Merge pull request #5615 from acooler15/frpc
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-04-16 11:37+0000\n"
6 "Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f дБ"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d бит"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
35
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
39
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(пусто)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- пользовательский --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
110 "умолчанию"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "1 флаг"
126 msgstr[1] "%d флага"
127 msgstr[2] "%d флагов"
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr "2"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr "3"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
222 "сообщений"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
282 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
283 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
284
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
286 msgid "A directory with the same name already exists."
287 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
290 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
291 msgstr "Необходима авторизация."
292
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
294 msgid ""
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
296 "the router"
297 msgstr ""
298 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
299 "сохранен на маршрутизаторе"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
310 msgid "ADSL"
311 msgstr "ADSL"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
314 msgid "ANSI T1.413"
315 msgstr "ANSI T1.413"
316
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 msgid "APN"
322 msgstr "APN"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
325 msgid "ARP"
326 msgstr "ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgid "ARP Interval"
334 msgstr "ARP интервал"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP валидация"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr ""
343 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
346 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
347 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
348
349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
350 msgid "ARP retry threshold"
351 msgstr "Порог повтора ARP"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
354 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM мосты"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
382 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
383 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM номер устройства"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Принимать локальные данные"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Принимать пакет"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Концентратор доступа"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Точка доступа"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
427 msgid "Actions"
428 msgstr "Действия"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
431 msgid "Active"
432 msgstr "Активный"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Соединения"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "DHCP аренды"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "DHCPv6 аренды"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
454 msgstr "Активные IPv4 правила"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
457 msgid "Active IPv6 Routes"
458 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
461 msgid "Active IPv6 Rules"
462 msgstr "Активные IPv6 правила"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
465 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
466 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
471 msgid "Ad-Hoc"
472 msgstr "Ad-Hoc"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
475 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
476 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
479 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
480 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
494 msgid "Add"
495 msgstr "Добавить"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
498 msgid "Add ATM Bridge"
499 msgstr "Добавить ATM мост"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
502 msgid "Add IPv4 address…"
503 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
506 msgid "Add IPv6 address…"
507 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
510 msgid "Add LED action"
511 msgstr "Добавить действие LED"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
514 msgid "Add VLAN"
515 msgstr "Добавить VLAN"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
518 msgid "Add device configuration"
519 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
522 msgid "Add device configuration…"
523 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
526 msgid "Add instance"
527 msgstr "Добавить экземпляр"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
532 msgid "Add key"
533 msgstr "Добавить ключ"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
536 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
537 msgstr ""
538 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
542 msgid "Add new interface..."
543 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
544
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
546 msgid "Add peer"
547 msgstr "Добавить узел (peer)"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
551 msgstr "Добавить в черный список"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
555 msgstr "Добавить в белый список"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "Дополнительный hosts файл"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "Дополнительный файл серверов"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
575 msgid "Address"
576 msgstr "Адрес"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
581 msgstr "Тип адреса"
582
583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
584 msgid "Address to access local relay bridge"
585 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
588 msgid "Addresses"
589 msgstr "Адреса"
590
591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
593 msgid "Administration"
594 msgstr "Администрирование"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
605 msgid "Advanced Settings"
606 msgstr "Дополнительные настройки"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
609 msgid "Advanced device options"
610 msgstr "Дополнительные опции устройства"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
613 msgid "Ageing time"
614 msgstr "Время устаревания"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
617 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
618 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
619
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
621 msgid "Aggregation Selection Logic"
622 msgstr "Логика выбора для агрегации"
623
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
625 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
626 msgstr ""
627 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
628
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
630 msgid ""
631 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
632 "state changes (count, 2)"
633 msgstr ""
634 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
635 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
638 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
639 msgstr ""
640 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
643 msgid "Alert"
644 msgstr "Тревога"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
649 msgid "Alias Interface"
650 msgstr "Псевдоним"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
653 msgid "Alias of \"%s\""
654 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
657 msgid "All servers"
658 msgstr "Все серверы"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
661 msgid ""
662 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
663 "address."
664 msgstr ""
665 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
668 msgid "Allocate IPs sequentially"
669 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
672 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
673 msgstr ""
674 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
675 "пароля"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
678 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
679 msgstr ""
680 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
681 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
684 msgid "Allow all except listed"
685 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
686
687 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
688 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
689 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
692 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
693 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
696 msgid "Allow listed only"
697 msgstr "Разрешить только перечисленные"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
700 msgid "Allow localhost"
701 msgstr "Разрешить localhost"
702
703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
704 msgid "Allow rebooting the device"
705 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
708 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
709 msgstr ""
710 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow root logins with password"
714 msgstr "Root входит по паролю"
715
716 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
717 msgid "Allow system feature probing"
718 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
722 msgstr ""
723 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
724
725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
726 msgid "Allowed IPs"
727 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
730 msgid "Always"
731 msgstr "Всегда"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
734 msgid "Always off (kernel: none)"
735 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
738 msgid "Always on (kernel: default-on)"
739 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
742 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
743 msgstr ""
744 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
745 "для PXELinux."
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
748 msgid ""
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
751 msgstr ""
752 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
753 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
756 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
757 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
758
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
760 msgid "An error occurred while saving the form:"
761 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
764 msgid "An optional, short description for this device"
765 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
769 msgid "Annex"
770 msgstr "Annex"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
773 msgid "Annex A + L + M (all)"
774 msgstr "Annex A + L + M (все)"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
777 msgid "Annex A G.992.1"
778 msgstr "Annex A G.992.1"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
781 msgid "Annex A G.992.2"
782 msgstr "Annex A G.992.2"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
785 msgid "Annex A G.992.3"
786 msgstr "Annex A G.992.3"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
789 msgid "Annex A G.992.5"
790 msgstr "Annex A G.992.5"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
793 msgid "Annex B (all)"
794 msgstr "Annex B (все)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
797 msgid "Annex B G.992.1"
798 msgstr "Annex B G.992.1"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
801 msgid "Annex B G.992.3"
802 msgstr "Annex B G.992.3"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
805 msgid "Annex B G.992.5"
806 msgstr "Annex B G.992.5"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
809 msgid "Annex J (all)"
810 msgstr "Annex J (все)"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
813 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
814 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
817 msgid "Annex M (all)"
818 msgstr "Annex M (все)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
821 msgid "Annex M G.992.3"
822 msgstr "Annex M G.992.3"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
825 msgid "Annex M G.992.5"
826 msgstr "Annex M G.992.5"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
829 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
830 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
835 "present."
836 msgstr ""
837 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
838 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
841 msgid ""
842 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
843 "regardless of local default route availability."
844 msgstr ""
845 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
846 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
847 "умолчанию."
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
850 msgid ""
851 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
852 "default route is present."
853 msgstr ""
854 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
855 "префикса или маршрута по умолчанию."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announced DNS domains"
859 msgstr "Объявить DNS домены"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
862 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
863 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
866 msgid "Anonymous Identity"
867 msgstr "Анонимная идентификация"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
870 msgid "Anonymous Mount"
871 msgstr "Неизвестный раздел"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
874 msgid "Anonymous Swap"
875 msgstr "Неизвестный swap"
876
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
878 msgctxt "nft match any traffic"
879 msgid "Any packet"
880 msgstr "Любой пакет"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
886 msgid "Any zone"
887 msgstr "Любая зона"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
890 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
891 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
894 msgid "Apply backup?"
895 msgstr "Восстановить резервную копию?"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
898 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
899 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
903 msgid "Apply unchecked"
904 msgstr "Применить без проверки"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
907 msgid "Applying configuration changes… %ds"
908 msgstr "Применение изменений... %d сек"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
911 msgid "Architecture"
912 msgstr "Архитектура"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
915 msgid "Arp-scan"
916 msgstr "Arp-скан"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
919 msgid ""
920 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
921 msgstr ""
922 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
926 msgid ""
927 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
928 msgstr ""
929 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
930 "исправления для этого интерфейса."
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
934 msgid "Associated Stations"
935 msgstr "Подключенные клиенты"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
938 msgid "Associations"
939 msgstr "Клиентов"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
943 msgid ""
944 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
945 "strong>"
946 msgstr ""
947 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
948 "<strong>%h</strong>"
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
952 msgid ""
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
954 "strong>"
955 msgstr ""
956 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
957 "<strong>%h</strong>"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
960 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
961 msgstr ""
962 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
963 "устройств"
964
965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
967 msgid "Auth Group"
968 msgstr "Группа аутентификации"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
971 msgid "Authentication"
972 msgstr "Аутентификация"
973
974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
976 msgid "Authentication Type"
977 msgstr "Тип аутентификации"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
980 msgid "Authoritative"
981 msgstr "Основной"
982
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
984 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
985 msgid "Authorization Required"
986 msgstr "Веб-интерфейс"
987
988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
997 msgid "Automatic"
998 msgstr "Автоматически"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1002 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1003 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1006 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1007 msgstr ""
1008 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1009 "монтированием"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1019 msgstr ""
1020 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1021 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1024 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1025 msgstr ""
1026 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1027 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1030 msgid "Automount Filesystem"
1031 msgstr "Hotplug раздела"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1034 msgid "Automount Swap"
1035 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1038 msgid "Available"
1039 msgstr "Доступно"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1052 msgid "Average:"
1053 msgstr "Средняя:"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1056 msgid "B43 + B43C"
1057 msgstr "B43 + B43C"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1072 msgid "BSSID"
1073 msgstr "BSSID"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1076 msgid "Back"
1077 msgstr "Назад"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Назад к обзору"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Назад к настройкам"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1089 msgid "Backup"
1090 msgstr "Резервная копия настроек"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1093 msgid "Backup / Flash Firmware"
1094 msgstr "Восстановление / Обновление"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1098 msgid "Backup file list"
1099 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1100
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1103 msgid "Band"
1104 msgstr "Диапазон"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1107 msgid "Base device"
1108 msgstr "Базовое устройство"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1111 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1112 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1115 msgid "Beacon Interval"
1116 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1120 msgid ""
1121 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1122 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1123 "defined backup patterns."
1124 msgstr ""
1125 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1126 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1127 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1130 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1131 msgstr ""
1132 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1133 "по умолчанию для Linux)."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1143 msgid "Bind interface"
1144 msgstr "Открытый интерфейс"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1154 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1155 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1160 msgid "Bitrate"
1161 msgstr "Битрейт"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1164 msgid "Bonding Policy"
1165 msgstr "Политика объединения"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1169 msgid "Bridge"
1170 msgstr "Мост"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1173 msgctxt "MACVLAN mode"
1174 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1175 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1179 msgid "Bridge VLAN filtering"
1180 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1184 msgid "Bridge device"
1185 msgstr "Мост"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1189 msgid "Bridge port specific options"
1190 msgstr "Специальные опции портов моста"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1193 msgid "Bridge ports"
1194 msgstr "Порты моста"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1197 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1198 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1201 msgid "Bridge unit number"
1202 msgstr "Номер моста"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1205 msgid "Bring up empty bridge"
1206 msgstr "Активировать пустой мост"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1209 msgid "Bring up on boot"
1210 msgstr "Запустить при загрузке"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1213 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1214 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1217 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1218 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1222 msgid "Browse…"
1223 msgstr "Обзор…"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1226 msgid "Buffered"
1227 msgstr "Буфер"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1230 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1231 msgstr ""
1232 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1235 msgid "CLAT configuration failed"
1236 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1239 msgid "CPU usage (%)"
1240 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1243 msgid "Cached"
1244 msgstr "Кеш"
1245
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1249 msgid "Call failed"
1250 msgstr "Ошибка вызова"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1262 msgid "Cancel"
1263 msgstr "Отмена"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1266 msgctxt "Chain hook: forward"
1267 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1268 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1271 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1272 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1273 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1276 msgctxt "Chain hook: input"
1277 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1278 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1281 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1282 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1283 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1286 msgctxt "Chain hook: output"
1287 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1288 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1291 msgctxt "Chain hook: ingress"
1292 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1293 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1296 msgid "Category"
1297 msgstr "Категория"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1300 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1301 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1304 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1305 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1308 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1309 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1312 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1313 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1317 msgid ""
1318 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1319 "`logread -f` during handshake for actual values"
1320 msgstr ""
1321 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1322 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1323 "значений"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1327 msgid ""
1328 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1329 "Subject CN (exact match)"
1330 msgstr ""
1331 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1332 "Subject CN (точное совпадение)"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1336 msgid ""
1337 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1338 "Subject CN (suffix match)"
1339 msgstr ""
1340 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1341 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1345 msgid ""
1346 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1347 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1348 msgstr ""
1349 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1350 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1355 msgid "Chain"
1356 msgstr "Цепочка"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1359 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1360 msgid "Chain hook \"%h\""
1361 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1364 msgid "Changes"
1365 msgstr "Изменения"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1368 msgid "Changes have been reverted."
1369 msgstr "Изменения отменены."
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1372 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1373 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1374
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1382 msgid "Channel"
1383 msgstr "Канал"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1386 msgid "Channel Analysis"
1387 msgstr "Анализ каналов"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1390 msgid "Channel Width"
1391 msgstr "Ширина канала"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1394 msgid "Check filesystems before mount"
1395 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1398 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1399 msgstr ""
1400 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1401 "устройства."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1404 msgid "Checking archive…"
1405 msgstr "Проверка архива…"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1409 msgid "Checking image…"
1410 msgstr "Проверка образа…"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1413 msgid "Choose mtdblock"
1414 msgstr "Выберите MTD раздел"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1418 msgid ""
1419 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1420 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1421 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1422 "interface to it."
1423 msgstr ""
1424 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1425 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1426 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1427 "к ней этот интерфейс."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1430 msgid ""
1431 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1432 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1433 msgstr ""
1434 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1435 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1436 "интерфейс."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1439 msgid "Cipher"
1440 msgstr "Алгоритм шифрования"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1443 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1444 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1447 msgid ""
1448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1449 "configuration files."
1450 msgstr ""
1451 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1452 "системы."
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1455 msgid ""
1456 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1457 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1458 msgstr ""
1459 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1460 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1465 msgid "Client"
1466 msgstr "Клиент"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1470 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1471 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1476 msgid "Close"
1477 msgstr "Закрыть"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1485 msgid ""
1486 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1487 "persist connection"
1488 msgstr ""
1489 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1490 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1493 msgid "Close list..."
1494 msgstr "Закрыть список..."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1503 msgid "Collecting data..."
1504 msgstr "Сбор данных..."
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1507 msgid "Command"
1508 msgstr "Команда"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1511 msgid "Command OK"
1512 msgstr "Успешное выполнение"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1515 msgid "Command failed"
1516 msgstr "Ошибка команды"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1519 msgid "Comment"
1520 msgstr "Комментарий"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1523 msgid ""
1524 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1525 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1526 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1527 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1528 msgstr ""
1529 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1530 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1531 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1532 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1533
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1538 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1539 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1543 msgid "Configuration"
1544 msgstr "Конфигурация"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1547 msgid "Configuration changes applied."
1548 msgstr "Конфигурация применена."
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1551 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1552 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1556 msgid "Configuration failed"
1557 msgstr "Ошибка конфигурации"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1560 msgid ""
1561 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1562 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1563 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1564 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1565 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1566 "offered."
1567 msgstr ""
1568 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1569 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1570 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1571 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1572 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1573 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1574 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1575 "базовой скорости не применяются."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1578 msgid ""
1579 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1580 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1581 msgstr ""
1582 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1583 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1586 msgid ""
1587 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1588 "\">RA</abbr> service on this interface."
1589 msgstr ""
1590 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1591 "abbr> на данном интерфейсе."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1594 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1595 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1598 msgid ""
1599 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1600 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1603 msgid "Configure…"
1604 msgstr "Настроить…"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1607 msgid "Confirm disconnect"
1608 msgstr "Подтверждение отключения"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1611 msgid "Confirmation"
1612 msgstr "Подтверждение пароля"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1618 msgid "Connected"
1619 msgstr "Подключен"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1623 msgid "Connection attempt failed"
1624 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1627 msgid "Connection attempt failed."
1628 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1631 msgid "Connection lost"
1632 msgstr "Подключение потеряно"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1635 msgid "Connections"
1636 msgstr "Соединения"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1639 msgctxt "nft ct state"
1640 msgid "Conntrack state"
1641 msgstr "Состояние conntrack"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1644 msgctxt "nft ct status"
1645 msgid "Conntrack status"
1646 msgstr "Статус conntrack"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1649 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1650 msgstr ""
1651 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1652 "(all, 1)"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1655 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1656 msgstr ""
1657 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1658 "достижим (any, 0)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1663 msgid "Contents have been saved."
1664 msgstr "Содержимое сохранено."
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1671 msgid "Continue"
1672 msgstr "Продолжить"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1675 msgctxt "nft jump action"
1676 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1677 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1680 msgid "Continue in calling chain"
1681 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1684 msgctxt "Chain policy: accept"
1685 msgid "Continue processing unmatched packets"
1686 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1689 msgid ""
1690 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1691 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1692 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1693 msgstr ""
1694 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1695 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1696 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1699 msgid "Country"
1700 msgstr "Страна"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1703 msgid "Country Code"
1704 msgstr "Код страны"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1707 msgid "Coverage cell density"
1708 msgstr "Плотность точек покрытия"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1712 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1713 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1716 msgid "Create interface"
1717 msgstr "Создать интерфейс"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1720 msgid "Critical"
1721 msgstr "Критическая ситуация"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1724 msgid "Cron Log Level"
1725 msgstr "Запись событий cron"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1728 msgid "Current power"
1729 msgstr "Текущая мощность"
1730
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1737 msgid "Custom Interface"
1738 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1741 msgid ""
1742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1743 "this, perform a factory-reset first."
1744 msgstr ""
1745 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1746 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1749 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1750 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1753 msgid ""
1754 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1755 "\">LED</abbr>s if possible."
1756 msgstr ""
1757 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1760 msgid "DAD transmits"
1761 msgstr "DAD отправки"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1764 msgid "DAE-Client"
1765 msgstr "DAE-клиент"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1768 msgid "DAE-Port"
1769 msgstr "DAE-порт"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1772 msgid "DAE-Secret"
1773 msgstr "DAE-секрет"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1776 msgid "DHCP Options"
1777 msgstr "Опции DHCP"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1780 msgid "DHCP Server"
1781 msgstr "DHCP-сервер"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1785 msgid "DHCP and DNS"
1786 msgstr "DHCP и DNS"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1791 msgid "DHCP client"
1792 msgstr "DHCP-клиент"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1795 msgid "DHCP-Options"
1796 msgstr "DHCP настройки"
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1800 msgid "DHCPv6 client"
1801 msgstr "DHCPv6 клиент"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1804 msgid "DHCPv6-Service"
1805 msgstr "DHCPv6 сервис"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1812 msgid "DNS"
1813 msgstr "DNS"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1816 msgid "DNS forwardings"
1817 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1820 msgid "DNS query port"
1821 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1824 msgid "DNS search domains"
1825 msgstr "Домены поиска DNS"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1828 msgid "DNS server port"
1829 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1832 msgid "DNS weight"
1833 msgstr "Вес DNS"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1836 msgid "DNS-Label / FQDN"
1837 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1840 msgid "DNSSEC"
1841 msgstr "DNSSEC"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1844 msgid "DNSSEC check unsigned"
1845 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1848 msgid "DPD Idle Timeout"
1849 msgstr "DPD время простоя"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1852 msgid "DS-Lite AFTR address"
1853 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1857 msgid "DSL"
1858 msgstr "DSL"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1861 msgid "DSL Status"
1862 msgstr "Состояние DSL"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1865 msgid "DSL line mode"
1866 msgstr "DSL линейный режим"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1869 msgid "DTIM Interval"
1870 msgstr "Интервал DTIM"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1875 msgid "DUID"
1876 msgstr "DUID"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1879 msgid "Data Rate"
1880 msgstr "Скорость передачи данных"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1884 msgid "Debug"
1885 msgstr "Отладка"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1888 msgid "Default router"
1889 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1892 msgid "Default state"
1893 msgstr "Начальное состояние"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1896 msgid ""
1897 "Define additional DHCP options, for example "
1898 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1899 "servers to clients."
1900 msgstr ""
1901 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1902 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1903 "серверах."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1906 msgid ""
1907 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1908 "but for outgoing frames"
1909 msgstr ""
1910 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1911 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1914 msgid ""
1915 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1916 "priority on incoming frames"
1917 msgstr ""
1918 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1919 "пакета Linux для входящих кадров"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1922 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1923 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1926 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1927 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1937 msgid "Delete"
1938 msgstr "Удалить"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1942 msgid "Delete key"
1943 msgstr "Удалить ключ"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1946 msgid "Delete request failed: %s"
1947 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1950 msgid "Delete this network"
1951 msgstr "Удалить эту сеть"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1954 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1955 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1960 msgid "Description"
1961 msgstr "Описание"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1964 msgid "Deselect"
1965 msgstr "Отменить выбор"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1968 msgid "Design"
1969 msgstr "Тема оформления"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1972 msgid "Designated master"
1973 msgstr "Назначенный мастер"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1978 msgid "Destination"
1979 msgstr "Получатель"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1982 msgctxt "nft ip daddr"
1983 msgid "Destination IP"
1984 msgstr "IP-адрес получателя"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1987 msgctxt "nft ip6 daddr"
1988 msgid "Destination IPv6"
1989 msgstr "IPv6-адрес получателя"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1992 msgid "Destination port"
1993 msgstr "Порт назначения"
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1996 msgctxt "nft ip dport"
1997 msgid "Destination port"
1998 msgstr "Порт назначения"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2002 msgid "Destination zone"
2003 msgstr "Зона назначения"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2019 msgid "Device"
2020 msgstr "Устройство"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2023 msgid "Device Configuration"
2024 msgstr "Настройка устройства"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2027 msgid "Device is not active"
2028 msgstr "Устройство не активно"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2032 msgid "Device is restarting…"
2033 msgstr "Устройство перезапускается…"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2036 msgid "Device name"
2037 msgstr "Имя устройства"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2040 msgid "Device not managed by ModemManager."
2041 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2044 msgid "Device not present"
2045 msgstr "Устройство отсутствует"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2048 msgid "Device type"
2049 msgstr "Тип устройства"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2052 msgid "Device unreachable!"
2053 msgstr "Устройство недоступно!"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2056 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2057 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2060 msgid "Devices"
2061 msgstr "Устройства"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2064 msgid "Diagnostics"
2065 msgstr "Диагностика"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2069 msgid "Dial number"
2070 msgstr "Dial номер"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2073 msgid "Directory"
2074 msgstr "Папка"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2080 msgid "Disable"
2081 msgstr "Отключить"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2084 msgid ""
2085 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2086 "this interface."
2087 msgstr ""
2088 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2089 "для этого интерфейса."
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2093 msgid "Disable DNS lookups"
2094 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2097 msgid "Disable Encryption"
2098 msgstr "Отключить шифрование"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2101 msgid "Disable Inactivity Polling"
2102 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2105 msgid "Disable this network"
2106 msgstr "Отключить данную сеть"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2119 msgid "Disabled"
2120 msgstr "Отключено"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2123 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2124 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2127 msgid ""
2128 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2129 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2135 msgid "Disconnect"
2136 msgstr "Отключить"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2140 msgid "Disconnection attempt failed"
2141 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2144 msgid "Disconnection attempt failed."
2145 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2148 msgid "Disk space"
2149 msgstr "Дисковое пространство"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2158 msgid "Dismiss"
2159 msgstr "Закрыть"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2162 msgid "Distance Optimization"
2163 msgstr "Оптимизация расстояния"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2166 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2167 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2170 msgid ""
2171 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2172 "section is valid for all dnsmasq instances."
2173 msgstr ""
2174 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2175 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2178 msgid ""
2179 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2180 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2181 "forwarder."
2182 msgstr ""
2183 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2184 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2185 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2186 "\">NAT</abbr>."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2189 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2190 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2191
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2197 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2198 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2201 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2202 msgstr ""
2203 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2204 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2207 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2208 msgstr ""
2209 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2210 "серверами."
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2213 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2214 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2217 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2218 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2221 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2222 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2225 msgctxt "VLAN port state"
2226 msgid "Do not participate"
2227 msgstr "Не участвует"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2230 msgid ""
2231 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2232 "packets."
2233 msgstr ""
2234 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2235 "\">NDP</abbr>."
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2238 msgid "Do not send a hostname"
2239 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2242 msgid ""
2243 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2244 "abbr> messages on this interface."
2245 msgstr ""
2246 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2247 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2250 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2251 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2254 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2255 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2258 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2259 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2262 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2263 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2266 msgid "Domain"
2267 msgstr "Домен"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2270 msgid "Domain required"
2271 msgstr "Требуется домен"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2274 msgid "Domain whitelist"
2275 msgstr "Белый список доменов"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2280 msgid "Don't Fragment"
2281 msgstr "Не фрагментировать"
2282
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2284 msgid "Down"
2285 msgstr "Вниз"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2288 msgid "Down Delay"
2289 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2292 msgid "Download backup"
2293 msgstr "Загрузить резервную копию"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2296 msgid "Download mtdblock"
2297 msgstr "Скачать MTD раздел"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2300 msgid "Downstream SNR offset"
2301 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2304 msgid "Drag to reorder"
2305 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2308 msgid "Drop Duplicate Frames"
2309 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2312 msgctxt "nft drop action"
2313 msgid "Drop packet"
2314 msgstr "Отбросить пакет"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2317 msgctxt "Chain policy: drop"
2318 msgid "Drop unmatched packets"
2319 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакетов"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2322 msgid "Dropbear Instance"
2323 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2326 msgid ""
2327 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2328 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2329 msgstr ""
2330 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2331 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2332
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2335 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2336 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2339 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2340 msgstr ""
2341 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2344 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2345 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2348 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2349 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2352 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2353 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2356 msgid "Dynamic tunnel"
2357 msgstr "Динамический туннель"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2360 msgid ""
2361 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2362 "having static leases will be served."
2363 msgstr ""
2364 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2365 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2368 msgid "EA-bits length"
2369 msgstr "EA-bits длина"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2372 msgid "EAP-Method"
2373 msgstr "Метод EAP"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2382 msgid "Edit"
2383 msgstr "Изменить"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2386 msgid "Edit peer"
2387 msgstr "Редактирование узла"
2388
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2390 msgid ""
2391 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2392 "reload the page."
2393 msgstr ""
2394 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2395 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2398 msgid "Edit this network"
2399 msgstr "Изменить эту сеть"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2402 msgid "Edit wireless network"
2403 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2406 msgctxt "nft rt mtu"
2407 msgid "Effective route MTU"
2408 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2411 msgid "Egress QoS mapping"
2412 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2415 msgctxt "nft meta oifname"
2416 msgid "Egress device name"
2417 msgstr "Имя исходящего устройства"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2420 msgctxt "VLAN port state"
2421 msgid "Egress tagged"
2422 msgstr "Тегирован исходящий"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2425 msgctxt "VLAN port state"
2426 msgid "Egress untagged"
2427 msgstr "Не тегирован исходящий"
2428
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2430 msgid "Emergency"
2431 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2435 msgid "Enable"
2436 msgstr "Включить"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2439 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2440 msgstr ""
2441 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2442 "изменения."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2445 msgid ""
2446 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2447 "snooping"
2448 msgstr ""
2449 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2450 "snooping"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2453 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2454 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2457 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2458 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2463 msgid "Enable DNS lookups"
2464 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2467 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2468 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2471 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2472 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2475 msgid "Enable IPv6"
2476 msgstr "Включить IPv6"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2479 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2480 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2488 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2489 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2492 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2493 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2496 msgid "Enable MAC address learning"
2497 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2500 msgid "Enable NTP client"
2501 msgstr "Включить NTP-клиент"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2504 msgid "Enable Single DES"
2505 msgstr "Включить Single DES"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2508 msgid "Enable TFTP server"
2509 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2512 msgid "Enable VLAN filtering"
2513 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2516 msgid "Enable VLAN functionality"
2517 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2520 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2521 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2524 msgid ""
2525 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2526 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2527 "\">HTTPS</abbr> port."
2528 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2531 msgid ""
2532 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2533 msgstr ""
2534 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2535 "интерфейсе"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2538 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2539 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2542 msgid "Enable learning and aging"
2543 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2546 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2547 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2550 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2551 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2554 msgid "Enable multicast fast leave"
2555 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2558 msgid "Enable multicast querier"
2559 msgstr "Включить мультикаст querier"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2562 msgid "Enable multicast support"
2563 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2566 msgid ""
2567 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2568 msgstr ""
2569 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2570 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2573 msgid "Enable promiscuous mode"
2574 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2578 msgid "Enable rx checksum"
2579 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2585 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2586 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2587
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2591 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2592 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2595 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2596 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2599 msgid "Enable this network"
2600 msgstr "Включить данную сеть"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2604 msgid "Enable tx checksum"
2605 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2608 msgid "Enable unicast flooding"
2609 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2614 msgid "Enabled"
2615 msgstr "Включено"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2618 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2619 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2622 msgid ""
2623 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2624 "Domain"
2625 msgstr ""
2626 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2627 "домену мобильности"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2630 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2631 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2634 msgid "Encapsulation limit"
2635 msgstr "Предел инкапсуляции"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2639 msgid "Encapsulation mode"
2640 msgstr "Режим инкапсуляции"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2647 msgid "Encryption"
2648 msgstr "Шифрование"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2651 msgid "Endpoint Host"
2652 msgstr "Конечный узел"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2655 msgid "Endpoint Port"
2656 msgstr "Порт конечного узла"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2659 msgid "Enforce IGMPv1"
2660 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2663 msgid "Enforce IGMPv2"
2664 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2667 msgid "Enforce IGMPv3"
2668 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2671 msgid "Enforce MLD version 1"
2672 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2675 msgid "Enforce MLD version 2"
2676 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2679 msgctxt "nft meta oif"
2680 msgid "Engress device id"
2681 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2682
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2684 msgid "Enter custom value"
2685 msgstr "Введите пользовательское значение"
2686
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2688 msgid "Enter custom values"
2689 msgstr "Введите пользовательские значения"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2692 msgid "Erasing..."
2693 msgstr "Стирание..."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2701 msgid "Error"
2702 msgstr "Ошибка"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2705 msgid "Error getting PublicKey"
2706 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2709 msgid "Errored seconds (ES)"
2710 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2714 msgid "Ethernet Adapter"
2715 msgstr "Ethernet-адаптер"
2716
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2719 msgid "Ethernet Switch"
2720 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2723 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2724 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2727 msgid "Every second (fast, 1)"
2728 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2731 msgid "Exclude interfaces"
2732 msgstr "Исключить интерфейсы"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2735 msgid ""
2736 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2737 "e.g. for RBL services."
2738 msgstr ""
2739 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2740 "сервисов."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2743 msgid "Existing device"
2744 msgstr "Существующее устройство"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2747 msgid "Expand hosts"
2748 msgstr "Расширять имена узлов"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2751 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2752 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2755 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2756 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2759 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2760 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2763 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2764 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2776 msgid "Expecting: %s"
2777 msgstr "Ожидается: %s"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2780 msgid "Expecting: non-empty value"
2781 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2784 msgid "Expires"
2785 msgstr "Истекает"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2788 msgid ""
2789 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2790 msgstr ""
2791 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2792 "(<code>2m</code>)."
2793
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2795 msgid "External"
2796 msgstr "Внешний"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2799 msgid "External R0 Key Holder List"
2800 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2803 msgid "External R1 Key Holder List"
2804 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2807 msgid "External system log server"
2808 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2811 msgid "External system log server port"
2812 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2815 msgid "External system log server protocol"
2816 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2819 msgid "Extra SSH command options"
2820 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2823 msgid "Extra pppd options"
2824 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2827 msgid "Extra sstpc options"
2828 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2831 msgid "FT over DS"
2832 msgstr "FT над DS"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2835 msgid "FT over the Air"
2836 msgstr "FT над the Air"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2839 msgid "FT protocol"
2840 msgstr "FT протокол"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2843 msgid "Failed to change the system password."
2844 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2847 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2848 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2851 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2852 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2853
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2855 msgid "File"
2856 msgstr "Файл"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2859 msgid ""
2860 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2861 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2862 msgstr ""
2863 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2864 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2867 msgid "File not accessible"
2868 msgstr "Файл не доступен"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2871 msgid "File to store DHCP lease information."
2872 msgstr ""
2873 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2874 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2877 msgid "File with upstream resolvers."
2878 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2882 msgid "Filename"
2883 msgstr "Имя файла"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2886 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2887 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2891 msgid "Filesystem"
2892 msgstr "Файловая система"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2895 msgid "Filter private"
2896 msgstr "Фильтровать частные"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2899 msgid "Filter useless"
2900 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2903 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2904 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2907 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2908 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2911 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2912 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2913
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2916 msgid "Finalizing failed"
2917 msgstr "Ошибка финализации"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2920 msgid ""
2921 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2922 "with defaults based on what was detected"
2923 msgstr ""
2924 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2925 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2926 "etc/config/fstab'"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2929 msgid "Find and join network"
2930 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2931
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2933 msgid "Finish"
2934 msgstr "Завершить"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2937 msgid "Firewall (iptables)"
2938 msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2941 msgid "Firewall (nftables)"
2942 msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2945 msgid "Firewall Mark"
2946 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2949 msgid "Firewall Settings"
2950 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2953 msgid "Firewall Status"
2954 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2957 msgid "Firewall mark"
2958 msgstr "Метка Firewall"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2961 msgid "Firmware File"
2962 msgstr "Файл прошивки"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2965 msgid "Firmware Version"
2966 msgstr "Версия прошивки"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2969 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2970 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2974 msgid "Flash image..."
2975 msgstr "Установка образа..."
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2978 msgid "Flash image?"
2979 msgstr "Установить образ?"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2982 msgid "Flash new firmware image"
2983 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2986 msgid "Flash operations"
2987 msgstr "Операции с прошивкой"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2991 msgid "Flashing…"
2992 msgstr "Прошивка…"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2995 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2996 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3000 msgid "Force"
3001 msgstr "Принудительно (Force)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3004 msgid "Force 40MHz mode"
3005 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3008 msgid "Force CCMP (AES)"
3009 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3012 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3013 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3016 msgid "Force IGMP version"
3017 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3020 msgid "Force MLD version"
3021 msgstr "Применяемая версия MLD"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3024 msgid "Force TKIP"
3025 msgstr "Назначить TKIP"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3028 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3029 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3032 msgid "Force link"
3033 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3036 msgid "Force upgrade"
3037 msgstr "Принудительная прошивка"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3040 msgid "Force use of NAT-T"
3041 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3042
3043 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3044 msgid "Form token mismatch"
3045 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3048 msgid ""
3049 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3050 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3051 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3052 "interface and downstream interfaces."
3053 msgstr ""
3054 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3055 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3056 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3057 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3060 msgid ""
3061 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3062 "messages received on the designated master interface to downstream "
3063 "interfaces."
3064 msgstr ""
3065 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3066 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3067 "интерфейсы."
3068
3069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3070 msgid "Forward DHCP traffic"
3071 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3074 msgid ""
3075 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3076 "downstream interfaces."
3077 msgstr ""
3078 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3079 "downstream интерфейсами."
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3082 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3083 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3086 msgid "Forward broadcast traffic"
3087 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3090 msgid "Forward delay"
3091 msgstr "Задержка перенаправления"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3094 msgid "Forward mesh peer traffic"
3095 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3098 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3099 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3102 msgid "Forwarding mode"
3103 msgstr "Режим перенаправления"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3106 msgid "Fragmentation Threshold"
3107 msgstr "Порог фрагментации"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3110 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3111 msgid "Full port randomization"
3112 msgstr "Полная рандомизация порта"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3115 msgid ""
3116 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3117 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3118 msgstr ""
3119 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3120 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3125 msgid "GHz"
3126 msgstr "ГГц"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3130 msgid "GPRS only"
3131 msgstr "Только GPRS"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3134 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3135 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3138 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3139 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3142 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3143 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3146 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3147 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3152 msgid "Gateway"
3153 msgstr "Шлюз"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3156 msgid "Gateway Ports"
3157 msgstr "Порты шлюза"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3161 msgid "Gateway address is invalid"
3162 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3170 msgid "General Settings"
3171 msgstr "Общие настройки"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3177 msgid "General Setup"
3178 msgstr "Основные настройки"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3181 msgid "General device options"
3182 msgstr "Общие опции устройства"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3185 msgid "Generate Config"
3186 msgstr "Создать config"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3189 msgid "Generate Key"
3190 msgstr "Сгенерировать ключ"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3193 msgid "Generate New QR-Code"
3194 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3197 msgid "Generate PMK locally"
3198 msgstr "Создать PMK локально"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3201 msgid "Generate archive"
3202 msgstr "Создать архив"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3205 msgid "Generate new QR-Code"
3206 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3209 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3210 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3213 msgid "Global Settings"
3214 msgstr "Основные настройки"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3217 msgid "Global network options"
3218 msgstr "Основные настройки сети"
3219
3220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3223 msgid "Go to firmware upgrade..."
3224 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3225
3226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3227 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3229 msgid "Go to password configuration..."
3230 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3236 msgid "Go to relevant configuration page"
3237 msgstr "Перейти к странице настройки"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3240 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3241 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3244 msgid "Grant access to DHCP status display"
3245 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3248 msgid "Grant access to DSL status display"
3249 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3252 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3253 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3256 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3257 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3260 msgid "Grant access to SSH configuration"
3261 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3262
3263 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3264 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3265 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3268 msgid "Grant access to crontab configuration"
3269 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3272 msgid "Grant access to firewall status"
3273 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3276 msgid "Grant access to flash operations"
3277 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3280 msgid "Grant access to main status display"
3281 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3284 msgid "Grant access to mmcli"
3285 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3288 msgid "Grant access to mount configuration"
3289 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3292 msgid "Grant access to network configuration"
3293 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3296 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3297 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3298
3299 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3300 msgid "Grant access to network status information"
3301 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3304 msgid "Grant access to process status"
3305 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3308 msgid "Grant access to realtime statistics"
3309 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3312 msgid "Grant access to routing status"
3313 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3316 msgid "Grant access to startup configuration"
3317 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3320 msgid "Grant access to system configuration"
3321 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3324 msgid "Grant access to system logs"
3325 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3328 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3329 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3332 msgid "Grant access to wireless channel status"
3333 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3336 msgid "Grant access to wireless status display"
3337 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3340 msgid "Group Password"
3341 msgstr "Групповой пароль"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3344 msgid "Guest"
3345 msgstr "Гость"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3348 msgid "HE.net password"
3349 msgstr "Пароль HE.net"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3352 msgid "HE.net username"
3353 msgstr "HE.net логин"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3357 msgid "HTTP(S) Access"
3358 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3361 msgid "Hang Up"
3362 msgstr "Перезапустить"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3365 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3366 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3369 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3370 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3373 msgid "Hello interval"
3374 msgstr "Интервал приветствия"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3377 msgid ""
3378 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3379 "the timezone."
3380 msgstr ""
3381 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3382 "пояс."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3385 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3386 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3389 msgid "Hide QR-Code"
3390 msgstr "Скрыть QR-код"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3394 msgid "Hide empty chains"
3395 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3398 msgid "High"
3399 msgstr "Высокая"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3402 msgctxt "Chain hook description"
3403 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3404 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3410 msgid "Host"
3411 msgstr "Устройство"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3414 msgid "Host expiry timeout"
3415 msgstr "Время ожидания хоста"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3418 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3419 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3422 msgid "Host-Uniq tag content"
3423 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3431 msgid "Hostname"
3432 msgstr "Имя"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3435 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3436 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3439 msgid "Hostnames"
3440 msgstr "Имена устройств"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3443 msgid ""
3444 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3445 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3446 "useful to rebind an FQDN."
3447 msgstr ""
3448 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3449 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3450 "полезна для перепривязки FQDN."
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3453 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3454 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3457 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3458 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3461 msgid "Human-readable counters"
3462 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3465 msgid "Hybrid"
3466 msgstr "Гибрид"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3470 msgctxt "nft icmpv6 code"
3471 msgid "ICMPv6 code"
3472 msgstr "Код ICMPv6"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3476 msgctxt "nft icmpv6 type"
3477 msgid "ICMPv6 type"
3478 msgstr "Тип ICMPv6"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3482 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3483 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3486 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3487 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3490 msgid "IKE DH Group"
3491 msgstr "IKE DH группа"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3494 msgid "IP Addresses"
3495 msgstr "IP-адреса"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3498 msgid "IP Protocol"
3499 msgstr "IP-протокол"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3502 msgid "IP Sets"
3503 msgstr "Списки IP"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3506 msgid "IP Type"
3507 msgstr "Тип IP"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3512 msgid "IP address"
3513 msgstr "IP-адрес"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3517 msgid "IP address is invalid"
3518 msgstr "Неверный IP-адрес"
3519
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3522 msgid "IP address is missing"
3523 msgstr "IP-адрес не указан"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3526 msgctxt "nft ip protocol"
3527 msgid "IP protocol"
3528 msgstr "IP-протокол"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3531 msgctxt "nft meta l4proto"
3532 msgid "IP protocol"
3533 msgstr "IP-протокол"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3536 msgid "IP set"
3537 msgstr "Список IP"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3540 msgid "IP sets"
3541 msgstr "Списки IP"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3544 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3545 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3548 msgid "IPsec XFRM"
3549 msgstr "IPsec XFRM"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3559 msgid "IPv4"
3560 msgstr "IPv4"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3563 msgid "IPv4 Firewall"
3564 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3567 msgid "IPv4 Neighbours"
3568 msgstr "Соседи IPv4"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3571 msgid "IPv4 Routing"
3572 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3575 msgid "IPv4 Rules"
3576 msgstr "Правила IPv4"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3579 msgid "IPv4 Upstream"
3580 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3587 msgid "IPv4 address"
3588 msgstr "IPv4-адрес"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3591 msgid "IPv4 assignment length"
3592 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3595 msgid "IPv4 broadcast"
3596 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3599 msgid "IPv4 gateway"
3600 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3604 msgid "IPv4 netmask"
3605 msgstr "Маска сети IPv4"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3608 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3609 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3612 msgid "IPv4 only"
3613 msgstr "Только IPv4"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3616 msgid "IPv4 prefix"
3617 msgstr "IPv4 префикс"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3621 msgid "IPv4 prefix length"
3622 msgstr "Длина префикса IPv4"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3625 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3626 msgstr "Таблица IPv4 траффика «%h»"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3629 msgid "IPv4+IPv6"
3630 msgstr "IPv4+IPv6"
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3634 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3635 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3638 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3639 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3642 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3643 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 траффика «%h»"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3658 msgid "IPv6"
3659 msgstr "IPv6"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3662 msgid "IPv6 Firewall"
3663 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3666 msgid "IPv6 MTU"
3667 msgstr "IPv6 MTU"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3670 msgid "IPv6 Neighbours"
3671 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3674 msgid "IPv6 RA Settings"
3675 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3678 msgid "IPv6 Routing"
3679 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3682 msgid "IPv6 Rules"
3683 msgstr "Правила IPv6"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3686 msgid "IPv6 Settings"
3687 msgstr "Настройки IPv6"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3690 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3691 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3694 msgid "IPv6 Upstream"
3695 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3700 msgid "IPv6 address"
3701 msgstr "IPv6-адрес"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3705 msgid "IPv6 assignment hint"
3706 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3709 msgid "IPv6 assignment length"
3710 msgstr "IPv6 назначение длины"
3711
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3713 msgid "IPv6 gateway"
3714 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3717 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3718 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3721 msgid "IPv6 only"
3722 msgstr "Только IPv6"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3725 msgid "IPv6 preference"
3726 msgstr "IPv6 привелегии"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3730 msgid "IPv6 prefix"
3731 msgstr "Префикс IPv6"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3734 msgid "IPv6 prefix filter"
3735 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3739 msgid "IPv6 prefix length"
3740 msgstr "Длина префикса IPv6"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3744 msgid "IPv6 routed prefix"
3745 msgstr "IPv6 направление префикса"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3748 msgid "IPv6 source routing"
3749 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3752 msgid "IPv6 suffix"
3753 msgstr "IPv6 суффикс"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3756 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3757 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3760 msgid "IPv6 support"
3761 msgstr "Поддержка IPv6"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3764 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3765 msgstr "Таблица IPv6 траффика «%h»"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3768 msgid "IPv6-PD"
3769 msgstr "IPv6-PD"
3770
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3773 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3774 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3775
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3778 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3779 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3780
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3783 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3784 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3787 msgid "Identity"
3788 msgstr "Идентификация EAP"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3791 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3792 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3795 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3796 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3799 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3800 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3803 msgid "If checked, encryption is disabled"
3804 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3807 msgid ""
3808 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3809 "classes."
3810 msgstr ""
3811 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3812 "префиксов IPv6."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3815 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3816 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3820 msgid ""
3821 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3822 msgstr ""
3823 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3824 "файл устройства"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3828 msgid ""
3829 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3830 "device node"
3831 msgstr ""
3832 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3833 "фиксированный файл устройства"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3836 msgid ""
3837 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3838 "configuration before generating a QR-Code"
3839 msgstr ""
3840 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3841 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3846 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3847 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3852 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3853 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3856 msgid ""
3857 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3858 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3859 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3860 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3861 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3862 msgstr ""
3863 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3864 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3865 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3866 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3867 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3868 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3871 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3872 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3875 msgid "Ignore interface"
3876 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3879 msgid "Ignore resolv file"
3880 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3883 msgid "Image"
3884 msgstr "Образ"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3887 msgid "Image check failed:"
3888 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3891 msgid "In"
3892 msgstr "В"
3893
3894 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3895 msgid ""
3896 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3897 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3898 msgstr ""
3899 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3900 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3901 "предыдущую страницу."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3904 msgid "In seconds"
3905 msgstr "В секундах"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3913 msgid "Inactivity timeout"
3914 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3917 msgid "Inbound:"
3918 msgstr "Входящий:"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3921 msgid ""
3922 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3923 "installed_packages.txt"
3924 msgstr ""
3925 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3926 "installed_packages.txt"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3932 msgid "Incoming checksum"
3933 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3936 msgid "Incoming interface"
3937 msgstr "Входящий интерфейс"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3943 msgid "Incoming key"
3944 msgstr "Входящий ключ"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3950 msgid "Incoming serialization"
3951 msgstr "Входящая сериализация"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3954 msgid "Info"
3955 msgstr "Информация"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3958 msgid "Information"
3959 msgstr "Информация"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3962 msgid "Ingress QoS mapping"
3963 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3966 msgctxt "nft meta iif"
3967 msgid "Ingress device id"
3968 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3971 msgctxt "nft meta iifname"
3972 msgid "Ingress device name"
3973 msgstr "Имя входящего устройства"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3977 msgid "Initialization failure"
3978 msgstr "Ошибка инициализации"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3981 msgid "Initscript"
3982 msgstr "Скрипт инициализации"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3985 msgid "Initscripts"
3986 msgstr "Скрипты инициализации"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3989 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3990 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3993 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3994 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3997 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3998 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4001 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4002 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4005 msgid "Install protocol extensions..."
4006 msgstr "Установить расширения протокола..."
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4009 msgid "Instance"
4010 msgstr "Экземпляр"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4013 msgid ""
4014 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4015 "BSSID <code>%h</code>."
4016 msgstr ""
4017 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4018 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4019
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4021 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4022 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4028 msgid "Interface"
4029 msgstr "Интерфейс"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4032 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4033 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4036 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4037 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4040 msgid "Interface Configuration"
4041 msgstr "Настройка сети"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4044 msgid "Interface ID"
4045 msgstr "ID интерфейса"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4049 msgid "Interface has %d pending changes"
4050 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4053 msgid "Interface is disabled"
4054 msgstr "Интерфейс отключён"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4057 msgid "Interface is marked for deletion"
4058 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4061 msgid "Interface is reconnecting..."
4062 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4067 msgid "Interface is shutting down..."
4068 msgstr "Интерфейс отключается..."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4071 msgid "Interface is starting..."
4072 msgstr "Интерфейс запускается..."
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4075 msgid "Interface is stopping..."
4076 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4079 msgid "Interface name"
4080 msgstr "Имя интерфейса"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4084 msgid "Interface not present or not connected yet."
4085 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4089 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4090 msgid "Interfaces"
4091 msgstr "Интерфейсы"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4094 msgid "Internal"
4095 msgstr "Внутренний"
4096
4097 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4098 msgid "Internal Server Error"
4099 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4102 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4103 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4106 msgid ""
4107 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4108 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4109 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4110 msgstr ""
4111 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4112 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4113 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4116 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4117 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4121 msgid "Invalid"
4122 msgstr "Неверно"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4128 msgid "Invalid APN provided"
4129 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4133 msgid "Invalid Base64 key string"
4134 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4138 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4139 msgstr ""
4140 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4141 "code>"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4145 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4146 msgstr ""
4147 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4150 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4151 msgstr ""
4152 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4153 "%d."
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4156 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4157 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4160 msgid "Invalid argument"
4161 msgstr "Неверный аргумент"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4164 msgid ""
4165 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4166 "supports one and only one bearer."
4167 msgstr ""
4168 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4169 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4172 msgid "Invalid command"
4173 msgstr "Неверная команда"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4176 msgid "Invalid hexadecimal value"
4177 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4178
4179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4180 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4181 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4182 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4185 msgid "Invert match"
4186 msgstr "Инвертировать совпадение"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4189 msgid "Isolate Clients"
4190 msgstr "Изолировать клиентов"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4193 msgid ""
4194 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4195 "flash memory, please verify the image file!"
4196 msgstr ""
4197 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4198 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4199
4200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4203 msgid "JavaScript required!"
4204 msgstr "Требуется JavaScript!"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4207 msgid "Join Network"
4208 msgstr "Подключение к сети"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4211 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4212 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4215 msgid "Joining Network: %q"
4216 msgstr "Подключение к сети: %q"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4219 msgid "Jump to rule"
4220 msgstr "Перейти к правилу"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4223 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4224 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4228 msgid "Kernel Log"
4229 msgstr "Журнал ядра"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4232 msgid "Kernel Version"
4233 msgstr "Версия ядра"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4236 msgid "Key"
4237 msgstr "Пароль (ключ)"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4244 msgid "Key #%d"
4245 msgstr "Ключ №%d"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4251 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4252 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4258 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4259 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4262 msgctxt "nft unit"
4263 msgid "KiB"
4264 msgstr "КиБ"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4267 msgid "Kill"
4268 msgstr "Принудительно завершить"
4269
4270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4272 msgid "L2TP"
4273 msgstr "L2TP"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4276 msgid "L2TP Server"
4277 msgstr "L2TP-сервер"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4280 msgid "LACPDU Packets"
4281 msgstr "LACPDU пакеты"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4289 msgid "LCP echo failure threshold"
4290 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4298 msgid "LCP echo interval"
4299 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4302 msgid "LED Configuration"
4303 msgstr "Индикаторы"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4306 msgid "LLC"
4307 msgstr "LLC"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4311 msgid "Label"
4312 msgstr "Метка"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4315 msgid "Language"
4316 msgstr "Язык"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4319 msgid "Language and Style"
4320 msgstr "Язык и тема"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4323 msgid "Last member interval"
4324 msgstr "Интервал последнего членства"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4327 msgid "Latency"
4328 msgstr "Задержка"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4331 msgid "Leaf"
4332 msgstr "Лист"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4335 msgid "Learn"
4336 msgstr "Обучение"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4339 msgid "Learn routes"
4340 msgstr "Изучать маршруты"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4343 msgid "Lease file"
4344 msgstr "Файл аренд"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4348 msgid "Lease time"
4349 msgstr "Срок аренды адреса"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4355 msgid "Lease time remaining"
4356 msgstr "До конца аренды"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4361 msgid "Leave empty to autodetect"
4362 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4368 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4369 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4372 msgid ""
4373 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4374 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4375 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4376 msgstr ""
4377 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4378 "Включайте его только при необходимости."
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4381 msgid "Legend:"
4382 msgstr "События:"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4385 msgid "Limit"
4386 msgstr "Предел"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4389 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4390 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4393 msgid "Line Mode"
4394 msgstr "Режим линии"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4397 msgid "Line State"
4398 msgstr "Состояние Линии"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4401 msgid "Line Uptime"
4402 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4405 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4406 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4409 msgid "Link Monitoring"
4410 msgstr "Мониторинг соединения"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4413 msgid "Link On"
4414 msgstr "Подключение"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4417 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4418 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4422 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4423 msgstr ""
4424 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4427 msgid ""
4428 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4429 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4430 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4431 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4432 "Association."
4433 msgstr ""
4434 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4435 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4436 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4437 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4438 "доменов Mobility."
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4441 msgid ""
4442 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4443 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4444 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4445 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4446 "PMK-R1 keys."
4447 msgstr ""
4448 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4449 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4450 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4451 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4452 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4453
4454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4455 msgid "List of SSH key files for auth"
4456 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4459 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4460 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4463 msgid "List of domains to force to an IP address."
4464 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4467 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4468 msgstr ""
4469 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4470 "перенаправления запросов."
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4473 msgid "Listen Port"
4474 msgstr "Порт для входящих соединений"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4477 msgid "Listen interfaces"
4478 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4481 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4482 msgstr ""
4483 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4484 "задан, на всех интерфейсах"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4487 msgid ""
4488 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4489 "explicitly."
4490 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4493 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4494 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4498 msgid "Load"
4499 msgstr "Загрузка"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4502 msgid "Load Average"
4503 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4506 msgid "Loading QR-Code..."
4507 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4511 msgid "Loading data…"
4512 msgstr "Загрузка данных…"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4515 msgid "Loading directory contents…"
4516 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4519 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4521 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4522 msgid "Loading view…"
4523 msgstr "Загрузка страницы…"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4526 msgid "Local"
4527 msgstr "Локальный"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4530 msgid "Local IP address"
4531 msgstr "Локальный IP-адрес"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4535 msgid "Local IP address is invalid"
4536 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4539 msgid "Local IP address to assign"
4540 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4550 msgid "Local IPv4 address"
4551 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4554 msgid "Local IPv6 DNS server"
4555 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4562 msgid "Local IPv6 address"
4563 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4566 msgid "Local Startup"
4567 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4571 msgid "Local Time"
4572 msgstr "Время"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4575 msgid "Local ULA"
4576 msgstr "Локальный ULA"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4579 msgid "Local domain"
4580 msgstr "Локальный домен"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4583 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4584 msgstr ""
4585 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4586 "файла hosts (/etc/hosts)."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4589 msgid "Local server"
4590 msgstr "Локальный сервер"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4593 msgid "Local service only"
4594 msgstr "Только локальный DNS"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4597 msgid "Localise queries"
4598 msgstr "Локализовывать запросы"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4601 msgid "Lock to BSSID"
4602 msgstr "Подключаться к BSSID"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4605 msgid "Log output level"
4606 msgstr "Запись событий"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4609 msgid "Log queries"
4610 msgstr "Запись запросов"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4613 msgid "Logging"
4614 msgstr "Журналирование"
4615
4616 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4617 msgid "Logging in…"
4618 msgstr "Вход в систему…"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4622 msgid ""
4623 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4624 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4625 msgstr ""
4626 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4627 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4628
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4631 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4632 msgstr ""
4633 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4634
4635 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4637 msgid "Login"
4638 msgstr "Войти"
4639
4640 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4641 msgid "Logout"
4642 msgstr "Выйти"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4645 msgid "Loose filtering"
4646 msgstr "Слабая фильтрация"
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4649 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4650 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4653 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4654 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4658 msgid "MAC"
4659 msgstr "MAC"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4662 msgid "MAC Address"
4663 msgstr "MAC-адрес"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4666 msgid "MAC Address Filter"
4667 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4670 msgid "MAC Address For The Actor"
4671 msgstr "MAC-адрес для актора"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4675 msgid "MAC VLAN"
4676 msgstr "MAC VLAN"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4687 msgid "MAC address"
4688 msgstr "MAC-адрес"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4691 msgid "MAC-Filter"
4692 msgstr "MAC-фильтр"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4695 msgid "MAC-List"
4696 msgstr "Список MAC"
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4700 msgid "MAP / LW4over6"
4701 msgstr "MAP / LW4over6"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4705 msgid "MAP rule is invalid"
4706 msgstr "Неверное MAP правило"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4709 msgid "MD5"
4710 msgstr "MD5"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4714 msgid "MHz"
4715 msgstr "МГц"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4718 msgid "MII"
4719 msgstr "MII"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4722 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4723 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4726 msgid "MII Interval"
4727 msgstr "MII интервал"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4734 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4735 msgid "MTU"
4736 msgstr "MTU"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4739 msgid ""
4740 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4741 "below:"
4742 msgstr ""
4743 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4744 "используйте команды приведенные ниже:"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4753 msgid "Manual"
4754 msgstr "Вручную"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4757 msgid "Master"
4758 msgstr "Мастер"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4761 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4762 msgstr ""
4763 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4764 "сообщений"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4767 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4768 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4771 msgid "Max. DHCP leases"
4772 msgstr ""
4773 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4774 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4777 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4778 msgstr ""
4779 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4780 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4783 msgid "Max. concurrent queries"
4784 msgstr ""
4785 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4788 msgid "Maximum age"
4789 msgstr "Максимальный возраст"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4792 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4793 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4796 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4797 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4800 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4801 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4804 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4805 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4806
4807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4810 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4811 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4814 msgid "Maximum number of leased addresses."
4815 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4818 msgid "Maximum snooping table size"
4819 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4822 msgid ""
4823 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4824 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4825 msgstr ""
4826 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4827 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4830 msgid "Maximum transmit power"
4831 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4844 msgid "Mbit/s"
4845 msgstr "Мбит/с"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4848 msgid "Medium"
4849 msgstr "Средняя"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4852 msgid "Memory"
4853 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4856 msgid "Memory usage (%)"
4857 msgstr "Использование памяти (%)"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4860 msgid "Mesh"
4861 msgstr "Mesh"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4864 msgid "Mesh ID"
4865 msgstr "Mesh ID"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4868 msgid "Mesh Id"
4869 msgstr "Mesh ID"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4872 msgid "Method not found"
4873 msgstr "Метод не найден"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4876 msgid "Method of link monitoring"
4877 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4880 msgid "Method to determine link status"
4881 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4886 msgid "Metric"
4887 msgstr "Метрика"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4890 msgctxt "nft unit"
4891 msgid "MiB"
4892 msgstr "МиБ"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4896 msgstr ""
4897 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4900 msgid "Minimum ARP validity time"
4901 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4904 msgid "Minimum Number of Links"
4905 msgstr "Минимальное количество соединений"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4908 msgid ""
4909 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4910 "Prevents ARP cache thrashing."
4911 msgstr ""
4912 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4913 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4916 msgid ""
4917 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4918 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4919 msgstr ""
4920 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4921 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4924 msgid "Mirror monitor port"
4925 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4928 msgid "Mirror source port"
4929 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4932 msgid "Mobile Data"
4933 msgstr "Мобильные данные"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4936 msgid "Mobility Domain"
4937 msgstr "Мобильный домен"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4948 msgid "Mode"
4949 msgstr "Режим"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4952 msgid "Model"
4953 msgstr "Модель"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4956 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4957 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4958
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4960 msgid ""
4961 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4962 "minutes."
4963 msgstr ""
4964 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4965 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4968 msgid "Modem default"
4969 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4976 msgid "Modem device"
4977 msgstr "Модем"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4980 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4981 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4985 msgid "Modem information query failed"
4986 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4991 msgid "Modem init timeout"
4992 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4995 msgid "Modem is disabled."
4996 msgstr "Модем отключен."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4999 msgid "ModemManager"
5000 msgstr "Менеджер модема"
5001
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5004 msgid "Monitor"
5005 msgstr "Монитор"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5008 msgid "More Characters"
5009 msgstr "Слишком мало символов"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5012 msgid "More…"
5013 msgstr "Больше…"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5016 msgid "Mount Point"
5017 msgstr "Точка монтирования"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5022 msgid "Mount Points"
5023 msgstr "Монтирование разделов"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5026 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5027 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5030 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5031 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5034 msgid ""
5035 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5036 "filesystem"
5037 msgstr ""
5038 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5039 "разделы запоминающего устройства"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5042 msgid "Mount attached devices"
5043 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5046 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5047 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5050 msgid "Mount options"
5051 msgstr "Опции монтирования"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5054 msgid "Mount point"
5055 msgstr "Точка монтирования"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5058 msgid "Mount swap not specifically configured"
5059 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5062 msgid "Mounted file systems"
5063 msgstr "Смонтированные разделы"
5064
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5066 msgid "Move down"
5067 msgstr "Переместить вниз"
5068
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5070 msgid "Move up"
5071 msgstr "Переместить вверх"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5077 msgid "Multicast"
5078 msgstr "Мультикаст"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5081 msgid "Multicast routing"
5082 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5085 msgid "Multicast to unicast"
5086 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5089 msgid "NAS ID"
5090 msgstr "NAS ID"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5093 msgid "NAT action chain \"%h\""
5094 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5097 msgid "NAT-T Mode"
5098 msgstr "NAT-T режим"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5101 msgid "NAT64 Prefix"
5102 msgstr "NAT64 префикс"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5106 msgid "NCM"
5107 msgstr "NCM"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5110 msgid "NDP-Proxy slave"
5111 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5114 msgid "NT Domain"
5115 msgstr "NT домен"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5118 msgid "NTP server candidates"
5119 msgstr "Список NTP-серверов"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5126 msgid "Name"
5127 msgstr "Название"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5130 msgid "Name of the new network"
5131 msgstr "Имя новой сети"
5132
5133 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5135 msgid "Navigation"
5136 msgstr "Навигация"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5139 msgid "Neighbour cache validity"
5140 msgstr "Действительность кэша соседей"
5141
5142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5150 msgid "Network"
5151 msgstr "Сеть"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5154 msgid "Network SSID"
5155 msgstr "SSID сети"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5158 msgid "Network Utilities"
5159 msgstr "Сетевые утилиты"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5162 msgid "Network address"
5163 msgstr "Сетевой адрес"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5166 msgid "Network boot image"
5167 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5170 msgid "Network bridge configuration migration"
5171 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5175 msgid "Network device"
5176 msgstr "Сетевое устройство"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5179 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5180 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5184 msgid "Network device is not present"
5185 msgstr "Нет сетевого устройства"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5188 msgid "Network device table \"%h\""
5189 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5192 msgid "Network ifname configuration migration"
5193 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5197 msgid "Network interface"
5198 msgstr "Сетевой интерфейс"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5201 msgid "Network-ID"
5202 msgstr "Network-ID"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5205 msgid "Never"
5206 msgstr "Никогда"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5209 msgid ""
5210 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5211 "files only."
5212 msgstr ""
5213 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5214 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5215 "hosts (/etc/hosts)."
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5218 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5219 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5222 msgid "New interface name…"
5223 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5226 msgid "Next »"
5227 msgstr "Следующий »"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5232 msgid "No"
5233 msgstr "Нет"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5236 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5237 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5240 msgid "No Data"
5241 msgstr "Нет данных"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5244 msgid "No Encryption"
5245 msgstr "Без шифрования"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5248 msgid "No Host Routes"
5249 msgstr "Не создавать маршруты"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5252 msgid "No NAT-T"
5253 msgstr "Без NAT-T"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5256 msgid "No RX signal"
5257 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5258
5259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5260 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5261 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5262 msgid ""
5263 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5264 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5265 msgstr ""
5266 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5267 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5270 msgid "No client associated"
5271 msgstr "Нет связанных клиентов"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5274 msgctxt "empty table placeholder"
5275 msgid "No data"
5276 msgstr "Нет данных"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5279 msgid "No data received"
5280 msgstr "Данные не получены"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5284 msgid "No enforcement"
5285 msgstr "Любая"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5293 msgid "No entries available"
5294 msgstr "Нет доступных записей"
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5297 msgid "No entries in this directory"
5298 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5301 msgid "No files found"
5302 msgstr "Файлы не найдены"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5309 msgid "No host route"
5310 msgstr "Нет маршрута"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5316 msgid "No information available"
5317 msgstr "Нет доступной информации"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5321 msgid "No matching prefix delegation"
5322 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5326 msgid "No more slaves available"
5327 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5330 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5331 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5334 msgid "No negative cache"
5335 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5338 msgid "No nftables ruleset load"
5339 msgstr "Не загружен набор правил nftables"
5340
5341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5344 msgid "No password set!"
5345 msgstr "Пароль не установлен!"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5348 msgid "No peers defined yet"
5349 msgstr "Узлы ещё не определены"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5353 msgid "No public keys present yet."
5354 msgstr "Нет публичных ключей."
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5357 msgctxt "nft chain is empty"
5358 msgid "No rules in this chain"
5359 msgstr "Нет правил в цепочке"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5362 msgid "No rules in this chain."
5363 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5364
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5366 msgid "No validation or filtering"
5367 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5371 msgid "No zone assigned"
5372 msgstr "Зона не присвоена"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5379 msgid "Noise"
5380 msgstr "Шум"
5381
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5383 msgid "Noise Margin (SNR)"
5384 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5387 msgid "Noise:"
5388 msgstr "Шум:"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5391 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5392 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5395 msgid "Non-wildcard"
5396 msgstr "Не использовать wildcard"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5401 msgid "None"
5402 msgstr "Ничего"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5406 msgid "Normal"
5407 msgstr "Нормально"
5408
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5410 msgid "Not Found"
5411 msgstr "Не найдено"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5414 msgid "Not associated"
5415 msgstr "Не ассоциировано"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5418 msgid "Not connected"
5419 msgstr "Не подключен"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5426 msgid "Not present"
5427 msgstr "Не существует"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5430 msgid "Not started on boot"
5431 msgstr "Не запускается при загрузке"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5434 msgid "Not supported"
5435 msgstr "Не поддерживается"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5438 msgid ""
5439 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5440 "have problems"
5441 msgstr ""
5442 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5443 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5446 msgid "Notes"
5447 msgstr "Примечания"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5450 msgid "Notice"
5451 msgstr "Сообщение"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5454 msgid "Nslookup"
5455 msgstr "DNS-запрос"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5458 msgid "Number of IGMP membership reports"
5459 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5462 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5463 msgstr ""
5464 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5465 "кэширование)."
5466
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5468 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5469 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5472 msgid "Obfuscated Group Password"
5473 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5476 msgid "Obfuscated Password"
5477 msgstr "Запутанный пароль"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5487 msgid "Obtain IPv6 address"
5488 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5492 msgid "Off"
5493 msgstr "Выключено"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5496 msgid "Off-State Delay"
5497 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5500 msgid "On"
5501 msgstr "Включено"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5504 msgid "On-State Delay"
5505 msgstr "Задержка включенного состояния"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5508 msgid "On-link"
5509 msgstr "On-link маршрут"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5512 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5513 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5516 msgid "One of the following: %s"
5517 msgstr "Одно из: %s"
5518
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5521 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5522 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5523
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5525 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5526 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5527
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5530 msgid "One or more required fields have no value!"
5531 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5534 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5535 msgstr ""
5536 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5537 "опции"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5540 msgid ""
5541 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5542 msgstr ""
5543 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5544 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5548 msgid "Open list..."
5549 msgstr "Открыть список..."
5550
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5553 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5554 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5557 msgid "OpenFortivpn"
5558 msgstr "OpenFortivpn"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5561 msgid ""
5562 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5563 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5564 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5565 msgstr ""
5566 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5567 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5568 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5571 msgid ""
5572 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5573 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5574 msgstr ""
5575 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5576 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5579 msgid ""
5580 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5581 "otherwise disable service."
5582 msgstr ""
5583 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5584 "префикс, в противном случае отключить службу."
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5587 msgid "Operating frequency"
5588 msgstr "Настройка частоты"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5592 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5593 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5596 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5597 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5600 msgid "Option changed"
5601 msgstr "Опция изменена"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5604 msgid "Option removed"
5605 msgstr "Опция удалена"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5608 msgid "Optional"
5609 msgstr "Необязательно"
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5612 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5613 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5616 msgid ""
5617 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5618 "starting with <code>0x</code>."
5619 msgstr ""
5620 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5621 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5624 msgid ""
5625 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5626 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5627 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5628 "for the interface."
5629 msgstr ""
5630 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5631 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5632 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5633 "d::1') для этого интерфейса."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5636 msgid ""
5637 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5638 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5639 msgstr ""
5640 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5641 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5644 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5645 msgstr ""
5646 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5647
5648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5649 msgid "Optional. Description of peer."
5650 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5651
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5653 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5654 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5657 msgid ""
5658 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5659 "interface."
5660 msgstr ""
5661 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5664 msgid ""
5665 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5666 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5667 "routes through the tunnel."
5668 msgstr ""
5669 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5670 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5671 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5672
5673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5674 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5675 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5676
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5678 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5679 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5680
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5682 msgid "Optional. Port of peer."
5683 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5684
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5686 msgid ""
5687 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5688 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5689 msgstr ""
5690 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5691 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5692 "NAT 25."
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5695 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5696 msgstr ""
5697 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5700 msgid "Options"
5701 msgstr "Опции"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5704 msgid ""
5705 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5706 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5707 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5708 "running dnsmasq\"."
5709 msgstr ""
5710 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5711 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5712 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5713 "которой запущен dnsmasq»."
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5716 msgid "Options:"
5717 msgstr "Опции:"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5720 msgid "Other:"
5721 msgstr "Другие:"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5724 msgid "Out"
5725 msgstr "Вне"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5728 msgid "Outbound:"
5729 msgstr "Исходящий:"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5735 msgid "Outgoing checksum"
5736 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5739 msgid "Outgoing interface"
5740 msgstr "Исходящий интерфейс"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5746 msgid "Outgoing key"
5747 msgstr "Исходящий ключ"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5753 msgid "Outgoing serialization"
5754 msgstr "Исходящая сериализация"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5757 msgid "Output Interface"
5758 msgstr "Исходящий интерфейс"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5762 msgid "Output zone"
5763 msgstr "Исходящая зона"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5766 msgid "Overlap"
5767 msgstr "Перекрытие"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5770 msgid "Override IPv4 routing table"
5771 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5774 msgid "Override IPv6 routing table"
5775 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5791 msgid "Override MTU"
5792 msgstr "Назначить MTU"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5799 msgid "Override TOS"
5800 msgstr "Отвергать TOS"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5809 msgid "Override TTL"
5810 msgstr "Отвергать TTL"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5813 msgid "Override default interface name"
5814 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5817 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5818 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5821 msgid ""
5822 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5823 "subnet that is served."
5824 msgstr ""
5825 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5826 "подсети, которая подана."
5827
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5829 msgid "Override the table used for internal routes"
5830 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5833 msgid "Overview"
5834 msgstr "Обзор"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5837 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5838 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5841 msgid "Owner"
5842 msgstr "Владелец"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5845 msgid "PAP/CHAP (both)"
5846 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5857 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5858 msgid "PAP/CHAP password"
5859 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5871 msgid "PAP/CHAP username"
5872 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5875 msgid "PDP Type"
5876 msgstr "Тип PDP"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5879 msgid "PID"
5880 msgstr "PID"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5886 msgid "PIN"
5887 msgstr "PIN"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5891 msgid "PIN code rejected"
5892 msgstr "PIN код отвергнут"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5895 msgid "PMK R1 Push"
5896 msgstr "Продвигать PMK R1"
5897
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5900 msgid "PPP"
5901 msgstr "PPP"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5904 msgid "PPPoA Encapsulation"
5905 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5906
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5909 msgid "PPPoATM"
5910 msgstr "PPPoATM"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5914 msgid "PPPoE"
5915 msgstr "PPPoE"
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5919 msgid "PPPoSSH"
5920 msgstr "PPPoSSH"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5924 msgid "PPtP"
5925 msgstr "PPtP"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5928 msgid "PSID offset"
5929 msgstr "PSID смещение"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5932 msgid "PSID-bits length"
5933 msgstr "PSID длина в битах"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5936 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5937 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5940 msgid "PXE/TFTP Settings"
5941 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5944 msgid "Packet Steering"
5945 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5948 msgctxt "nft meta mark"
5949 msgid "Packet mark"
5950 msgstr "Метка пакета"
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5953 msgid "Packets"
5954 msgstr "Пакеты"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5957 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5958 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5962 msgid "Part of zone %q"
5963 msgstr "Часть зоны %q"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5966 msgctxt "MACVLAN mode"
5967 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5968 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5969
5970 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5976 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5977 msgid "Password"
5978 msgstr "Пароль"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5981 msgid "Password authentication"
5982 msgstr "С помощью пароля"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5985 msgid "Password of Private Key"
5986 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5989 msgid "Password of inner Private Key"
5990 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5996 msgid "Password strength"
5997 msgstr "Сложность пароля"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6000 msgid "Password2"
6001 msgstr "Пароль2"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6004 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6005 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6008 msgid "Path to CA-Certificate"
6009 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6012 msgid "Path to Client-Certificate"
6013 msgstr "Путь к client-сертификату"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6016 msgid "Path to Private Key"
6017 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6020 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6021 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6024 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6025 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6028 msgid "Path to inner Private Key"
6029 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6032 msgid "Paused"
6033 msgstr "Приостановлено"
6034
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6046 msgid "Peak:"
6047 msgstr "Пиковая:"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6050 msgid "Peer IP address to assign"
6051 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6054 msgid "Peer MAC address"
6055 msgstr "MAC-адрес узла"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6059 msgid "Peer address is missing"
6060 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6063 msgid "Peer device name"
6064 msgstr "Имя устройства узла"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6067 msgid "Peer disabled"
6068 msgstr "Узел отключен"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6071 msgid "Peers"
6072 msgstr "Узлы (peers)"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6075 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6076 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6082 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6083 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6086 msgid "Perform reboot"
6087 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6090 msgid "Perform reset"
6091 msgstr "Выполнить сброс"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6094 msgid "Permission denied"
6095 msgstr "Доступ запрещён"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6098 msgid "Persistent Keep Alive"
6099 msgstr "Постоянно держать включенным"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6102 msgid "Phy Rate:"
6103 msgstr "Скорость:"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6106 msgid "Physical Settings"
6107 msgstr "Настройки канала"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6112 msgid "Ping"
6113 msgstr "Пинг-запрос"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6121 msgid "Pkts."
6122 msgstr "пакетов"
6123
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6125 msgid "Please enter your username and password."
6126 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6129 msgid "Please select the file to upload."
6130 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6133 msgid "Policy"
6134 msgstr "Политика"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6137 msgctxt "Chain hook policy"
6138 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6139 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6142 msgid "Port"
6143 msgstr "Порт"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6146 msgid "Port isolation"
6147 msgstr "Изоляция порта"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6150 msgid "Port status:"
6151 msgstr "Состояние порта:"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6154 msgid "Potential negation of: %s"
6155 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6156
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6158 msgid "Power Management Mode"
6159 msgstr "Режим управления питанием"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6162 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6163 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6166 msgid "Prefer LTE"
6167 msgstr "Предпочитать LTE"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6170 msgid "Prefer UMTS"
6171 msgstr "Предпочитать UMTS"
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6174 msgid "Prefix Delegated"
6175 msgstr "Делегированный префикс"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6178 msgid "Prefix suppressor"
6179 msgstr "Подавитель префикса"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6182 msgid "Preshared Key"
6183 msgstr "Предварительный ключ"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6191 msgid ""
6192 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6193 "ignore failures"
6194 msgstr ""
6195 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6196 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6199 msgid "Prevents client-to-client communication"
6200 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6203 msgid "Primary Slave"
6204 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6207 msgctxt "VLAN port state"
6208 msgid "Primary VLAN ID"
6209 msgstr "Первичный VLAN ID"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6212 msgid ""
6213 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6214 "better than current slave (better, 1)"
6215 msgstr ""
6216 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6217 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6220 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6221 msgstr ""
6222 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6223 "(always, 0)"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6229 msgid "Priority"
6230 msgstr "Приоритет"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6233 msgctxt "MACVLAN mode"
6234 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6235 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6238 msgid "Private Key"
6239 msgstr "Приватный ключ"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6243 msgid "Processes"
6244 msgstr "Процессы"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6247 msgid "Prot."
6248 msgstr "Прот."
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6257 msgid "Protocol"
6258 msgstr "Протокол"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6261 msgid "Provide NTP server"
6262 msgstr "Включить NTP-сервер"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6265 msgid ""
6266 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6267 "and requests."
6268 msgstr ""
6269 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6270 "запросы DHCPv6."
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6273 msgid "Provide new network"
6274 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6277 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6278 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6282 msgid "Public Key"
6283 msgstr "Публичный ключ"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6286 msgid ""
6287 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6288 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6289 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6290 "code> file into the input field."
6291 msgstr ""
6292 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6293 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6294 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6295 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6298 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6299 msgstr ""
6300 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6301 "клиентов."
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6305 msgid "QMI Cellular"
6306 msgstr "QMI модем"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6310 msgid "QR-Code"
6311 msgstr "QR-код"
6312
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6314 msgid "Quality"
6315 msgstr "Качество"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6318 msgid "Query all available upstream resolvers."
6319 msgstr ""
6320 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6321 "abbr>-серверы."
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6324 msgid "Query interval"
6325 msgstr "Интервал запроса"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6328 msgid "Query response interval"
6329 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6332 msgid "R0 Key Lifetime"
6333 msgstr "R0 Key время жизни"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6336 msgid "R1 Key Holder"
6337 msgstr "Держатель ключа R1"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6340 msgid "RADIUS Accounting Port"
6341 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6344 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6345 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6348 msgid "RADIUS Accounting Server"
6349 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6352 msgid "RADIUS Authentication Port"
6353 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6356 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6357 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6360 msgid "RADIUS Authentication Server"
6361 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6364 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6365 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6368 msgid "RSSI threshold for joining"
6369 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6372 msgid "RTS/CTS Threshold"
6373 msgstr "Порог RTS/CTS"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6377 msgid "RX"
6378 msgstr "Получено (RX)"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6381 msgid "RX Rate"
6382 msgstr "Скорость приёма"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6385 msgid "RX Rate / TX Rate"
6386 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6389 msgctxt "nft nat flag random"
6390 msgid "Randomize source port mapping"
6391 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6394 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6395 msgstr ""
6396 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6397 "требует этого"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6400 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6401 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6404 msgid "Really switch protocol?"
6405 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6408 msgid "Realtime Graphs"
6409 msgstr "Мониторинг"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6412 msgid "Reassociation Deadline"
6413 msgstr "Срок реассоциации"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6416 msgid "Rebind protection"
6417 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6421 msgid "Reboot"
6422 msgstr "Перезагрузка"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6428 msgid "Rebooting…"
6429 msgstr "Перезагрузка…"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6432 msgid "Reboots the operating system of your device"
6433 msgstr ""
6434 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6437 msgid "Receive"
6438 msgstr "Приём"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6441 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6442 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6445 msgid "Reconnect this interface"
6446 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6449 msgid "Redirect to HTTPS"
6450 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6453 msgctxt "nft redirect to port"
6454 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6455 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6458 msgctxt "nft redirect"
6459 msgid "Redirect to local system"
6460 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6463 msgid "References"
6464 msgstr "Ссылки"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6467 msgid "Refreshing"
6468 msgstr "Обновляется"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6471 msgctxt "nft reject with icmp type"
6472 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6473 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6476 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6477 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6478 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6481 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6482 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6483 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6486 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6487 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6488 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6491 msgid ""
6492 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6493 "specified value"
6494 msgstr ""
6495 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6496 "указанному значению"
6497
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6500 msgid "Relay"
6501 msgstr "Ретранслятор"
6502
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6505 msgid "Relay Bridge"
6506 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6509 msgid "Relay between networks"
6510 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6511
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6514 msgid "Relay bridge"
6515 msgstr "Мост-ретранслятор"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6520 msgid "Remote IPv4 address"
6521 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6526 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6527 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6530 msgid "Remote IPv6 address"
6531 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6535 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6536 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6539 msgid "Remove"
6540 msgstr "Удалить"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6543 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6544 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6547 msgid "Replace wireless configuration"
6548 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6551 msgid "Request IPv6-address"
6552 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6555 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6556 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6559 msgid "Request timeout"
6560 msgstr "Таймаут запроса"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6566 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6567 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6573 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6574 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6577 msgid "Required"
6578 msgstr "Обязательно"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6581 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6582 msgstr ""
6583 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6586 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6587 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6588
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6590 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6591 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6594 msgid "Required. Underlying interface."
6595 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6598 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6599 msgstr ""
6600 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6601 "SA."
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6606 msgid "Requires hostapd"
6607 msgstr "Требуется hostapd"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6611 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6612 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6616 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6617 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6620 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6621 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6625 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6626 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6630 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6631 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6639 msgid "Requires wpa-supplicant"
6640 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6644 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6645 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6649 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6650 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6653 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6654 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6659 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6660 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6664 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6665 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6668 msgid "Reselection policy for primary slave"
6669 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6672 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6676 msgid "Reset"
6677 msgstr "Очистить"
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6680 msgid "Reset Counters"
6681 msgstr "Сбросить счётчики"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6684 msgid "Reset to defaults"
6685 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6688 msgid "Resolv and Hosts Files"
6689 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6692 msgid "Resolv file"
6693 msgstr "Файл resolv"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6696 msgid "Resource not found"
6697 msgstr "Ресурс не найден"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6702 msgid "Restart"
6703 msgstr "Перезапустить"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6706 msgid "Restart Firewall"
6707 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6710 msgid "Restart radio interface"
6711 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6714 msgid "Restore"
6715 msgstr "Восстановить"
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6718 msgid "Restore backup"
6719 msgstr "Восстановить резервную копию"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6722 msgid ""
6723 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6724 "received if multiple IPs are available."
6725 msgstr ""
6726 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6727 "доступно несколько IP-адресов."
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6731 msgid "Reveal/hide password"
6732 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6735 msgid "Reverse path filter"
6736 msgstr "Фильтр обратного пути"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6739 msgid "Revert"
6740 msgstr "Вернуть"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6743 msgid "Revert changes"
6744 msgstr "Вернуть изменения"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6747 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6748 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6751 msgid "Reverting configuration…"
6752 msgstr "Отмена конфигурации…"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6755 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6756 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6757 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6760 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6761 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6762 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6765 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6766 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6767 msgstr ""
6768 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6771 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6772 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6773 msgstr ""
6774 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6775
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6777 msgctxt "nft snat ip to addr"
6778 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6779 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6782 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6783 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6784 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6787 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6788 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6789 msgstr ""
6790 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6793 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6794 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6795 msgstr ""
6796 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6799 msgid "Rewrite to egress device address"
6800 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6803 msgid "Robustness"
6804 msgstr "Надёжность"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6807 msgid ""
6808 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6809 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6810 "<em>TFTP server root</em>."
6811 msgstr ""
6812 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6813 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6814 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6817 msgid "Root preparation"
6818 msgstr "Подготовка корневой директории"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6821 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6822 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6825 msgid "Route Allowed IPs"
6826 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6829 msgid "Route action chain \"%h\""
6830 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6833 msgid "Route type"
6834 msgstr "Тип маршрута"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6837 msgid ""
6838 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6839 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6840 msgstr ""
6841 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6842 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6843 "9000 секунд."
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6847 msgid "Router Password"
6848 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6851 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6854 msgid "Routing"
6855 msgstr "Маршрутизация"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6858 msgid ""
6859 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6860 "can be reached."
6861 msgstr ""
6862 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6863 "достичь определенного хоста или сети."
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6868 msgid "Rule"
6869 msgstr "Правило"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6872 msgid "Rule actions"
6873 msgstr "Действия для правил"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6876 msgctxt "nft comment"
6877 msgid "Rule comment: %s"
6878 msgstr "Комментарий правила: %s"
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6881 msgid "Rule container chain \"%h\""
6882 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6885 msgid "Rule matches"
6886 msgstr "Сопоставления правила"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6889 msgid "Rule type"
6890 msgstr "Тип правила"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6893 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6894 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6897 msgid "Run filesystem check"
6898 msgstr "Проверить"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6901 msgid "Runtime error"
6902 msgstr "Ошибка исполнения"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6905 msgid "SHA256"
6906 msgstr "SHA256"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6910 msgid "SNR"
6911 msgstr "SNR"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6915 msgid "SSH Access"
6916 msgstr "Доступ по SSH"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6919 msgid "SSH server address"
6920 msgstr "Адрес сервера SSH"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6923 msgid "SSH server port"
6924 msgstr "Порт сервера SSH"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6927 msgid "SSH username"
6928 msgstr "SSH логин"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6932 msgid "SSH-Keys"
6933 msgstr "SSH ключи"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6940 msgid "SSID"
6941 msgstr "SSID"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6944 msgid "SSTP"
6945 msgstr "SSTP"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6948 msgid "SSTP Server"
6949 msgstr "Сервер SSTP"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6952 msgid "SWAP"
6953 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6962 msgid "Save"
6963 msgstr "Сохранить"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6968 msgid "Save & Apply"
6969 msgstr "Применить"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6972 msgid "Save error"
6973 msgstr "Ошибка сохранения"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6976 msgid "Save mtdblock"
6977 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6980 msgid "Save mtdblock contents"
6981 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6984 msgid "Scan"
6985 msgstr "Поиск"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6989 msgid "Scheduled Tasks"
6990 msgstr "Планировщик"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6993 msgid "Section added"
6994 msgstr "Раздел добавлен"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6997 msgid "Section removed"
6998 msgstr "Раздел удалён"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7001 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7002 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7003
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7005 msgid ""
7006 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7007 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7008 "your device!"
7009 msgstr ""
7010 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7011 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7012 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7017 msgid "Select file…"
7018 msgstr "Выбрать файл…"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7021 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7022 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7025 msgid ""
7026 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7027 "messages advertising this device as IPv6 router."
7028 msgstr ""
7029 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7030 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7033 msgid "Send ICMP redirects"
7034 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7042 msgid ""
7043 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7044 "conjunction with failure threshold"
7045 msgstr ""
7046 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7047 "только в сочетании с порогом ошибок"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7050 msgid "Send the hostname of this device"
7051 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7054 msgid "Server address"
7055 msgstr "Адрес сервера"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7058 msgid "Server name"
7059 msgstr "Имя сервера"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7062 msgid "Service Name"
7063 msgstr "Имя службы"
7064
7065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7067 msgid "Service Type"
7068 msgstr "Тип службы"
7069
7070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7071 msgid "Services"
7072 msgstr "Службы"
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7075 msgid "Session expired"
7076 msgstr "Сессия истекла"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7080 msgid "Set Static"
7081 msgstr "Присвоить IP"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7084 msgctxt "nft mangle"
7085 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7086 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7089 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7090 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7093 msgid ""
7094 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7095 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7096 msgstr ""
7097 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7098 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7099 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7100
7101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7102 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7103 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7106 msgid ""
7107 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7108 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7109 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7110 msgstr ""
7111 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7112 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7113 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7114 "IPv6 без учёта состояния."
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7117 msgid ""
7118 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7119 "proxying."
7120 msgstr ""
7121 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7122 "также проксирования NDP."
7123
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7125 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7126 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7129 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7130 msgstr ""
7131 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7132 "2)"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7136 msgid "Set up DHCP Server"
7137 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7138
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7142 msgid "Setting PLMN failed"
7143 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7147 msgid "Setting operation mode failed"
7148 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7149
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7151 msgid "Settings"
7152 msgstr "Настройки"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7155 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7156 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7159 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7160 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7164 msgid "Short GI"
7165 msgstr "Короткий GI"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7168 msgid "Short Preamble"
7169 msgstr "Короткая преамбула"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7173 msgid "Show current backup file list"
7174 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7175
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7177 msgid "Show empty chains"
7178 msgstr "Показать пустые цепочки"
7179
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7182 msgid "Show raw counters"
7183 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7186 msgid "Shutdown this interface"
7187 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7199 msgid "Signal"
7200 msgstr "Сигнал"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7203 msgid "Signal / Noise"
7204 msgstr "Сигнал / шум"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7207 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7208 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7211 msgid "Signal Refresh Rate"
7212 msgstr "Частота обновления сигнала"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7215 msgid "Signal:"
7216 msgstr "Сигнал:"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7220 msgid "Size"
7221 msgstr "Размер"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7224 msgid "Size of DNS query cache"
7225 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7228 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7229 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7230
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7233 msgid "Skip"
7234 msgstr "Пропустить"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7237 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7238 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7239
7240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7242 msgid "Skip to content"
7243 msgstr "Перейти к содержимому"
7244
7245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7247 msgid "Skip to navigation"
7248 msgstr "Перейти к навигации"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7251 msgid "Slave Interfaces"
7252 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7256 msgid "Software VLAN"
7257 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7258
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7260 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7261 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7262
7263 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7264 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7265 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7266
7267 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7268 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7269 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7272 msgid ""
7273 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7274 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7275 "instructions."
7276 msgstr ""
7277 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7278 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7279 "инструкций для вашего устройства."
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7286 msgid "Source"
7287 msgstr "Отправитель"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7290 msgctxt "nft ip saddr"
7291 msgid "Source IP"
7292 msgstr "IP-адрес источника"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7295 msgctxt "nft ip6 saddr"
7296 msgid "Source IPv6"
7297 msgstr "IPv6-адрес источника"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7301 msgid "Source interface"
7302 msgstr "Интерфейс источник"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7305 msgctxt "nft ip sport"
7306 msgid "Source port"
7307 msgstr "Порт источника"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7310 msgid ""
7311 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7312 "options for Dnsmasq."
7313 msgstr ""
7314 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7315 "загрузки для dnsmasq."
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7318 msgid ""
7319 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7320 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7321 msgstr ""
7322 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7323 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7324 "устройства."
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7327 msgid ""
7328 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7329 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7330 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7331 msgstr ""
7332 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7333 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7334 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7337 msgid ""
7338 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7339 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7340 "corresponding range"
7341 msgstr ""
7342 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7343 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7344 "UID в указанном диапазоне"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7347 msgid ""
7348 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7349 "dropped or delivered"
7350 msgstr ""
7351 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7352 "быть отброшены или доставлены"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7355 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7356 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7359 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7360 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7363 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7364 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7367 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7368 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7371 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7372 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7375 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7376 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7379 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7380 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7383 msgid ""
7384 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7385 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7386 "stateful DHCPv6."
7387 msgstr ""
7388 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7389 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7390 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7393 msgid ""
7394 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7395 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7396 msgstr ""
7397 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7398 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7399 "значению метки"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7402 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7403 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7406 msgid ""
7407 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7408 "this route belongs to"
7409 msgstr ""
7410 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7411 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7412
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7414 msgid ""
7415 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7416 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7417 msgstr ""
7418 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7419 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7420 "мастера"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7423 msgid ""
7424 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7425 "to be dead"
7426 msgstr ""
7427 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7428 "считаются отключенными"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7431 msgid ""
7432 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7433 "dead"
7434 msgstr ""
7435 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7438 msgid ""
7439 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7440 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7441 "be reduced by the driver."
7442 msgstr ""
7443 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7444 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7445 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7446 "быть снижена драйвером."
7447
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7449 msgid ""
7450 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7451 "carrier"
7452 msgstr ""
7453 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7454 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7457 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7458 msgstr ""
7459 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7460 "объединения"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7463 msgid ""
7464 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7465 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7466 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7467 msgstr ""
7468 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7469 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7470 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7471 "будет определён для маршрута"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7474 msgid ""
7475 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7476 "failover event in 200ms intervals"
7477 msgstr ""
7478 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7479 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7482 msgid ""
7483 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7484 "the next one"
7485 msgstr ""
7486 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7487 "переходом к следующему ведомому"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7490 msgid ""
7491 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7492 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7493 msgstr ""
7494 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7495 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7498 msgid ""
7499 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7500 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7501 msgstr ""
7502 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7503 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7506 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7507 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7510 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7511 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7514 msgid ""
7515 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7516 "by the target"
7517 msgstr ""
7518 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7519 "охватываемые целью"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7522 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7523 msgstr ""
7524 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7525 "достижимы"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7528 msgid ""
7529 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7530 "LACPDU packets"
7531 msgstr ""
7532 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7533 "пакетов LACPDU"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7536 msgid ""
7537 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7538 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7539 msgstr ""
7540 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7541 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7544 msgid "Specifies the route metric to use"
7545 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7548 msgid "Specifies the route type to be created"
7549 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7552 msgid "Specifies the rule target routing action"
7553 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7556 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7557 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7560 msgid "Specifies the system priority"
7561 msgstr "Определяет системный приоритет"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7564 msgid ""
7565 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7566 "link failure detection"
7567 msgstr ""
7568 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7569 "после обнаружения сбоя в соединении"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7572 msgid ""
7573 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7574 "link recovery detection"
7575 msgstr ""
7576 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7577 "после обнаружения восстановления соединения"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7580 msgid ""
7581 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7582 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7583 "wireless settings."
7584 msgstr ""
7585 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7586 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7587 "настройках беспроводной сети."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7590 msgid ""
7591 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7592 "traffic should be filtered for link monitoring"
7593 msgstr ""
7594 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7595 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7598 msgid ""
7599 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7600 "address at enslavement"
7601 msgstr ""
7602 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7603 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7604 "качестве ведомого"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7607 msgid ""
7608 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7609 "netif_carrier_ok()"
7610 msgstr ""
7611 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7612 "вместо netif_carrier_ok()"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7615 msgid ""
7616 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7617 msgstr ""
7618 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7619 "зависимости от нагрузки"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7622 msgid ""
7623 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7624 msgstr ""
7625 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7626 "объединения"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7629 msgid ""
7630 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7631 "slave while it is available"
7632 msgstr ""
7633 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7634 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7639 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7640 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7641
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7645 msgid ""
7646 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7647 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7648 "<code>00..FF</code> (optional)."
7649 msgstr ""
7650 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7651 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7652 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7653
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7657 msgid ""
7658 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7659 "default (64) (optional)."
7660 msgstr ""
7661 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7662 "стандартного (64) (опционально)."
7663
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7668 msgid ""
7669 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7670 "default (64)."
7671 msgstr ""
7672 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7673 "(64)."
7674
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7676 msgid ""
7677 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7678 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7679 "FF</code> (optional)."
7680 msgstr ""
7681 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7682 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7683 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7684
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7689 msgid ""
7690 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7691 "bytes) (optional)."
7692 msgstr ""
7693 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7694 "байт) (опционально)."
7695
7696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7697 msgid ""
7698 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7699 "bytes)."
7700 msgstr ""
7701 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7702 "байт)."
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7705 msgid "Specify the secret encryption key here."
7706 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7709 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7710 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7714 msgid "Start"
7715 msgstr "Запустить"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7718 msgid "Start WPS"
7719 msgstr "Запустить WPS"
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7722 msgid "Start priority"
7723 msgstr "Приоритет"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7726 msgid "Start refresh"
7727 msgstr "Запустить обновление"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7730 msgid "Starting configuration apply…"
7731 msgstr "Применение конфигурации…"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7735 msgid "Starting wireless scan..."
7736 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7740 msgid "Startup"
7741 msgstr "Автозапуск"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7744 msgid "Static IPv4 Routes"
7745 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7748 msgid "Static IPv6 Routes"
7749 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7753 msgid "Static Lease"
7754 msgstr "Бессрочная аренда"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7757 msgid "Static Leases"
7758 msgstr "Постоянные аренды"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7763 msgid "Static address"
7764 msgstr "Статический адрес"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7767 msgid ""
7768 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7769 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7770 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7771 msgstr ""
7772 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7773 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7774 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7777 msgid "Station inactivity limit"
7778 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7779
7780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7784 msgid "Status"
7785 msgstr "Состояние"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7789 msgid "Stop"
7790 msgstr "Остановить"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7793 msgid "Stop WPS"
7794 msgstr "Остановить WPS"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7798 msgid "Stop refresh"
7799 msgstr "Остановить обновление"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7802 msgid "Storage"
7803 msgstr "Хранилище"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7806 msgid "Strict filtering"
7807 msgstr "Строгая фильтрация"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7810 msgid "Strict order"
7811 msgstr "Строгий порядок"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7814 msgid "Strong"
7815 msgstr "Сильная"
7816
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7819 msgid "Submit"
7820 msgstr "Применить"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7823 msgid "Suppress logging"
7824 msgstr "Подавить логирование"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7827 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7828 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7831 msgid "Swap free"
7832 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7836 msgid "Switch"
7837 msgstr "Коммутатор"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7840 msgid "Switch %q"
7841 msgstr "Коммутатор %q"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7844 msgid ""
7845 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7846 msgstr ""
7847 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7848 "точными."
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7852 msgid "Switch VLAN"
7853 msgstr "Изменить VLAN"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7856 msgid "Switch port"
7857 msgstr "Порт коммутатора"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7860 msgid "Switch protocol"
7861 msgstr "Изменить протокол"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7866 msgid "Switch to CIDR list notation"
7867 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7870 msgid "Symbolic link"
7871 msgstr "Символическая ссылка"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7874 msgid "Sync with NTP-Server"
7875 msgstr "Синхрон. по NTP"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7878 msgid "Sync with browser"
7879 msgstr "Скопир. из браузера"
7880
7881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7885 msgid "System"
7886 msgstr "Система"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7891 msgid "System Log"
7892 msgstr "Системный журнал"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7895 msgid "System Priority"
7896 msgstr "Системный приоритет"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7899 msgid "System Properties"
7900 msgstr "Свойства системы"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7903 msgid "System log buffer size"
7904 msgstr "Размер системного журнала"
7905
7906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7908 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7909 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7910
7911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7912 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7913 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7916 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7917 msgid "TCP MSS"
7918 msgstr "TCP MSS"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7921 msgctxt "nft tcp dport"
7922 msgid "TCP destination port"
7923 msgstr "TCP-порт назначения"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7926 msgctxt "nft tcp flags"
7927 msgid "TCP flags"
7928 msgstr "TCP-флаги"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7931 msgctxt "nft tcp sport"
7932 msgid "TCP source port"
7933 msgstr "TCP-порт источника"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7936 msgid "TCP:"
7937 msgstr "TCP:"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7940 msgid "TFTP server root"
7941 msgstr "TFTP сервер root"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7945 msgid "TX"
7946 msgstr "Передано (TX)"
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7949 msgid "TX Rate"
7950 msgstr "Cкорость передачи"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7953 msgid "TX queue length"
7954 msgstr "Длина очереди Tx"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7961 msgid "Table"
7962 msgstr "Таблица"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7968 msgid "Target"
7969 msgstr "Назначение"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7972 msgid "Target Platform"
7973 msgstr "Целевая платформа"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7976 msgid "Target network"
7977 msgstr "Сеть назначения"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7980 msgid "Temp space"
7981 msgstr "Пространство temp"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7984 msgid "Terminate"
7985 msgstr "Завершить"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7988 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7989 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7992 msgid ""
7993 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7994 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7995 "Minimum is 1280 bytes."
7996 msgstr ""
7997 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7998 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7999 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8002 msgid ""
8003 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8004 "addresses are available via DHCPv6."
8005 msgstr ""
8006 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8007 "доступны через DHCPv6."
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8010 msgid ""
8011 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8012 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8013 msgstr ""
8014 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8015 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8018 msgid ""
8019 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8020 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8021 msgstr ""
8022 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8023 "другая информация, например, DNS-серверы."
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8026 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8027 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8030 msgid ""
8031 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8032 "weight specified here"
8033 msgstr ""
8034 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8035 "весу, указанному здесь"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8038 msgid ""
8039 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8040 "username instead of the user ID!"
8041 msgstr ""
8042 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8043 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8046 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8047 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8050 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8051 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8054 msgid "The IP address of the boot server"
8055 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8058 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8059 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8060
8061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8064 msgid ""
8065 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8066 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8067
8068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8069 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8070 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8071
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8074 msgid ""
8075 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8076 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8077
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8080 msgid ""
8081 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8082 msgstr ""
8083 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8086 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8087 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8090 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8091 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8092
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8094 msgid ""
8095 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8096 msgstr ""
8097 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8098 "настроенном интерфейсе."
8099
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8101 msgid "The LED is always in default state off."
8102 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8105 msgid "The LED is always in default state on."
8106 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8109 msgid ""
8110 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8111 "pool"
8112 msgstr ""
8113 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8116 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8117 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8120 msgid ""
8121 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8122 "click and transfers the following information:"
8123 msgstr ""
8124 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8125 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8128 msgid "The VLAN ID must be unique"
8129 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8132 msgid ""
8133 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8134 "code> and <code>_</code>"
8135 msgstr ""
8136 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8137 "<code>_</code>"
8138
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8140 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8141 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8144 msgid ""
8145 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8146 "network"
8147 msgstr ""
8148 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8149 "правильный SSID"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8152 msgid ""
8153 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8154 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8155 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8156 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8157 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8158 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8159 "state."
8160 msgstr ""
8161 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8162 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8163 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8164 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8165 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8166 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8170 msgid ""
8171 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8172 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8173 msgstr ""
8174 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8175 "sda1</code>)"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8178 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8179 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8183 msgid ""
8184 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8185 "properly."
8186 msgstr ""
8187 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8188 "сети."
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8191 msgid ""
8192 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8193 "properly."
8194 msgstr ""
8195 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8196 "беспроводной связи."
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8199 msgid ""
8200 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8201 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8202 "'Continue' below to start the flash procedure."
8203 msgstr ""
8204 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8205 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8206 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8209 msgid "The following rules are currently active on this system."
8210 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8213 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8214 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8217 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8218 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8221 msgid "The given SSH public key has already been added."
8222 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8225 msgid ""
8226 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8227 "ED25519 or ECDSA keys."
8228 msgstr ""
8229 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8232 msgid "The hostname of the boot server"
8233 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8236 msgid "The interface name is already used"
8237 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8240 msgid "The interface name is too long"
8241 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8245 msgid ""
8246 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8247 "addresses."
8248 msgstr ""
8249 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8250
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8253 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8254 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8257 msgid ""
8258 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8259 "configured"
8260 msgstr ""
8261 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8262 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8265 msgid "The local IPv4 address"
8266 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8272 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8273 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8274
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8276 msgid "The local IPv4 netmask"
8277 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8282 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8283 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8286 msgid ""
8287 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8288 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8289 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8290 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8291 "detect the loss of the last member of a group"
8292 msgstr ""
8293 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8294 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8295 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8296 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8297 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8300 msgid ""
8301 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8302 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8303 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8304 "host responses are spread out over a larger interval"
8305 msgstr ""
8306 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8307 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8308 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8309 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8312 msgid ""
8313 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8314 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8315 msgstr ""
8316 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8317 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8318 "прыжков."
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8321 msgid "The network name is already used"
8322 msgstr "Имя сети уже используется"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8325 msgid ""
8326 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8327 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8328 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8329 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8330 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8331 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8332 msgstr ""
8333 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8334 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8335 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8336 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8337 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8338 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8339 "внутренней — локальной сети."
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8342 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8343 msgstr ""
8344 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8348 msgid "The reboot command failed with code %d"
8349 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8352 msgid "The restore command failed with code %d"
8353 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8356 msgid ""
8357 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8358 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8359 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8360 msgstr ""
8361 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8362 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8363 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8366 msgid ""
8367 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8368 msgstr ""
8369 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8370 "его приоритета"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8374 msgid ""
8375 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8376 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8377 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8378 msgstr ""
8379 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8380 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8381 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8382 "(253) также допустимы"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8385 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8386 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8387
8388 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8389 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8390 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8393 msgid ""
8394 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8395 "when finished."
8396 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8399 msgid ""
8400 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8401 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8402 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8403 "settings."
8404 msgstr ""
8405 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8406 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8407 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8408 "устройству, в зависимости от настроек."
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8411 msgid ""
8412 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8413 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8414 msgstr ""
8415 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8416 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8417
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8419 msgid "The system password has been successfully changed."
8420 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8421
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8423 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8424 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8425
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8427 msgid ""
8428 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8429 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8430 "\"Cancel\" to abort the operation."
8431 msgstr ""
8432 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8433 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8434 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8437 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8438 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8441 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8442 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8445 msgid ""
8446 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8447 "you choose the generic image format for your platform."
8448 msgstr ""
8449 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8450 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8454 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8455 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8461 msgid "There are no active leases"
8462 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8465 msgid "There are no changes to apply"
8466 msgstr "Нет изменений для применения"
8467
8468 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8471 msgid ""
8472 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8473 "protect the web interface."
8474 msgstr ""
8475 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8476 "веб-интерфейс."
8477
8478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8479 msgid "This IPv4 address of the relay"
8480 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8484 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8485
8486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8487 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8488 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8489
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8492 msgid ""
8493 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8494 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8495 "configurations are automatically preserved."
8496 msgstr ""
8497 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8498 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8499 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8500 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8501
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8503 msgid ""
8504 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8505 "password if no update key has been configured"
8506 msgstr ""
8507 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8508 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8511 msgid ""
8512 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8513 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8514 msgstr ""
8515 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8516 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8517
8518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8519 msgid ""
8520 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8521 "ends with <code>...:2/64</code>"
8522 msgstr ""
8523 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8524 "на <code>...:2/64</code>"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8527 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8528 msgstr ""
8529 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8530 "abbr>-сервер в локальной сети."
8531
8532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8533 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8534 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8537 msgid ""
8538 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8539 msgstr ""
8540 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8543 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8544 msgstr ""
8545 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8546 "запланировать ваши задания."
8547
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8549 msgid ""
8550 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8551 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8552
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8554 msgid ""
8555 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8556 "their status."
8557 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8561 msgid ""
8562 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8563 msgstr ""
8564 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8570 msgid "This section contains no values yet"
8571 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8574 msgid "Time Synchronization"
8575 msgstr "Синхронизация времени"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8578 msgid "Time in milliseconds"
8579 msgstr "Время в миллисекундах"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8582 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8583 msgstr ""
8584 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8585 "изучения"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8588 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8589 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8590
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8592 msgid "Timed-out"
8593 msgstr "Таймаут"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8596 msgid "Timeout in seconds"
8597 msgstr "Таймаут в секундах"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8600 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8601 msgstr ""
8602 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8605 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8606 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8609 msgid "Timezone"
8610 msgstr "Часовой пояс"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8613 msgid "To login…"
8614 msgstr "Войти…"
8615
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8617 msgid ""
8618 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8619 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8620 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8621 msgstr ""
8622 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8623 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8624 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8627 msgid "Tone"
8628 msgstr "Тон"
8629
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8631 msgid "Total Available"
8632 msgstr "Всего доступно"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8637 msgid "Traceroute"
8638 msgstr "Трассировка"
8639
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8643 msgid "Traffic"
8644 msgstr "Трафик"
8645
8646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8648 msgid "Traffic Class"
8649 msgstr "Класс трафика (TC)"
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8652 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8653 msgstr "Цепочка фильтра траффика «%h»"
8654
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8656 msgctxt "nft counter"
8657 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8658 msgstr "Траффик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8661 msgid "Transfer"
8662 msgstr "Передано"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8665 msgid "Transmit"
8666 msgstr "Передача"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8669 msgid "Transmit Hash Policy"
8670 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8673 msgid "Trigger"
8674 msgstr "Триггер"
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8677 msgid "Trigger Mode"
8678 msgstr "Режим работы"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8681 msgid "Tunnel ID"
8682 msgstr "Идентификатор туннеля"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8686 msgid "Tunnel Interface"
8687 msgstr "Туннель"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8692 msgid "Tunnel Link"
8693 msgstr "Ссылка на туннель"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8696 msgid "Tunnel device"
8697 msgstr "Туннель"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8700 msgid "Tx-Power"
8701 msgstr "Мощность передатчика"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8707 msgid "Type"
8708 msgstr "Тип"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8711 msgid "Type of service"
8712 msgstr "Тип сервиса"
8713
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8715 msgctxt "nft udp dport"
8716 msgid "UDP destination port"
8717 msgstr "UDP-порт назначения"
8718
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8720 msgctxt "nft udp sport"
8721 msgid "UDP source port"
8722 msgstr "UDP-порт источника"
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8725 msgid "UDP:"
8726 msgstr "UDP:"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8729 msgid "UMTS only"
8730 msgstr "Только UMTS"
8731
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8734 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8735 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8739 msgid "UUID"
8740 msgstr "UUID"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8746 msgid "Unable to determine device name"
8747 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8751 msgid "Unable to determine external IP address"
8752 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8756 msgid "Unable to determine upstream interface"
8757 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8758
8759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8760 msgid "Unable to dispatch"
8761 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8762
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8765 msgid "Unable to load log data:"
8766 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8767
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8771 msgid "Unable to obtain client ID"
8772 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8775 msgid "Unable to obtain mount information"
8776 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8777
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8779 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8780 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8781
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8783 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8784 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8785
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8788 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8789 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8793 msgid "Unable to resolve peer host name"
8794 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8795
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8797 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8798 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8803 msgid "Unable to save contents: %s"
8804 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8805
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8807 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8808 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8811 msgid "Unconfigure"
8812 msgstr "Декофигурировать"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8815 msgid "Unexpected reply data format"
8816 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8819 msgid ""
8820 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8821 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8822 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8823 "generated at first install."
8824 msgstr ""
8825 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8826 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8827 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8828 "образом при первой установке."
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8833 msgid "Unknown"
8834 msgstr "Неизвестно"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8837 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8838 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8842 msgid "Unknown error (%s)"
8843 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8846 msgid "Unknown error code"
8847 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8852 msgid "Unmanaged"
8853 msgstr "Неуправляемый"
8854
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8857 msgid "Unmount"
8858 msgstr "Отмонтировать"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8861 msgid "Unnamed key"
8862 msgstr "Ключ без имени"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8865 msgid "Unsaved Changes"
8866 msgstr "Не принятые изменения"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8869 msgid "Unspecified error"
8870 msgstr "Неопознанная ошибка"
8871
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8874 msgid "Unsupported MAP type"
8875 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8876
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8879 msgid "Unsupported modem"
8880 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8883 msgid "Unsupported protocol type."
8884 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8885
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8887 msgid "Up"
8888 msgstr "Вверх"
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8891 msgid "Up Delay"
8892 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8895 msgid "Upload"
8896 msgstr "Загрузить"
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8899 msgid ""
8900 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8901 msgstr ""
8902 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8903
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8907 msgid "Upload archive..."
8908 msgstr "Выбрать архив"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8911 msgid "Upload file"
8912 msgstr "Загрузка файла"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8915 msgid "Upload file…"
8916 msgstr "Загрузка файла…"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8920 msgid "Upload request failed: %s"
8921 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8925 msgid "Uploading file…"
8926 msgstr "Загрузка файла…"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8929 msgid ""
8930 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8931 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8932 "restarted to apply the updated configuration."
8933 msgstr ""
8934 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8935 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8936 "применения обновлённой конфигурации."
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8939 msgid ""
8940 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8941 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8942 msgstr ""
8943 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8944 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8947 msgid ""
8948 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8949 "will be restarted to apply the updated configuration."
8950 msgstr ""
8951 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8952 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8955 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8956 msgstr ""
8957 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8958 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8962 msgid "Uptime"
8963 msgstr "Время работы"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8966 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8967 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8970 msgid "Use DHCP advertised servers"
8971 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8974 msgid "Use DHCP gateway"
8975 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8980 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8981 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8984 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8985 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8986
8987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8993 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8994 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8995
8996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9000 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9001 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9004 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9005 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9008 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9009 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9012 msgid ""
9013 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9014 "(encap2+3)"
9015 msgstr ""
9016 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9017 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9018
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9020 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9021 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9024 msgid "Use as root filesystem (/)"
9025 msgstr "Использовать как корень (/)"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9028 msgid "Use broadcast flag"
9029 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9032 msgid "Use builtin IPv6-management"
9033 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9036 msgid "Use custom DNS servers"
9037 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9042 msgid "Use default gateway"
9043 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9048 msgid "Use gateway metric"
9049 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9052 msgid "Use legacy MAP"
9053 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9056 msgid ""
9057 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9058 "instead of RFC7597"
9059 msgstr ""
9060 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9061 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9064 msgid "Use routing table"
9065 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9066
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9068 msgctxt "nft nat flag persistent"
9069 msgid "Use same source and destination for each connection"
9070 msgstr "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9073 msgid "Use system certificates"
9074 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9077 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9078 msgstr ""
9079 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9082 msgid ""
9083 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9084 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9085 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9086 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9087 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9088 msgstr ""
9089 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9090 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9091 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9092 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9093 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9094 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9097 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9098 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9101 msgid ""
9102 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9103 msgstr ""
9104 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9105 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9109 msgid "Used"
9110 msgstr "Использовано"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9113 msgid "Used Key Slot"
9114 msgstr "Используемый слот ключа"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9117 msgid ""
9118 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9119 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9120 msgstr ""
9121 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9122 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9123
9124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9125 msgid "User Group"
9126 msgstr "Группа пользователя"
9127
9128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9129 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9130 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9133 msgid "User identifier"
9134 msgstr "Идентификатор пользователя"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9137 msgid "User key (PEM encoded)"
9138 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9139
9140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9144 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9145 msgid "Username"
9146 msgstr "Имя пользователя"
9147
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9149 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9150 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9153 msgid "VC-Mux"
9154 msgstr "VC-Mux"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9157 msgid "VDSL"
9158 msgstr "VDSL"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9161 msgctxt "MACVLAN mode"
9162 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9163 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9167 msgid "VLAN (802.1ad)"
9168 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9172 msgid "VLAN (802.1q)"
9173 msgstr "VLAN (802.1q)"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9177 msgid "VLAN ID"
9178 msgstr "VLAN ID"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9181 msgid "VLANs on %q"
9182 msgstr "VLANы на %q"
9183
9184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9185 msgid "VPN"
9186 msgstr "VPN"
9187
9188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9189 msgid "VPN Local address"
9190 msgstr "Локальный адрес VPN"
9191
9192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9193 msgid "VPN Local port"
9194 msgstr "Локальный порт VPN"
9195
9196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9197 msgid "VPN Protocol"
9198 msgstr "протокол VPN"
9199
9200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9204 msgid "VPN Server"
9205 msgstr "Сервер VPN"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9209 msgid "VPN Server port"
9210 msgstr "Порт VPN сервера"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9214 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9215 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9216
9217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9219 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9220 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9223 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9224 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9228 msgid "VXLAN network identifier"
9229 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9232 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9233 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9236 msgid ""
9237 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9238 "DNSSEC."
9239 msgstr ""
9240 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9241 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9245 msgid ""
9246 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9247 "the \"ca-bundle\" package"
9248 msgstr ""
9249 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9250 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9253 msgid "Validation for all slaves"
9254 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9255
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9257 msgid "Validation only for active slave"
9258 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9259
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9261 msgid "Validation only for backup slaves"
9262 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9265 msgid "Vendor"
9266 msgstr "Производитель (Vendor)"
9267
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9269 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9270 msgstr ""
9271 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9274 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9275 msgstr ""
9276 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9277 "неподписанных доменов."
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9280 msgid "Verifying the uploaded image file."
9281 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9284 msgid "Very High"
9285 msgstr "Очень высокая"
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9289 msgid "Virtual Ethernet"
9290 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9293 msgid "Virtual dynamic interface"
9294 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9298 msgid "WDS"
9299 msgstr "WDS"
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9303 msgid "WEP Open System"
9304 msgstr "Открытая система WEP"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9308 msgid "WEP Shared Key"
9309 msgstr "Общий ключ WEP"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9312 msgid "WEP passphrase"
9313 msgstr "Пароль WEP"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9316 msgid "WMM Mode"
9317 msgstr "Режим WMM"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9320 msgid "WPA passphrase"
9321 msgstr "Пароль WPA"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9324 msgid ""
9325 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9326 "and ad-hoc mode) to be installed."
9327 msgstr ""
9328 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9329 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9330
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9332 msgid "WPS status"
9333 msgstr "Состояние WPS"
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9336 msgid "Waiting for device..."
9337 msgstr "Ожидание устройства..."
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9341 msgid "Warning"
9342 msgstr "Внимание"
9343
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9345 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9346 msgstr ""
9347 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9348 "перезагрузке!"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9351 msgid "Weak"
9352 msgstr "Слабая"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9355 msgid ""
9356 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9357 "preference value are considered first when allocating subnets."
9358 msgstr ""
9359 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9360 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9361 "распределении подсетей."
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9364 msgid ""
9365 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9366 "interface prefix"
9367 msgstr ""
9368 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9369 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9372 msgid ""
9373 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9374 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9375 "key options."
9376 msgstr ""
9377 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9378 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9379 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9382 msgid ""
9383 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9384 "802.11a/802.11g rates."
9385 msgstr ""
9386 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9387 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9390 msgid ""
9391 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9392 "may be significantly reduced."
9393 msgstr ""
9394 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9395 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9396
9397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9399 msgid "Width"
9400 msgstr "Ширина"
9401
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9404 msgid "WireGuard VPN"
9405 msgstr "WireGuard VPN"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9410 msgid "Wireless"
9411 msgstr "Беспроводная сеть"
9412
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9415 msgid "Wireless Adapter"
9416 msgstr "Беспроводной адаптер"
9417
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9422 msgid "Wireless Network"
9423 msgstr "Беспроводная сеть"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9426 msgid "Wireless Overview"
9427 msgstr "Список беспроводных сетей"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9430 msgid "Wireless Security"
9431 msgstr "Защита беспроводной сети"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9434 msgid "Wireless configuration migration"
9435 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9440 msgid "Wireless is disabled"
9441 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9446 msgid "Wireless is not associated"
9447 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9450 msgid "Wireless network is disabled"
9451 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9454 msgid "Wireless network is enabled"
9455 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9458 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9459 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9460
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9462 msgid "Write system log to file"
9463 msgstr "Записывать системные события в файл"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9466 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9467 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9468
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9472 msgid "Yes"
9473 msgstr "Да"
9474
9475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9476 msgid "Yes (none, 0)"
9477 msgstr "Да (none, 0)"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9480 msgid ""
9481 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9482 "Do you really want to shut down the interface?"
9483 msgstr ""
9484 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9485 "хотите его выключить?"
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9488 msgid ""
9489 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9490 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9491 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9492 msgstr ""
9493 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9494 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9495 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9496 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9497
9498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9501 msgid ""
9502 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9503 msgstr ""
9504 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9505 "LuCI."
9506
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9508 msgid ""
9509 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9510 "interfaces!"
9511 msgstr ""
9512 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9513 "ведомых интерфейсов!"
9514
9515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9516 msgid ""
9517 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9518 msgstr ""
9519 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9520 "один IP-адрес!"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9523 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9524 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9525
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9527 msgid "ZRam Settings"
9528 msgstr "Настройки ZRam"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9531 msgid "ZRam Size"
9532 msgstr "Размер ZRam"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9537 msgid "any"
9538 msgstr "любой"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9550 msgid "auto"
9551 msgstr "авто"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9554 msgid "automatic"
9555 msgstr "автоматически"
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9558 msgid "baseT"
9559 msgstr "baseT"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9562 msgid "bridged"
9563 msgstr "соед. мостом"
9564
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9570 msgid "create"
9571 msgstr "создать"
9572
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9574 msgid "create:"
9575 msgstr "создать:"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9610 msgid "dBm"
9611 msgstr "дБм"
9612
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9614 msgctxt "nft unit"
9615 msgid "day"
9616 msgstr "день"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9619 msgid "disable"
9620 msgstr "отключить"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9629 msgid "disabled"
9630 msgstr "отключено"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9634 msgid "driver default"
9635 msgstr "по умолчанию драйвера"
9636
9637 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9638 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9639 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9640
9641 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9642 msgid "e.g: dump"
9643 msgstr "например: dump"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9649 msgid "expired"
9650 msgstr "истекло"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9653 msgid "forced"
9654 msgstr "принудительно"
9655
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9659 msgid "forward"
9660 msgstr "перенаправить"
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9664 msgid "full-duplex"
9665 msgstr "полный дуплекс"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9669 msgid "half-duplex"
9670 msgstr "полудуплекс"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9673 msgid "hexadecimal encoded value"
9674 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9678 msgid "hidden"
9679 msgstr "скрытый"
9680
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9682 msgctxt "nft unit"
9683 msgid "hour"
9684 msgstr "час"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9689 msgid "hybrid mode"
9690 msgstr "гибридный режим"
9691
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9693 msgid "ignore"
9694 msgstr "игнорировать"
9695
9696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9699 msgid "input"
9700 msgstr "ввод"
9701
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9703 msgid "key between 8 and 63 characters"
9704 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9707 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9708 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9711 msgid "managed config (M)"
9712 msgstr "managed config (M)"
9713
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9715 msgid "medium security"
9716 msgstr "средний уровень"
9717
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9719 msgctxt "nft unit"
9720 msgid "minute"
9721 msgstr "минута"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9724 msgid "minutes"
9725 msgstr "минут(ы)"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9728 msgid "mobile home agent (H)"
9729 msgstr "mobile home agent (H)"
9730
9731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9732 msgid "netif_carrier_ok()"
9733 msgstr "netif_carrier_ok()"
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9736 msgid "no"
9737 msgstr "нет"
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9741 msgid "no link"
9742 msgstr "нет соединения"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9746 msgid "non-empty value"
9747 msgstr "не пустое значение"
9748
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9751 msgid "none"
9752 msgstr "ничего"
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9757 msgid "not present"
9758 msgstr "не существует"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9763 msgid "off"
9764 msgstr "выключено"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9767 msgid "on available prefix"
9768 msgstr "по доступному префиксу"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9771 msgid "open network"
9772 msgstr "открытая сеть"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9775 msgid "other config (O)"
9776 msgstr "other config (O)"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9780 msgid "output"
9781 msgstr "вывод"
9782
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9784 msgctxt "nft unit"
9785 msgid "packets"
9786 msgstr "пакеты"
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9789 msgid "positive decimal value"
9790 msgstr "положительное десятичное число"
9791
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9793 msgid "positive integer value"
9794 msgstr "положительное целое число"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9797 msgid "random"
9798 msgstr "случайно"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9803 msgid "relay mode"
9804 msgstr "режим передачи"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9807 msgid "routed"
9808 msgstr "маршрутизируемый"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9812 msgid "sec"
9813 msgstr "секунды"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9817 msgid "server mode"
9818 msgstr "режим сервера"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9821 msgid "sstpc Log-level"
9822 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9825 msgid "strong security"
9826 msgstr "высокий уровень"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9829 msgid "tagged"
9830 msgstr "с тегом"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9833 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9834 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9837 msgid ""
9838 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9839 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9840 "access."
9841 msgstr ""
9842 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9843 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9844 "abbr>."
9845
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9847 msgid "unique value"
9848 msgstr "уникальное значение"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9853 msgid "unknown"
9854 msgstr "неизвестный"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9861 msgid "unlimited"
9862 msgstr "без ограничений"
9863
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9874 msgid "unspecified"
9875 msgstr "не определено"
9876
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9878 msgid "unspecified -or- create:"
9879 msgstr "не определено -или- создать:"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9882 msgid "untagged"
9883 msgstr "без тега"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9888 msgid "valid IP address"
9889 msgstr "верный IP-адрес"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9892 msgid "valid IP address or prefix"
9893 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9894
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9896 msgid "valid IPv4 CIDR"
9897 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9901 msgid "valid IPv4 address"
9902 msgstr "верный IPv4 адрес"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9905 msgid "valid IPv4 address or network"
9906 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9909 msgid "valid IPv4 address:port"
9910 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9913 msgid "valid IPv4 network"
9914 msgstr "верная IPv4 сеть"
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9917 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9918 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9921 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9922 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9923
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9925 msgid "valid IPv6 CIDR"
9926 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9930 msgid "valid IPv6 address"
9931 msgstr "верный IPv6 адрес"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9934 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9935 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9938 msgid "valid IPv6 host id"
9939 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9942 msgid "valid IPv6 network"
9943 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9946 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9947 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9950 msgid "valid MAC address"
9951 msgstr "верный MAC адрес"
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9954 msgid "valid UCI identifier"
9955 msgstr "верный UCI идентификатор"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9958 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9959 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9963 msgid "valid address:port"
9964 msgstr "верный адрес:порт"
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9968 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9969 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9972 msgid "valid decimal value"
9973 msgstr "верное десятичное число"
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9976 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9977 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9980 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9981 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9982
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9984 msgid "valid host:port"
9985 msgstr "верное имя хоста:порт"
9986
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9992 msgid "valid hostname"
9993 msgstr "верное имя хоста"
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9996 msgid "valid hostname or IP address"
9997 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9998
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10000 msgid "valid integer value"
10001 msgstr "верное целое число"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10004 msgid "valid multicast MAC address"
10005 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10008 msgid "valid network in address/netmask notation"
10009 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10010
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10012 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10013 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10014
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10017 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10018 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10019
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10022 msgid "valid port value"
10023 msgstr "верное значение порта"
10024
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10026 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10027 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10028
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10030 msgid "value between %d and %d characters"
10031 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10032
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10034 msgid "value between %f and %f"
10035 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10038 msgid "value greater or equal to %f"
10039 msgstr "значение больше или равное %f"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10042 msgid "value smaller or equal to %f"
10043 msgstr "значение меньше или равное %f"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10046 msgid "value with %d characters"
10047 msgstr "значение с %d символами"
10048
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10050 msgid "value with at least %d characters"
10051 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10054 msgid "value with at most %d characters"
10055 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10058 msgid "weak security"
10059 msgstr "низкий уровень"
10060
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10062 msgctxt "nft unit"
10063 msgid "week"
10064 msgstr "неделя"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10067 msgid "yes"
10068 msgstr "да"
10069
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10071 msgid "« Back"
10072 msgstr "« Назад"
10073
10074 #~ msgid "Firewall"
10075 #~ msgstr "Межсетевой экран"
10076
10077 #~ msgid ""
10078 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10079 #~ "interface prefix"
10080 #~ msgstr ""
10081 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10082 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10083
10084 #~ msgid "Default %d"
10085 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10086
10087 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10088 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10089
10090 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10091 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10092
10093 #~ msgid "TFTP Settings"
10094 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10095
10096 #~ msgid "Auto Refresh"
10097 #~ msgstr "Автообновление"
10098
10099 #~ msgid "on"
10100 #~ msgstr "включено"
10101
10102 #~ msgid ""
10103 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10104 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10105 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10106 #~ msgstr ""
10107 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10108 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10109 #~ "туннель."
10110
10111 #~ msgid "Value must not be empty"
10112 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10113
10114 #~ msgid ""
10115 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10116 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10117 #~ "correct and meant for your device!"
10118 #~ msgstr ""
10119 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10120 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10121 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10122 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10123
10124 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10125 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10126
10127 #~ msgid "Host entries"
10128 #~ msgstr "Список хостов"
10129
10130 #~ msgid ""
10131 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10132 #~ "file was empty before editing."
10133 #~ msgstr ""
10134 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10135 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10136
10137 #~ msgid ""
10138 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10139 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10140 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10141 #~ msgstr ""
10142 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10143 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10144 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10145
10146 #~ msgid ""
10147 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10148 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10149 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10150 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10151 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10152 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10153 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10154 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10155 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10156 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10157 #~ "locally.</li></ul>"
10158 #~ msgstr ""
10159 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10160 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10161 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10162 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10163 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10164 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10165 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10166 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10167 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10168 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10169 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10170 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10171
10172 #~ msgid ""
10173 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10174 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10175 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10176 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10177 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10178 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10179 #~ "+relay.</li></ul>"
10180 #~ msgstr ""
10181 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10182 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10183 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10184 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10185 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10186 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10187 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10188 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10189
10190 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10191 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10192
10193 #~ msgid "Announce as default router"
10194 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10195
10196 #~ msgid "Announced DNS servers"
10197 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10198
10199 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10200 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10201
10202 #~ msgid "Default is on."
10203 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10204
10205 #~ msgid ""
10206 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10207 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10208 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10209 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10210 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10211 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10212 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10213 #~ msgstr ""
10214 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10215 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10216 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10217 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10218 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10219 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10220 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10221 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10222 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10223
10224 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10225 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10226
10227 #~ msgid ""
10228 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10229 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10230 #~ "(<code>600</code>)."
10231 #~ msgstr ""
10232 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10233 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10234 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10235
10236 #~ msgid ""
10237 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10238 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10239 #~ "(<code>200</code>)."
10240 #~ msgstr ""
10241 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10242 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10243 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10244
10245 #~ msgid "Override MAC address"
10246 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10247
10248 #~ msgid ""
10249 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10250 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10251 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10252 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10253 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10254 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10255 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10256 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10257 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10258 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10259 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10260 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10261 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10262 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10263 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10264 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10265 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10266 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10267 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10268 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10269 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10270 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10271 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10272 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10273 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10274 #~ msgstr ""
10275 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10276 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10277 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10278 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10279 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10280 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10281 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10282 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10283 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10284 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10285 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10286 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10287 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10288 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10289 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10290 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10291 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10292 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10293 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10294 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10295 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10296 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10297 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10298 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10299 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10300 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10301 #~ "li></ul>"
10302
10303 #~ msgid ""
10304 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10305 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10306 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10307 #~ msgstr ""
10308 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10309 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10310 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10311
10312 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10313 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10314
10315 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10316 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10317
10318 #~ msgid ""
10319 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10320 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10321 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10322 #~ msgstr ""
10323 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10324 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10325 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10326 #~ "1280."
10327
10328 #~ msgid ""
10329 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10330 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10331 #~ "unspecified. Max 255."
10332 #~ msgstr ""
10333 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10334 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10335 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10336
10337 #~ msgid "stateful-only"
10338 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10339
10340 #~ msgid "stateless"
10341 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10342
10343 #~ msgid "stateless + stateful"
10344 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10345
10346 #~ msgid "Bridge interfaces"
10347 #~ msgstr "Объединить в мост"
10348
10349 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10350 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10351
10352 #~ msgid ""
10353 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10354 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10355 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10356 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10357 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10358 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10359 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10360 #~ msgstr ""
10361 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10362 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10363 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10364 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10365 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10366 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10367 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10368 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10369 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10370
10371 #~ msgid ""
10372 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10373 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10374 #~ "unspecified. Max 255."
10375 #~ msgstr ""
10376 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10377 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10378 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10379
10380 #~ msgid "Always announce default router"
10381 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10382
10383 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10384 #~ msgstr ""
10385 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10386 #~ "недоступен."
10387
10388 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10389 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10390
10391 #~ msgid "NDP-Proxy"
10392 #~ msgstr "NDP-прокси"
10393
10394 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10395 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10396
10397 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10398 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10399
10400 #~ msgid "Default Route"
10401 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10402
10403 #~ msgid "Default gateway"
10404 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10405
10406 #~ msgid "Gateway metric"
10407 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10408
10409 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10410 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10411
10412 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10413 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10414
10415 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10416 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10417
10418 #~ msgid "Profile"
10419 #~ msgstr "Профиль"
10420
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10423 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10424 #~ msgstr ""
10425 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10426 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10427
10428 #~ msgid "Invalid value"
10429 #~ msgstr "Неверное значение"
10430
10431 #~ msgid ""
10432 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10433 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10434 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10435 #~ msgstr ""
10436 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10437 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10438 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10439
10440 #~ msgid ""
10441 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10442 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10443 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10444 #~ msgstr ""
10445 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10446 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10447 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10448
10449 #~ msgid "default-on (kernel)"
10450 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10451
10452 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10453 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10454
10455 #~ msgid "netdev (kernel)"
10456 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10457
10458 #~ msgid "none (kernel)"
10459 #~ msgstr "none (ядро)"
10460
10461 #~ msgid "timer (kernel)"
10462 #~ msgstr "timer (ядро)"
10463
10464 #~ msgid "Enable/Disable"
10465 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10466
10467 #~ msgid "No signal"
10468 #~ msgstr "Нет сигнала"
10469
10470 #~ msgid "Free"
10471 #~ msgstr "Свободно"
10472
10473 #~ msgid "Port %s"
10474 #~ msgstr "Порт %s"
10475
10476 #~ msgid "Switch Port Mask"
10477 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10478
10479 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10480 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10481
10482 #~ msgid "USB Device"
10483 #~ msgstr "USB устройство"
10484
10485 #~ msgid "USB Ports"
10486 #~ msgstr "USB порты"
10487
10488 #~ msgid "Define a name for this network."
10489 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10490
10491 #~ msgid "Bad address specified!"
10492 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10493
10494 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10495 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10496
10497 #~ msgid "Loading"
10498 #~ msgstr "Загружаем"
10499
10500 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10501 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10502
10503 #~ msgid "Assign interfaces..."
10504 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10505
10506 #~ msgid "MB/s"
10507 #~ msgstr "МБ/с"
10508
10509 #~ msgid "Network without interfaces."
10510 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10511
10512 #~ msgid ""
10513 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10514 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10515 #~ msgstr ""
10516 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10517 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10518 #~ "данный интерфейс"
10519
10520 #~ msgid "Realtime Connections"
10521 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10522
10523 #~ msgid "Realtime Load"
10524 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10525
10526 #~ msgid "Realtime Traffic"
10527 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10528
10529 #~ msgid "Realtime Wireless"
10530 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10531
10532 #~ msgid "Swap"
10533 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10534
10535 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10536 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10537
10538 #~ msgid "There are no active leases."
10539 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10540
10541 #~ msgid ""
10542 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10543 #~ msgstr ""
10544 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10545 #~ "соединений."
10546
10547 #~ msgid "dB"
10548 #~ msgstr "дБ"
10549
10550 #~ msgid "kB/s"
10551 #~ msgstr "кБ/с"
10552
10553 #~ msgid "kbit/s"
10554 #~ msgstr "кбит/с"
10555
10556 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10557 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10558
10559 #~ msgid "Changes applied."
10560 #~ msgstr "Изменения приняты."
10561
10562 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10563 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10564
10565 #~ msgid "Delete permission denied"
10566 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10567
10568 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10569 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10570
10571 #~ msgid "Device is rebooting..."
10572 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10573
10574 #~ msgid "Keep settings"
10575 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10576
10577 #~ msgid "Rebooting..."
10578 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10579
10580 #~ msgid ""
10581 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10582 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10583 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10584 #~ msgstr ""
10585 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10586 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10587 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10588 #~ "образ прошивки)."
10589
10590 #~ msgid ""
10591 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10592 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10593 #~ msgstr ""
10594 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10595 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10596
10597 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10598 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10599
10600 #~ msgid "(%s available)"
10601 #~ msgstr "(%s доступно)"
10602
10603 #~ msgid "-- match by device --"
10604 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10605
10606 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10607 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10608
10609 #~ msgid "Check"
10610 #~ msgstr "Проверить"
10611
10612 #~ msgid "Checksum"
10613 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10614
10615 #~ msgid "Enable this mount"
10616 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10617
10618 #~ msgid "Enable this swap"
10619 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10620
10621 #~ msgid "Flash Firmware"
10622 #~ msgstr "Установить прошивку"
10623
10624 #~ msgid "Flashing..."
10625 #~ msgstr "Прошивка..."
10626
10627 #~ msgid "Mount Entry"
10628 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10629
10630 #~ msgid "Proceed"
10631 #~ msgstr "Продолжить"
10632
10633 #~ msgid "Really reset all changes?"
10634 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10635
10636 #~ msgid "Root"
10637 #~ msgstr "Корень"
10638
10639 #~ msgid "Swap Entry"
10640 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10641
10642 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10643 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10644
10645 #~ msgid ""
10646 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10647 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10648 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10649 #~ msgstr ""
10650 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10651 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10652
10653 #~ msgid ""
10654 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10655 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10656 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10657 #~ msgstr ""
10658 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10659 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10660 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10661
10662 #~ msgid "Verify"
10663 #~ msgstr "Проверить"
10664
10665 #~ msgid "overlay"
10666 #~ msgstr "overlay"
10667
10668 #~ msgid "Change login password"
10669 #~ msgstr "Изменить пароль"
10670
10671 #~ msgid "Changing password…"
10672 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10673
10674 #~ msgid "Disabled (default)"
10675 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10676
10677 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10678 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10679
10680 #~ msgid "Saving keys…"
10681 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10682
10683 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10684 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10685
10686 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10687 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10688
10689 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10690 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"