgid "Radius-Authentication-Port"
6006 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6009 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6010 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6013 msgid "Radius-Authentication-Server"
6014 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6017 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6018 msgstr ""
6019 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6020 "требует этого"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6023 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6024 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6027 msgid "Really switch protocol?"
6028 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6031 msgid "Realtime Graphs"
6032 msgstr "Мониторинг"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6035 msgid "Reassociation Deadline"
6036 msgstr "Срок реассоциации"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6039 msgid "Rebind protection"
6040 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6044 msgid "Reboot"
6045 msgstr "Перезагрузка"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6051 msgid "Rebooting…"
6052 msgstr "Перезагрузка…"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6055 msgid "Reboots the operating system of your device"
6056 msgstr ""
6057 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6060 msgid "Receive"
6061 msgstr "Приём"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6064 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6065 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6068 msgid "Reconnect this interface"
6069 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6072 msgid "Redirect to HTTPS"
6073 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6074
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6076 msgid "References"
6077 msgstr "Ссылки"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6080 msgid "Refreshing"
6081 msgstr "Обновляется"
6082
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6085 msgid "Relay"
6086 msgstr "Ретранслятор"
6087
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6090 msgid "Relay Bridge"
6091 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6094 msgid "Relay between networks"
6095 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6099 msgid "Relay bridge"
6100 msgstr "Мост-ретранслятор"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6105 msgid "Remote IPv4 address"
6106 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6111 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6112 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6115 msgid "Remote IPv6 address"
6116 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6120 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6121 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6124 msgid "Remove"
6125 msgstr "Удалить"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6128 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6129 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6132 msgid "Replace wireless configuration"
6133 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6136 msgid "Request IPv6-address"
6137 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6140 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6141 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6144 msgid "Request timeout"
6145 msgstr "Таймаут запроса"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6151 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6152 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6158 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6159 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6162 msgid "Required"
6163 msgstr "Обязательно"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6166 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6167 msgstr ""
6168 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6171 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6172 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6175 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6176 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6181 msgid "Requires hostapd"
6182 msgstr "Требуется hostapd"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6186 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6187 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6191 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6192 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6195 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6196 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6200 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6201 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6205 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6206 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6214 msgid "Requires wpa-supplicant"
6215 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6219 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6220 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6225 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6228 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6229 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6234 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6235 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6239 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6240 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6243 msgid "Reselection policy for primary slave"
6244 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6247 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6251 msgid "Reset"
6252 msgstr "Очистить"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6255 msgid "Reset Counters"
6256 msgstr "Сбросить счётчики"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6259 msgid "Reset to defaults"
6260 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6263 msgid "Resolv and Hosts Files"
6264 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6267 msgid "Resolv file"
6268 msgstr "Файл resolv"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6271 msgid "Resource not found"
6272 msgstr "Ресурс не найден"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6277 msgid "Restart"
6278 msgstr "Перезапустить"
6279
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6281 msgid "Restart Firewall"
6282 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6285 msgid "Restart radio interface"
6286 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6289 msgid "Restore"
6290 msgstr "Восстановить"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6293 msgid "Restore backup"
6294 msgstr "Восстановить резервную копию"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6297 msgid ""
6298 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6299 "received if multiple IPs are available."
6300 msgstr ""
6301 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6302 "доступно несколько IP-адресов."
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6306 msgid "Reveal/hide password"
6307 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6310 msgid "Reverse path filter"
6311 msgstr "Фильтр обратного пути"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6314 msgid "Revert"
6315 msgstr "Вернуть"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6318 msgid "Revert changes"
6319 msgstr "Вернуть изменения"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6322 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6323 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6326 msgid "Reverting configuration…"
6327 msgstr "Отмена конфигурации…"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6330 msgid "Robustness"
6331 msgstr "Надёжность"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6334 msgid ""
6335 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6336 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6337 "<em>TFTP server root</em>."
6338 msgstr ""
6339 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6340 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6341 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6344 msgid "Root preparation"
6345 msgstr "Подготовка корневой директории"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6348 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6349 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6352 msgid "Route Allowed IPs"
6353 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6356 msgid "Route type"
6357 msgstr "Тип маршрута"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6360 msgid ""
6361 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6362 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6363 msgstr ""
6364 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6365 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6366 "9000 секунд."
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6370 msgid "Router Password"
6371 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6377 msgid "Routing"
6378 msgstr "Маршрутизация"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6381 msgid ""
6382 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6383 "can be reached."
6384 msgstr ""
6385 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6386 "достичь определенного хоста или сети."
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6391 msgid "Rule"
6392 msgstr "Правило"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6395 msgid "Rule type"
6396 msgstr "Тип правила"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6399 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6400 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6403 msgid "Run filesystem check"
6404 msgstr "Проверить"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6407 msgid "Runtime error"
6408 msgstr "Ошибка исполнения"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6411 msgid "SHA256"
6412 msgstr "SHA256"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6416 msgid "SNR"
6417 msgstr "SNR"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6421 msgid "SSH Access"
6422 msgstr "Доступ по SSH"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6425 msgid "SSH server address"
6426 msgstr "Адрес сервера SSH"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6429 msgid "SSH server port"
6430 msgstr "Порт сервера SSH"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6433 msgid "SSH username"
6434 msgstr "SSH логин"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6438 msgid "SSH-Keys"
6439 msgstr "SSH ключи"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6446 msgid "SSID"
6447 msgstr "SSID"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6450 msgid "SSTP"
6451 msgstr "SSTP"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6454 msgid "SSTP Server"
6455 msgstr "Сервер SSTP"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6458 msgid "SWAP"
6459 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6468 msgid "Save"
6469 msgstr "Сохранить"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6474 msgid "Save & Apply"
6475 msgstr "Применить"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6478 msgid "Save error"
6479 msgstr "Ошибка сохранения"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6482 msgid "Save mtdblock"
6483 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6486 msgid "Save mtdblock contents"
6487 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6490 msgid "Scan"
6491 msgstr "Поиск"
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6495 msgid "Scheduled Tasks"
6496 msgstr "Планировщик"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6499 msgid "Section added"
6500 msgstr "Раздел добавлен"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6503 msgid "Section removed"
6504 msgstr "Раздел удалён"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6507 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6508 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6511 msgid ""
6512 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6513 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6514 "your device!"
6515 msgstr ""
6516 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6517 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6518 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6523 msgid "Select file…"
6524 msgstr "Выбрать файл…"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6527 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6528 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6531 msgid ""
6532 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6533 "messages advertising this device as IPv6 router."
6534 msgstr ""
6535 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6536 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6539 msgid "Send ICMP redirects"
6540 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6548 msgid ""
6549 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6550 "conjunction with failure threshold"
6551 msgstr ""
6552 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6553 "только в сочетании с порогом ошибок"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6556 msgid "Send the hostname of this device"
6557 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6560 msgid "Server address"
6561 msgstr "Адрес сервера"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6564 msgid "Server name"
6565 msgstr "Имя сервера"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6568 msgid "Service Name"
6569 msgstr "Имя службы"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6573 msgid "Service Type"
6574 msgstr "Тип службы"
6575
6576 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6577 msgid "Services"
6578 msgstr "Службы"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6581 msgid "Session expired"
6582 msgstr "Сессия истекла"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6586 msgid "Set Static"
6587 msgstr "Присвоить IP"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6590 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6591 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6594 msgid ""
6595 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6596 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6597 msgstr ""
6598 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6599 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6600 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6603 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6604 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6607 msgid ""
6608 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6609 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6610 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6611 msgstr ""
6612 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6613 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6614 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6615 "IPv6 без учёта состояния."
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6618 msgid ""
6619 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6620 "proxying."
6621 msgstr ""
6622 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6623 "также проксирования NDP."
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6626 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6627 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6630 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6631 msgstr ""
6632 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6633 "2)"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6637 msgid "Set up DHCP Server"
6638 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6639
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6643 msgid "Setting PLMN failed"
6644 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6648 msgid "Setting operation mode failed"
6649 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6652 msgid "Settings"
6653 msgstr "Настройки"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6656 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6657 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6660 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6661 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6665 msgid "Short GI"
6666 msgstr "Короткий GI"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6669 msgid "Short Preamble"
6670 msgstr "Короткая преамбула"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6674 msgid "Show current backup file list"
6675 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6678 msgid "Show empty chains"
6679 msgstr "Показать пустые цепочки"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6683 msgid "Show raw counters"
6684 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6687 msgid "Shutdown this interface"
6688 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6700 msgid "Signal"
6701 msgstr "Сигнал"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6704 msgid "Signal / Noise"
6705 msgstr "Сигнал / шум"
6706
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6708 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6709 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6712 msgid "Signal Refresh Rate"
6713 msgstr "Частота обновления сигнала"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6716 msgid "Signal:"
6717 msgstr "Сигнал:"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6721 msgid "Size"
6722 msgstr "Размер"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6725 msgid "Size of DNS query cache"
6726 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6729 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6730 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6731
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6734 msgid "Skip"
6735 msgstr "Пропустить"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6738 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6739 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6740
6741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6743 msgid "Skip to content"
6744 msgstr "Перейти к содержимому"
6745
6746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6748 msgid "Skip to navigation"
6749 msgstr "Перейти к навигации"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6752 msgid "Slave Interfaces"
6753 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6757 msgid "Software VLAN"
6758 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6759
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6761 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6762 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6763
6764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6765 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6766 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6767
6768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6769 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6770 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6773 msgid ""
6774 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6775 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6776 "instructions."
6777 msgstr ""
6778 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6779 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6780 "инструкций для вашего устройства."
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6787 msgid "Source"
6788 msgstr "Отправитель"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6792 msgid "Source interface"
6793 msgstr "Интерфейс источник"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6796 msgid ""
6797 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6798 "options for Dnsmasq."
6799 msgstr ""
6800 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6801 "загрузки для dnsmasq."
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6804 msgid ""
6805 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6806 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6807 msgstr ""
6808 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6809 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6810 "устройства."
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6813 msgid ""
6814 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6815 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6816 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6817 msgstr ""
6818 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6819 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6820 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6823 msgid ""
6824 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6825 "dropped or delivered"
6826 msgstr ""
6827 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6828 "быть отброшены или доставлены"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6831 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6832 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6835 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6836 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6839 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6840 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6843 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6844 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6845
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6847 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6848 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6851 msgid ""
6852 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6853 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6854 "stateful DHCPv6."
6855 msgstr ""
6856 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6857 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6858 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6861 msgid ""
6862 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6863 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6864 msgstr ""
6865 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6866 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6867 "мастера"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6870 msgid ""
6871 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6872 "to be dead"
6873 msgstr ""
6874 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6875 "считаются отключенными"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6878 msgid ""
6879 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6880 "dead"
6881 msgstr ""
6882 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6885 msgid ""
6886 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6887 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6888 "be reduced by the driver."
6889 msgstr ""
6890 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6891 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6892 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6893 "быть снижена драйвером."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6896 msgid ""
6897 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6898 "carrier"
6899 msgstr ""
6900 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6901 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6904 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6905 msgstr ""
6906 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6907 "объединения"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6910 msgid ""
6911 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6912 "failover event in 200ms intervals"
6913 msgstr ""
6914 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6915 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6918 msgid ""
6919 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6920 "the next one"
6921 msgstr ""
6922 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6923 "переходом к следующему ведомому"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6926 msgid ""
6927 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6928 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6929 msgstr ""
6930 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6931 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6934 msgid ""
6935 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6936 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6937 msgstr ""
6938 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6939 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6942 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6943 msgstr ""
6944 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6945 "достижимы"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6948 msgid ""
6949 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6950 "LACPDU packets"
6951 msgstr ""
6952 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6953 "пакетов LACPDU"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6956 msgid ""
6957 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6958 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6959 msgstr ""
6960 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6961 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6964 msgid "Specifies the system priority"
6965 msgstr "Определяет системный приоритет"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6968 msgid ""
6969 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6970 "link failure detection"
6971 msgstr ""
6972 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6973 "после обнаружения сбоя в соединении"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6976 msgid ""
6977 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6978 "link recovery detection"
6979 msgstr ""
6980 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6981 "после обнаружения восстановления соединения"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6984 msgid ""
6985 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6986 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6987 "wireless settings."
6988 msgstr ""
6989 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6990 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6991 "настройках беспроводной сети."
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6994 msgid ""
6995 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6996 "traffic should be filtered for link monitoring"
6997 msgstr ""
6998 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6999 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7002 msgid ""
7003 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7004 "address at enslavement"
7005 msgstr ""
7006 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7007 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7008 "качестве ведомого"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7011 msgid ""
7012 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7013 "netif_carrier_ok()"
7014 msgstr ""
7015 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7016 "вместо netif_carrier_ok()"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7019 msgid ""
7020 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7021 msgstr ""
7022 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7023 "зависимости от нагрузки"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7026 msgid ""
7027 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7028 msgstr ""
7029 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7030 "объединения"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7033 msgid ""
7034 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7035 "slave while it is available"
7036 msgstr ""
7037 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7038 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7043 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7044 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7045
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7049 msgid ""
7050 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7051 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7052 "<code>00..FF</code> (optional)."
7053 msgstr ""
7054 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7055 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7056 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7061 msgid ""
7062 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7063 "default (64) (optional)."
7064 msgstr ""
7065 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7066 "стандартного (64) (опционально)."
7067
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7072 msgid ""
7073 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7074 "default (64)."
7075 msgstr ""
7076 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7077 "(64)."
7078
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7080 msgid ""
7081 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7082 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7083 "FF</code> (optional)."
7084 msgstr ""
7085 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7086 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7087 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7093 msgid ""
7094 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7095 "bytes) (optional)."
7096 msgstr ""
7097 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7098 "байт) (опционально)."
7099
7100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7101 msgid ""
7102 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7103 "bytes)."
7104 msgstr ""
7105 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7106 "байт)."
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7109 msgid "Specify the secret encryption key here."
7110 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7113 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7114 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7118 msgid "Start"
7119 msgstr "Запустить"
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7122 msgid "Start WPS"
7123 msgstr "Запустить WPS"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7126 msgid "Start priority"
7127 msgstr "Приоритет"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7130 msgid "Start refresh"
7131 msgstr "Запустить обновление"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7134 msgid "Starting configuration apply…"
7135 msgstr "Применение конфигурации…"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7139 msgid "Starting wireless scan..."
7140 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7144 msgid "Startup"
7145 msgstr "Автозапуск"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7148 msgid "Static IPv4 Routes"
7149 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7152 msgid "Static IPv6 Routes"
7153 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7157 msgid "Static Lease"
7158 msgstr "Бессрочная аренда"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7161 msgid "Static Leases"
7162 msgstr "Постоянные аренды"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7167 msgid "Static address"
7168 msgstr "Статический адрес"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7171 msgid ""
7172 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7173 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7174 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7175 msgstr ""
7176 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7177 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7178 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7181 msgid "Station inactivity limit"
7182 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7183
7184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7188 msgid "Status"
7189 msgstr "Состояние"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7193 msgid "Stop"
7194 msgstr "Остановить"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7197 msgid "Stop WPS"
7198 msgstr "Остановить WPS"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7202 msgid "Stop refresh"
7203 msgstr "Остановить обновление"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7206 msgid "Strict filtering"
7207 msgstr "Строгая фильтрация"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7210 msgid "Strict order"
7211 msgstr "Строгий порядок"
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7214 msgid "Strong"
7215 msgstr "Сильная"
7216
7217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7219 msgid "Submit"
7220 msgstr "Применить"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7223 msgid "Suppress logging"
7224 msgstr "Подавить логирование"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7227 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7228 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7229
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7231 msgid "Swap free"
7232 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7235 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7236 msgid "Switch"
7237 msgstr "Коммутатор"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7240 msgid "Switch %q"
7241 msgstr "Коммутатор %q"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7244 msgid ""
7245 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7246 msgstr ""
7247 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7248 "точными."
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7252 msgid "Switch VLAN"
7253 msgstr "Изменить VLAN"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7256 msgid "Switch port"
7257 msgstr "Порт коммутатора"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7260 msgid "Switch protocol"
7261 msgstr "Изменить протокол"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7266 msgid "Switch to CIDR list notation"
7267 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7270 msgid "Symbolic link"
7271 msgstr "Символическая ссылка"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7274 msgid "Sync with NTP-Server"
7275 msgstr "Синхрон. по NTP"
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7278 msgid "Sync with browser"
7279 msgstr "Скопир. из браузера"
7280
7281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7285 msgid "System"
7286 msgstr "Система"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7291 msgid "System Log"
7292 msgstr "Системный журнал"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7295 msgid "System Priority"
7296 msgstr "Системный приоритет"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7299 msgid "System Properties"
7300 msgstr "Свойства системы"
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7303 msgid "System log buffer size"
7304 msgstr "Размер системного журнала"
7305
7306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7309 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7310 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7311
7312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7313 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7314 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7315
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7317 msgid "TCP:"
7318 msgstr "TCP:"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7321 msgid "TFTP server root"
7322 msgstr "TFTP сервер root"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7326 msgid "TX"
7327 msgstr "Передано (TX)"
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7330 msgid "TX Rate"
7331 msgstr "Cкорость передачи"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7334 msgid "TX queue length"
7335 msgstr "Длина очереди Tx"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7342 msgid "Table"
7343 msgstr "Таблица"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7349 msgid "Target"
7350 msgstr "Назначение"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7353 msgid "Target Platform"
7354 msgstr "Целевая платформа"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7357 msgid "Target network"
7358 msgstr "Сеть назначения"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7361 msgid "Terminate"
7362 msgstr "Завершить"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7365 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7366 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7369 msgid ""
7370 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7371 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7372 "Minimum is 1280 bytes."
7373 msgstr ""
7374 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7375 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7376 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7379 msgid ""
7380 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7381 "addresses are available via DHCPv6."
7382 msgstr ""
7383 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7384 "доступны через DHCPv6."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7387 msgid ""
7388 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7389 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7390 msgstr ""
7391 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7392 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7395 msgid ""
7396 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7397 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7398 msgstr ""
7399 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7400 "другая информация, например, DNS-серверы."
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7403 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7404 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7407 msgid ""
7408 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7409 "weight specified here"
7410 msgstr ""
7411 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7412 "весу, указанному здесь"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7415 msgid ""
7416 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7417 "username instead of the user ID!"
7418 msgstr ""
7419 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7420 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7423 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7424 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7427 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7428 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7431 msgid "The IP address of the boot server"
7432 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7435 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7436 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7437
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7441 msgid ""
7442 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7443 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7446 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7447 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7448
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7451 msgid ""
7452 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7453 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7454
7455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7457 msgid ""
7458 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7459 msgstr ""
7460 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7463 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7467 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7471 msgid ""
7472 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7476 msgid "The LED is always in default state off."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7480 msgid "The LED is always in default state on."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7484 msgid ""
7485 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7486 "pool"
7487 msgstr ""
7488 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7491 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7492 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7495 msgid ""
7496 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7497 "click and transfers the following information:"
7498 msgstr ""
7499 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7500 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7503 msgid "The VLAN ID must be unique"
7504 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7507 msgid ""
7508 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7509 "code> and <code>_</code>"
7510 msgstr ""
7511 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7512 "<code>_</code>"
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7515 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7516 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7519 msgid ""
7520 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7521 "network"
7522 msgstr ""
7523 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7524 "правильный SSID"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7527 msgid ""
7528 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7529 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7530 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7531 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7532 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7533 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7534 "state."
7535 msgstr ""
7536 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7537 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7538 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7539 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7540 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7541 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7545 msgid ""
7546 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7547 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7548 msgstr ""
7549 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7550 "sda1</code>)"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7553 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7554 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7558 msgid ""
7559 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7560 "properly."
7561 msgstr ""
7562 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7563 "сети."
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7566 msgid ""
7567 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7568 "properly."
7569 msgstr ""
7570 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7571 "беспроводной связи."
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7574 msgid ""
7575 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7576 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7577 "'Continue' below to start the flash procedure."
7578 msgstr ""
7579 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7580 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7581 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7584 msgid "The following rules are currently active on this system."
7585 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7588 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7592 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7593 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7596 msgid "The given SSH public key has already been added."
7597 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7600 msgid ""
7601 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7602 "ECDSA keys."
7603 msgstr ""
7604 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7607 msgid "The hostname of the boot server"
7608 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7611 msgid "The interface name is already used"
7612 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7615 msgid "The interface name is too long"
7616 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7620 msgid ""
7621 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7622 "addresses."
7623 msgstr ""
7624 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7625
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7628 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7629 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7632 msgid ""
7633 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7634 "configured"
7635 msgstr ""
7636 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7637 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7640 msgid "The local IPv4 address"
7641 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7647 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7648 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7649
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7651 msgid "The local IPv4 netmask"
7652 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7657 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7658 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7661 msgid ""
7662 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7663 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7664 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7665 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7666 "detect the loss of the last member of a group"
7667 msgstr ""
7668 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7669 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7670 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7671 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7672 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7675 msgid ""
7676 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7677 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7678 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7679 "host responses are spread out over a larger interval"
7680 msgstr ""
7681 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7682 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7683 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7684 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7687 msgid ""
7688 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7689 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7690 msgstr ""
7691 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7692 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7693 "прыжков."
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7696 msgid "The network name is already used"
7697 msgstr "Имя сети уже используется"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7700 msgid ""
7701 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7702 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7703 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7704 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7705 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7706 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7707 msgstr ""
7708 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7709 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7710 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7711 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7712 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7713 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7714 "внутренней — локальной сети."
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7717 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7718 msgstr ""
7719 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7723 msgid "The reboot command failed with code %d"
7724 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7727 msgid "The restore command failed with code %d"
7728 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7731 msgid ""
7732 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7733 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7734 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7735 msgstr ""
7736 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7737 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7738 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7741 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7742 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7743
7744 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7745 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7746 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7749 msgid ""
7750 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7751 "when finished."
7752 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7755 msgid ""
7756 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7757 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7758 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7759 "settings."
7760 msgstr ""
7761 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7762 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7763 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7764 "устройству, в зависимости от настроек."
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7767 msgid ""
7768 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7769 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7770 msgstr ""
7771 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7772 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7775 msgid "The system password has been successfully changed."
7776 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7777
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7779 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7780 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7781
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7783 msgid ""
7784 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7785 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7786 "\"Cancel\" to abort the operation."
7787 msgstr ""
7788 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7789 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7790 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7793 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7794 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7797 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7798 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7799
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7801 msgid ""
7802 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7803 "you choose the generic image format for your platform."
7804 msgstr ""
7805 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7806 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7810 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7811 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7817 msgid "There are no active leases"
7818 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7821 msgid "There are no changes to apply"
7822 msgstr "Нет изменений для применения"
7823
7824 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7827 msgid ""
7828 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7829 "protect the web interface."
7830 msgstr ""
7831 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7832 "веб-интерфейс."
7833
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7835 msgid "This IPv4 address of the relay"
7836 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7839 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7840 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7841
7842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7843 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7844 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7848 msgid ""
7849 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7850 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7851 "configurations are automatically preserved."
7852 msgstr ""
7853 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7854 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7855 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7856 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7859 msgid ""
7860 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7861 "password if no update key has been configured"
7862 msgstr ""
7863 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7864 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7867 msgid ""
7868 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7869 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7870 msgstr ""
7871 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7872 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7875 msgid ""
7876 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7877 "ends with <code>...:2/64</code>"
7878 msgstr ""
7879 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7880 "на <code>...:2/64</code>"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7883 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7884 msgstr ""
7885 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7886 "abbr>-сервер в локальной сети."
7887
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7889 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7890 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7893 msgid ""
7894 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7895 msgstr ""
7896 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7899 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7900 msgstr ""
7901 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7902 "запланировать ваши задания."
7903
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7905 msgid ""
7906 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7907 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7910 msgid ""
7911 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7912 "their status."
7913 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7917 msgid ""
7918 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7919 msgstr ""
7920 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7926 msgid "This section contains no values yet"
7927 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7928
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7930 msgid "Time Synchronization"
7931 msgstr "Синхронизация времени"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7934 msgid "Time in milliseconds"
7935 msgstr "Время в миллисекундах"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7938 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7939 msgstr ""
7940 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7941 "изучения"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7944 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7945 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7948 msgid "Timed-out"
7949 msgstr "Таймаут"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7952 msgid "Timeout in seconds"
7953 msgstr "Таймаут в секундах"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7956 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7957 msgstr ""
7958 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7961 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7962 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7965 msgid "Timezone"
7966 msgstr "Часовой пояс"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7969 msgid "To login…"
7970 msgstr "Войти…"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7973 msgid ""
7974 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7975 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7976 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7977 msgstr ""
7978 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
7979 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
7980 "нажмите \"Выбрать архив\"."
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7983 msgid "Tone"
7984 msgstr "Тон"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7987 msgid "Total Available"
7988 msgstr "Всего доступно"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7993 msgid "Traceroute"
7994 msgstr "Трассировка"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7999 msgid "Traffic"
8000 msgstr "Трафик"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8004 msgid "Traffic Class"
8005 msgstr "Класс трафика (TC)"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8008 msgid "Transfer"
8009 msgstr "Передано"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8012 msgid "Transmit"
8013 msgstr "Передача"
8014
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8016 msgid "Transmit Hash Policy"
8017 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8020 msgid "Trigger"
8021 msgstr "Триггер"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8024 msgid "Trigger Mode"
8025 msgstr "Режим работы"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8028 msgid "Tunnel ID"
8029 msgstr "Идентификатор туннеля"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8033 msgid "Tunnel Interface"
8034 msgstr "Туннель"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8039 msgid "Tunnel Link"
8040 msgstr "Ссылка на туннель"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8043 msgid "Tunnel device"
8044 msgstr "Туннель"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8047 msgid "Tx-Power"
8048 msgstr "Мощность передатчика"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8054 msgid "Type"
8055 msgstr "Тип"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8058 msgid "Type of service"
8059 msgstr "Тип сервиса"
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8062 msgid "UDP:"
8063 msgstr "UDP:"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8066 msgid "UMTS only"
8067 msgstr "Только UMTS"
8068
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8071 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8072 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8076 msgid "UUID"
8077 msgstr "UUID"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8083 msgid "Unable to determine device name"
8084 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8088 msgid "Unable to determine external IP address"
8089 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8093 msgid "Unable to determine upstream interface"
8094 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8095
8096 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8097 msgid "Unable to dispatch"
8098 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8102 msgid "Unable to load log data:"
8103 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8104
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8108 msgid "Unable to obtain client ID"
8109 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8112 msgid "Unable to obtain mount information"
8113 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8114
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8116 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8117 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8118
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8120 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8121 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8122
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8125 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8126 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8130 msgid "Unable to resolve peer host name"
8131 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8132
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8134 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8135 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8140 msgid "Unable to save contents: %s"
8141 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8144 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8145 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8148 msgid "Unconfigure"
8149 msgstr "Декофигурировать"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8152 msgid "Unexpected reply data format"
8153 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8156 msgid ""
8157 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8158 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8159 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8160 "generated at first install."
8161 msgstr ""
8162 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8163 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8164 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8165 "образом при первой установке."
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8170 msgid "Unknown"
8171 msgstr "Неизвестно"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8174 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8175 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8176
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8179 msgid "Unknown error (%s)"
8180 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8183 msgid "Unknown error code"
8184 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8189 msgid "Unmanaged"
8190 msgstr "Неуправляемый"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8194 msgid "Unmount"
8195 msgstr "Отмонтировать"
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8198 msgid "Unnamed key"
8199 msgstr "Ключ без имени"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8202 msgid "Unsaved Changes"
8203 msgstr "Не принятые изменения"
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8206 msgid "Unspecified error"
8207 msgstr "Неопознанная ошибка"
8208
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8211 msgid "Unsupported MAP type"
8212 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8213
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8216 msgid "Unsupported modem"
8217 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8220 msgid "Unsupported protocol type."
8221 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8222
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8224 msgid "Up"
8225 msgstr "Вверх"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8228 msgid "Up Delay"
8229 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8230
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8232 msgid "Upload"
8233 msgstr "Загрузить"
8234
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8236 msgid ""
8237 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8238 msgstr ""
8239 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8244 msgid "Upload archive..."
8245 msgstr "Выбрать архив"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8248 msgid "Upload file"
8249 msgstr "Загрузка файла"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8252 msgid "Upload file…"
8253 msgstr "Загрузка файла…"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8257 msgid "Upload request failed: %s"
8258 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8262 msgid "Uploading file…"
8263 msgstr "Загрузка файла…"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8266 msgid ""
8267 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8268 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8269 "restarted to apply the updated configuration."
8270 msgstr ""
8271 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8272 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8273 "применения обновлённой конфигурации."
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8276 msgid ""
8277 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8278 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8279 msgstr ""
8280 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8281 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8284 msgid ""
8285 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8286 "will be restarted to apply the updated configuration."
8287 msgstr ""
8288 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8289 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8292 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8293 msgstr ""
8294 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8295 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8299 msgid "Uptime"
8300 msgstr "Время работы"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8303 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8304 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8307 msgid "Use DHCP advertised servers"
8308 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8311 msgid "Use DHCP gateway"
8312 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8317 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8318 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8321 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8322 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8323
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8330 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8331 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8337 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8338 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8341 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8342 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8345 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8346 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8349 msgid ""
8350 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8351 "(encap2+3)"
8352 msgstr ""
8353 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8354 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8357 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8358 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8359
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8361 msgid "Use as root filesystem (/)"
8362 msgstr "Использовать как корень (/)"
8363
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8365 msgid "Use broadcast flag"
8366 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8369 msgid "Use builtin IPv6-management"
8370 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8373 msgid "Use custom DNS servers"
8374 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8379 msgid "Use default gateway"
8380 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8385 msgid "Use gateway metric"
8386 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8389 msgid "Use legacy MAP"
8390 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8393 msgid ""
8394 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8395 "instead of RFC7597"
8396 msgstr ""
8397 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8398 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8401 msgid "Use routing table"
8402 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8405 msgid "Use system certificates"
8406 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8409 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8410 msgstr ""
8411 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8414 msgid ""
8415 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8416 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8417 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8418 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8419 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8420 msgstr ""
8421 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8422 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8423 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8424 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8425 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8426 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8429 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8430 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8433 msgid ""
8434 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8435 msgstr ""
8436 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8437 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8438
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8441 msgid "Used"
8442 msgstr "Использовано"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8445 msgid "Used Key Slot"
8446 msgstr "Используемый слот ключа"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8449 msgid ""
8450 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8451 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8452 msgstr ""
8453 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8454 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8455
8456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8457 msgid "User Group"
8458 msgstr "Группа пользователя"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8461 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8462 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8465 msgid "User key (PEM encoded)"
8466 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8467
8468 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8472 msgid "Username"
8473 msgstr "Имя пользователя"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8476 msgid "VC-Mux"
8477 msgstr "VC-Mux"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8480 msgid "VDSL"
8481 msgstr "VDSL"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8484 msgctxt "MACVLAN mode"
8485 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8486 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8490 msgid "VLAN (802.1ad)"
8491 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8495 msgid "VLAN (802.1q)"
8496 msgstr "VLAN (802.1q)"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8500 msgid "VLAN ID"
8501 msgstr "VLAN ID"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8504 msgid "VLANs on %q"
8505 msgstr "VLANы на %q"
8506
8507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8508 msgid "VPN"
8509 msgstr "VPN"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8512 msgid "VPN Local address"
8513 msgstr "Локальный адрес VPN"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8516 msgid "VPN Local port"
8517 msgstr "Локальный порт VPN"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8520 msgid "VPN Protocol"
8521 msgstr "протокол VPN"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8527 msgid "VPN Server"
8528 msgstr "Сервер VPN"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8532 msgid "VPN Server port"
8533 msgstr "Порт VPN сервера"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8537 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8538 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8539
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8542 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8543 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8546 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8547 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8551 msgid "VXLAN network identifier"
8552 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8555 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8556 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8559 msgid ""
8560 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8561 "DNSSEC."
8562 msgstr ""
8563 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8564 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8568 msgid ""
8569 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8570 "the \"ca-bundle\" package"
8571 msgstr ""
8572 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8573 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8576 msgid "Validation for all slaves"
8577 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8580 msgid "Validation only for active slave"
8581 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8584 msgid "Validation only for backup slaves"
8585 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8586
8587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8588 msgid "Vendor"
8589 msgstr "Производитель (Vendor)"
8590
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8592 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8593 msgstr ""
8594 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8597 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8598 msgstr ""
8599 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8600 "неподписанных доменов."
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8603 msgid "Verifying the uploaded image file."
8604 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8607 msgid "Very High"
8608 msgstr "Очень высокая"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8612 msgid "Virtual Ethernet"
8613 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8616 msgid "Virtual dynamic interface"
8617 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8621 msgid "WDS"
8622 msgstr "WDS"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8626 msgid "WEP Open System"
8627 msgstr "Открытая система WEP"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8631 msgid "WEP Shared Key"
8632 msgstr "Общий ключ WEP"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8635 msgid "WEP passphrase"
8636 msgstr "Пароль WEP"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8639 msgid "WMM Mode"
8640 msgstr "Режим WMM"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8643 msgid "WPA passphrase"
8644 msgstr "Пароль WPA"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8647 msgid ""
8648 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8649 "and ad-hoc mode) to be installed."
8650 msgstr ""
8651 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8652 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8655 msgid "WPS status"
8656 msgstr "Состояние WPS"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8659 msgid "Waiting for device..."
8660 msgstr "Ожидание устройства..."
8661
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8664 msgid "Warning"
8665 msgstr "Внимание"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8668 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8669 msgstr ""
8670 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8671 "перезагрузке!"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8674 msgid "Weak"
8675 msgstr "Слабая"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8678 msgid ""
8679 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8680 "preference value are considered first when allocating subnets."
8681 msgstr ""
8682 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8683 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8684 "распределении подсетей."
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8687 msgid ""
8688 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8689 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8690 "key options."
8691 msgstr ""
8692 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8693 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8694 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8697 msgid ""
8698 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8699 "802.11a/802.11g rates."
8700 msgstr ""
8701 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8702 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8705 msgid ""
8706 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8707 "may be significantly reduced."
8708 msgstr ""
8709 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8710 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8714 msgid "Width"
8715 msgstr "Ширина"
8716
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8719 msgid "WireGuard VPN"
8720 msgstr "WireGuard VPN"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8725 msgid "Wireless"
8726 msgstr "Беспроводная сеть"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8730 msgid "Wireless Adapter"
8731 msgstr "Беспроводной адаптер"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8737 msgid "Wireless Network"
8738 msgstr "Беспроводная сеть"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8741 msgid "Wireless Overview"
8742 msgstr "Список беспроводных сетей"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8745 msgid "Wireless Security"
8746 msgstr "Защита беспроводной сети"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8749 msgid "Wireless configuration migration"
8750 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8755 msgid "Wireless is disabled"
8756 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8761 msgid "Wireless is not associated"
8762 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8765 msgid "Wireless network is disabled"
8766 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8769 msgid "Wireless network is enabled"
8770 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8773 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8774 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8777 msgid "Write system log to file"
8778 msgstr "Записывать системные события в файл"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8781 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8782 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8787 msgid "Yes"
8788 msgstr "Да"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8791 msgid "Yes (none, 0)"
8792 msgstr "Да (none, 0)"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8795 msgid ""
8796 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8797 "Do you really want to shut down the interface?"
8798 msgstr ""
8799 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8800 "хотите его выключить?"
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8803 msgid ""
8804 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8805 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8806 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8807 msgstr ""
8808 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8809 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8810 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8811 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8812
8813 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8814 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8816 msgid ""
8817 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8818 msgstr ""
8819 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8820 "LuCI."
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8823 msgid ""
8824 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8825 "interfaces!"
8826 msgstr ""
8827 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8828 "ведомых интерфейсов!"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8831 msgid ""
8832 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8833 msgstr ""
8834 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8835 "один IP-адрес!"
8836
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8838 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8839 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8840
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8842 msgid "ZRam Settings"
8843 msgstr "Настройки ZRam"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8846 msgid "ZRam Size"
8847 msgstr "Размер ZRam"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8852 msgid "any"
8853 msgstr "любой"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8865 msgid "auto"
8866 msgstr "авто"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8869 msgid "automatic"
8870 msgstr "автоматически"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8873 msgid "baseT"
8874 msgstr "baseT"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8877 msgid "bridged"
8878 msgstr "соед. мостом"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8885 msgid "create"
8886 msgstr "создать"
8887
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8889 msgid "create:"
8890 msgstr "создать:"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8925 msgid "dBm"
8926 msgstr "дБм"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8929 msgid "disable"
8930 msgstr "отключить"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8939 msgid "disabled"
8940 msgstr "отключено"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8944 msgid "driver default"
8945 msgstr "умолчания драйвера"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8948 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8949 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8952 msgid "e.g: dump"
8953 msgstr "например: dump"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8959 msgid "expired"
8960 msgstr "истекло"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8963 msgid "forced"
8964 msgstr "принудительно"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8969 msgid "forward"
8970 msgstr "перенаправить"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8974 msgid "full-duplex"
8975 msgstr "полный дуплекс"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8979 msgid "half-duplex"
8980 msgstr "полудуплекс"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8983 msgid "hexadecimal encoded value"
8984 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8988 msgid "hidden"
8989 msgstr "скрытый"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8994 msgid "hybrid mode"
8995 msgstr "гибридный режим"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8998 msgid "ignore"
8999 msgstr "игнорировать"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9004 msgid "input"
9005 msgstr "ввод"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
9008 msgid "key between 8 and 63 characters"
9009 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
9012 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9013 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9016 msgid "managed config (M)"
9017 msgstr "managed config (M)"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9020 msgid "medium security"
9021 msgstr "средний уровень"
9022
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9024 msgid "minutes"
9025 msgstr "минут(ы)"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9028 msgid "mobile home agent (H)"
9029 msgstr "mobile home agent (H)"
9030
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9032 msgid "netif_carrier_ok()"
9033 msgstr "netif_carrier_ok()"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9036 msgid "no"
9037 msgstr "нет"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9041 msgid "no link"
9042 msgstr "нет соединения"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9046 msgid "non-empty value"
9047 msgstr "не пустое значение"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9051 msgid "none"
9052 msgstr "ничего"
9053
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9057 msgid "not present"
9058 msgstr "не существует"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9063 msgid "off"
9064 msgstr "выключено"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9067 msgid "on available prefix"
9068 msgstr "по доступному префиксу"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9071 msgid "open network"
9072 msgstr "открытая сеть"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9075 msgid "other config (O)"
9076 msgstr "other config (O)"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9080 msgid "output"
9081 msgstr "вывод"
9082
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9084 msgid "positive decimal value"
9085 msgstr "положительное десятичное число"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9088 msgid "positive integer value"
9089 msgstr "положительное целое число"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9092 msgid "random"
9093 msgstr "случайно"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9098 msgid "relay mode"
9099 msgstr "режим передачи"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9102 msgid "routed"
9103 msgstr "маршрутизируемый"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9107 msgid "sec"
9108 msgstr "секунды"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9112 msgid "server mode"
9113 msgstr "режим сервера"
9114
9115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9116 msgid "sstpc Log-level"
9117 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9120 msgid "strong security"
9121 msgstr "высокий уровень"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9124 msgid "tagged"
9125 msgstr "с тегом"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9128 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9129 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9130
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9132 msgid ""
9133 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9134 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9135 "access."
9136 msgstr ""
9137 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9138 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9139 "abbr>."
9140
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9142 msgid "unique value"
9143 msgstr "уникальное значение"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9148 msgid "unknown"
9149 msgstr "неизвестный"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9156 msgid "unlimited"
9157 msgstr "без ограничений"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9169 msgid "unspecified"
9170 msgstr "не определено"
9171
9172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9173 msgid "unspecified -or- create:"
9174 msgstr "не определено -или- создать:"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9177 msgid "untagged"
9178 msgstr "без тега"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9183 msgid "valid IP address"
9184 msgstr "верный IP-адрес"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9187 msgid "valid IP address or prefix"
9188 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9191 msgid "valid IPv4 CIDR"
9192 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9196 msgid "valid IPv4 address"
9197 msgstr "верный IPv4 адрес"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9200 msgid "valid IPv4 address or network"
9201 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9204 msgid "valid IPv4 address:port"
9205 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9208 msgid "valid IPv4 network"
9209 msgstr "верная IPv4 сеть"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9212 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9213 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9216 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9217 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9220 msgid "valid IPv6 CIDR"
9221 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9225 msgid "valid IPv6 address"
9226 msgstr "верный IPv6 адрес"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9229 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9230 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9233 msgid "valid IPv6 host id"
9234 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9237 msgid "valid IPv6 network"
9238 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9241 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9242 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9245 msgid "valid MAC address"
9246 msgstr "верный MAC адрес"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9249 msgid "valid UCI identifier"
9250 msgstr "верный UCI идентификатор"
9251
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9253 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9254 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9255
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9258 msgid "valid address:port"
9259 msgstr "верный адрес:порт"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9263 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9264 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9267 msgid "valid decimal value"
9268 msgstr "верное десятичное число"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9271 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9272 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9273
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9275 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9276 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9279 msgid "valid host:port"
9280 msgstr "верное имя хоста:порт"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9287 msgid "valid hostname"
9288 msgstr "верное имя хоста"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9291 msgid "valid hostname or IP address"
9292 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9295 msgid "valid integer value"
9296 msgstr "верное целое число"
9297
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9299 msgid "valid multicast MAC address"
9300 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9303 msgid "valid network in address/netmask notation"
9304 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9307 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9308 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9309
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9312 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9313 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9317 msgid "valid port value"
9318 msgstr "верное значение порта"
9319
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9321 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9322 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9323
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9325 msgid "value between %d and %d characters"
9326 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9329 msgid "value between %f and %f"
9330 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9333 msgid "value greater or equal to %f"
9334 msgstr "значение больше или равное %f"
9335
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9337 msgid "value smaller or equal to %f"
9338 msgstr "значение меньше или равное %f"
9339
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9341 msgid "value with %d characters"
9342 msgstr "значение с %d символами"
9343
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9345 msgid "value with at least %d characters"
9346 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9347
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9349 msgid "value with at most %d characters"
9350 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9353 msgid "weak security"
9354 msgstr "низкий уровень"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9357 msgid "yes"
9358 msgstr "да"
9359
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9361 msgid "« Back"
9362 msgstr "« Назад"
9363
9364 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9365 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9366
9367 #~ msgid "TFTP Settings"
9368 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9369
9370 #~ msgid "Auto Refresh"
9371 #~ msgstr "Автообновление"
9372
9373 #~ msgid "on"
9374 #~ msgstr "включено"
9375
9376 #~ msgid ""
9377 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9378 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9379 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9380 #~ msgstr ""
9381 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9382 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9383 #~ "туннель."
9384
9385 #~ msgid "Value must not be empty"
9386 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9387
9388 #~ msgid ""
9389 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9390 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9391 #~ "correct and meant for your device!"
9392 #~ msgstr ""
9393 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9394 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9395 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9396 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9397
9398 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9399 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9400
9401 #~ msgid "Host entries"
9402 #~ msgstr "Список хостов"
9403
9404 #~ msgid ""
9405 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9406 #~ "file was empty before editing."
9407 #~ msgstr ""
9408 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9409 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9410
9411 #~ msgid ""
9412 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9413 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9414 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9415 #~ msgstr ""
9416 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9417 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9418 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9419
9420 #~ msgid ""
9421 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9422 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9423 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9424 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9425 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9426 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9427 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9428 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9429 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9430 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9431 #~ "locally.</li></ul>"
9432 #~ msgstr ""
9433 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9434 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9435 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9436 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9437 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9438 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9439 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9440 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9441 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9442 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9443 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9444 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9445
9446 #~ msgid ""
9447 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9448 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9449 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9450 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9451 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9452 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9453 #~ "+relay.</li></ul>"
9454 #~ msgstr ""
9455 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9456 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9457 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9458 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9459 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9460 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9461 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9462 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9463
9464 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9465 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9466
9467 #~ msgid "Announce as default router"
9468 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9469
9470 #~ msgid "Announced DNS servers"
9471 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9472
9473 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9474 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9475
9476 #~ msgid "Default is on."
9477 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9478
9479 #~ msgid ""
9480 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9481 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9482 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9483 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9484 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9485 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9486 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9487 #~ msgstr ""
9488 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9489 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9490 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9491 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9492 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9493 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9494 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9495 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9496 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9497
9498 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9499 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9500
9501 #~ msgid ""
9502 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9503 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9504 #~ "(<code>600</code>)."
9505 #~ msgstr ""
9506 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9507 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9508 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9509
9510 #~ msgid ""
9511 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9512 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9513 #~ "(<code>200</code>)."
9514 #~ msgstr ""
9515 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9516 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9517 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9518
9519 #~ msgid "Override MAC address"
9520 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9521
9522 #~ msgid ""
9523 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9524 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9525 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9526 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9527 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9528 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9529 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9530 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9531 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9532 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9533 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9534 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9535 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9536 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9537 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9538 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9539 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9540 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9541 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9542 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9543 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9544 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9545 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9546 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9547 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9548 #~ msgstr ""
9549 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9550 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9551 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9552 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9553 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9554 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9555 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9556 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9557 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9558 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9559 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9560 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9561 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9562 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9563 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9564 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9565 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9566 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9567 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9568 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9569 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9570 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9571 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9572 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9573 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9574 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9575 #~ "li></ul>"
9576
9577 #~ msgid ""
9578 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9579 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9580 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9581 #~ msgstr ""
9582 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9583 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9584 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9585
9586 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9587 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9588
9589 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9590 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9591
9592 #~ msgid ""
9593 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9594 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9595 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9596 #~ msgstr ""
9597 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9598 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9599 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9600 #~ "1280."
9601
9602 #~ msgid ""
9603 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9604 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9605 #~ "unspecified. Max 255."
9606 #~ msgstr ""
9607 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9608 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9609 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9610
9611 #~ msgid "stateful-only"
9612 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9613
9614 #~ msgid "stateless"
9615 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9616
9617 #~ msgid "stateless + stateful"
9618 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9619
9620 #~ msgid "Bridge interfaces"
9621 #~ msgstr "Объединить в мост"
9622
9623 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9624 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9625
9626 #~ msgid ""
9627 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9628 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9629 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9630 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9631 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9632 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9633 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9634 #~ msgstr ""
9635 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9636 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9637 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9638 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9639 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9640 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9641 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9642 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9643 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9644
9645 #~ msgid ""
9646 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9647 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9648 #~ "unspecified. Max 255."
9649 #~ msgstr ""
9650 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9651 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9652 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9653
9654 #~ msgid "Always announce default router"
9655 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9656
9657 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9658 #~ msgstr ""
9659 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9660 #~ "недоступен."
9661
9662 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9663 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9664
9665 #~ msgid "NDP-Proxy"
9666 #~ msgstr "NDP-прокси"
9667
9668 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9669 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9670
9671 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9672 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9673
9674 #~ msgid "Default Route"
9675 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9676
9677 #~ msgid "Default gateway"
9678 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9679
9680 #~ msgid "Gateway metric"
9681 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9682
9683 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9684 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9685
9686 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9687 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9688
9689 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9690 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9691
9692 #~ msgid "Profile"
9693 #~ msgstr "Профиль"
9694
9695 #~ msgid ""
9696 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9697 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9698 #~ msgstr ""
9699 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9700 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9701
9702 #~ msgid "Invalid value"
9703 #~ msgstr "Неверное значение"
9704
9705 #~ msgid ""
9706 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9707 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9708 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9709 #~ msgstr ""
9710 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9711 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9712 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9713
9714 #~ msgid ""
9715 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9716 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9717 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9718 #~ msgstr ""
9719 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9720 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9721 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9722
9723 #~ msgid "default-on (kernel)"
9724 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9725
9726 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9727 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9728
9729 #~ msgid "netdev (kernel)"
9730 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9731
9732 #~ msgid "none (kernel)"
9733 #~ msgstr "none (ядро)"
9734
9735 #~ msgid "timer (kernel)"
9736 #~ msgstr "timer (ядро)"
9737
9738 #~ msgid "Enable/Disable"
9739 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9740
9741 #~ msgid "No signal"
9742 #~ msgstr "Нет сигнала"
9743
9744 #~ msgid "Free"
9745 #~ msgstr "Свободно"
9746
9747 #~ msgid "Port %s"
9748 #~ msgstr "Порт %s"
9749
9750 #~ msgid "Switch Port Mask"
9751 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9752
9753 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9754 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9755
9756 #~ msgid "USB Device"
9757 #~ msgstr "USB устройство"
9758
9759 #~ msgid "USB Ports"
9760 #~ msgstr "USB порты"
9761
9762 #~ msgid "Define a name for this network."
9763 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9764
9765 #~ msgid "Bad address specified!"
9766 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9767
9768 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9769 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9770
9771 #~ msgid "Loading"
9772 #~ msgstr "Загружаем"
9773
9774 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9775 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9776
9777 #~ msgid "Assign interfaces..."
9778 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9779
9780 #~ msgid "MB/s"
9781 #~ msgstr "МБ/с"
9782
9783 #~ msgid "Network without interfaces."
9784 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9785
9786 #~ msgid ""
9787 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9788 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9789 #~ msgstr ""
9790 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9791 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9792 #~ "данный интерфейс"
9793
9794 #~ msgid "Realtime Connections"
9795 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9796
9797 #~ msgid "Realtime Load"
9798 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9799
9800 #~ msgid "Realtime Traffic"
9801 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9802
9803 #~ msgid "Realtime Wireless"
9804 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9805
9806 #~ msgid "Swap"
9807 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9808
9809 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9810 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9811
9812 #~ msgid "There are no active leases."
9813 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9814
9815 #~ msgid ""
9816 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9817 #~ msgstr ""
9818 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9819 #~ "соединений."
9820
9821 #~ msgid "dB"
9822 #~ msgstr "дБ"
9823
9824 #~ msgid "kB/s"
9825 #~ msgstr "кБ/с"
9826
9827 #~ msgid "kbit/s"
9828 #~ msgstr "кбит/с"
9829
9830 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9831 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9832
9833 #~ msgid "Changes applied."
9834 #~ msgstr "Изменения приняты."
9835
9836 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9837 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9838
9839 #~ msgid "Delete permission denied"
9840 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9841
9842 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9843 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9844
9845 #~ msgid "Device is rebooting..."
9846 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9847
9848 #~ msgid "Keep settings"
9849 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9850
9851 #~ msgid "Rebooting..."
9852 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9853
9854 #~ msgid ""
9855 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9856 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9857 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9858 #~ msgstr ""
9859 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9860 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9861 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9862 #~ "образ прошивки)."
9863
9864 #~ msgid ""
9865 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9866 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9867 #~ msgstr ""
9868 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9869 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9870
9871 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9872 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9873
9874 #~ msgid "(%s available)"
9875 #~ msgstr "(%s доступно)"
9876
9877 #~ msgid "-- match by device --"
9878 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9879
9880 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9881 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9882
9883 #~ msgid "Check"
9884 #~ msgstr "Проверить"
9885
9886 #~ msgid "Checksum"
9887 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9888
9889 #~ msgid "Enable this mount"
9890 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9891
9892 #~ msgid "Enable this swap"
9893 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9894
9895 #~ msgid "Flash Firmware"
9896 #~ msgstr "Установить прошивку"
9897
9898 #~ msgid "Flashing..."
9899 #~ msgstr "Прошивка..."
9900
9901 #~ msgid "Mount Entry"
9902 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9903
9904 #~ msgid "Proceed"
9905 #~ msgstr "Продолжить"
9906
9907 #~ msgid "Really reset all changes?"
9908 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9909
9910 #~ msgid "Root"
9911 #~ msgstr "Корень"
9912
9913 #~ msgid "Swap Entry"
9914 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9915
9916 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9917 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9918
9919 #~ msgid ""
9920 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9921 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9922 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9923 #~ msgstr ""
9924 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9925 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9926
9927 #~ msgid ""
9928 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9929 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9930 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9931 #~ msgstr ""
9932 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9933 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9934 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9935
9936 #~ msgid "Verify"
9937 #~ msgstr "Проверить"
9938
9939 #~ msgid "overlay"
9940 #~ msgstr "overlay"
9941
9942 #~ msgid "Change login password"
9943 #~ msgstr "Изменить пароль"
9944
9945 #~ msgid "Changing password…"
9946 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9947
9948 #~ msgid "Disabled (default)"
9949 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9950
9951 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9952 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9953
9954 #~ msgid "Saving keys…"
9955 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9956
9957 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9958 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9959
9960 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9961 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9962
9963 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9964 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"