3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активные соединения"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активные DHCP аренды"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
834 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
836 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
841 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
843 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
844 "исправления для этого интерфейса."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
848 msgid "Associated Stations"
849 msgstr "Подключенные клиенты"
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
856 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
858 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
864 msgstr "Группа аутентификации"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Аутентификация"
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Тип аутентификации"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
876 msgid "Authoritative"
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Выполните аутентификацию"
883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
893 msgstr "Автоматически"
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
897 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
898 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
901 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
903 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
909 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
910 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
913 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
915 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
916 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Hotplug раздела"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Назад к обзору"
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Назад к настройкам"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
975 msgstr "Резервная копия"
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
993 msgstr "Базовое устройство"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1006 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1007 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1008 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1011 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1013 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1014 "по умолчанию для Linux)."
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Открытый интерфейс"
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Политика объединения"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1065 msgid "Bridge device"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Специальные опции портов моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Порты моста"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Номер моста"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Активировать пустой мост"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Запустить при загрузке"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1104 msgstr "Буферизировано"
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1109 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1112 msgid "CLAT configuration failed"
1113 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1116 msgid "CPU usage (%)"
1117 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1127 msgstr "Ошибка вызова"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1147 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1151 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1156 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1159 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1160 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1165 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1166 "`logread -f` during handshake for actual values"
1168 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1169 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (exact match)"
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (точное совпадение)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1184 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1185 "Subject CN (suffix match)"
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1188 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1193 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1194 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1196 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1197 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1210 msgid "Changes have been reverted."
1211 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1214 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1215 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1228 msgid "Channel Analysis"
1229 msgstr "Анализ каналов"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1232 msgid "Channel Width"
1233 msgstr "Ширина канала"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Check filesystems before mount"
1237 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1240 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1242 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1246 msgid "Checking archive…"
1247 msgstr "Проверка архива…"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1251 msgid "Checking image…"
1252 msgstr "Проверка образа…"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1255 msgid "Choose mtdblock"
1256 msgstr "Выберите MTD раздел"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1261 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1262 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1263 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1266 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1267 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1268 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1269 "к ней этот интерфейс."
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1273 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1274 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1276 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1277 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1282 msgstr "Алгоритм шифрования"
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1285 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1286 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1290 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1291 "configuration files."
1293 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1294 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1298 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1299 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1301 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1302 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1312 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1313 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1328 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1329 "persist connection"
1331 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1332 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1335 msgid "Close list..."
1336 msgstr "Закрыть список..."
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1345 msgid "Collecting data..."
1346 msgstr "Сбор данных..."
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1354 msgstr "Успешное выполнение"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1357 msgid "Command failed"
1358 msgstr "Ошибка команды"
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1362 msgstr "Комментарий"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1366 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1367 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1368 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1369 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1371 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1372 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1373 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1374 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Конфигурация"
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Конфигурация применена."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Ошибка конфигурации"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1410 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1411 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1412 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1413 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1414 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1415 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1416 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1417 "базовой скорости не применяются."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1421 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1422 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1424 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1425 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1429 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1430 "\">RA</abbr> service on this interface."
1432 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1433 "abbr> на данном интерфейсе."
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1436 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1437 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1441 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1442 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1449 msgid "Confirm disconnect"
1450 msgstr "Подтверждение отключения"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1453 msgid "Confirmation"
1454 msgstr "Подтверждение пароля"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1465 msgid "Connection attempt failed"
1466 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1469 msgid "Connection attempt failed."
1470 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1473 msgid "Connection lost"
1474 msgstr "Подключение потеряно"
1476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1481 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1483 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1487 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1489 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1495 msgid "Contents have been saved."
1496 msgstr "Содержимое сохранено."
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1508 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1509 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1510 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1512 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1513 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1514 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1521 msgid "Country Code"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1525 msgid "Coverage cell density"
1526 msgstr "Плотность точек покрытия"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1530 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1531 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1534 msgid "Create interface"
1535 msgstr "Создать интерфейс"
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1539 msgstr "Критическая ситуация"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1542 msgid "Cron Log Level"
1543 msgstr "Запись событий cron"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1546 msgid "Current power"
1547 msgstr "Текущая мощность"
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1555 msgid "Custom Interface"
1556 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1560 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1561 "this, perform a factory-reset first."
1563 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1564 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1567 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1568 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1572 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1573 "\">LED</abbr>s if possible."
1575 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1576 "abbr> устройства, если это возможно."
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1579 msgid "DAD transmits"
1580 msgstr "DAD отправки"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1596 msgstr "DHCP-сервер"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1600 msgid "DHCP and DNS"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1607 msgstr "DHCP-клиент"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1610 msgid "DHCP-Options"
1611 msgstr "DHCP настройки"
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1615 msgid "DHCPv6 client"
1616 msgstr "DHCPv6 клиент"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1619 msgid "DHCPv6-Service"
1620 msgstr "DHCPv6 сервис"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1631 msgid "DNS forwardings"
1632 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1635 msgid "DNS query port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1639 msgid "DNS search domains"
1640 msgstr "Домены поиска DNS"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1643 msgid "DNS server port"
1644 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1651 msgid "DNS-Label / FQDN"
1652 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1659 msgid "DNSSEC check unsigned"
1660 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1663 msgid "DPD Idle Timeout"
1664 msgstr "DPD время простоя"
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1667 msgid "DS-Lite AFTR address"
1668 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1677 msgstr "Состояние DSL"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1680 msgid "DSL line mode"
1681 msgstr "DSL линейный режим"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1684 msgid "DTIM Interval"
1685 msgstr "Интервал DTIM"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1695 msgstr "Скорость передачи данных"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1706 msgstr "По умолчанию %d"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1709 msgid "Default router"
1710 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1713 msgid "Default state"
1714 msgstr "Начальное состояние"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1718 "Define additional DHCP options, for example "
1719 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1720 "servers to clients."
1722 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1723 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1728 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1729 "but for outgoing frames"
1731 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1732 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1736 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1737 "priority on incoming frames"
1739 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1740 "пакета Linux для входящих кадров"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1743 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1744 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1760 msgstr "Удалить ключ"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1763 msgid "Delete request failed: %s"
1764 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1767 msgid "Delete this network"
1768 msgstr "Удалить эту сеть"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1771 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1772 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1782 msgstr "Отменить выбор"
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1786 msgstr "Тема оформления"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1789 msgid "Designated master"
1790 msgstr "Назначенный мастер"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1796 msgstr "Направление"
1798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1799 msgid "Destination port"
1800 msgstr "Порт назначения"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1804 msgid "Destination zone"
1805 msgstr "Зона назначения"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1825 msgid "Device Configuration"
1826 msgstr "Настройка устройства"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1829 msgid "Device is not active"
1830 msgstr "Устройство не активно"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1834 msgid "Device is restarting…"
1835 msgstr "Устройство перезапускается…"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1839 msgstr "Имя устройства"
1841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1842 msgid "Device not managed by ModemManager."
1843 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1846 msgid "Device not present"
1847 msgstr "Устройство отсутствует"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1851 msgstr "Тип устройства"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1854 msgid "Device unreachable!"
1855 msgstr "Устройство недоступно!"
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1858 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1859 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1865 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1867 msgstr "Диагностика"
1869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1887 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1890 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1891 "для этого интерфейса."
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1895 msgid "Disable DNS lookups"
1896 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1899 msgid "Disable Encryption"
1900 msgstr "Отключить шифрование"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1903 msgid "Disable Inactivity Polling"
1904 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1907 msgid "Disable this network"
1908 msgstr "Отключить данную сеть"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1925 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1926 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1929 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1930 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1941 msgid "Disconnection attempt failed"
1942 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1945 msgid "Disconnection attempt failed."
1946 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1958 msgid "Distance Optimization"
1959 msgstr "Оптимизация расстояния"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1962 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1963 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1967 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1968 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1971 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1972 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1973 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1977 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1978 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1984 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1985 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1988 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1990 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1991 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1994 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1996 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2014 msgstr "Не участвует"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2021 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2033 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2034 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2053 msgid "Domain required"
2054 msgstr "Требуется домен"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2057 msgid "Domain whitelist"
2058 msgstr "Белый список доменов"
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2063 msgid "Don't Fragment"
2064 msgstr "Не фрагментировать"
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2072 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2075 msgid "Download backup"
2076 msgstr "Загрузить резервную копию"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2079 msgid "Download mtdblock"
2080 msgstr "Скачать MTD раздел"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2083 msgid "Downstream SNR offset"
2084 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2087 msgid "Drag to reorder"
2088 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2091 msgid "Drop Duplicate Frames"
2092 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2095 msgid "Dropbear Instance"
2096 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2100 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2101 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2103 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2104 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2108 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2109 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2114 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2117 msgid "Dynamic tunnel"
2118 msgstr "Динамический туннель"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2122 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2123 "having static leases will be served."
2125 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2126 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2129 msgid "EA-bits length"
2130 msgstr "EA-bits длина"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2148 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2151 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2152 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2155 msgid "Edit this network"
2156 msgstr "Изменить эту сеть"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2159 msgid "Edit wireless network"
2160 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2163 msgid "Egress QoS mapping"
2164 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2167 msgctxt "VLAN port state"
2168 msgid "Egress tagged"
2169 msgstr "Тегирован исходящий"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2172 msgctxt "VLAN port state"
2173 msgid "Egress untagged"
2174 msgstr "Не тегирован исходящий"
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2178 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2187 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2190 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2194 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2195 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2199 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Enable DNS lookups"
2205 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2208 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2209 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2212 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2213 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2217 msgstr "Включить IPv6"
2219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2221 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2230 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2233 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2234 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2237 msgid "Enable MAC address learning"
2238 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2241 msgid "Enable NTP client"
2242 msgstr "Включить NTP-клиент"
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2245 msgid "Enable Single DES"
2246 msgstr "Включить Single DES"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2249 msgid "Enable TFTP server"
2250 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2253 msgid "Enable VLAN filtering"
2254 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2257 msgid "Enable VLAN functionality"
2258 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2261 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2262 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2266 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2268 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2289 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2293 msgstr "Включить мультикаст querier"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2297 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2303 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2304 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2307 msgid "Enable promiscuous mode"
2308 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2312 msgid "Enable rx checksum"
2313 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2319 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2320 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2325 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2326 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2329 msgid "Enable this network"
2330 msgstr "Включить данную сеть"
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2334 msgid "Enable tx checksum"
2335 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2338 msgid "Enable unicast flooding"
2339 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2348 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2349 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2353 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2356 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2357 "домену мобильности"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2360 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2361 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2364 msgid "Encapsulation limit"
2365 msgstr "Предел инкапсуляции"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2369 msgid "Encapsulation mode"
2370 msgstr "Режим инкапсуляции"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2381 msgid "Endpoint Host"
2382 msgstr "Конечный узел"
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2385 msgid "Endpoint Port"
2386 msgstr "Порт конечного узла"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2389 msgid "Enforce IGMPv1"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2393 msgid "Enforce IGMPv2"
2394 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2397 msgid "Enforce IGMPv3"
2398 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2401 msgid "Enforce MLD version 1"
2402 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2405 msgid "Enforce MLD version 2"
2406 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2409 msgid "Enter custom value"
2410 msgstr "Введите пользовательское значение"
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2413 msgid "Enter custom values"
2414 msgstr "Введите пользовательские значения"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2418 msgstr "Стирание..."
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2430 msgid "Errored seconds (ES)"
2431 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2435 msgid "Ethernet Adapter"
2436 msgstr "Ethernet-адаптер"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2440 msgid "Ethernet Switch"
2441 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2444 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2445 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2448 msgid "Every second (fast, 1)"
2449 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2452 msgid "Exclude interfaces"
2453 msgstr "Исключить интерфейсы"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2457 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2458 "e.g. for RBL services."
2460 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2464 msgid "Existing device"
2465 msgstr "Существующее устройство"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2468 msgid "Expand hosts"
2469 msgstr "Расширять имена узлов"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2472 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2473 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2476 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2477 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2480 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2481 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2484 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2485 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2497 msgid "Expecting: %s"
2498 msgstr "Ожидается: %s"
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2501 msgid "Expecting: non-empty value"
2502 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2510 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2512 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2513 "(<code>2m</code>)."
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2520 msgid "External R0 Key Holder List"
2521 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2524 msgid "External R1 Key Holder List"
2525 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2528 msgid "External system log server"
2529 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2532 msgid "External system log server port"
2533 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2536 msgid "External system log server protocol"
2537 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2540 msgid "Extra SSH command options"
2541 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2544 msgid "Extra pppd options"
2545 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2548 msgid "Extra sstpc options"
2549 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2556 msgid "FT over the Air"
2557 msgstr "FT над the Air"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2561 msgstr "FT протокол"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2564 msgid "Failed to change the system password."
2565 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2569 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2572 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2573 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2581 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2582 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2584 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2585 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2586 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2589 msgid "File not accessible"
2590 msgstr "Файл не доступен"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2593 msgid "File to store DHCP lease information."
2595 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2596 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2599 msgid "File with upstream resolvers."
2600 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2607 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2608 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2613 msgstr "Файловая система"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2616 msgid "Filter private"
2617 msgstr "Фильтровать частные"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2620 msgid "Filter useless"
2621 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2624 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2629 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2632 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2633 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2637 msgid "Finalizing failed"
2638 msgstr "Ошибка финализации"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2642 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2643 "with defaults based on what was detected"
2645 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2646 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2650 msgid "Find and join network"
2651 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2659 msgstr "Межсетевой экран"
2661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2662 msgid "Firewall Mark"
2663 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2666 msgid "Firewall Settings"
2667 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2670 msgid "Firewall Status"
2671 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2674 msgid "Firewall mark"
2675 msgstr "Метка Firewall"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2678 msgid "Firmware File"
2679 msgstr "Файл прошивки"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2682 msgid "Firmware Version"
2683 msgstr "Версия прошивки"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2686 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2687 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2691 msgid "Flash image..."
2692 msgstr "Установка образа..."
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2695 msgid "Flash image?"
2696 msgstr "Установить образ?"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2699 msgid "Flash new firmware image"
2700 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2703 msgid "Flash operations"
2704 msgstr "Операции с прошивкой"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2712 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2713 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2717 msgstr "Принудительно (Force)"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2720 msgid "Force 40MHz mode"
2721 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2724 msgid "Force CCMP (AES)"
2725 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2728 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2729 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2732 msgid "Force IGMP version"
2733 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2736 msgid "Force MLD version"
2737 msgstr "Применяемая версия MLD"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2741 msgstr "Назначить TKIP"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2744 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2745 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2749 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2752 msgid "Force upgrade"
2753 msgstr "Принудительная прошивка"
2755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2756 msgid "Force use of NAT-T"
2757 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2759 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2760 msgid "Form token mismatch"
2761 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2765 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2766 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2767 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2768 "interface and downstream interfaces."
2770 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2771 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2772 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2773 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2777 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2778 "messages received on the designated master interface to downstream "
2781 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2782 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2786 msgid "Forward DHCP traffic"
2787 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2791 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2792 "downstream interfaces."
2794 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2795 "downstream интерфейсами."
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2798 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2799 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2802 msgid "Forward broadcast traffic"
2803 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2806 msgid "Forward delay"
2807 msgstr "Задержка перенаправления"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2810 msgid "Forward mesh peer traffic"
2811 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2814 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2815 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2818 msgid "Forwarding mode"
2819 msgstr "Режим перенаправления"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2822 msgid "Fragmentation Threshold"
2823 msgstr "Порог фрагментации"
2825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2827 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2828 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2830 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2831 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2842 msgstr "Только GPRS"
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2845 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2846 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2849 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2850 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2853 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2854 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2857 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2858 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2867 msgid "Gateway Ports"
2868 msgstr "Порты шлюза"
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2872 msgid "Gateway address is invalid"
2873 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2881 msgid "General Settings"
2882 msgstr "Общие настройки"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2888 msgid "General Setup"
2889 msgstr "Основные настройки"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2892 msgid "General device options"
2893 msgstr "Общие опции устройства"
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2896 msgid "Generate Config"
2897 msgstr "Создать config"
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2900 msgid "Generate Key"
2901 msgstr "Сгенерировать ключ"
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2904 msgid "Generate New QR-Code"
2905 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2908 msgid "Generate PMK locally"
2909 msgstr "Создать PMK локально"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2912 msgid "Generate archive"
2913 msgstr "Создать архив"
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2916 msgid "Generate new QR-Code"
2917 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2920 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2921 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2924 msgid "Global Settings"
2925 msgstr "Основные настройки"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2928 msgid "Global network options"
2929 msgstr "Основные настройки сети"
2931 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Перейти к странице настройки"
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3017 msgid "Grant access to routing status"
3018 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3021 msgid "Grant access to startup configuration"
3022 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3025 msgid "Grant access to system configuration"
3026 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3029 msgid "Grant access to system logs"
3030 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3033 msgid "Grant access to wireless channel status"
3034 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3037 msgid "Grant access to wireless status display"
3038 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3041 msgid "Group Password"
3042 msgstr "Групповой пароль"
3044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3049 msgid "HE.net password"
3050 msgstr "Пароль HE.net"
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3053 msgid "HE.net username"
3054 msgstr "HE.net логин"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3058 msgstr "Перезапустить"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3061 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3062 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3066 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr "Интервал приветствия"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3077 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3078 "имя хоста или часовой пояс."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3085 msgid "Hide QR-Code"
3086 msgstr "Скрыть QR-код"
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "Время ожидания хоста"
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3109 msgid "Host-Uniq tag content"
3110 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3123 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3127 msgstr "Имена хостов"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3131 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3132 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3133 "useful to rebind an FQDN."
3135 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3136 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3137 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3141 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "IKE DH группа"
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3161 msgid "IP Addresses"
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3166 msgstr "IP-протокол"
3168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3180 msgid "IP address is invalid"
3181 msgstr "Неверный IP-адрес"
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3185 msgid "IP address is missing"
3186 msgstr "IP-адрес не указан"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3189 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3190 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3204 msgid "IPv4 Firewall"
3205 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3208 msgid "IPv4 Neighbours"
3209 msgstr "Соседи IPvv4"
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3212 msgid "IPv4 Routing"
3213 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3217 msgstr "Правила IPv4"
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3228 msgid "IPv4 address"
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 msgid "IPv4 gateway"
3241 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3245 msgid "IPv4 netmask"
3246 msgstr "Маска сети IPv4"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3254 msgstr "Только IPv4"
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3258 msgstr "IPv4 префикс"
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3262 msgid "IPv4 prefix length"
3263 msgstr "Длина префикса IPv4"
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3271 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3272 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3276 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3295 msgid "IPv6 Firewall"
3296 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3303 msgid "IPv6 Neighbours"
3304 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3307 msgid "IPv6 RA Settings"
3308 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3311 msgid "IPv6 Routing"
3312 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3316 msgstr "Правила IPv6"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3319 msgid "IPv6 Settings"
3320 msgstr "Настройки IPv6"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3323 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3324 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3327 msgid "IPv6 Upstream"
3328 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3333 msgid "IPv6 address"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3338 msgid "IPv6 assignment hint"
3339 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3342 msgid "IPv6 assignment length"
3343 msgstr "IPv6 назначение длины"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3346 msgid "IPv6 gateway"
3347 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3350 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3351 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3355 msgstr "Только IPv6"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3358 msgid "IPv6 preference"
3359 msgstr "IPv6 привелегии"
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3364 msgstr "Префикс IPv6"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3367 msgid "IPv6 prefix filter"
3368 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3372 msgid "IPv6 prefix length"
3373 msgstr "Длина префикса IPv6"
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3377 msgid "IPv6 routed prefix"
3378 msgstr "IPv6 направление префикса"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3382 msgstr "IPv6 суффикс"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3385 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3386 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3389 msgid "IPv6 support"
3390 msgstr "Поддержка IPv6"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3398 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3399 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3404 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3408 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3409 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3413 msgstr "Идентификация EAP"
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3416 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3417 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3420 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3421 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3424 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3425 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3428 msgid "If checked, encryption is disabled"
3429 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3433 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3436 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3442 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3444 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3450 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3453 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3454 "фиксированный файл устройства"
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3458 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3459 "configuration before generating a QR-Code"
3461 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3462 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3467 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3468 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3473 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3474 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3478 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3479 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3480 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3481 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3482 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3484 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3485 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3486 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3487 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3488 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3489 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3492 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3493 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3496 msgid "Ignore interface"
3497 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3500 msgid "Ignore resolv file"
3501 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3508 msgid "Image check failed:"
3509 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3517 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3518 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3520 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3521 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3522 "предыдущую страницу."
3524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3534 msgid "Inactivity timeout"
3535 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3543 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3544 "installed_packages.txt"
3546 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3547 "backup/installed_packages.txt"
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3553 msgid "Incoming checksum"
3554 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3557 msgid "Incoming interface"
3558 msgstr "Входящий интерфейс"
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3564 msgid "Incoming key"
3565 msgstr "Входящий ключ"
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3571 msgid "Incoming serialization"
3572 msgstr "Входящая сериализация"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3583 msgid "Ingress QoS mapping"
3584 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3588 msgid "Initialization failure"
3589 msgstr "Ошибка инициализации"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3593 msgstr "Скрипт инициализации"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3597 msgstr "Скрипты инициализации"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3601 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3605 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3609 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3613 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3616 msgid "Install protocol extensions..."
3617 msgstr "Установить расширения протокола..."
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3621 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3622 "BSSID <code>%h</code>."
3624 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3625 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3629 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3639 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3640 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3643 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3644 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3647 msgid "Interface Configuration"
3648 msgstr "Настройка сети"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3652 msgid "Interface has %d pending changes"
3653 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3656 msgid "Interface is disabled"
3657 msgstr "Интерфейс отключён"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3660 msgid "Interface is marked for deletion"
3661 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3664 msgid "Interface is reconnecting..."
3665 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3670 msgid "Interface is shutting down..."
3671 msgstr "Интерфейс отключается..."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3674 msgid "Interface is starting..."
3675 msgstr "Интерфейс запускается..."
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3678 msgid "Interface is stopping..."
3679 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3682 msgid "Interface name"
3683 msgstr "Имя интерфейса"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3687 msgid "Interface not present or not connected yet."
3688 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3701 msgid "Internal Server Error"
3702 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3705 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3706 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3710 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3711 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3712 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3714 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3715 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3716 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3719 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3720 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3731 msgid "Invalid APN provided"
3732 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3736 msgid "Invalid Base64 key string"
3737 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3741 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3743 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3750 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3753 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3755 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3759 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3760 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3763 msgid "Invalid argument"
3764 msgstr "Неверный аргумент"
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3768 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3769 "supports one and only one bearer."
3771 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3772 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3775 msgid "Invalid command"
3776 msgstr "Неверная команда"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3779 msgid "Invalid hexadecimal value"
3780 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3783 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3784 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3787 msgid "Invert match"
3788 msgstr "Инвертировать совпадение"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3791 msgid "Isolate Clients"
3792 msgstr "Изолировать клиентов"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3796 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3797 "flash memory, please verify the image file!"
3799 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3800 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3802 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3803 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3805 msgid "JavaScript required!"
3806 msgstr "Требуется JavaScript!"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3809 msgid "Join Network"
3810 msgstr "Подключение к сети"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3813 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3814 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3817 msgid "Joining Network: %q"
3818 msgstr "Подключение к сети: %q"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3821 msgid "Jump to rule"
3822 msgstr "Перейти к правилу"
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3825 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3826 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3831 msgstr "Журнал ядра"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3834 msgid "Kernel Version"
3835 msgstr "Версия ядра"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3839 msgstr "Пароль (ключ)"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3853 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3854 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3860 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3861 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3865 msgstr "Принудительно завершить"
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3874 msgstr "L2TP-сервер"
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3877 msgid "LACPDU Packets"
3878 msgstr "LACPDU пакеты"
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3886 msgid "LCP echo failure threshold"
3887 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3895 msgid "LCP echo interval"
3896 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3899 msgid "LED Configuration"
3900 msgstr "Конфигурация LED"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3916 msgid "Language and Style"
3917 msgstr "Язык и тема"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3920 msgid "Last member interval"
3921 msgstr "Интервал последнего членства"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3936 msgid "Learn routes"
3937 msgstr "Изучать маршруты"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3946 msgstr "Время аренды адреса"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3952 msgid "Lease time remaining"
3953 msgstr "Оставшееся время аренды"
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3958 msgid "Leave empty to autodetect"
3959 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3966 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3970 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3971 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3972 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3974 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3975 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3976 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3977 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3988 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3989 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3993 msgstr "Режим линии"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3997 msgstr "Состояние Линии"
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4001 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4004 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4005 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4008 msgid "Link Monitoring"
4009 msgstr "Мониторинг соединения"
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4013 msgstr "Подключение"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4016 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4017 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4021 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4022 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4023 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4024 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4027 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4028 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4029 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4030 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4035 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4036 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4037 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4038 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4041 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4042 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4043 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4044 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4045 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4048 msgid "List of SSH key files for auth"
4049 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4052 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4053 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4056 msgid "List of domains to force to an IP address."
4057 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4060 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4062 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4063 "перенаправления запросов."
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4067 msgstr "Порт для входящих соединений"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4070 msgid "Listen interfaces"
4071 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4074 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4076 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4077 "задан, на всех интерфейсах"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4081 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4083 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4086 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4087 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4095 msgid "Load Average"
4096 msgstr "Средняя загрузка"
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4099 msgid "Loading QR-Code..."
4100 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4103 msgid "Loading directory contents…"
4104 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4107 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4109 msgid "Loading view…"
4110 msgstr "Загрузка страницы…"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4117 msgid "Local IP address"
4118 msgstr "Локальный IP-адрес"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4122 msgid "Local IP address is invalid"
4123 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4126 msgid "Local IP address to assign"
4127 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4137 msgid "Local IPv4 address"
4138 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4141 msgid "Local IPv6 DNS server"
4142 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4149 msgid "Local IPv6 address"
4150 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4153 msgid "Local Startup"
4154 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4159 msgstr "Местное время"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4163 msgstr "Локальный ULA"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4166 msgid "Local domain"
4167 msgstr "Локальный домен"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4170 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4172 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4173 "файла хостов (/etc/hosts)."
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4176 msgid "Local server"
4177 msgstr "Локальный сервер"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4180 msgid "Local service only"
4181 msgstr "Только локальный DNS"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4184 msgid "Localise queries"
4185 msgstr "Локализовывать запросы"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4188 msgid "Lock to BSSID"
4189 msgstr "Подключаться к BSSID"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4192 msgid "Log output level"
4193 msgstr "Запись событий"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4197 msgstr "Запись запросов"
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4201 msgstr "Журналирование"
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4206 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4207 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4209 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4210 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4214 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4216 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4218 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4227 msgid "Loose filtering"
4228 msgstr "Слабая фильтрация"
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4231 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4232 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4236 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4248 msgid "MAC Address Filter"
4249 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4252 msgid "MAC Address For The Actor"
4253 msgstr "MAC-адрес для актора"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4282 msgid "MAP / LW4over6"
4283 msgstr "MAP / LW4over6"
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4287 msgid "MAP rule is invalid"
4288 msgstr "Неверное MAP правило"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4304 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4305 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4308 msgid "MII Interval"
4309 msgstr "MII интервал"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4321 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4324 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4325 "используйте команды приведенные ниже:"
4327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4342 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4344 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4348 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4349 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4352 msgid "Max. DHCP leases"
4354 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4355 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4358 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4360 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4361 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4364 msgid "Max. concurrent queries"
4366 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4370 msgstr "Максимальный возраст"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4373 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4374 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4377 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4378 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4381 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4382 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4385 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4386 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4391 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4392 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4395 msgid "Maximum number of leased addresses."
4396 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4399 msgid "Maximum snooping table size"
4400 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4404 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4405 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4407 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4408 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4411 msgid "Maximum transmit power"
4412 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4434 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4437 msgid "Memory usage (%)"
4438 msgstr "Использование памяти (%)"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4453 msgid "Method not found"
4454 msgstr "Метод не найден"
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4457 msgid "Method of link monitoring"
4458 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4461 msgid "Method to determine link status"
4462 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4471 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4473 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4477 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "Минимальное количество соединений"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4488 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4489 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4493 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4494 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4496 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4497 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4500 msgid "Mirror monitor port"
4501 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4504 msgid "Mirror source port"
4505 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4509 msgstr "Мобильные данные"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4512 msgid "Mobility Domain"
4513 msgstr "Мобильный домен"
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4532 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4533 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4537 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4540 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4541 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4544 msgid "Modem default"
4545 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4552 msgid "Modem device"
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4556 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4557 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4561 msgid "Modem information query failed"
4562 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4567 msgid "Modem init timeout"
4568 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4571 msgid "Modem is disabled."
4572 msgstr "Модем отключен."
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4575 msgid "ModemManager"
4576 msgstr "Менеджер модема"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4584 msgid "More Characters"
4585 msgstr "Слишком мало символов"
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4593 msgstr "Точка монтирования"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4598 msgid "Mount Points"
4599 msgstr "Монтирование разделов"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4602 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4603 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4606 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4607 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4611 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4614 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4615 "разделы запоминающего устройства"
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4618 msgid "Mount attached devices"
4619 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4622 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4623 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4626 msgid "Mount options"
4627 msgstr "Опции монтирования"
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4631 msgstr "Точка монтирования"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4634 msgid "Mount swap not specifically configured"
4635 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4638 msgid "Mounted file systems"
4639 msgstr "Смонтированные разделы"
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4643 msgstr "Переместить вниз"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4647 msgstr "Переместить вверх"
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4657 msgid "Multicast routing"
4658 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4661 msgid "Multicast to unicast"
4662 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4670 msgstr "NAT-T режим"
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4673 msgid "NAT64 Prefix"
4674 msgstr "NAT64 префикс"
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4682 msgid "NDP-Proxy slave"
4683 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4690 msgid "NTP server candidates"
4691 msgstr "Список NTP-серверов"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4702 msgid "Name of the new network"
4703 msgstr "Имя новой сети"
4705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4711 msgid "Neighbour cache validity"
4712 msgstr "Действительность кэша соседей"
4714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4726 msgid "Network SSID"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4730 msgid "Network Utilities"
4731 msgstr "Сетевые утилиты"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4734 msgid "Network boot image"
4735 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4738 msgid "Network bridge configuration migration"
4739 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4743 msgid "Network device"
4744 msgstr "Сетевое устройство"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4747 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4748 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4752 msgid "Network device is not present"
4753 msgstr "Нет сетевого устройства"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4756 msgid "Network ifname configuration migration"
4757 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4761 msgid "Network interface"
4762 msgstr "Сетевой интерфейс"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4770 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4773 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4774 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4775 "хостов (/etc/hosts)."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4778 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4779 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4782 msgid "New interface name…"
4783 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4787 msgstr "Следующий »"
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4796 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4797 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4804 msgid "No Encryption"
4805 msgstr "Без шифрования"
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4808 msgid "No Host Routes"
4809 msgstr "Не создавать маршруты"
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4816 msgid "No RX signal"
4817 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4820 msgid "No client associated"
4821 msgstr "Нет связанных клиентов"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4824 msgid "No data received"
4825 msgstr "Данные не получены"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4829 msgid "No enforcement"
4830 msgstr "Без принуждения"
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4838 msgid "No entries available"
4839 msgstr "Нет доступных записей"
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4842 msgid "No entries in this directory"
4843 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4846 msgid "No files found"
4847 msgstr "Файлы не найдены"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4853 msgid "No host route"
4854 msgstr "Нет маршрута"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4860 msgid "No information available"
4861 msgstr "Нет доступной информации"
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4865 msgid "No matching prefix delegation"
4866 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4870 msgid "No more slaves available"
4871 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4874 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4875 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4878 msgid "No negative cache"
4879 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4881 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4884 msgid "No password set!"
4885 msgstr "Пароль не установлен!"
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4888 msgid "No peers defined yet"
4889 msgstr "Узлы ещё не определены"
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4893 msgid "No public keys present yet."
4894 msgstr "Нет публичных ключей."
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4897 msgid "No rules in this chain."
4898 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4901 msgid "No validation or filtering"
4902 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4906 msgid "No zone assigned"
4907 msgstr "Зона не присвоена"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4918 msgid "Noise Margin (SNR)"
4919 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4926 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4927 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4930 msgid "Non-wildcard"
4931 msgstr "Не использовать wildcard"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4949 msgid "Not associated"
4950 msgstr "Не ассоциировано"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4953 msgid "Not connected"
4954 msgstr "Не подключен"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4962 msgstr "Не существует"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4965 msgid "Not started on boot"
4966 msgstr "Не запускается при загрузке"
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4969 msgid "Not supported"
4970 msgstr "Не поддерживается"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4974 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4977 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4978 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4993 msgid "Number of IGMP membership reports"
4994 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4997 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4999 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5003 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5004 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5007 msgid "Obfuscated Group Password"
5008 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5011 msgid "Obfuscated Password"
5012 msgstr "Запутанный пароль"
5014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5022 msgid "Obtain IPv6 address"
5023 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5031 msgid "Off-State Delay"
5032 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5039 msgid "On-State Delay"
5040 msgstr "Задержка включенного состояния"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5044 msgstr "On-link маршрут"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5047 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5048 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5051 msgid "One of the following: %s"
5052 msgstr "Одно из: %s"
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5056 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5057 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5060 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5061 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5065 msgid "One or more required fields have no value!"
5066 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5069 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5071 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5076 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5078 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5079 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5083 msgid "Open list..."
5084 msgstr "Открыть список..."
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5088 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5089 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5092 msgid "OpenFortivpn"
5093 msgstr "OpenFortivpn"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5098 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5099 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5101 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5102 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5103 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5107 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5108 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5110 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5111 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5115 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5116 "otherwise disable service."
5118 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5119 "префикс, в противном случае отключить службу."
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5122 msgid "Operating frequency"
5123 msgstr "Настройка частоты"
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5127 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5128 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5131 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5132 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5135 msgid "Option changed"
5136 msgstr "Опция изменена"
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5139 msgid "Option removed"
5140 msgstr "Опция удалена"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5144 msgstr "Необязательно"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5147 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5148 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5152 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5153 "starting with <code>0x</code>."
5155 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5156 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5160 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5161 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5162 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5163 "for the interface."
5165 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5166 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5167 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5168 "d::1') для этого интерфейса."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5172 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5173 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5175 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5176 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5179 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5181 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5184 msgid "Optional. Description of peer."
5185 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5188 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5189 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5193 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5196 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5200 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5201 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5202 "routes through the tunnel."
5204 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5205 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5206 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5209 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5210 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5213 msgid "Optional. Port of peer."
5214 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5218 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5219 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5221 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5222 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5226 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5228 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5254 msgid "Outgoing checksum"
5255 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5258 msgid "Outgoing interface"
5259 msgstr "Исходящий интерфейс"
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5265 msgid "Outgoing key"
5266 msgstr "Исходящий ключ"
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5272 msgid "Outgoing serialization"
5273 msgstr "Исходящая сериализация"
5275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5276 msgid "Output Interface"
5277 msgstr "Исходящий интерфейс"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5282 msgstr "Исходящая зона"
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5289 msgid "Override IPv4 routing table"
5290 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5293 msgid "Override IPv6 routing table"
5294 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5310 msgid "Override MTU"
5311 msgstr "Назначить MTU"
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5318 msgid "Override TOS"
5319 msgstr "Отвергать TOS"
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5328 msgid "Override TTL"
5329 msgstr "Отвергать TTL"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5332 msgid "Override default interface name"
5333 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5336 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5337 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5341 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5342 "subnet that is served."
5344 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5345 "подсети, которая подана."
5347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5348 msgid "Override the table used for internal routes"
5349 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5356 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5357 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5364 msgid "PAP/CHAP (both)"
5365 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5377 msgid "PAP/CHAP password"
5378 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5390 msgid "PAP/CHAP username"
5391 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5410 msgid "PIN code rejected"
5411 msgstr "PIN код отвергнут"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5415 msgstr "Продвигать PMK R1"
5417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5423 msgid "PPPoA Encapsulation"
5424 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5448 msgstr "PSID смещение"
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5451 msgid "PSID-bits length"
5452 msgstr "PSID длина в битах"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5455 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5456 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5459 msgid "Packet Steering"
5460 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5467 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5468 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5472 msgid "Part of zone %q"
5473 msgstr "Часть зоны %q"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5476 msgctxt "MACVLAN mode"
5477 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5478 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5490 msgid "Password authentication"
5491 msgstr "С помощью пароля"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5494 msgid "Password of Private Key"
5495 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5498 msgid "Password of inner Private Key"
5499 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5505 msgid "Password strength"
5506 msgstr "Сложность пароля"
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5513 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5514 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5517 msgid "Path to CA-Certificate"
5518 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5521 msgid "Path to Client-Certificate"
5522 msgstr "Путь к client-сертификату"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5525 msgid "Path to Private Key"
5526 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5529 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5530 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5533 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5534 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5537 msgid "Path to inner Private Key"
5538 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5542 msgstr "Приостановлено"
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5559 msgid "Peer IP address to assign"
5560 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5563 msgid "Peer MAC address"
5564 msgstr "MAC-адрес узла"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5568 msgid "Peer address is missing"
5569 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5572 msgid "Peer device name"
5573 msgstr "Имя устройства узла"
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5580 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5581 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5587 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5588 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5591 msgid "Perform reboot"
5592 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5595 msgid "Perform reset"
5596 msgstr "Выполнить сброс"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5599 msgid "Permission denied"
5600 msgstr "Доступ запрещён"
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5603 msgid "Persistent Keep Alive"
5604 msgstr "Постоянно держать включенным"
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5611 msgid "Physical Settings"
5612 msgstr "Настройки канала"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5618 msgstr "Пинг-запрос"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5630 msgid "Please enter your username and password."
5631 msgstr "Введите логин и пароль."
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5634 msgid "Please select the file to upload."
5635 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5646 msgid "Port isolation"
5647 msgstr "Изоляция порта"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5650 msgid "Port status:"
5651 msgstr "Состояние порта:"
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5654 msgid "Potential negation of: %s"
5655 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5658 msgid "Power Management Mode"
5659 msgstr "Режим управления питанием"
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5662 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5663 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5667 msgstr "Предпочитать LTE"
5669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5671 msgstr "Предпочитать UMTS"
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5674 msgid "Prefix Delegated"
5675 msgstr "Делегированный префикс"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5678 msgid "Prefix suppressor"
5679 msgstr "Подавитель префикса"
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5682 msgid "Preshared Key"
5683 msgstr "Предварительный ключ"
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5692 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5695 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5696 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5699 msgid "Prevents client-to-client communication"
5700 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5703 msgid "Primary Slave"
5704 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5707 msgctxt "VLAN port state"
5708 msgid "Primary VLAN ID"
5709 msgstr "Первичный VLAN ID"
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5714 "better than current slave (better, 1)"
5716 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5717 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5722 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5733 msgctxt "MACVLAN mode"
5734 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5735 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5739 msgstr "Приватный ключ"
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5761 msgid "Provide NTP server"
5762 msgstr "Включить NTP-сервер"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5769 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5773 msgid "Provide new network"
5774 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5777 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5778 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5782 msgstr "Публичный ключ"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5786 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5787 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5788 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5789 "code> file into the input field."
5791 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5792 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5793 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5794 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5797 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5799 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5804 msgid "QMI Cellular"
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5817 msgid "Query all available upstream resolvers."
5819 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5823 msgid "Query interval"
5824 msgstr "Интервал запроса"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5827 msgid "Query response interval"
5828 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5831 msgid "R0 Key Lifetime"
5832 msgstr "R0 Key время жизни"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5835 msgid "R1 Key Holder"
5836 msgstr "Держатель ключа R1"
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5839 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5840 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5843 msgid "RSSI threshold for joining"
5844 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5847 msgid "RTS/CTS Threshold"
5848 msgstr "Порог RTS/CTS"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5853 msgstr "Получение (RX)"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5857 msgstr "Скорость получения"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5860 msgid "RX Rate / TX Rate"
5861 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5864 msgid "Radius-Accounting-Port"
5865 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5868 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5869 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5872 msgid "Radius-Accounting-Server"
5873 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5876 msgid "Radius-Authentication-Port"
5877 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5880 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5881 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5884 msgid "Radius-Authentication-Server"
5885 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5888 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5890 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5894 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5896 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5897 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5900 msgid "Really switch protocol?"
5901 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5904 msgid "Realtime Graphs"
5905 msgstr "Графики в реальном времени"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5908 msgid "Reassociation Deadline"
5909 msgstr "Срок реассоциации"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5912 msgid "Rebind protection"
5913 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5918 msgstr "Перезагрузка"
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5925 msgstr "Перезагрузка…"
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5928 msgid "Reboots the operating system of your device"
5930 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5937 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5938 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5941 msgid "Reconnect this interface"
5942 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5950 msgstr "Обновляется"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5955 msgstr "Ретранслятор"
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5959 msgid "Relay Bridge"
5960 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5963 msgid "Relay between networks"
5964 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5968 msgid "Relay bridge"
5969 msgstr "Мост-ретранслятор"
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5974 msgid "Remote IPv4 address"
5975 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5980 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5981 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5984 msgid "Remote IPv6 address"
5985 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5989 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5990 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5997 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5998 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
6001 msgid "Replace wireless configuration"
6002 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6005 msgid "Request IPv6-address"
6006 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6009 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6010 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6013 msgid "Request timeout"
6014 msgstr "Таймаут запроса"
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6020 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6021 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6027 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6028 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6032 msgstr "Обязательно"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6035 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6037 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6040 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6041 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6044 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6045 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6050 msgid "Requires hostapd"
6051 msgstr "Требуется hostapd"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6055 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6056 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6060 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6061 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6064 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6065 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6069 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6070 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6074 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6075 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6083 msgid "Requires wpa-supplicant"
6084 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6088 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6089 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6093 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6094 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6097 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6098 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6103 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6104 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6108 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6109 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6112 msgid "Reselection policy for primary slave"
6113 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6124 msgid "Reset Counters"
6125 msgstr "Сбросить счётчики"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6128 msgid "Reset to defaults"
6129 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6132 msgid "Resolv and Hosts Files"
6133 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6137 msgstr "Файл resolv"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6140 msgid "Resource not found"
6141 msgstr "Ресурс не найден"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6147 msgstr "Перезапустить"
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6150 msgid "Restart Firewall"
6151 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6154 msgid "Restart radio interface"
6155 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6159 msgstr "Восстановить"
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6162 msgid "Restore backup"
6163 msgstr "Восстановить резервную копию"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6167 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6168 "received if multiple IPs are available."
6170 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6171 "доступно несколько IP-адресов."
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6175 msgid "Reveal/hide password"
6176 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6179 msgid "Reverse path filter"
6180 msgstr "Фильтр обратного пути"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6187 msgid "Revert changes"
6188 msgstr "Вернуть изменения"
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6191 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6192 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6195 msgid "Reverting configuration…"
6196 msgstr "Отмена конфигурации…"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6203 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6204 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6207 msgid "Root preparation"
6208 msgstr "Подготовка корневой директории"
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6211 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6212 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6215 msgid "Route Allowed IPs"
6216 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6220 msgstr "Тип маршрута"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6224 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6225 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6227 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6233 msgid "Router Password"
6234 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6241 msgstr "Маршрутизация"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6245 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6248 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6249 "достичь определенного хоста или сети."
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6259 msgstr "Тип правила"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6262 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6263 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6266 msgid "Run filesystem check"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6270 msgid "Runtime error"
6271 msgstr "Ошибка исполнения"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6285 msgstr "Доступ по SSH"
6287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6288 msgid "SSH server address"
6289 msgstr "Адрес сервера SSH"
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6292 msgid "SSH server port"
6293 msgstr "Порт сервера SSH"
6295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6296 msgid "SSH username"
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6318 msgstr "Сервер SSTP"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6322 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6337 msgid "Save & Apply"
6338 msgstr "Сохранить и применить"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6342 msgstr "Ошибка сохранения"
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6345 msgid "Save mtdblock"
6346 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6349 msgid "Save mtdblock contents"
6350 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6358 msgid "Scheduled Tasks"
6359 msgstr "Запланированные задания"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6362 msgid "Section added"
6363 msgstr "Раздел добавлен"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6366 msgid "Section removed"
6367 msgstr "Раздел удалён"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6370 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6371 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6375 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6376 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6379 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6380 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6381 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6386 msgid "Select file…"
6387 msgstr "Выбрать файл…"
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6390 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6391 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6395 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6396 "messages advertising this device as IPv6 router."
6398 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6399 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6402 msgid "Send ICMP redirects"
6403 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6412 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6413 "conjunction with failure threshold"
6415 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6416 "только в сочетании с порогом ошибок"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6419 msgid "Send the hostname of this device"
6420 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6423 msgid "Service Name"
6426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6428 msgid "Service Type"
6431 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6436 msgid "Session expired"
6437 msgstr "Сессия истекла"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6442 msgstr "Сделать постоянным"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6445 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6446 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6450 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6451 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6453 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6454 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6455 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6458 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6459 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6463 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6464 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6465 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6467 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6468 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6469 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6470 "IPv6 без учёта состояния."
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6474 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6477 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6478 "также проксирования NDP."
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6481 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6482 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6485 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6487 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6493 msgid "Setting PLMN failed"
6494 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6498 msgid "Setting operation mode failed"
6499 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6503 msgid "Setup DHCP Server"
6504 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6507 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6508 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6511 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6512 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6517 msgstr "Короткий GI"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6520 msgid "Short Preamble"
6521 msgstr "Короткая преамбула"
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6525 msgid "Show current backup file list"
6526 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6529 msgid "Show empty chains"
6530 msgstr "Показать пустые цепочки"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6534 msgid "Show raw counters"
6535 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6538 msgid "Shutdown this interface"
6539 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6555 msgid "Signal / Noise"
6556 msgstr "Сигнал / шум"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6559 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6560 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6563 msgid "Signal Refresh Rate"
6564 msgstr "Частота обновления сигнала"
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6576 msgid "Size of DNS query cache"
6577 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6580 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6581 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6589 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6590 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6594 msgid "Skip to content"
6595 msgstr "Перейти к содержимому"
6597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6599 msgid "Skip to navigation"
6600 msgstr "Перейти к навигации"
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6603 msgid "Slave Interfaces"
6604 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6608 msgid "Software VLAN"
6609 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6612 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6613 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6616 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6617 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6620 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6621 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6625 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6626 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6629 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6630 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6631 "инструкций для вашего устройства."
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6643 msgid "Source interface"
6644 msgstr "Интерфейс источник"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6648 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6649 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6651 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6652 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6657 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6658 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6659 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6661 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6662 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6663 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6667 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6668 "dropped or delivered"
6670 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6671 "быть отброшены или доставлены"
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6674 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6675 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6678 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6679 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6682 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6683 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6686 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6687 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6690 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6691 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6695 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6696 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6699 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6700 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6701 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6705 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6706 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6708 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6709 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6714 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6717 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6718 "считаются отключенными"
6720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6722 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6725 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6729 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6730 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6731 "be reduced by the driver."
6733 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6734 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6735 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6736 "быть снижена драйвером."
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6740 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6743 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6744 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6747 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6749 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6754 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6755 "failover event in 200ms intervals"
6757 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6758 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6762 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6765 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6766 "переходом к следующему ведомому"
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6770 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6771 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6773 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6774 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6778 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6779 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6781 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6782 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6785 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6787 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6792 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6795 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6800 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6801 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6803 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6804 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6807 msgid "Specifies the system priority"
6808 msgstr "Определяет системный приоритет"
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6812 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6813 "link failure detection"
6815 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6816 "после обнаружения сбоя в соединении"
6818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6820 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6821 "link recovery detection"
6823 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6824 "после обнаружения восстановления соединения"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6828 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6829 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6830 "wireless settings."
6832 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6833 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6834 "настройках беспроводной сети."
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6838 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6839 "traffic should be filtered for link monitoring"
6841 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6842 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6846 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6847 "address at enslavement"
6849 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6850 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6855 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6856 "netif_carrier_ok()"
6858 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6859 "вместо netif_carrier_ok()"
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6863 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6865 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6866 "зависимости от нагрузки"
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6870 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6872 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6877 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6878 "slave while it is available"
6880 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6881 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6886 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6887 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6893 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6894 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6895 "<code>00..FF</code> (optional)."
6897 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6898 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6899 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6906 "default (64) (optional)."
6908 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6909 "стандартного (64) (опционально)."
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6916 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6919 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6924 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6925 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6926 "FF</code> (optional)."
6928 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6929 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6930 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6937 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6938 "bytes) (optional)."
6940 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6941 "байт) (опционально)."
6943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6945 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6948 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6952 msgid "Specify the secret encryption key here."
6953 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6956 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6957 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6966 msgstr "Запустить WPS"
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6969 msgid "Start priority"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6973 msgid "Start refresh"
6974 msgstr "Запустить обновление"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6977 msgid "Starting configuration apply…"
6978 msgstr "Применение конфигурации…"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6982 msgid "Starting wireless scan..."
6983 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6991 msgid "Static IPv4 Routes"
6992 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6995 msgid "Static IPv6 Routes"
6996 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7000 msgid "Static Lease"
7001 msgstr "Постоянная аренда"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7004 msgid "Static Leases"
7005 msgstr "Постоянные аренды"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7010 msgid "Static address"
7011 msgstr "Статический адрес"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7015 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7016 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7017 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7019 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7020 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7021 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7024 msgid "Station inactivity limit"
7025 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
7041 msgstr "Остановить WPS"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7045 msgid "Stop refresh"
7046 msgstr "Остановить обновление"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7049 msgid "Strict filtering"
7050 msgstr "Строгая фильтрация"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7053 msgid "Strict order"
7054 msgstr "Строгий порядок"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7066 msgid "Suppress logging"
7067 msgstr "Подавить логирование"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7070 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7071 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7075 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7084 msgstr "Коммутатор %q"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7088 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7090 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7096 msgstr "Изменить VLAN"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7100 msgstr "Порт коммутатора"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7103 msgid "Switch protocol"
7104 msgstr "Изменить протокол"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7109 msgid "Switch to CIDR list notation"
7110 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7113 msgid "Symbolic link"
7114 msgstr "Символическая ссылка"
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7117 msgid "Sync with NTP-Server"
7118 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7121 msgid "Sync with browser"
7122 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7135 msgstr "Системный журнал"
7137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7138 msgid "System Priority"
7139 msgstr "Системный приоритет"
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7142 msgid "System Properties"
7143 msgstr "Свойства системы"
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7146 msgid "System log buffer size"
7147 msgstr "Размер системного журнала"
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7154 msgid "TFTP Settings"
7155 msgstr "Настройки TFTP"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7158 msgid "TFTP server root"
7159 msgstr "TFTP сервер root"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7164 msgstr "Передача (TX)"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7168 msgstr "Cкорость передачи"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7171 msgid "TX queue length"
7172 msgstr "Длина очереди Tx"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7190 msgid "Target network"
7191 msgstr "Сеть назначения"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7198 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7199 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7203 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7204 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7205 "Minimum is 1280 bytes."
7207 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7208 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7209 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7213 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7214 "addresses are available via DHCPv6."
7216 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7217 "доступны через DHCPv6."
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7221 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7222 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7224 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7225 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7229 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7230 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7232 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7233 "другая информация, например, DNS-серверы."
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7236 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7237 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7241 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7242 "weight specified here"
7244 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7245 "весу, указанному здесь"
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7250 "username instead of the user ID!"
7252 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7253 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7256 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7257 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7260 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7261 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7264 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7265 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7271 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7272 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7275 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7276 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7281 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7282 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7289 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7293 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7296 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7299 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7300 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7304 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7305 "click and transfers the following information:"
7307 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7308 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7311 msgid "The VLAN ID must be unique"
7312 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7317 "code> and <code>_</code>"
7319 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7324 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7328 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7331 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7336 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7337 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7338 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7339 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7340 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7341 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7344 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7345 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7346 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7347 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7348 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7349 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7354 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7355 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7357 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7361 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7362 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7367 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7370 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7378 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7379 "беспроводной связи."
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7383 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7384 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7385 "'Continue' below to start the flash procedure."
7387 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7388 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7389 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7392 msgid "The following rules are currently active on this system."
7393 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7397 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7400 msgid "The given SSH public key has already been added."
7401 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7405 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7408 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7411 msgid "The interface name is already used"
7412 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7415 msgid "The interface name is too long"
7416 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7421 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7424 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7428 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7429 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7433 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7436 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или \"0.0.0.0/0, ::/"
7437 "0\", если не настроено"
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7440 msgid "The local IPv4 address"
7441 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7447 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7448 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7451 msgid "The local IPv4 netmask"
7452 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7457 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7458 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7462 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7463 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7464 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7465 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7466 "detect the loss of the last member of a group"
7468 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7469 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7470 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7471 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7472 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7476 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7477 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7478 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7479 "host responses are spread out over a larger interval"
7481 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7482 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7483 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7484 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7488 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7489 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7491 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7492 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7496 msgid "The network name is already used"
7497 msgstr "Имя сети уже используется"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7501 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7502 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7503 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7504 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7505 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7506 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7508 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7509 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7510 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7511 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7512 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7513 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7514 "внутренней — локальной сети."
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7517 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7519 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7523 msgid "The reboot command failed with code %d"
7524 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7527 msgid "The restore command failed with code %d"
7528 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7532 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7533 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7534 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7536 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7537 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7538 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7541 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7542 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7544 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7545 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7546 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7550 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7552 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7556 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7557 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7558 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7561 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7562 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7563 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7564 "устройству, в зависимости от настроек."
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7568 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7569 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7571 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7572 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7575 msgid "The system password has been successfully changed."
7576 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7579 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7580 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7584 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7585 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7586 "\"Cancel\" to abort the operation."
7588 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7589 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7590 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7593 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7594 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7597 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7598 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7602 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7603 "you choose the generic image format for your platform."
7605 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7606 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7610 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7611 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7617 msgid "There are no active leases"
7618 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7621 msgid "There are no changes to apply"
7622 msgstr "Нет изменений для применения"
7624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7628 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7629 "protect the web interface."
7631 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7635 msgid "This IPv4 address of the relay"
7636 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7639 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7640 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7643 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7644 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7649 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7650 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7651 "configurations are automatically preserved."
7653 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7654 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7655 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7656 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7660 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7661 "password if no update key has been configured"
7663 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7664 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7668 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7669 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7671 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7672 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7676 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7677 "ends with <code>...:2/64</code>"
7679 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7680 "на <code>...:2/64</code>"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7683 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7685 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7686 "abbr>-сервер в локальной сети."
7688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7689 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7690 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7694 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7696 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7701 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7702 "запланировать ваши задания."
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7706 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7707 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7711 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7713 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7718 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7720 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7726 msgid "This section contains no values yet"
7727 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7730 msgid "Time Synchronization"
7731 msgstr "Синхронизация времени"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7734 msgid "Time in milliseconds"
7735 msgstr "Время в миллисекундах"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7738 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7740 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7744 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7745 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7752 msgid "Timeout in seconds"
7753 msgstr "Таймаут в секундах"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7756 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7758 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7761 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7762 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7766 msgstr "Часовой пояс"
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7770 msgstr "Аутентификация…"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7774 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7775 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7776 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7778 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7779 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7780 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7781 "для squashfs-образов)."
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7788 msgid "Total Available"
7789 msgstr "Всего доступно"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7795 msgstr "Трассировка"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7805 msgid "Traffic Class"
7806 msgstr "Класс трафика (TC)"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7817 msgid "Transmit Hash Policy"
7818 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7825 msgid "Trigger Mode"
7826 msgstr "Режим работы"
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7830 msgstr "Идентификатор туннеля"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7834 msgid "Tunnel Interface"
7835 msgstr "Интерфейс туннеля"
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7841 msgstr "Ссылка на туннель"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7844 msgid "Tunnel device"
7845 msgstr "Устройство туннеля"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7849 msgstr "Мощность передатчика"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7859 msgid "Type of service"
7860 msgstr "Тип сервиса"
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7868 msgstr "Только UMTS"
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7872 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7873 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7884 msgid "Unable to determine device name"
7885 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7889 msgid "Unable to determine external IP address"
7890 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7894 msgid "Unable to determine upstream interface"
7895 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7898 msgid "Unable to dispatch"
7899 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7903 msgid "Unable to load log data:"
7904 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7909 msgid "Unable to obtain client ID"
7910 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7913 msgid "Unable to obtain mount information"
7914 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7917 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7918 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7921 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7922 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7926 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7927 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7931 msgid "Unable to resolve peer host name"
7932 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7935 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7936 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7941 msgid "Unable to save contents: %s"
7942 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7945 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7946 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7950 msgstr "Декофигурировать"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7953 msgid "Unexpected reply data format"
7954 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7958 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7959 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7960 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7961 "generated at first install."
7963 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7964 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7965 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7966 "образом при первой установке."
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7975 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7976 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7980 msgid "Unknown error (%s)"
7981 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7984 msgid "Unknown error code"
7985 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7991 msgstr "Неуправляемый"
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7996 msgstr "Отмонтировать"
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8000 msgstr "Ключ без имени"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8003 msgid "Unsaved Changes"
8004 msgstr "Не принятые изменения"
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8007 msgid "Unspecified error"
8008 msgstr "Неопознанная ошибка"
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8012 msgid "Unsupported MAP type"
8013 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8017 msgid "Unsupported modem"
8018 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8021 msgid "Unsupported protocol type."
8022 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8030 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8038 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8040 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8045 msgid "Upload archive..."
8046 msgstr "Загрузка архива..."
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8050 msgstr "Загрузка файла"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8053 msgid "Upload file…"
8054 msgstr "Загрузка файла…"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8058 msgid "Upload request failed: %s"
8059 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8063 msgid "Uploading file…"
8064 msgstr "Загрузка файла…"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8068 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8069 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8070 "restarted to apply the updated configuration."
8072 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8073 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8074 "применения обновлённой конфигурации."
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8078 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8079 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8081 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8082 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8086 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8087 "will be restarted to apply the updated configuration."
8089 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8090 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8093 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8095 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8096 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8101 msgstr "Время работы"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8104 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8105 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8108 msgid "Use DHCP advertised servers"
8109 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8112 msgid "Use DHCP gateway"
8113 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8118 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8119 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8122 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8123 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8131 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8132 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8138 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8139 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8143 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8147 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8151 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8154 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8155 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8159 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8162 msgid "Use as root filesystem (/)"
8163 msgstr "Использовать как корень (/)"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8166 msgid "Use broadcast flag"
8167 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8170 msgid "Use builtin IPv6-management"
8171 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8174 msgid "Use custom DNS servers"
8175 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8180 msgid "Use default gateway"
8181 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8186 msgid "Use gateway metric"
8187 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8190 msgid "Use legacy MAP"
8191 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8195 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8196 "instead of RFC7597"
8198 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8199 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8202 msgid "Use routing table"
8203 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8206 msgid "Use system certificates"
8207 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8210 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8212 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8216 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8217 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8218 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8219 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8220 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8222 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8223 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8224 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8225 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8226 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8227 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8230 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8231 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8235 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8237 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8238 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8243 msgstr "Использовано"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8246 msgid "Used Key Slot"
8247 msgstr "Используемый слот ключа"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8251 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8252 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8254 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8255 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8259 msgstr "Группа пользователя"
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8262 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8263 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8266 msgid "User key (PEM encoded)"
8267 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8274 msgstr "Имя пользователя"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8285 msgctxt "MACVLAN mode"
8286 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8287 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8291 msgid "VLAN (802.1ad)"
8292 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8296 msgid "VLAN (802.1q)"
8297 msgstr "VLAN (802.1q)"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8306 msgstr "VLANы на %q"
8308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8313 msgid "VPN Local address"
8314 msgstr "Локальный адрес VPN"
8316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8317 msgid "VPN Local port"
8318 msgstr "Локальный порт VPN"
8320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8321 msgid "VPN Protocol"
8322 msgstr "протокол VPN"
8324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8333 msgid "VPN Server port"
8334 msgstr "Порт VPN сервера"
8336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8338 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8339 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8343 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8344 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8347 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8348 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8352 msgid "VXLAN network identifier"
8353 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8356 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8357 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8361 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8364 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8365 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8370 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8371 "the \"ca-bundle\" package"
8373 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8374 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8377 msgid "Validation for all slaves"
8378 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8381 msgid "Validation only for active slave"
8382 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8385 msgid "Validation only for backup slaves"
8386 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8390 msgstr "Производитель (Vendor)"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8393 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8395 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8398 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8400 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8401 "неподписанных доменов."
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8404 msgid "Verifying the uploaded image file."
8405 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8409 msgstr "Очень высокая"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8413 msgid "Virtual Ethernet"
8414 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8417 msgid "Virtual dynamic interface"
8418 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8427 msgid "WEP Open System"
8428 msgstr "Открытая система WEP"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8432 msgid "WEP Shared Key"
8433 msgstr "Общий ключ WEP"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8436 msgid "WEP passphrase"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8444 msgid "WPA passphrase"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8449 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8450 "and ad-hoc mode) to be installed."
8452 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8453 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8457 msgstr "Состояние WPS"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8460 msgid "Waiting for device..."
8461 msgstr "Ожидание устройства..."
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8469 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8471 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8480 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8481 "preference value are considered first when allocating subnets."
8483 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8484 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8485 "распределении подсетей."
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8489 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8490 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8493 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8494 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8495 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8499 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8500 "802.11a/802.11g rates."
8502 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8503 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8507 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8508 "may be significantly reduced."
8510 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8511 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8520 msgid "WireGuard VPN"
8521 msgstr "WireGuard VPN"
8523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8527 msgstr "Беспроводная"
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8531 msgid "Wireless Adapter"
8532 msgstr "Беспроводной адаптер"
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8538 msgid "Wireless Network"
8539 msgstr "Беспроводная сеть"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8542 msgid "Wireless Overview"
8543 msgstr "Список беспроводных сетей"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8546 msgid "Wireless Security"
8547 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8550 msgid "Wireless configuration migration"
8551 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8556 msgid "Wireless is disabled"
8557 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8562 msgid "Wireless is not associated"
8563 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8566 msgid "Wireless network is disabled"
8567 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8570 msgid "Wireless network is enabled"
8571 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8574 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8575 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8578 msgid "Write system log to file"
8579 msgstr "Записывать системные события в файл"
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8582 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8583 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8592 msgid "Yes (none, 0)"
8593 msgstr "Да (none, 0)"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8597 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8598 "Do you really want to shut down the interface?"
8600 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8601 "хотите его выключить?"
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8605 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8606 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8607 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8609 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8610 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8611 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8612 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8618 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8620 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8625 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8628 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8629 "ведомых интерфейсов!"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8633 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8635 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8639 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8640 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8643 msgid "ZRam Settings"
8644 msgstr "Настройки ZRam"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8648 msgstr "Размер ZRam"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8671 msgstr "автоматически"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8679 msgstr "соед. мостом"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8745 msgid "driver default"
8746 msgstr "умолчания драйвера"
8748 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8749 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8750 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8754 msgstr "например: dump"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8765 msgstr "принудительно"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8771 msgstr "перенаправить"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8776 msgstr "полный дуплекс"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8781 msgstr "полудуплекс"
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8784 msgid "hexadecimal encoded value"
8785 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8796 msgstr "гибридный режим"
8798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8800 msgstr "игнорировать"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8809 msgid "key between 8 and 63 characters"
8810 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8813 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8814 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8817 msgid "managed config (M)"
8818 msgstr "managed config (M)"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8821 msgid "medium security"
8822 msgstr "средняя безопасность"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8829 msgid "mobile home agent (H)"
8830 msgstr "mobile home agent (H)"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8833 msgid "netif_carrier_ok()"
8834 msgstr "netif_carrier_ok()"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8843 msgstr "нет соединения"
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8847 msgid "non-empty value"
8848 msgstr "не пустое значение"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8859 msgstr "не существует"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8868 msgid "on available prefix"
8869 msgstr "по доступному префиксу"
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8872 msgid "open network"
8873 msgstr "открытая сеть"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8876 msgid "other config (O)"
8877 msgstr "other config (O)"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8885 msgid "positive decimal value"
8886 msgstr "положительное десятичное число"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8889 msgid "positive integer value"
8890 msgstr "положительное целое число"
8892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8900 msgstr "режим передачи"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8904 msgstr "маршрутизируемый"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8914 msgstr "режим сервера"
8916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8917 msgid "sstpc Log-level"
8918 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8921 msgid "strong security"
8922 msgstr "высокая безопасность"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8929 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8930 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8933 msgid "unique value"
8934 msgstr "уникальное значение"
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8940 msgstr "неизвестный"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8948 msgstr "без ограничений"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8961 msgstr "не определено"
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8964 msgid "unspecified -or- create:"
8965 msgstr "не определено -или- создать:"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8974 msgid "valid IP address"
8975 msgstr "верный IP-адрес"
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8978 msgid "valid IP address or prefix"
8979 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8982 msgid "valid IPv4 CIDR"
8983 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8987 msgid "valid IPv4 address"
8988 msgstr "верный IPv4 адрес"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8991 msgid "valid IPv4 address or network"
8992 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8995 msgid "valid IPv4 address:port"
8996 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8999 msgid "valid IPv4 network"
9000 msgstr "верная IPv4 сеть"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9003 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9004 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9007 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9008 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9011 msgid "valid IPv6 CIDR"
9012 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9016 msgid "valid IPv6 address"
9017 msgstr "верный IPv6 адрес"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9020 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9021 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9024 msgid "valid IPv6 host id"
9025 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9028 msgid "valid IPv6 network"
9029 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9032 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9033 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9036 msgid "valid MAC address"
9037 msgstr "верный MAC адрес"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9040 msgid "valid UCI identifier"
9041 msgstr "верный UCI идентификатор"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9044 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9045 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9049 msgid "valid address:port"
9050 msgstr "верный адрес:порт"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9054 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9055 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9058 msgid "valid decimal value"
9059 msgstr "верное десятичное число"
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9062 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9063 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9066 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9067 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9070 msgid "valid host:port"
9071 msgstr "верное имя хоста:порт"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9078 msgid "valid hostname"
9079 msgstr "верное имя хоста"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9082 msgid "valid hostname or IP address"
9083 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9086 msgid "valid integer value"
9087 msgstr "верное целое число"
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9090 msgid "valid multicast MAC address"
9091 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9094 msgid "valid network in address/netmask notation"
9095 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9098 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9099 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9103 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9104 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9108 msgid "valid port value"
9109 msgstr "верное значение порта"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9112 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9113 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9116 msgid "value between %d and %d characters"
9117 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9120 msgid "value between %f and %f"
9121 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9124 msgid "value greater or equal to %f"
9125 msgstr "значение больше или равное %f"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9128 msgid "value smaller or equal to %f"
9129 msgstr "значение меньше или равное %f"
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9132 msgid "value with %d characters"
9133 msgstr "значение с %d символами"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9136 msgid "value with at least %d characters"
9137 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9140 msgid "value with at most %d characters"
9141 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9144 msgid "weak security"
9145 msgstr "низкая безопасность"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9155 #~ msgid "Auto Refresh"
9156 #~ msgstr "Автообновление"
9159 #~ msgstr "включено"
9162 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9163 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9164 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9166 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9167 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9170 #~ msgid "Value must not be empty"
9171 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9174 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9175 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9176 #~ "correct and meant for your device!"
9178 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9179 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9180 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9181 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9183 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9184 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9186 #~ msgid "Host entries"
9187 #~ msgstr "Список хостов"
9190 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9191 #~ "file was empty before editing."
9193 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9194 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9197 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9198 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9199 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9201 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9202 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9203 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9206 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9207 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9208 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9209 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9210 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9211 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9212 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9213 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9214 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9215 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9216 #~ "locally.</li></ul>"
9218 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9219 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9220 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9221 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9222 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9223 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9224 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9225 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9226 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9227 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9228 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9229 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9232 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9233 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9234 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9235 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9236 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9237 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9238 #~ "+relay.</li></ul>"
9240 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9241 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9242 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9243 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9244 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9245 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9246 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9247 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9249 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9250 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9252 #~ msgid "Announce as default router"
9253 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9255 #~ msgid "Announced DNS servers"
9256 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9258 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9259 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9261 #~ msgid "Default is on."
9262 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9265 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9266 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9267 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9268 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9269 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9270 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9271 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9273 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9274 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9275 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9276 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9277 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9278 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9279 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9280 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9281 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9283 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9284 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9287 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9288 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9289 #~ "(<code>600</code>)."
9291 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9292 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9293 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9296 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9297 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9298 #~ "(<code>200</code>)."
9300 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9301 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9302 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9304 #~ msgid "Override MAC address"
9305 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9308 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9309 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9310 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9311 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9312 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9313 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9314 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9315 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9316 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9317 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9318 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9319 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9320 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9321 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9322 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9323 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9324 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9325 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9326 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9327 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9328 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9329 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9330 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9331 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9332 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9334 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9335 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9336 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9337 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9338 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9339 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9340 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9341 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9342 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9343 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9344 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9345 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9346 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9347 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9348 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9349 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9350 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9351 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9352 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9353 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9354 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9355 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9356 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9357 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9358 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9359 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9363 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9364 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9365 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9367 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9368 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9369 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9371 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9372 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9374 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9375 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9378 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9379 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9380 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9382 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9383 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9384 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9388 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9389 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9390 #~ "unspecified. Max 255."
9392 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9393 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9394 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9396 #~ msgid "stateful-only"
9397 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9399 #~ msgid "stateless"
9400 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9402 #~ msgid "stateless + stateful"
9403 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9405 #~ msgid "Bridge interfaces"
9406 #~ msgstr "Объединить в мост"
9408 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9409 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9412 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9413 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9414 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9415 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9416 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9417 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9418 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9420 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9421 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9422 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9423 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9424 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9425 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9426 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9427 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9428 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9431 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9432 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9433 #~ "unspecified. Max 255."
9435 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9436 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9437 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9439 #~ msgid "Always announce default router"
9440 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9442 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9444 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9447 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9448 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9450 #~ msgid "NDP-Proxy"
9451 #~ msgstr "NDP-прокси"
9453 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9454 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9456 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9457 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9459 #~ msgid "Default Route"
9460 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9462 #~ msgid "Default gateway"
9463 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9465 #~ msgid "Gateway metric"
9466 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9468 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9469 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9471 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9472 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9474 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9475 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9481 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9482 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9484 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9485 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9487 #~ msgid "Invalid value"
9488 #~ msgstr "Неверное значение"
9491 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9492 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9493 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9495 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9496 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9497 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9500 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9501 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9502 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9504 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9505 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9506 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9508 #~ msgid "default-on (kernel)"
9509 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9511 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9512 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9514 #~ msgid "netdev (kernel)"
9515 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9517 #~ msgid "none (kernel)"
9518 #~ msgstr "none (ядро)"
9520 #~ msgid "timer (kernel)"
9521 #~ msgstr "timer (ядро)"
9523 #~ msgid "Enable/Disable"
9524 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9526 #~ msgid "No signal"
9527 #~ msgstr "Нет сигнала"
9530 #~ msgstr "Свободно"
9535 #~ msgid "Switch Port Mask"
9536 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9538 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9539 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9541 #~ msgid "USB Device"
9542 #~ msgstr "USB устройство"
9544 #~ msgid "USB Ports"
9545 #~ msgstr "USB порты"
9547 #~ msgid "Define a name for this network."
9548 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9550 #~ msgid "Bad address specified!"
9551 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9553 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9554 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9557 #~ msgstr "Загружаем"
9559 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9560 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9562 #~ msgid "Assign interfaces..."
9563 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9568 #~ msgid "Network without interfaces."
9569 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9572 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9573 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9575 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9576 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9577 #~ "данный интерфейс"
9579 #~ msgid "Realtime Connections"
9580 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9582 #~ msgid "Realtime Load"
9583 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9585 #~ msgid "Realtime Traffic"
9586 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9588 #~ msgid "Realtime Wireless"
9589 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9592 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9594 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9595 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9597 #~ msgid "There are no active leases."
9598 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9601 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9603 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9615 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9616 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9618 #~ msgid "Changes applied."
9619 #~ msgstr "Изменения приняты."
9621 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9622 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9624 #~ msgid "Delete permission denied"
9625 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9627 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9628 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9630 #~ msgid "Device is rebooting..."
9631 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9633 #~ msgid "Keep settings"
9634 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9636 #~ msgid "Rebooting..."
9637 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9640 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9641 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9642 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9644 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9645 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9646 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9647 #~ "образ прошивки)."
9650 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9651 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9653 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9654 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9656 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9657 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9659 #~ msgid "(%s available)"
9660 #~ msgstr "(%s доступно)"
9662 #~ msgid "-- match by device --"
9663 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9665 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9666 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9669 #~ msgstr "Проверить"
9672 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9674 #~ msgid "Enable this mount"
9675 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9677 #~ msgid "Enable this swap"
9678 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9680 #~ msgid "Flash Firmware"
9681 #~ msgstr "Установить прошивку"
9683 #~ msgid "Flashing..."
9684 #~ msgstr "Прошивка..."
9686 #~ msgid "Mount Entry"
9687 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9690 #~ msgstr "Продолжить"
9692 #~ msgid "Really reset all changes?"
9693 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9698 #~ msgid "Swap Entry"
9699 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9701 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9702 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9705 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9706 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9707 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9709 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9710 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9713 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9714 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9715 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9717 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9718 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9719 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9722 #~ msgstr "Проверить"
9727 #~ msgid "Change login password"
9728 #~ msgstr "Изменить пароль"
9730 #~ msgid "Changing password…"
9731 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9733 #~ msgid "Disabled (default)"
9734 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9736 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9737 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9739 #~ msgid "Saving keys…"
9740 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9742 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9743 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9745 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9746 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9748 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9749 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"