Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активные соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активные DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Управление"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить локальный хост"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
643 "SSH"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow root logins with password"
647 msgstr "Root входит по паролю"
648
649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
650 msgid "Allow system feature probing"
651 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
654 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 msgstr ""
656 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 msgid "Always"
664 msgstr "Всегда"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
680 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
683 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
684 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
691 msgid "An optional, short description for this device"
692 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 msgid "Annex"
697 msgstr "Annex"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
700 msgid "Annex A + L + M (all)"
701 msgstr "Annex A + L + M (все)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
704 msgid "Annex A G.992.1"
705 msgstr "Annex A G.992.1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
708 msgid "Annex A G.992.2"
709 msgstr "Annex A G.992.2"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
712 msgid "Annex A G.992.3"
713 msgstr "Annex A G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
716 msgid "Annex A G.992.5"
717 msgstr "Annex A G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
720 msgid "Annex B (all)"
721 msgstr "Annex B (все)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
724 msgid "Annex B G.992.1"
725 msgstr "Annex B G.992.1"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
728 msgid "Annex B G.992.3"
729 msgstr "Annex B G.992.3"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
732 msgid "Annex B G.992.5"
733 msgstr "Annex B G.992.5"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
736 msgid "Annex J (all)"
737 msgstr "Annex J (все)"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
740 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
744 msgid "Annex M (all)"
745 msgstr "Annex M (все)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
748 msgid "Annex M G.992.3"
749 msgstr "Annex M G.992.3"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
752 msgid "Annex M G.992.5"
753 msgstr "Annex M G.992.5"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
756 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
760 msgid ""
761 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
762 "present."
763 msgstr ""
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
765 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
773 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
774 "умолчанию."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
777 msgid ""
778 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
779 "default route is present."
780 msgstr ""
781 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
782 "префикса или маршрута по умолчанию."
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
785 msgid "Announced DNS domains"
786 msgstr "Объявить DNS домены"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
789 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
790 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
793 msgid "Anonymous Identity"
794 msgstr "Анонимная идентификация"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
797 msgid "Anonymous Mount"
798 msgstr "Неизвестный раздел"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
801 msgid "Anonymous Swap"
802 msgstr "Неизвестный swap"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
808 msgid "Any zone"
809 msgstr "Любая зона"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Восстановить резервную копию?"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
817 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Применить без проверки"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
829 msgid "Architecture"
830 msgstr "Архитектура"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
833 msgid ""
834 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
835 msgstr ""
836 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
840 msgid ""
841 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
842 msgstr ""
843 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
844 "исправления для этого интерфейса."
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
848 msgid "Associated Stations"
849 msgstr "Подключенные клиенты"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
852 msgid "Associations"
853 msgstr "Ассоциации"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
856 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
857 msgstr ""
858 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
859 "устройств"
860
861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
863 msgid "Auth Group"
864 msgstr "Группа аутентификации"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
867 msgid "Authentication"
868 msgstr "Аутентификация"
869
870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
872 msgid "Authentication Type"
873 msgstr "Тип аутентификации"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
876 msgid "Authoritative"
877 msgstr "Основной"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
880 msgid "Authorization Required"
881 msgstr "Выполните аутентификацию"
882
883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
892 msgid "Automatic"
893 msgstr "Автоматически"
894
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
897 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
898 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
901 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
902 msgstr ""
903 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
904 "монтированием"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
908 msgstr ""
909 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
910 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
913 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
914 msgstr ""
915 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
916 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Hotplug раздела"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
927 msgid "Available"
928 msgstr "Доступно"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
941 msgid "Average:"
942 msgstr "Средняя:"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
945 msgid "B43 + B43C"
946 msgstr "B43 + B43C"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
961 msgid "BSSID"
962 msgstr "BSSID"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Назад к обзору"
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Назад к настройкам"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
974 msgid "Backup"
975 msgstr "Резервная копия"
976
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
988 msgid "Band"
989 msgstr "Диапазон"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
992 msgid "Base device"
993 msgstr "Базовое устройство"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1001 msgid ""
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1005 msgstr ""
1006 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1007 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1008 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1011 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1012 msgstr ""
1013 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1014 "по умолчанию для Linux)."
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Открытый интерфейс"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1041 msgid "Bitrate"
1042 msgstr "Битрейт"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Политика объединения"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1050 msgid "Bridge"
1051 msgstr "Мост"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Мост"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Специальные опции портов моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Порты моста"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Номер моста"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Активировать пустой мост"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Запустить при загрузке"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1099 msgid "Browse…"
1100 msgstr "Обзор…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgid "Buffered"
1104 msgstr "Буферизировано"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr ""
1109 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1110
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1112 msgid "CLAT configuration failed"
1113 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1116 msgid "CPU usage (%)"
1117 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1120 msgid "Cached"
1121 msgstr "Кешировано"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1126 msgid "Call failed"
1127 msgstr "Ошибка вызова"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1139 msgid "Cancel"
1140 msgstr "Отмена"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1143 msgid "Category"
1144 msgstr "Категория"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1147 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1151 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1156 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1159 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1160 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1164 msgid ""
1165 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1166 "`logread -f` during handshake for actual values"
1167 msgstr ""
1168 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1169 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1170 "значений"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (exact match)"
1177 msgstr ""
1178 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1179 "Subject CN (точное совпадение)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1185 "Subject CN (suffix match)"
1186 msgstr ""
1187 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1188 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1192 msgid ""
1193 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1194 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1195 msgstr ""
1196 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1197 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1202 msgid "Chain"
1203 msgstr "Цепочка"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1206 msgid "Changes"
1207 msgstr "Изменения"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1210 msgid "Changes have been reverted."
1211 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1214 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1215 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1216
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1224 msgid "Channel"
1225 msgstr "Канал"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1228 msgid "Channel Analysis"
1229 msgstr "Анализ каналов"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1232 msgid "Channel Width"
1233 msgstr "Ширина канала"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Check filesystems before mount"
1237 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1240 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1241 msgstr ""
1242 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1243 "устройства."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1246 msgid "Checking archive…"
1247 msgstr "Проверка архива…"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1251 msgid "Checking image…"
1252 msgstr "Проверка образа…"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1255 msgid "Choose mtdblock"
1256 msgstr "Выберите MTD раздел"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1260 msgid ""
1261 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1262 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1263 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1264 "interface to it."
1265 msgstr ""
1266 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1267 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1268 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1269 "к ней этот интерфейс."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1272 msgid ""
1273 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1274 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1275 msgstr ""
1276 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1277 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1278 "интерфейс."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1281 msgid "Cipher"
1282 msgstr "Алгоритм шифрования"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1285 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1286 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1289 msgid ""
1290 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1291 "configuration files."
1292 msgstr ""
1293 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1294 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1297 msgid ""
1298 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1299 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1300 msgstr ""
1301 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1302 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1307 msgid "Client"
1308 msgstr "Клиент"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1312 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1313 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1318 msgid "Close"
1319 msgstr "Закрыть"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1327 msgid ""
1328 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1329 "persist connection"
1330 msgstr ""
1331 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1332 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1335 msgid "Close list..."
1336 msgstr "Закрыть список..."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1345 msgid "Collecting data..."
1346 msgstr "Сбор данных..."
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1349 msgid "Command"
1350 msgstr "Команда"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1353 msgid "Command OK"
1354 msgstr "Успешное выполнение"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1357 msgid "Command failed"
1358 msgstr "Ошибка команды"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1361 msgid "Comment"
1362 msgstr "Комментарий"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1365 msgid ""
1366 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1367 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1368 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1369 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1370 msgstr ""
1371 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1372 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1373 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1374 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Конфигурация"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Конфигурация применена."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Ошибка конфигурации"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1402 msgid ""
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1408 "offered."
1409 msgstr ""
1410 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1411 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1412 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1413 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1414 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1415 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1416 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1417 "базовой скорости не применяются."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1420 msgid ""
1421 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1422 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1423 msgstr ""
1424 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1425 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1428 msgid ""
1429 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1430 "\">RA</abbr> service on this interface."
1431 msgstr ""
1432 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1433 "abbr> на данном интерфейсе."
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1436 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1437 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1440 msgid ""
1441 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1442 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1445 msgid "Configure…"
1446 msgstr "Настроить…"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1449 msgid "Confirm disconnect"
1450 msgstr "Подтверждение отключения"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1453 msgid "Confirmation"
1454 msgstr "Подтверждение пароля"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1460 msgid "Connected"
1461 msgstr "Подключен"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1465 msgid "Connection attempt failed"
1466 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1469 msgid "Connection attempt failed."
1470 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1473 msgid "Connection lost"
1474 msgstr "Подключение потеряно"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1477 msgid "Connections"
1478 msgstr "Соединения"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1481 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1482 msgstr ""
1483 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1484 "(all, 1)"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1487 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1488 msgstr ""
1489 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1490 "достижим (any, 0)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1495 msgid "Contents have been saved."
1496 msgstr "Содержимое сохранено."
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1503 msgid "Continue"
1504 msgstr "Продолжить"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1507 msgid ""
1508 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1509 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1510 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1511 msgstr ""
1512 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1513 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1514 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1517 msgid "Country"
1518 msgstr "Страна"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1521 msgid "Country Code"
1522 msgstr "Код страны"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1525 msgid "Coverage cell density"
1526 msgstr "Плотность точек покрытия"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1530 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1531 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1534 msgid "Create interface"
1535 msgstr "Создать интерфейс"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1538 msgid "Critical"
1539 msgstr "Критическая ситуация"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1542 msgid "Cron Log Level"
1543 msgstr "Запись событий cron"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1546 msgid "Current power"
1547 msgstr "Текущая мощность"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1555 msgid "Custom Interface"
1556 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1559 msgid ""
1560 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1561 "this, perform a factory-reset first."
1562 msgstr ""
1563 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1564 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1567 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1568 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1571 msgid ""
1572 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1573 "\">LED</abbr>s if possible."
1574 msgstr ""
1575 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1576 "abbr> устройства, если это возможно."
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1579 msgid "DAD transmits"
1580 msgstr "DAD отправки"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1583 msgid "DAE-Client"
1584 msgstr "DAE-клиент"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1587 msgid "DAE-Port"
1588 msgstr "DAE-порт"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1591 msgid "DAE-Secret"
1592 msgstr "DAE-секрет"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1595 msgid "DHCP Server"
1596 msgstr "DHCP-сервер"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1600 msgid "DHCP and DNS"
1601 msgstr "DHCP и DNS"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1606 msgid "DHCP client"
1607 msgstr "DHCP-клиент"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1610 msgid "DHCP-Options"
1611 msgstr "DHCP настройки"
1612
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1615 msgid "DHCPv6 client"
1616 msgstr "DHCPv6 клиент"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1619 msgid "DHCPv6-Service"
1620 msgstr "DHCPv6 сервис"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1627 msgid "DNS"
1628 msgstr "DNS"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1631 msgid "DNS forwardings"
1632 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1635 msgid "DNS query port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1639 msgid "DNS search domains"
1640 msgstr "Домены поиска DNS"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1643 msgid "DNS server port"
1644 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1647 msgid "DNS weight"
1648 msgstr "Вес DNS"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1651 msgid "DNS-Label / FQDN"
1652 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1655 msgid "DNSSEC"
1656 msgstr "DNSSEC"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1659 msgid "DNSSEC check unsigned"
1660 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1663 msgid "DPD Idle Timeout"
1664 msgstr "DPD время простоя"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1667 msgid "DS-Lite AFTR address"
1668 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1672 msgid "DSL"
1673 msgstr "DSL"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1676 msgid "DSL Status"
1677 msgstr "Состояние DSL"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1680 msgid "DSL line mode"
1681 msgstr "DSL линейный режим"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1684 msgid "DTIM Interval"
1685 msgstr "Интервал DTIM"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1690 msgid "DUID"
1691 msgstr "DUID"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1694 msgid "Data Rate"
1695 msgstr "Скорость передачи данных"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1699 msgid "Debug"
1700 msgstr "Отладка"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1705 msgid "Default %d"
1706 msgstr "По умолчанию %d"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1709 msgid "Default router"
1710 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1713 msgid "Default state"
1714 msgstr "Начальное состояние"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1717 msgid ""
1718 "Define additional DHCP options, for example "
1719 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1720 "servers to clients."
1721 msgstr ""
1722 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1723 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1724 "серверах."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1727 msgid ""
1728 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1729 "but for outgoing frames"
1730 msgstr ""
1731 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1732 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1735 msgid ""
1736 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1737 "priority on incoming frames"
1738 msgstr ""
1739 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1740 "пакета Linux для входящих кадров"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1743 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1744 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1754 msgid "Delete"
1755 msgstr "Удалить"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1759 msgid "Delete key"
1760 msgstr "Удалить ключ"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1763 msgid "Delete request failed: %s"
1764 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1767 msgid "Delete this network"
1768 msgstr "Удалить эту сеть"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1771 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1772 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1777 msgid "Description"
1778 msgstr "Описание"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1781 msgid "Deselect"
1782 msgstr "Отменить выбор"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1785 msgid "Design"
1786 msgstr "Тема оформления"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1789 msgid "Designated master"
1790 msgstr "Назначенный мастер"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1795 msgid "Destination"
1796 msgstr "Направление"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1799 msgid "Destination port"
1800 msgstr "Порт назначения"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1804 msgid "Destination zone"
1805 msgstr "Зона назначения"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1821 msgid "Device"
1822 msgstr "Устройство"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1825 msgid "Device Configuration"
1826 msgstr "Настройка устройства"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1829 msgid "Device is not active"
1830 msgstr "Устройство не активно"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1834 msgid "Device is restarting…"
1835 msgstr "Устройство перезапускается…"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1838 msgid "Device name"
1839 msgstr "Имя устройства"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1842 msgid "Device not managed by ModemManager."
1843 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1846 msgid "Device not present"
1847 msgstr "Устройство отсутствует"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1850 msgid "Device type"
1851 msgstr "Тип устройства"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1854 msgid "Device unreachable!"
1855 msgstr "Устройство недоступно!"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1858 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1859 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1862 msgid "Devices"
1863 msgstr "Устройства"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1866 msgid "Diagnostics"
1867 msgstr "Диагностика"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1871 msgid "Dial number"
1872 msgstr "Dial номер"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1875 msgid "Directory"
1876 msgstr "Папка"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1882 msgid "Disable"
1883 msgstr "Отключить"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1886 msgid ""
1887 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1888 "this interface."
1889 msgstr ""
1890 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1891 "для этого интерфейса."
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1895 msgid "Disable DNS lookups"
1896 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1899 msgid "Disable Encryption"
1900 msgstr "Отключить шифрование"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1903 msgid "Disable Inactivity Polling"
1904 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1907 msgid "Disable this network"
1908 msgstr "Отключить данную сеть"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1921 msgid "Disabled"
1922 msgstr "Отключено"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1925 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1926 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1929 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1930 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1936 msgid "Disconnect"
1937 msgstr "Отключить"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1941 msgid "Disconnection attempt failed"
1942 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1945 msgid "Disconnection attempt failed."
1946 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1954 msgid "Dismiss"
1955 msgstr "Закрыть"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1958 msgid "Distance Optimization"
1959 msgstr "Оптимизация расстояния"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1962 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1963 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1966 msgid ""
1967 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1968 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1969 "forwarder."
1970 msgstr ""
1971 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1972 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1973 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1974 "\">NAT</abbr>."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1977 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1978 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
1979
1980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1984 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1985 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1988 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1989 msgstr ""
1990 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1991 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1994 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1995 msgstr ""
1996 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1997 "серверами."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2014 msgstr "Не участвует"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2017 msgid ""
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2019 "packets."
2020 msgstr ""
2021 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2022 "\">NDP</abbr>."
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2029 msgid ""
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2032 msgstr ""
2033 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2034 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2053 msgid "Domain required"
2054 msgstr "Требуется домен"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2057 msgid "Domain whitelist"
2058 msgstr "Белый список доменов"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2063 msgid "Don't Fragment"
2064 msgstr "Не фрагментировать"
2065
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2067 msgid "Down"
2068 msgstr "Вниз"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2071 msgid "Down Delay"
2072 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2075 msgid "Download backup"
2076 msgstr "Загрузить резервную копию"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2079 msgid "Download mtdblock"
2080 msgstr "Скачать MTD раздел"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2083 msgid "Downstream SNR offset"
2084 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2087 msgid "Drag to reorder"
2088 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2091 msgid "Drop Duplicate Frames"
2092 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2095 msgid "Dropbear Instance"
2096 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2099 msgid ""
2100 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2101 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2102 msgstr ""
2103 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2104 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2105
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2108 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2109 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2113 msgstr ""
2114 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2117 msgid "Dynamic tunnel"
2118 msgstr "Динамический туннель"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid ""
2122 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2123 "having static leases will be served."
2124 msgstr ""
2125 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2126 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2127
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2129 msgid "EA-bits length"
2130 msgstr "EA-bits длина"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2133 msgid "EAP-Method"
2134 msgstr "Метод EAP"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2143 msgid "Edit"
2144 msgstr "Изменить"
2145
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2147 msgid ""
2148 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2149 "reload the page."
2150 msgstr ""
2151 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2152 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2155 msgid "Edit this network"
2156 msgstr "Изменить эту сеть"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2159 msgid "Edit wireless network"
2160 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2163 msgid "Egress QoS mapping"
2164 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2167 msgctxt "VLAN port state"
2168 msgid "Egress tagged"
2169 msgstr "Тегирован исходящий"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2172 msgctxt "VLAN port state"
2173 msgid "Egress untagged"
2174 msgstr "Не тегирован исходящий"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2177 msgid "Emergency"
2178 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2182 msgid "Enable"
2183 msgstr "Включить"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2186 msgid ""
2187 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2188 "snooping"
2189 msgstr ""
2190 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2191 "snooping"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2194 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2195 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2199 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Enable DNS lookups"
2205 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2208 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2209 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2212 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2213 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2216 msgid "Enable IPv6"
2217 msgstr "Включить IPv6"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2221 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2230 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2233 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2234 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2237 msgid "Enable MAC address learning"
2238 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2241 msgid "Enable NTP client"
2242 msgstr "Включить NTP-клиент"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2245 msgid "Enable Single DES"
2246 msgstr "Включить Single DES"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2249 msgid "Enable TFTP server"
2250 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2253 msgid "Enable VLAN filtering"
2254 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2257 msgid "Enable VLAN functionality"
2258 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2261 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2262 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2265 msgid ""
2266 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2267 msgstr ""
2268 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2269 "интерфейсе"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2289 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2293 msgstr "Включить мультикаст querier"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2297 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2300 msgid ""
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2302 msgstr ""
2303 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2304 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2307 msgid "Enable promiscuous mode"
2308 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2312 msgid "Enable rx checksum"
2313 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2319 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2320 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2321
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2325 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2326 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2329 msgid "Enable this network"
2330 msgstr "Включить данную сеть"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2334 msgid "Enable tx checksum"
2335 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2338 msgid "Enable unicast flooding"
2339 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2344 msgid "Enabled"
2345 msgstr "Включено"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2348 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2349 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2352 msgid ""
2353 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2354 "Domain"
2355 msgstr ""
2356 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2357 "домену мобильности"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2360 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2361 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2364 msgid "Encapsulation limit"
2365 msgstr "Предел инкапсуляции"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2369 msgid "Encapsulation mode"
2370 msgstr "Режим инкапсуляции"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2377 msgid "Encryption"
2378 msgstr "Шифрование"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2381 msgid "Endpoint Host"
2382 msgstr "Конечный узел"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2385 msgid "Endpoint Port"
2386 msgstr "Порт конечного узла"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2389 msgid "Enforce IGMPv1"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2393 msgid "Enforce IGMPv2"
2394 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2397 msgid "Enforce IGMPv3"
2398 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2401 msgid "Enforce MLD version 1"
2402 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2405 msgid "Enforce MLD version 2"
2406 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2407
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2409 msgid "Enter custom value"
2410 msgstr "Введите пользовательское значение"
2411
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2413 msgid "Enter custom values"
2414 msgstr "Введите пользовательские значения"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2417 msgid "Erasing..."
2418 msgstr "Стирание..."
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2426 msgid "Error"
2427 msgstr "Ошибка"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2430 msgid "Errored seconds (ES)"
2431 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2435 msgid "Ethernet Adapter"
2436 msgstr "Ethernet-адаптер"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2440 msgid "Ethernet Switch"
2441 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2444 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2445 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2448 msgid "Every second (fast, 1)"
2449 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2452 msgid "Exclude interfaces"
2453 msgstr "Исключить интерфейсы"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2456 msgid ""
2457 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2458 "e.g. for RBL services."
2459 msgstr ""
2460 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2461 "сервисов."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2464 msgid "Existing device"
2465 msgstr "Существующее устройство"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2468 msgid "Expand hosts"
2469 msgstr "Расширять имена узлов"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2472 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2473 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2476 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2477 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2480 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2481 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2484 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2485 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2497 msgid "Expecting: %s"
2498 msgstr "Ожидается: %s"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2501 msgid "Expecting: non-empty value"
2502 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2505 msgid "Expires"
2506 msgstr "Истекает"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2509 msgid ""
2510 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2511 msgstr ""
2512 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2513 "(<code>2m</code>)."
2514
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2516 msgid "External"
2517 msgstr "Внешний"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2520 msgid "External R0 Key Holder List"
2521 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2524 msgid "External R1 Key Holder List"
2525 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2528 msgid "External system log server"
2529 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2532 msgid "External system log server port"
2533 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2536 msgid "External system log server protocol"
2537 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2540 msgid "Extra SSH command options"
2541 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2544 msgid "Extra pppd options"
2545 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2548 msgid "Extra sstpc options"
2549 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2552 msgid "FT over DS"
2553 msgstr "FT над DS"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2556 msgid "FT over the Air"
2557 msgstr "FT над the Air"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2560 msgid "FT protocol"
2561 msgstr "FT протокол"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2564 msgid "Failed to change the system password."
2565 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2569 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2572 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2573 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2576 msgid "File"
2577 msgstr "Файл"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2580 msgid ""
2581 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2582 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2583 msgstr ""
2584 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2585 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2586 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2589 msgid "File not accessible"
2590 msgstr "Файл не доступен"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2593 msgid "File to store DHCP lease information."
2594 msgstr ""
2595 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2596 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2599 msgid "File with upstream resolvers."
2600 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2603 msgid "Filename"
2604 msgstr "Имя файла"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2607 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2608 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2612 msgid "Filesystem"
2613 msgstr "Файловая система"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2616 msgid "Filter private"
2617 msgstr "Фильтровать частные"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2620 msgid "Filter useless"
2621 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2624 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2629 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2632 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2633 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2634
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2637 msgid "Finalizing failed"
2638 msgstr "Ошибка финализации"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2641 msgid ""
2642 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2643 "with defaults based on what was detected"
2644 msgstr ""
2645 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2646 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2647 "etc/config/fstab'"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2650 msgid "Find and join network"
2651 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2654 msgid "Finish"
2655 msgstr "Завершить"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2658 msgid "Firewall"
2659 msgstr "Межсетевой экран"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2662 msgid "Firewall Mark"
2663 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2666 msgid "Firewall Settings"
2667 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2670 msgid "Firewall Status"
2671 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2674 msgid "Firewall mark"
2675 msgstr "Метка Firewall"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2678 msgid "Firmware File"
2679 msgstr "Файл прошивки"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2682 msgid "Firmware Version"
2683 msgstr "Версия прошивки"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2686 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2687 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2691 msgid "Flash image..."
2692 msgstr "Установка образа..."
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2695 msgid "Flash image?"
2696 msgstr "Установить образ?"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2699 msgid "Flash new firmware image"
2700 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2703 msgid "Flash operations"
2704 msgstr "Операции с прошивкой"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2708 msgid "Flashing…"
2709 msgstr "Прошивка…"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2712 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2713 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force"
2717 msgstr "Принудительно (Force)"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2720 msgid "Force 40MHz mode"
2721 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2724 msgid "Force CCMP (AES)"
2725 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2728 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2729 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2732 msgid "Force IGMP version"
2733 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2736 msgid "Force MLD version"
2737 msgstr "Применяемая версия MLD"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2740 msgid "Force TKIP"
2741 msgstr "Назначить TKIP"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2744 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2745 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2748 msgid "Force link"
2749 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2752 msgid "Force upgrade"
2753 msgstr "Принудительная прошивка"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2756 msgid "Force use of NAT-T"
2757 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2758
2759 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2760 msgid "Form token mismatch"
2761 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2764 msgid ""
2765 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2766 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2767 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2768 "interface and downstream interfaces."
2769 msgstr ""
2770 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2771 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2772 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2773 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2776 msgid ""
2777 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2778 "messages received on the designated master interface to downstream "
2779 "interfaces."
2780 msgstr ""
2781 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2782 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2783 "интерфейсы."
2784
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2786 msgid "Forward DHCP traffic"
2787 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2790 msgid ""
2791 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2792 "downstream interfaces."
2793 msgstr ""
2794 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2795 "downstream интерфейсами."
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2798 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2799 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2802 msgid "Forward broadcast traffic"
2803 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2806 msgid "Forward delay"
2807 msgstr "Задержка перенаправления"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2810 msgid "Forward mesh peer traffic"
2811 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2814 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2815 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2818 msgid "Forwarding mode"
2819 msgstr "Режим перенаправления"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2822 msgid "Fragmentation Threshold"
2823 msgstr "Порог фрагментации"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2826 msgid ""
2827 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2828 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2829 msgstr ""
2830 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2831 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2836 msgid "GHz"
2837 msgstr "ГГц"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2841 msgid "GPRS only"
2842 msgstr "Только GPRS"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2845 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2846 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2849 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2850 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2853 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2854 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2857 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2858 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2863 msgid "Gateway"
2864 msgstr "Шлюз"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2867 msgid "Gateway Ports"
2868 msgstr "Порты шлюза"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2872 msgid "Gateway address is invalid"
2873 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2881 msgid "General Settings"
2882 msgstr "Общие настройки"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2888 msgid "General Setup"
2889 msgstr "Основные настройки"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2892 msgid "General device options"
2893 msgstr "Общие опции устройства"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2896 msgid "Generate Config"
2897 msgstr "Создать config"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2900 msgid "Generate Key"
2901 msgstr "Сгенерировать ключ"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2904 msgid "Generate New QR-Code"
2905 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2908 msgid "Generate PMK locally"
2909 msgstr "Создать PMK локально"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2912 msgid "Generate archive"
2913 msgstr "Создать архив"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2916 msgid "Generate new QR-Code"
2917 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2920 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2921 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2924 msgid "Global Settings"
2925 msgstr "Основные настройки"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2928 msgid "Global network options"
2929 msgstr "Основные настройки сети"
2930
2931 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Перейти к странице настройки"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2967
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3003
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3017 msgid "Grant access to routing status"
3018 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3021 msgid "Grant access to startup configuration"
3022 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3025 msgid "Grant access to system configuration"
3026 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3029 msgid "Grant access to system logs"
3030 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3033 msgid "Grant access to wireless channel status"
3034 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3037 msgid "Grant access to wireless status display"
3038 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3041 msgid "Group Password"
3042 msgstr "Групповой пароль"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3045 msgid "Guest"
3046 msgstr "Гость"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3049 msgid "HE.net password"
3050 msgstr "Пароль HE.net"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3053 msgid "HE.net username"
3054 msgstr "HE.net логин"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3057 msgid "Hang Up"
3058 msgstr "Перезапустить"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3061 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3062 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3066 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr "Интервал приветствия"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3073 msgid ""
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3075 "the timezone."
3076 msgstr ""
3077 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3078 "имя хоста или часовой пояс."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3085 msgid "Hide QR-Code"
3086 msgstr "Скрыть QR-код"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3094 msgid "High"
3095 msgstr "Высокая"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3101 msgid "Host"
3102 msgstr "Хост"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "Время ожидания хоста"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3109 msgid "Host-Uniq tag content"
3110 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3118 msgid "Hostname"
3119 msgstr "Имя хоста"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3123 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3126 msgid "Hostnames"
3127 msgstr "Имена хостов"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3130 msgid ""
3131 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3132 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3133 "useful to rebind an FQDN."
3134 msgstr ""
3135 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3136 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3137 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3141 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3144 msgid "Hybrid"
3145 msgstr "Гибрид"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "IKE DH группа"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3161 msgid "IP Addresses"
3162 msgstr "IP-адреса"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3165 msgid "IP Protocol"
3166 msgstr "IP-протокол"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3169 msgid "IP Type"
3170 msgstr "Тип IP"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3175 msgid "IP address"
3176 msgstr "IP-адрес"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3180 msgid "IP address is invalid"
3181 msgstr "Неверный IP-адрес"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3185 msgid "IP address is missing"
3186 msgstr "IP-адрес не указан"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3189 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3190 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3200 msgid "IPv4"
3201 msgstr "IPv4"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3204 msgid "IPv4 Firewall"
3205 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3208 msgid "IPv4 Neighbours"
3209 msgstr "Соседи IPvv4"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3212 msgid "IPv4 Routing"
3213 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3216 msgid "IPv4 Rules"
3217 msgstr "Правила IPv4"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3228 msgid "IPv4 address"
3229 msgstr "IPv4-адрес"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 msgid "IPv4 gateway"
3241 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3245 msgid "IPv4 netmask"
3246 msgstr "Маска сети IPv4"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3253 msgid "IPv4 only"
3254 msgstr "Только IPv4"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3257 msgid "IPv4 prefix"
3258 msgstr "IPv4 префикс"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3262 msgid "IPv4 prefix length"
3263 msgstr "Длина префикса IPv4"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3266 msgid "IPv4+IPv6"
3267 msgstr "IPv4+IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3271 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3272 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3276 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3291 msgid "IPv6"
3292 msgstr "IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3295 msgid "IPv6 Firewall"
3296 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3299 msgid "IPv6 MTU"
3300 msgstr "IPv6 MTU"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3303 msgid "IPv6 Neighbours"
3304 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3307 msgid "IPv6 RA Settings"
3308 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3311 msgid "IPv6 Routing"
3312 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3315 msgid "IPv6 Rules"
3316 msgstr "Правила IPv6"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3319 msgid "IPv6 Settings"
3320 msgstr "Настройки IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3323 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3324 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3327 msgid "IPv6 Upstream"
3328 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3333 msgid "IPv6 address"
3334 msgstr "IPv6-адрес"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3338 msgid "IPv6 assignment hint"
3339 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3342 msgid "IPv6 assignment length"
3343 msgstr "IPv6 назначение длины"
3344
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3346 msgid "IPv6 gateway"
3347 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3350 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3351 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3354 msgid "IPv6 only"
3355 msgstr "Только IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3358 msgid "IPv6 preference"
3359 msgstr "IPv6 привелегии"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3363 msgid "IPv6 prefix"
3364 msgstr "Префикс IPv6"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3367 msgid "IPv6 prefix filter"
3368 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3372 msgid "IPv6 prefix length"
3373 msgstr "Длина префикса IPv6"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3377 msgid "IPv6 routed prefix"
3378 msgstr "IPv6 направление префикса"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3381 msgid "IPv6 suffix"
3382 msgstr "IPv6 суффикс"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3385 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3386 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3389 msgid "IPv6 support"
3390 msgstr "Поддержка IPv6"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3393 msgid "IPv6-PD"
3394 msgstr "IPv6-PD"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3398 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3399 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3404 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3408 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3409 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3412 msgid "Identity"
3413 msgstr "Идентификация EAP"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3416 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3417 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3420 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3421 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3424 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3425 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3428 msgid "If checked, encryption is disabled"
3429 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3432 msgid ""
3433 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3434 "classes."
3435 msgstr ""
3436 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3437 "префиксов IPv6."
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3441 msgid ""
3442 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3443 msgstr ""
3444 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3445 "файл устройства"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3449 msgid ""
3450 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3451 "device node"
3452 msgstr ""
3453 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3454 "фиксированный файл устройства"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3457 msgid ""
3458 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3459 "configuration before generating a QR-Code"
3460 msgstr ""
3461 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3462 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3467 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3468 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3473 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3474 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3477 msgid ""
3478 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3479 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3480 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3481 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3482 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3483 msgstr ""
3484 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3485 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3486 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3487 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3488 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3489 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3492 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3493 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3496 msgid "Ignore interface"
3497 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3500 msgid "Ignore resolv file"
3501 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3504 msgid "Image"
3505 msgstr "Образ"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3508 msgid "Image check failed:"
3509 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3512 msgid "In"
3513 msgstr "В"
3514
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3516 msgid ""
3517 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3518 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3519 msgstr ""
3520 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3521 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3522 "предыдущую страницу."
3523
3524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3525 msgid "In seconds"
3526 msgstr "В секундах"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3534 msgid "Inactivity timeout"
3535 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3538 msgid "Inbound:"
3539 msgstr "Входящий:"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3542 msgid ""
3543 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3544 "installed_packages.txt"
3545 msgstr ""
3546 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3547 "backup/installed_packages.txt"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3553 msgid "Incoming checksum"
3554 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3557 msgid "Incoming interface"
3558 msgstr "Входящий интерфейс"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3564 msgid "Incoming key"
3565 msgstr "Входящий ключ"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3571 msgid "Incoming serialization"
3572 msgstr "Входящая сериализация"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3575 msgid "Info"
3576 msgstr "Информация"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3579 msgid "Information"
3580 msgstr "Информация"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3583 msgid "Ingress QoS mapping"
3584 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3588 msgid "Initialization failure"
3589 msgstr "Ошибка инициализации"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3592 msgid "Initscript"
3593 msgstr "Скрипт инициализации"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3596 msgid "Initscripts"
3597 msgstr "Скрипты инициализации"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3601 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3605 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3609 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3613 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3616 msgid "Install protocol extensions..."
3617 msgstr "Установить расширения протокола..."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3620 msgid ""
3621 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3622 "BSSID <code>%h</code>."
3623 msgstr ""
3624 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3625 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3629 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3635 msgid "Interface"
3636 msgstr "Интерфейс"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3639 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3640 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3643 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3644 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3647 msgid "Interface Configuration"
3648 msgstr "Настройка сети"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3652 msgid "Interface has %d pending changes"
3653 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3656 msgid "Interface is disabled"
3657 msgstr "Интерфейс отключён"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3660 msgid "Interface is marked for deletion"
3661 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3664 msgid "Interface is reconnecting..."
3665 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3670 msgid "Interface is shutting down..."
3671 msgstr "Интерфейс отключается..."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3674 msgid "Interface is starting..."
3675 msgstr "Интерфейс запускается..."
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3678 msgid "Interface is stopping..."
3679 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3682 msgid "Interface name"
3683 msgstr "Имя интерфейса"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3687 msgid "Interface not present or not connected yet."
3688 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3693 msgid "Interfaces"
3694 msgstr "Интерфейсы"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3697 msgid "Internal"
3698 msgstr "Внутренний"
3699
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3701 msgid "Internal Server Error"
3702 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3705 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3706 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3709 msgid ""
3710 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3711 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3712 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3713 msgstr ""
3714 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3715 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3716 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3719 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3720 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3721
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3724 msgid "Invalid"
3725 msgstr "Неверно"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3731 msgid "Invalid APN provided"
3732 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3736 msgid "Invalid Base64 key string"
3737 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3741 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3742 msgstr ""
3743 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3744 "code>"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3749 msgstr ""
3750 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3753 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3754 msgstr ""
3755 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3756 "%d."
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3759 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3760 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3763 msgid "Invalid argument"
3764 msgstr "Неверный аргумент"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3767 msgid ""
3768 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3769 "supports one and only one bearer."
3770 msgstr ""
3771 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3772 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3775 msgid "Invalid command"
3776 msgstr "Неверная команда"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3779 msgid "Invalid hexadecimal value"
3780 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3781
3782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3783 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3784 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3787 msgid "Invert match"
3788 msgstr "Инвертировать совпадение"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3791 msgid "Isolate Clients"
3792 msgstr "Изолировать клиентов"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3795 msgid ""
3796 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3797 "flash memory, please verify the image file!"
3798 msgstr ""
3799 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3800 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3801
3802 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3803 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3805 msgid "JavaScript required!"
3806 msgstr "Требуется JavaScript!"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3809 msgid "Join Network"
3810 msgstr "Подключение к сети"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3813 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3814 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3817 msgid "Joining Network: %q"
3818 msgstr "Подключение к сети: %q"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3821 msgid "Jump to rule"
3822 msgstr "Перейти к правилу"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3825 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3826 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3830 msgid "Kernel Log"
3831 msgstr "Журнал ядра"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3834 msgid "Kernel Version"
3835 msgstr "Версия ядра"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3838 msgid "Key"
3839 msgstr "Пароль (ключ)"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3846 msgid "Key #%d"
3847 msgstr "Ключ №%d"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3853 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3854 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3855
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3860 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3861 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3864 msgid "Kill"
3865 msgstr "Принудительно завершить"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3869 msgid "L2TP"
3870 msgstr "L2TP"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3873 msgid "L2TP Server"
3874 msgstr "L2TP-сервер"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3877 msgid "LACPDU Packets"
3878 msgstr "LACPDU пакеты"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3886 msgid "LCP echo failure threshold"
3887 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3895 msgid "LCP echo interval"
3896 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3899 msgid "LED Configuration"
3900 msgstr "Конфигурация LED"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3903 msgid "LLC"
3904 msgstr "LLC"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3908 msgid "Label"
3909 msgstr "Метка"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3912 msgid "Language"
3913 msgstr "Язык"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3916 msgid "Language and Style"
3917 msgstr "Язык и тема"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3920 msgid "Last member interval"
3921 msgstr "Интервал последнего членства"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3924 msgid "Latency"
3925 msgstr "Задержка"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3928 msgid "Leaf"
3929 msgstr "Лист"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3932 msgid "Learn"
3933 msgstr "Обучение"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3936 msgid "Learn routes"
3937 msgstr "Изучать маршруты"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3940 msgid "Lease file"
3941 msgstr "Файл аренд"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3945 msgid "Lease time"
3946 msgstr "Время аренды адреса"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3952 msgid "Lease time remaining"
3953 msgstr "Оставшееся время аренды"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3958 msgid "Leave empty to autodetect"
3959 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3966 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3969 msgid ""
3970 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3971 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3972 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3973 msgstr ""
3974 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3975 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3976 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3977 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3980 msgid "Legend:"
3981 msgstr "События:"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3984 msgid "Limit"
3985 msgstr "Предел"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3988 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3989 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3992 msgid "Line Mode"
3993 msgstr "Режим линии"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3996 msgid "Line State"
3997 msgstr "Состояние Линии"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4000 msgid "Line Uptime"
4001 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4004 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4005 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4008 msgid "Link Monitoring"
4009 msgstr "Мониторинг соединения"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4012 msgid "Link On"
4013 msgstr "Подключение"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4016 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4017 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4020 msgid ""
4021 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4022 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4023 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4024 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4025 "Association."
4026 msgstr ""
4027 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4028 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4029 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4030 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4031 "доменов Mobility."
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4034 msgid ""
4035 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4036 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4037 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4038 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4039 "PMK-R1 keys."
4040 msgstr ""
4041 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4042 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4043 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4044 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4045 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4048 msgid "List of SSH key files for auth"
4049 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4052 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4053 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4056 msgid "List of domains to force to an IP address."
4057 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4060 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4061 msgstr ""
4062 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4063 "перенаправления запросов."
4064
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4066 msgid "Listen Port"
4067 msgstr "Порт для входящих соединений"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4070 msgid "Listen interfaces"
4071 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4074 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4075 msgstr ""
4076 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4077 "задан, на всех интерфейсах"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4080 msgid ""
4081 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4082 "explicitly."
4083 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4086 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4087 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4091 msgid "Load"
4092 msgstr "Загрузка"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4095 msgid "Load Average"
4096 msgstr "Средняя загрузка"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4099 msgid "Loading QR-Code..."
4100 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4103 msgid "Loading directory contents…"
4104 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4105
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4107 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4109 msgid "Loading view…"
4110 msgstr "Загрузка страницы…"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4113 msgid "Local"
4114 msgstr "Локальный"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4117 msgid "Local IP address"
4118 msgstr "Локальный IP-адрес"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4122 msgid "Local IP address is invalid"
4123 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4126 msgid "Local IP address to assign"
4127 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4137 msgid "Local IPv4 address"
4138 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4141 msgid "Local IPv6 DNS server"
4142 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4149 msgid "Local IPv6 address"
4150 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4153 msgid "Local Startup"
4154 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4158 msgid "Local Time"
4159 msgstr "Местное время"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4162 msgid "Local ULA"
4163 msgstr "Локальный ULA"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4166 msgid "Local domain"
4167 msgstr "Локальный домен"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4170 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4171 msgstr ""
4172 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4173 "файла хостов (/etc/hosts)."
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4176 msgid "Local server"
4177 msgstr "Локальный сервер"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4180 msgid "Local service only"
4181 msgstr "Только локальный DNS"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4184 msgid "Localise queries"
4185 msgstr "Локализовывать запросы"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4188 msgid "Lock to BSSID"
4189 msgstr "Подключаться к BSSID"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4192 msgid "Log output level"
4193 msgstr "Запись событий"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4196 msgid "Log queries"
4197 msgstr "Запись запросов"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4200 msgid "Logging"
4201 msgstr "Журналирование"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4205 msgid ""
4206 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4207 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4208 msgstr ""
4209 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4210 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4211
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4214 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4215 msgstr ""
4216 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4217
4218 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4219 msgid "Login"
4220 msgstr "Войти"
4221
4222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4223 msgid "Logout"
4224 msgstr "Выйти"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4227 msgid "Loose filtering"
4228 msgstr "Слабая фильтрация"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4231 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4232 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4235 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4236 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4240 msgid "MAC"
4241 msgstr "MAC"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4244 msgid "MAC Address"
4245 msgstr "MAC-адрес"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4248 msgid "MAC Address Filter"
4249 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4252 msgid "MAC Address For The Actor"
4253 msgstr "MAC-адрес для актора"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4257 msgid "MAC VLAN"
4258 msgstr "MAC VLAN"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4269 msgid "MAC address"
4270 msgstr "MAC-адрес"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4273 msgid "MAC-Filter"
4274 msgstr "MAC-фильтр"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4277 msgid "MAC-List"
4278 msgstr "Список MAC"
4279
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4282 msgid "MAP / LW4over6"
4283 msgstr "MAP / LW4over6"
4284
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4287 msgid "MAP rule is invalid"
4288 msgstr "Неверное MAP правило"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4291 msgid "MD5"
4292 msgstr "MD5"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4296 msgid "MHz"
4297 msgstr "МГц"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4300 msgid "MII"
4301 msgstr "MII"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4304 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4305 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4308 msgid "MII Interval"
4309 msgstr "MII интервал"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4316 msgid "MTU"
4317 msgstr "MTU"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4320 msgid ""
4321 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4322 "below:"
4323 msgstr ""
4324 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4325 "используйте команды приведенные ниже:"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4334 msgid "Manual"
4335 msgstr "Вручную"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4338 msgid "Master"
4339 msgstr "Мастер"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4342 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4343 msgstr ""
4344 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4345 "сообщений"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4348 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4349 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4352 msgid "Max. DHCP leases"
4353 msgstr ""
4354 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4355 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4358 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4359 msgstr ""
4360 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4361 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4364 msgid "Max. concurrent queries"
4365 msgstr ""
4366 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4369 msgid "Maximum age"
4370 msgstr "Максимальный возраст"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4373 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4374 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4377 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4378 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4381 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4382 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4385 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4386 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4387
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4391 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4392 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4395 msgid "Maximum number of leased addresses."
4396 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4399 msgid "Maximum snooping table size"
4400 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4403 msgid ""
4404 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4405 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4406 msgstr ""
4407 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4408 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4411 msgid "Maximum transmit power"
4412 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4425 msgid "Mbit/s"
4426 msgstr "Мбит/с"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4429 msgid "Medium"
4430 msgstr "Средняя"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4433 msgid "Memory"
4434 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4437 msgid "Memory usage (%)"
4438 msgstr "Использование памяти (%)"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4441 msgid "Mesh"
4442 msgstr "Mesh"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4445 msgid "Mesh ID"
4446 msgstr "Mesh ID"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4449 msgid "Mesh Id"
4450 msgstr "Mesh ID"
4451
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4453 msgid "Method not found"
4454 msgstr "Метод не найден"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4457 msgid "Method of link monitoring"
4458 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4461 msgid "Method to determine link status"
4462 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4467 msgid "Metric"
4468 msgstr "Метрика"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4471 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4472 msgstr ""
4473 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4477 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "Минимальное количество соединений"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4484 msgid ""
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4487 msgstr ""
4488 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4489 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4492 msgid ""
4493 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4494 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4495 msgstr ""
4496 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4497 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4500 msgid "Mirror monitor port"
4501 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4504 msgid "Mirror source port"
4505 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4508 msgid "Mobile Data"
4509 msgstr "Мобильные данные"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4512 msgid "Mobility Domain"
4513 msgstr "Мобильный домен"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4524 msgid "Mode"
4525 msgstr "Режим"
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4528 msgid "Model"
4529 msgstr "Модель"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4532 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4533 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4534
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4536 msgid ""
4537 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4538 "minutes."
4539 msgstr ""
4540 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4541 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4542
4543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4544 msgid "Modem default"
4545 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4552 msgid "Modem device"
4553 msgstr "Модем"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4556 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4557 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4558
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4561 msgid "Modem information query failed"
4562 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4567 msgid "Modem init timeout"
4568 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4571 msgid "Modem is disabled."
4572 msgstr "Модем отключен."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4575 msgid "ModemManager"
4576 msgstr "Менеджер модема"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4580 msgid "Monitor"
4581 msgstr "Монитор"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4584 msgid "More Characters"
4585 msgstr "Слишком мало символов"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4588 msgid "More…"
4589 msgstr "Больше…"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4592 msgid "Mount Point"
4593 msgstr "Точка монтирования"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4598 msgid "Mount Points"
4599 msgstr "Монтирование разделов"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4602 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4603 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4606 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4607 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4610 msgid ""
4611 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4612 "filesystem"
4613 msgstr ""
4614 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4615 "разделы запоминающего устройства"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4618 msgid "Mount attached devices"
4619 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4622 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4623 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4626 msgid "Mount options"
4627 msgstr "Опции монтирования"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4630 msgid "Mount point"
4631 msgstr "Точка монтирования"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4634 msgid "Mount swap not specifically configured"
4635 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4638 msgid "Mounted file systems"
4639 msgstr "Смонтированные разделы"
4640
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4642 msgid "Move down"
4643 msgstr "Переместить вниз"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4646 msgid "Move up"
4647 msgstr "Переместить вверх"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4653 msgid "Multicast"
4654 msgstr "Мультикаст"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4657 msgid "Multicast routing"
4658 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4661 msgid "Multicast to unicast"
4662 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4665 msgid "NAS ID"
4666 msgstr "NAS ID"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4669 msgid "NAT-T Mode"
4670 msgstr "NAT-T режим"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4673 msgid "NAT64 Prefix"
4674 msgstr "NAT64 префикс"
4675
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4678 msgid "NCM"
4679 msgstr "NCM"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4682 msgid "NDP-Proxy slave"
4683 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4686 msgid "NT Domain"
4687 msgstr "NT домен"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4690 msgid "NTP server candidates"
4691 msgstr "Список NTP-серверов"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4698 msgid "Name"
4699 msgstr "Название"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4702 msgid "Name of the new network"
4703 msgstr "Имя новой сети"
4704
4705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4707 msgid "Navigation"
4708 msgstr "Навигация"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4711 msgid "Neighbour cache validity"
4712 msgstr "Действительность кэша соседей"
4713
4714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4722 msgid "Network"
4723 msgstr "Сеть"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4726 msgid "Network SSID"
4727 msgstr "SSID сети"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4730 msgid "Network Utilities"
4731 msgstr "Сетевые утилиты"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4734 msgid "Network boot image"
4735 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4738 msgid "Network bridge configuration migration"
4739 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4743 msgid "Network device"
4744 msgstr "Сетевое устройство"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4747 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4748 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4752 msgid "Network device is not present"
4753 msgstr "Нет сетевого устройства"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4756 msgid "Network ifname configuration migration"
4757 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4761 msgid "Network interface"
4762 msgstr "Сетевой интерфейс"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4765 msgid "Never"
4766 msgstr "Никогда"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4769 msgid ""
4770 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4771 "files only."
4772 msgstr ""
4773 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4774 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4775 "хостов (/etc/hosts)."
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4778 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4779 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4782 msgid "New interface name…"
4783 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4786 msgid "Next »"
4787 msgstr "Следующий »"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4792 msgid "No"
4793 msgstr "Нет"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4796 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4797 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4800 msgid "No Data"
4801 msgstr "Нет данных"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4804 msgid "No Encryption"
4805 msgstr "Без шифрования"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4808 msgid "No Host Routes"
4809 msgstr "Не создавать маршруты"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4812 msgid "No NAT-T"
4813 msgstr "Без NAT-T"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4816 msgid "No RX signal"
4817 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4820 msgid "No client associated"
4821 msgstr "Нет связанных клиентов"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4824 msgid "No data received"
4825 msgstr "Данные не получены"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4829 msgid "No enforcement"
4830 msgstr "Без принуждения"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4838 msgid "No entries available"
4839 msgstr "Нет доступных записей"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4842 msgid "No entries in this directory"
4843 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4846 msgid "No files found"
4847 msgstr "Файлы не найдены"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4853 msgid "No host route"
4854 msgstr "Нет маршрута"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4860 msgid "No information available"
4861 msgstr "Нет доступной информации"
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4865 msgid "No matching prefix delegation"
4866 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4870 msgid "No more slaves available"
4871 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4874 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4875 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4878 msgid "No negative cache"
4879 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4880
4881 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4884 msgid "No password set!"
4885 msgstr "Пароль не установлен!"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4888 msgid "No peers defined yet"
4889 msgstr "Узлы ещё не определены"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4893 msgid "No public keys present yet."
4894 msgstr "Нет публичных ключей."
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4897 msgid "No rules in this chain."
4898 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4899
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4901 msgid "No validation or filtering"
4902 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4906 msgid "No zone assigned"
4907 msgstr "Зона не присвоена"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4914 msgid "Noise"
4915 msgstr "Шум"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4918 msgid "Noise Margin (SNR)"
4919 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4922 msgid "Noise:"
4923 msgstr "Шум:"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4926 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4927 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4930 msgid "Non-wildcard"
4931 msgstr "Не использовать wildcard"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4936 msgid "None"
4937 msgstr "Ничего"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4941 msgid "Normal"
4942 msgstr "Нормально"
4943
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4945 msgid "Not Found"
4946 msgstr "Не найдено"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4949 msgid "Not associated"
4950 msgstr "Не ассоциировано"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4953 msgid "Not connected"
4954 msgstr "Не подключен"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4961 msgid "Not present"
4962 msgstr "Не существует"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4965 msgid "Not started on boot"
4966 msgstr "Не запускается при загрузке"
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4969 msgid "Not supported"
4970 msgstr "Не поддерживается"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4973 msgid ""
4974 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4975 "have problems"
4976 msgstr ""
4977 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4978 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4981 msgid "Notes"
4982 msgstr "Примечания"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4985 msgid "Notice"
4986 msgstr "Сообщение"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4989 msgid "Nslookup"
4990 msgstr "DNS-запрос"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4993 msgid "Number of IGMP membership reports"
4994 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4997 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4998 msgstr ""
4999 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5000 "кэширование)."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5003 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5004 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5007 msgid "Obfuscated Group Password"
5008 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5011 msgid "Obfuscated Password"
5012 msgstr "Запутанный пароль"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5022 msgid "Obtain IPv6 address"
5023 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5027 msgid "Off"
5028 msgstr "Выключено"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5031 msgid "Off-State Delay"
5032 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5035 msgid "On"
5036 msgstr "Включено"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5039 msgid "On-State Delay"
5040 msgstr "Задержка включенного состояния"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5043 msgid "On-link"
5044 msgstr "On-link маршрут"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5047 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5048 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5049
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5051 msgid "One of the following: %s"
5052 msgstr "Одно из: %s"
5053
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5056 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5057 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5058
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5060 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5061 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5062
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5065 msgid "One or more required fields have no value!"
5066 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5069 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5070 msgstr ""
5071 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5072 "опции"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5075 msgid ""
5076 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5077 msgstr ""
5078 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5079 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5083 msgid "Open list..."
5084 msgstr "Открыть список..."
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5088 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5089 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5092 msgid "OpenFortivpn"
5093 msgstr "OpenFortivpn"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5096 msgid ""
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5098 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5099 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5100 msgstr ""
5101 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5102 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5103 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5106 msgid ""
5107 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5108 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5109 msgstr ""
5110 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5111 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5114 msgid ""
5115 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5116 "otherwise disable service."
5117 msgstr ""
5118 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5119 "префикс, в противном случае отключить службу."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5122 msgid "Operating frequency"
5123 msgstr "Настройка частоты"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5127 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5128 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5131 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5132 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5135 msgid "Option changed"
5136 msgstr "Опция изменена"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5139 msgid "Option removed"
5140 msgstr "Опция удалена"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5143 msgid "Optional"
5144 msgstr "Необязательно"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5147 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5148 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5151 msgid ""
5152 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5153 "starting with <code>0x</code>."
5154 msgstr ""
5155 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5156 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5159 msgid ""
5160 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5161 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5162 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5163 "for the interface."
5164 msgstr ""
5165 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5166 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5167 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5168 "d::1') для этого интерфейса."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5171 msgid ""
5172 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5173 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5174 msgstr ""
5175 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5176 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5179 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5180 msgstr ""
5181 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5182
5183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5184 msgid "Optional. Description of peer."
5185 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5188 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5189 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5192 msgid ""
5193 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5194 "interface."
5195 msgstr ""
5196 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5197
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5199 msgid ""
5200 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5201 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5202 "routes through the tunnel."
5203 msgstr ""
5204 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5205 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5206 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5209 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5210 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5213 msgid "Optional. Port of peer."
5214 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5215
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5217 msgid ""
5218 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5219 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5220 msgstr ""
5221 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5222 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5223 "NAT 25."
5224
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5226 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5227 msgstr ""
5228 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5231 msgid "Options"
5232 msgstr "Опции"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5235 msgid "Options:"
5236 msgstr "Опции:"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5239 msgid "Other:"
5240 msgstr "Другие:"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5243 msgid "Out"
5244 msgstr "Вне"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5247 msgid "Outbound:"
5248 msgstr "Исходящий:"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5254 msgid "Outgoing checksum"
5255 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5258 msgid "Outgoing interface"
5259 msgstr "Исходящий интерфейс"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5265 msgid "Outgoing key"
5266 msgstr "Исходящий ключ"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5272 msgid "Outgoing serialization"
5273 msgstr "Исходящая сериализация"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5276 msgid "Output Interface"
5277 msgstr "Исходящий интерфейс"
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5281 msgid "Output zone"
5282 msgstr "Исходящая зона"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5285 msgid "Overlap"
5286 msgstr "Перекрытие"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5289 msgid "Override IPv4 routing table"
5290 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5293 msgid "Override IPv6 routing table"
5294 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5310 msgid "Override MTU"
5311 msgstr "Назначить MTU"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5318 msgid "Override TOS"
5319 msgstr "Отвергать TOS"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5328 msgid "Override TTL"
5329 msgstr "Отвергать TTL"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5332 msgid "Override default interface name"
5333 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5336 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5337 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5340 msgid ""
5341 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5342 "subnet that is served."
5343 msgstr ""
5344 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5345 "подсети, которая подана."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5348 msgid "Override the table used for internal routes"
5349 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5352 msgid "Overview"
5353 msgstr "Обзор"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5356 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5357 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5360 msgid "Owner"
5361 msgstr "Владелец"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5364 msgid "PAP/CHAP (both)"
5365 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5377 msgid "PAP/CHAP password"
5378 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5390 msgid "PAP/CHAP username"
5391 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5394 msgid "PDP Type"
5395 msgstr "Тип PDP"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5398 msgid "PID"
5399 msgstr "PID"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5405 msgid "PIN"
5406 msgstr "PIN"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5410 msgid "PIN code rejected"
5411 msgstr "PIN код отвергнут"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5414 msgid "PMK R1 Push"
5415 msgstr "Продвигать PMK R1"
5416
5417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5419 msgid "PPP"
5420 msgstr "PPP"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5423 msgid "PPPoA Encapsulation"
5424 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5425
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5428 msgid "PPPoATM"
5429 msgstr "PPPoATM"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5433 msgid "PPPoE"
5434 msgstr "PPPoE"
5435
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5438 msgid "PPPoSSH"
5439 msgstr "PPPoSSH"
5440
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5443 msgid "PPtP"
5444 msgstr "PPtP"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5447 msgid "PSID offset"
5448 msgstr "PSID смещение"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5451 msgid "PSID-bits length"
5452 msgstr "PSID длина в битах"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5455 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5456 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5459 msgid "Packet Steering"
5460 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5463 msgid "Packets"
5464 msgstr "Пакеты"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5467 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5468 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5472 msgid "Part of zone %q"
5473 msgstr "Часть зоны %q"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5476 msgctxt "MACVLAN mode"
5477 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5478 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5479
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5486 msgid "Password"
5487 msgstr "Пароль"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5490 msgid "Password authentication"
5491 msgstr "С помощью пароля"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5494 msgid "Password of Private Key"
5495 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5498 msgid "Password of inner Private Key"
5499 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5505 msgid "Password strength"
5506 msgstr "Сложность пароля"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5509 msgid "Password2"
5510 msgstr "Пароль2"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5513 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5514 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5517 msgid "Path to CA-Certificate"
5518 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5521 msgid "Path to Client-Certificate"
5522 msgstr "Путь к client-сертификату"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5525 msgid "Path to Private Key"
5526 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5529 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5530 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5533 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5534 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5537 msgid "Path to inner Private Key"
5538 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5541 msgid "Paused"
5542 msgstr "Приостановлено"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5555 msgid "Peak:"
5556 msgstr "Пиковая:"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5559 msgid "Peer IP address to assign"
5560 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5563 msgid "Peer MAC address"
5564 msgstr "MAC-адрес узла"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5568 msgid "Peer address is missing"
5569 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5572 msgid "Peer device name"
5573 msgstr "Имя устройства узла"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5576 msgid "Peers"
5577 msgstr "Пиры"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5580 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5581 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5587 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5588 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5591 msgid "Perform reboot"
5592 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5595 msgid "Perform reset"
5596 msgstr "Выполнить сброс"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5599 msgid "Permission denied"
5600 msgstr "Доступ запрещён"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5603 msgid "Persistent Keep Alive"
5604 msgstr "Постоянно держать включенным"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5607 msgid "Phy Rate:"
5608 msgstr "Скорость:"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5611 msgid "Physical Settings"
5612 msgstr "Настройки канала"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5617 msgid "Ping"
5618 msgstr "Пинг-запрос"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5626 msgid "Pkts."
5627 msgstr "пакетов"
5628
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5630 msgid "Please enter your username and password."
5631 msgstr "Введите логин и пароль."
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5634 msgid "Please select the file to upload."
5635 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5638 msgid "Policy"
5639 msgstr "Политика"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5642 msgid "Port"
5643 msgstr "Порт"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5646 msgid "Port isolation"
5647 msgstr "Изоляция порта"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5650 msgid "Port status:"
5651 msgstr "Состояние порта:"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5654 msgid "Potential negation of: %s"
5655 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5658 msgid "Power Management Mode"
5659 msgstr "Режим управления питанием"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5662 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5663 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5666 msgid "Prefer LTE"
5667 msgstr "Предпочитать LTE"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5670 msgid "Prefer UMTS"
5671 msgstr "Предпочитать UMTS"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5674 msgid "Prefix Delegated"
5675 msgstr "Делегированный префикс"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5678 msgid "Prefix suppressor"
5679 msgstr "Подавитель префикса"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5682 msgid "Preshared Key"
5683 msgstr "Предварительный ключ"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5691 msgid ""
5692 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5693 "ignore failures"
5694 msgstr ""
5695 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5696 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5699 msgid "Prevents client-to-client communication"
5700 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5703 msgid "Primary Slave"
5704 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5707 msgctxt "VLAN port state"
5708 msgid "Primary VLAN ID"
5709 msgstr "Первичный VLAN ID"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5712 msgid ""
5713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5714 "better than current slave (better, 1)"
5715 msgstr ""
5716 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5717 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5721 msgstr ""
5722 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5723 "(always, 0)"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5729 msgid "Priority"
5730 msgstr "Приоритет"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5733 msgctxt "MACVLAN mode"
5734 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5735 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5738 msgid "Private Key"
5739 msgstr "Приватный ключ"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5743 msgid "Processes"
5744 msgstr "Процессы"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5747 msgid "Prot."
5748 msgstr "Прот."
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5757 msgid "Protocol"
5758 msgstr "Протокол"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5761 msgid "Provide NTP server"
5762 msgstr "Включить NTP-сервер"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5765 msgid ""
5766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5767 "and requests."
5768 msgstr ""
5769 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5770 "запросы DHCPv6."
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5773 msgid "Provide new network"
5774 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5777 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5778 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5781 msgid "Public Key"
5782 msgstr "Публичный ключ"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5785 msgid ""
5786 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5787 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5788 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5789 "code> file into the input field."
5790 msgstr ""
5791 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5792 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5793 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5794 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5797 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5798 msgstr ""
5799 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5800 "клиентов."
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5804 msgid "QMI Cellular"
5805 msgstr "QMI модем"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5809 msgid "QR-Code"
5810 msgstr "QR-код"
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5813 msgid "Quality"
5814 msgstr "Качество"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5817 msgid "Query all available upstream resolvers."
5818 msgstr ""
5819 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5820 "abbr>-серверы."
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5823 msgid "Query interval"
5824 msgstr "Интервал запроса"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5827 msgid "Query response interval"
5828 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5831 msgid "R0 Key Lifetime"
5832 msgstr "R0 Key время жизни"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5835 msgid "R1 Key Holder"
5836 msgstr "Держатель ключа R1"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5839 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5840 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5843 msgid "RSSI threshold for joining"
5844 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5847 msgid "RTS/CTS Threshold"
5848 msgstr "Порог RTS/CTS"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5852 msgid "RX"
5853 msgstr "Получение (RX)"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5856 msgid "RX Rate"
5857 msgstr "Скорость получения"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5860 msgid "RX Rate / TX Rate"
5861 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5864 msgid "Radius-Accounting-Port"
5865 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5868 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5869 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5872 msgid "Radius-Accounting-Server"
5873 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5876 msgid "Radius-Authentication-Port"
5877 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5880 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5881 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5884 msgid "Radius-Authentication-Server"
5885 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5888 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5889 msgstr ""
5890 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5891 "требует этого"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5894 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5895 msgstr ""
5896 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5897 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5900 msgid "Really switch protocol?"
5901 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5904 msgid "Realtime Graphs"
5905 msgstr "Графики в реальном времени"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5908 msgid "Reassociation Deadline"
5909 msgstr "Срок реассоциации"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5912 msgid "Rebind protection"
5913 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5917 msgid "Reboot"
5918 msgstr "Перезагрузка"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5924 msgid "Rebooting…"
5925 msgstr "Перезагрузка…"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5928 msgid "Reboots the operating system of your device"
5929 msgstr ""
5930 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5933 msgid "Receive"
5934 msgstr "Приём"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5937 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5938 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5941 msgid "Reconnect this interface"
5942 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5943
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5945 msgid "References"
5946 msgstr "Ссылки"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5949 msgid "Refreshing"
5950 msgstr "Обновляется"
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5954 msgid "Relay"
5955 msgstr "Ретранслятор"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5959 msgid "Relay Bridge"
5960 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5963 msgid "Relay between networks"
5964 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5968 msgid "Relay bridge"
5969 msgstr "Мост-ретранслятор"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5974 msgid "Remote IPv4 address"
5975 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5980 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5981 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5984 msgid "Remote IPv6 address"
5985 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5989 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5990 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5993 msgid "Remove"
5994 msgstr "Удалить"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5997 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5998 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
6001 msgid "Replace wireless configuration"
6002 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6005 msgid "Request IPv6-address"
6006 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6009 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6010 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6013 msgid "Request timeout"
6014 msgstr "Таймаут запроса"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6020 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6021 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6022
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6027 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6028 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6031 msgid "Required"
6032 msgstr "Обязательно"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6035 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6036 msgstr ""
6037 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6040 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6041 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6042
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6044 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6045 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6050 msgid "Requires hostapd"
6051 msgstr "Требуется hostapd"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6055 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6056 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6060 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6061 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6064 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6065 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6069 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6070 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6074 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6075 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6083 msgid "Requires wpa-supplicant"
6084 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6088 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6089 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6093 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6094 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6097 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6098 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6103 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6104 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6108 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6109 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6112 msgid "Reselection policy for primary slave"
6113 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6120 msgid "Reset"
6121 msgstr "Сбросить"
6122
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6124 msgid "Reset Counters"
6125 msgstr "Сбросить счётчики"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6128 msgid "Reset to defaults"
6129 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6132 msgid "Resolv and Hosts Files"
6133 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6136 msgid "Resolv file"
6137 msgstr "Файл resolv"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6140 msgid "Resource not found"
6141 msgstr "Ресурс не найден"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6146 msgid "Restart"
6147 msgstr "Перезапустить"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6150 msgid "Restart Firewall"
6151 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6154 msgid "Restart radio interface"
6155 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6158 msgid "Restore"
6159 msgstr "Восстановить"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6162 msgid "Restore backup"
6163 msgstr "Восстановить резервную копию"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6166 msgid ""
6167 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6168 "received if multiple IPs are available."
6169 msgstr ""
6170 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6171 "доступно несколько IP-адресов."
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6175 msgid "Reveal/hide password"
6176 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6179 msgid "Reverse path filter"
6180 msgstr "Фильтр обратного пути"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6183 msgid "Revert"
6184 msgstr "Вернуть"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6187 msgid "Revert changes"
6188 msgstr "Вернуть изменения"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6191 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6192 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6195 msgid "Reverting configuration…"
6196 msgstr "Отмена конфигурации…"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6199 msgid "Robustness"
6200 msgstr "Надёжность"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6203 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6204 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6207 msgid "Root preparation"
6208 msgstr "Подготовка корневой директории"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6211 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6212 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6215 msgid "Route Allowed IPs"
6216 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6219 msgid "Route type"
6220 msgstr "Тип маршрута"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6223 msgid ""
6224 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6225 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6226 msgstr ""
6227 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6229 "9000 секунд."
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6233 msgid "Router Password"
6234 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6240 msgid "Routing"
6241 msgstr "Маршрутизация"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6244 msgid ""
6245 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6246 "can be reached."
6247 msgstr ""
6248 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6249 "достичь определенного хоста или сети."
6250
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6254 msgid "Rule"
6255 msgstr "Правило"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6258 msgid "Rule type"
6259 msgstr "Тип правила"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6262 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6263 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6266 msgid "Run filesystem check"
6267 msgstr "Проверить"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6270 msgid "Runtime error"
6271 msgstr "Ошибка исполнения"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6274 msgid "SHA256"
6275 msgstr "SHA256"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6279 msgid "SNR"
6280 msgstr "SNR"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6284 msgid "SSH Access"
6285 msgstr "Доступ по SSH"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6288 msgid "SSH server address"
6289 msgstr "Адрес сервера SSH"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6292 msgid "SSH server port"
6293 msgstr "Порт сервера SSH"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6296 msgid "SSH username"
6297 msgstr "SSH логин"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6301 msgid "SSH-Keys"
6302 msgstr "SSH ключи"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6309 msgid "SSID"
6310 msgstr "SSID"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6313 msgid "SSTP"
6314 msgstr "SSTP"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6317 msgid "SSTP Server"
6318 msgstr "Сервер SSTP"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6321 msgid "SWAP"
6322 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6331 msgid "Save"
6332 msgstr "Сохранить"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6337 msgid "Save & Apply"
6338 msgstr "Сохранить и применить"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6341 msgid "Save error"
6342 msgstr "Ошибка сохранения"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6345 msgid "Save mtdblock"
6346 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6349 msgid "Save mtdblock contents"
6350 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6353 msgid "Scan"
6354 msgstr "Поиск"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6358 msgid "Scheduled Tasks"
6359 msgstr "Запланированные задания"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6362 msgid "Section added"
6363 msgstr "Раздел добавлен"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6366 msgid "Section removed"
6367 msgstr "Раздел удалён"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6370 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6371 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6374 msgid ""
6375 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6376 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6377 "your device!"
6378 msgstr ""
6379 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6380 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6381 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6386 msgid "Select file…"
6387 msgstr "Выбрать файл…"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6390 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6391 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6394 msgid ""
6395 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6396 "messages advertising this device as IPv6 router."
6397 msgstr ""
6398 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6399 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6402 msgid "Send ICMP redirects"
6403 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6411 msgid ""
6412 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6413 "conjunction with failure threshold"
6414 msgstr ""
6415 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6416 "только в сочетании с порогом ошибок"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6419 msgid "Send the hostname of this device"
6420 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6423 msgid "Service Name"
6424 msgstr "Имя службы"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6428 msgid "Service Type"
6429 msgstr "Тип службы"
6430
6431 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6432 msgid "Services"
6433 msgstr "Службы"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6436 msgid "Session expired"
6437 msgstr "Сессия истекла"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6441 msgid "Set Static"
6442 msgstr "Сделать постоянным"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6445 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6446 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6449 msgid ""
6450 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6451 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6452 msgstr ""
6453 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6454 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6455 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6458 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6459 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6462 msgid ""
6463 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6464 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6465 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6466 msgstr ""
6467 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6468 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6469 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6470 "IPv6 без учёта состояния."
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6473 msgid ""
6474 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6475 "proxying."
6476 msgstr ""
6477 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6478 "также проксирования NDP."
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6481 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6482 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6485 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6486 msgstr ""
6487 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6488 "2)"
6489
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6493 msgid "Setting PLMN failed"
6494 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6495
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6498 msgid "Setting operation mode failed"
6499 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6503 msgid "Setup DHCP Server"
6504 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6507 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6508 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6511 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6512 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6516 msgid "Short GI"
6517 msgstr "Короткий GI"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6520 msgid "Short Preamble"
6521 msgstr "Короткая преамбула"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6525 msgid "Show current backup file list"
6526 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6529 msgid "Show empty chains"
6530 msgstr "Показать пустые цепочки"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6534 msgid "Show raw counters"
6535 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6538 msgid "Shutdown this interface"
6539 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6551 msgid "Signal"
6552 msgstr "Сигнал"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6555 msgid "Signal / Noise"
6556 msgstr "Сигнал / шум"
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6559 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6560 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6563 msgid "Signal Refresh Rate"
6564 msgstr "Частота обновления сигнала"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6567 msgid "Signal:"
6568 msgstr "Сигнал:"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6572 msgid "Size"
6573 msgstr "Размер"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6576 msgid "Size of DNS query cache"
6577 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6580 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6581 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6582
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6585 msgid "Skip"
6586 msgstr "Пропустить"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6589 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6590 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6591
6592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6594 msgid "Skip to content"
6595 msgstr "Перейти к содержимому"
6596
6597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6599 msgid "Skip to navigation"
6600 msgstr "Перейти к навигации"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6603 msgid "Slave Interfaces"
6604 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6608 msgid "Software VLAN"
6609 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6610
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6612 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6613 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6614
6615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6616 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6617 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6618
6619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6620 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6621 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6624 msgid ""
6625 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6626 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6627 "instructions."
6628 msgstr ""
6629 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6630 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6631 "инструкций для вашего устройства."
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6638 msgid "Source"
6639 msgstr "Источник"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6643 msgid "Source interface"
6644 msgstr "Интерфейс источник"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6647 msgid ""
6648 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6649 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6650 msgstr ""
6651 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6652 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6653 "устройства."
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6656 msgid ""
6657 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6658 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6659 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6660 msgstr ""
6661 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6662 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6663 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6666 msgid ""
6667 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6668 "dropped or delivered"
6669 msgstr ""
6670 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6671 "быть отброшены или доставлены"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6674 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6675 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6678 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6679 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6682 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6683 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6686 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6687 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6690 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6691 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6694 msgid ""
6695 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6696 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6697 "stateful DHCPv6."
6698 msgstr ""
6699 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6700 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6701 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6704 msgid ""
6705 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6706 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6707 msgstr ""
6708 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6709 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6710 "мастера"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6713 msgid ""
6714 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6715 "to be dead"
6716 msgstr ""
6717 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6718 "считаются отключенными"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6721 msgid ""
6722 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6723 "dead"
6724 msgstr ""
6725 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6728 msgid ""
6729 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6730 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6731 "be reduced by the driver."
6732 msgstr ""
6733 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6734 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6735 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6736 "быть снижена драйвером."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6739 msgid ""
6740 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6741 "carrier"
6742 msgstr ""
6743 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6744 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6747 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6748 msgstr ""
6749 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6750 "объединения"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6753 msgid ""
6754 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6755 "failover event in 200ms intervals"
6756 msgstr ""
6757 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6758 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6761 msgid ""
6762 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6763 "the next one"
6764 msgstr ""
6765 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6766 "переходом к следующему ведомому"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6769 msgid ""
6770 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6771 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6772 msgstr ""
6773 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6774 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6777 msgid ""
6778 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6779 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6780 msgstr ""
6781 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6782 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6785 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6786 msgstr ""
6787 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6788 "достижимы"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6791 msgid ""
6792 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6793 "LACPDU packets"
6794 msgstr ""
6795 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6796 "пакетов LACPDU"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6799 msgid ""
6800 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6801 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6802 msgstr ""
6803 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6804 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6807 msgid "Specifies the system priority"
6808 msgstr "Определяет системный приоритет"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6811 msgid ""
6812 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6813 "link failure detection"
6814 msgstr ""
6815 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6816 "после обнаружения сбоя в соединении"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6819 msgid ""
6820 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6821 "link recovery detection"
6822 msgstr ""
6823 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6824 "после обнаружения восстановления соединения"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6827 msgid ""
6828 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6829 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6830 "wireless settings."
6831 msgstr ""
6832 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6833 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6834 "настройках беспроводной сети."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6837 msgid ""
6838 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6839 "traffic should be filtered for link monitoring"
6840 msgstr ""
6841 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6842 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6845 msgid ""
6846 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6847 "address at enslavement"
6848 msgstr ""
6849 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6850 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6851 "качестве ведомого"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6854 msgid ""
6855 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6856 "netif_carrier_ok()"
6857 msgstr ""
6858 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6859 "вместо netif_carrier_ok()"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6862 msgid ""
6863 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6864 msgstr ""
6865 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6866 "зависимости от нагрузки"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6869 msgid ""
6870 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6871 msgstr ""
6872 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6873 "объединения"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6876 msgid ""
6877 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6878 "slave while it is available"
6879 msgstr ""
6880 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6881 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6886 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6887 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6892 msgid ""
6893 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6894 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6895 "<code>00..FF</code> (optional)."
6896 msgstr ""
6897 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6898 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6899 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6904 msgid ""
6905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6906 "default (64) (optional)."
6907 msgstr ""
6908 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6909 "стандартного (64) (опционально)."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6915 msgid ""
6916 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6917 "default (64)."
6918 msgstr ""
6919 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6920 "(64)."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6923 msgid ""
6924 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6925 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6926 "FF</code> (optional)."
6927 msgstr ""
6928 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6929 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6930 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6936 msgid ""
6937 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6938 "bytes) (optional)."
6939 msgstr ""
6940 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6941 "байт) (опционально)."
6942
6943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6944 msgid ""
6945 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6946 "bytes)."
6947 msgstr ""
6948 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6949 "байт)."
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6952 msgid "Specify the secret encryption key here."
6953 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6956 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6957 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6961 msgid "Start"
6962 msgstr "Запустить"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6965 msgid "Start WPS"
6966 msgstr "Запустить WPS"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6969 msgid "Start priority"
6970 msgstr "Приоритет"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6973 msgid "Start refresh"
6974 msgstr "Запустить обновление"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6977 msgid "Starting configuration apply…"
6978 msgstr "Применение конфигурации…"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6982 msgid "Starting wireless scan..."
6983 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6987 msgid "Startup"
6988 msgstr "Загрузка"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6991 msgid "Static IPv4 Routes"
6992 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6995 msgid "Static IPv6 Routes"
6996 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7000 msgid "Static Lease"
7001 msgstr "Постоянная аренда"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7004 msgid "Static Leases"
7005 msgstr "Постоянные аренды"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7010 msgid "Static address"
7011 msgstr "Статический адрес"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7014 msgid ""
7015 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7016 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7017 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7018 msgstr ""
7019 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7020 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7021 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7024 msgid "Station inactivity limit"
7025 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7026
7027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7031 msgid "Status"
7032 msgstr "Состояние"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7036 msgid "Stop"
7037 msgstr "Остановить"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
7040 msgid "Stop WPS"
7041 msgstr "Остановить WPS"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7045 msgid "Stop refresh"
7046 msgstr "Остановить обновление"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7049 msgid "Strict filtering"
7050 msgstr "Строгая фильтрация"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7053 msgid "Strict order"
7054 msgstr "Строгий порядок"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7057 msgid "Strong"
7058 msgstr "Сильная"
7059
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7062 msgid "Submit"
7063 msgstr "Применить"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7066 msgid "Suppress logging"
7067 msgstr "Подавить логирование"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7070 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7071 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7074 msgid "Swap free"
7075 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7079 msgid "Switch"
7080 msgstr "Коммутатор"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7083 msgid "Switch %q"
7084 msgstr "Коммутатор %q"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7087 msgid ""
7088 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7089 msgstr ""
7090 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7091 "точными."
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7095 msgid "Switch VLAN"
7096 msgstr "Изменить VLAN"
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7099 msgid "Switch port"
7100 msgstr "Порт коммутатора"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7103 msgid "Switch protocol"
7104 msgstr "Изменить протокол"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7109 msgid "Switch to CIDR list notation"
7110 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7113 msgid "Symbolic link"
7114 msgstr "Символическая ссылка"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7117 msgid "Sync with NTP-Server"
7118 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7121 msgid "Sync with browser"
7122 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7123
7124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7128 msgid "System"
7129 msgstr "Система"
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7134 msgid "System Log"
7135 msgstr "Системный журнал"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7138 msgid "System Priority"
7139 msgstr "Системный приоритет"
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7142 msgid "System Properties"
7143 msgstr "Свойства системы"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7146 msgid "System log buffer size"
7147 msgstr "Размер системного журнала"
7148
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7150 msgid "TCP:"
7151 msgstr "TCP:"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7154 msgid "TFTP Settings"
7155 msgstr "Настройки TFTP"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7158 msgid "TFTP server root"
7159 msgstr "TFTP сервер root"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7163 msgid "TX"
7164 msgstr "Передача (TX)"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7167 msgid "TX Rate"
7168 msgstr "Cкорость передачи"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7171 msgid "TX queue length"
7172 msgstr "Длина очереди Tx"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7179 msgid "Table"
7180 msgstr "Таблица"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7186 msgid "Target"
7187 msgstr "Назначение"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7190 msgid "Target network"
7191 msgstr "Сеть назначения"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7194 msgid "Terminate"
7195 msgstr "Завершить"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7198 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7199 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7202 msgid ""
7203 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7204 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7205 "Minimum is 1280 bytes."
7206 msgstr ""
7207 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7208 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7209 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7212 msgid ""
7213 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7214 "addresses are available via DHCPv6."
7215 msgstr ""
7216 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7217 "доступны через DHCPv6."
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7220 msgid ""
7221 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7222 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7223 msgstr ""
7224 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7225 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7228 msgid ""
7229 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7230 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7231 msgstr ""
7232 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7233 "другая информация, например, DNS-серверы."
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7236 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7237 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7240 msgid ""
7241 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7242 "weight specified here"
7243 msgstr ""
7244 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7245 "весу, указанному здесь"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7248 msgid ""
7249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7250 "username instead of the user ID!"
7251 msgstr ""
7252 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7253 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7256 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7257 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7260 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7261 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7264 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7265 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7266
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7270 msgid ""
7271 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7272 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7273
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7275 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7276 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7280 msgid ""
7281 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7282 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7283
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7286 msgid ""
7287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7288 msgstr ""
7289 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7292 msgid ""
7293 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7294 "pool"
7295 msgstr ""
7296 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7299 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7300 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7303 msgid ""
7304 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7305 "click and transfers the following information:"
7306 msgstr ""
7307 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7308 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7311 msgid "The VLAN ID must be unique"
7312 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7315 msgid ""
7316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7317 "code> and <code>_</code>"
7318 msgstr ""
7319 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7320 "<code>_</code>"
7321
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7324 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7327 msgid ""
7328 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7329 "network"
7330 msgstr ""
7331 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7332 "правильный SSID"
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7335 msgid ""
7336 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7337 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7338 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7339 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7340 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7341 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7342 "state."
7343 msgstr ""
7344 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7345 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7346 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7347 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7348 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7349 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7353 msgid ""
7354 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7355 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7356 msgstr ""
7357 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7358 "sda1</code>)"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7361 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7362 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7366 msgid ""
7367 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7368 "properly."
7369 msgstr ""
7370 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7371 "сети."
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7374 msgid ""
7375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7376 "properly."
7377 msgstr ""
7378 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7379 "беспроводной связи."
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7382 msgid ""
7383 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7384 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7385 "'Continue' below to start the flash procedure."
7386 msgstr ""
7387 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7388 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7389 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7392 msgid "The following rules are currently active on this system."
7393 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7397 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7400 msgid "The given SSH public key has already been added."
7401 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7404 msgid ""
7405 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7406 "ECDSA keys."
7407 msgstr ""
7408 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7411 msgid "The interface name is already used"
7412 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7415 msgid "The interface name is too long"
7416 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7420 msgid ""
7421 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7422 "addresses."
7423 msgstr ""
7424 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7425
7426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7428 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7429 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7432 msgid ""
7433 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7434 "configured"
7435 msgstr ""
7436 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или \"0.0.0.0/0, ::/"
7437 "0\", если не настроено"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7440 msgid "The local IPv4 address"
7441 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7447 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7448 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7449
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7451 msgid "The local IPv4 netmask"
7452 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7453
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7457 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7458 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7461 msgid ""
7462 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7463 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7464 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7465 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7466 "detect the loss of the last member of a group"
7467 msgstr ""
7468 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7469 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7470 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7471 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7472 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7475 msgid ""
7476 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7477 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7478 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7479 "host responses are spread out over a larger interval"
7480 msgstr ""
7481 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7482 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7483 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7484 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7487 msgid ""
7488 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7489 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7490 msgstr ""
7491 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7492 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7493 "прыжков."
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7496 msgid "The network name is already used"
7497 msgstr "Имя сети уже используется"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7500 msgid ""
7501 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7502 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7503 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7504 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7505 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7506 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7507 msgstr ""
7508 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7509 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7510 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7511 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7512 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7513 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7514 "внутренней — локальной сети."
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7517 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7518 msgstr ""
7519 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7523 msgid "The reboot command failed with code %d"
7524 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7527 msgid "The restore command failed with code %d"
7528 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7531 msgid ""
7532 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7533 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7534 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7535 msgstr ""
7536 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7537 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7538 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7541 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7542 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7543
7544 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7545 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7546 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7549 msgid ""
7550 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7551 "when finished."
7552 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7555 msgid ""
7556 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7557 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7558 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7559 "settings."
7560 msgstr ""
7561 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7562 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7563 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7564 "устройству, в зависимости от настроек."
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7567 msgid ""
7568 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7569 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7570 msgstr ""
7571 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7572 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7573
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7575 msgid "The system password has been successfully changed."
7576 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7579 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7580 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7583 msgid ""
7584 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7585 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7586 "\"Cancel\" to abort the operation."
7587 msgstr ""
7588 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7589 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7590 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7593 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7594 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7597 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7598 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7601 msgid ""
7602 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7603 "you choose the generic image format for your platform."
7604 msgstr ""
7605 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7606 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7610 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7611 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7617 msgid "There are no active leases"
7618 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7621 msgid "There are no changes to apply"
7622 msgstr "Нет изменений для применения"
7623
7624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7627 msgid ""
7628 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7629 "protect the web interface."
7630 msgstr ""
7631 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7632 "веб-интерфейс."
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7635 msgid "This IPv4 address of the relay"
7636 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7639 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7640 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7641
7642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7643 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7644 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7648 msgid ""
7649 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7650 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7651 "configurations are automatically preserved."
7652 msgstr ""
7653 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7654 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7655 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7656 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7659 msgid ""
7660 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7661 "password if no update key has been configured"
7662 msgstr ""
7663 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7664 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7667 msgid ""
7668 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7669 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7670 msgstr ""
7671 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7672 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7673
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7675 msgid ""
7676 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7677 "ends with <code>...:2/64</code>"
7678 msgstr ""
7679 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7680 "на <code>...:2/64</code>"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7683 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7684 msgstr ""
7685 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7686 "abbr>-сервер в локальной сети."
7687
7688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7689 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7690 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7693 msgid ""
7694 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7695 msgstr ""
7696 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7700 msgstr ""
7701 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7702 "запланировать ваши задания."
7703
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7705 msgid ""
7706 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7707 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7710 msgid ""
7711 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7712 "their status."
7713 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7717 msgid ""
7718 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7719 msgstr ""
7720 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7726 msgid "This section contains no values yet"
7727 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7730 msgid "Time Synchronization"
7731 msgstr "Синхронизация времени"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7734 msgid "Time in milliseconds"
7735 msgstr "Время в миллисекундах"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7738 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7739 msgstr ""
7740 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7741 "изучения"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7744 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7745 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7748 msgid "Timed-out"
7749 msgstr "Таймаут"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7752 msgid "Timeout in seconds"
7753 msgstr "Таймаут в секундах"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7756 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7757 msgstr ""
7758 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7761 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7762 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7765 msgid "Timezone"
7766 msgstr "Часовой пояс"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7769 msgid "To login…"
7770 msgstr "Аутентификация…"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7773 msgid ""
7774 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7775 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7776 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7777 msgstr ""
7778 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7779 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7780 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7781 "для squashfs-образов)."
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7784 msgid "Tone"
7785 msgstr "Тон"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7788 msgid "Total Available"
7789 msgstr "Всего доступно"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7794 msgid "Traceroute"
7795 msgstr "Трассировка"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7800 msgid "Traffic"
7801 msgstr "Трафик"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7805 msgid "Traffic Class"
7806 msgstr "Класс трафика (TC)"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7809 msgid "Transfer"
7810 msgstr "Передача"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7813 msgid "Transmit"
7814 msgstr "Передача"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7817 msgid "Transmit Hash Policy"
7818 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7821 msgid "Trigger"
7822 msgstr "Триггер"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7825 msgid "Trigger Mode"
7826 msgstr "Режим работы"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7829 msgid "Tunnel ID"
7830 msgstr "Идентификатор туннеля"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7834 msgid "Tunnel Interface"
7835 msgstr "Интерфейс туннеля"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7840 msgid "Tunnel Link"
7841 msgstr "Ссылка на туннель"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7844 msgid "Tunnel device"
7845 msgstr "Устройство туннеля"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7848 msgid "Tx-Power"
7849 msgstr "Мощность передатчика"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7855 msgid "Type"
7856 msgstr "Тип"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7859 msgid "Type of service"
7860 msgstr "Тип сервиса"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7863 msgid "UDP:"
7864 msgstr "UDP:"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7867 msgid "UMTS only"
7868 msgstr "Только UMTS"
7869
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7872 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7873 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7877 msgid "UUID"
7878 msgstr "UUID"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7884 msgid "Unable to determine device name"
7885 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7889 msgid "Unable to determine external IP address"
7890 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7894 msgid "Unable to determine upstream interface"
7895 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7896
7897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7898 msgid "Unable to dispatch"
7899 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7903 msgid "Unable to load log data:"
7904 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7905
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7909 msgid "Unable to obtain client ID"
7910 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7913 msgid "Unable to obtain mount information"
7914 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7917 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7918 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7921 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7922 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7923
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7926 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7927 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7931 msgid "Unable to resolve peer host name"
7932 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7935 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7936 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7941 msgid "Unable to save contents: %s"
7942 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7945 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7946 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7949 msgid "Unconfigure"
7950 msgstr "Декофигурировать"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7953 msgid "Unexpected reply data format"
7954 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7957 msgid ""
7958 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7959 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7960 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7961 "generated at first install."
7962 msgstr ""
7963 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7964 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7965 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7966 "образом при первой установке."
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7971 msgid "Unknown"
7972 msgstr "Неизвестно"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7975 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7976 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7980 msgid "Unknown error (%s)"
7981 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7984 msgid "Unknown error code"
7985 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7990 msgid "Unmanaged"
7991 msgstr "Неуправляемый"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7995 msgid "Unmount"
7996 msgstr "Отмонтировать"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7999 msgid "Unnamed key"
8000 msgstr "Ключ без имени"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8003 msgid "Unsaved Changes"
8004 msgstr "Не принятые изменения"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8007 msgid "Unspecified error"
8008 msgstr "Неопознанная ошибка"
8009
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8012 msgid "Unsupported MAP type"
8013 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8014
8015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8017 msgid "Unsupported modem"
8018 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8021 msgid "Unsupported protocol type."
8022 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8023
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8025 msgid "Up"
8026 msgstr "Вверх"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8029 msgid "Up Delay"
8030 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8033 msgid "Upload"
8034 msgstr "Загрузить"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8037 msgid ""
8038 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8039 msgstr ""
8040 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8045 msgid "Upload archive..."
8046 msgstr "Загрузка архива..."
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8049 msgid "Upload file"
8050 msgstr "Загрузка файла"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8053 msgid "Upload file…"
8054 msgstr "Загрузка файла…"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8058 msgid "Upload request failed: %s"
8059 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8063 msgid "Uploading file…"
8064 msgstr "Загрузка файла…"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8067 msgid ""
8068 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8069 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8070 "restarted to apply the updated configuration."
8071 msgstr ""
8072 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8073 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8074 "применения обновлённой конфигурации."
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8077 msgid ""
8078 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8079 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8080 msgstr ""
8081 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8082 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8085 msgid ""
8086 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8087 "will be restarted to apply the updated configuration."
8088 msgstr ""
8089 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8090 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8093 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8094 msgstr ""
8095 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8096 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8100 msgid "Uptime"
8101 msgstr "Время работы"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8104 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8105 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8108 msgid "Use DHCP advertised servers"
8109 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8112 msgid "Use DHCP gateway"
8113 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8118 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8119 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8122 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8123 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8124
8125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8131 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8132 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8138 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8139 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8143 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8147 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8150 msgid ""
8151 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8152 "(encap2+3)"
8153 msgstr ""
8154 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8155 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8156
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8159 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8162 msgid "Use as root filesystem (/)"
8163 msgstr "Использовать как корень (/)"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8166 msgid "Use broadcast flag"
8167 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8170 msgid "Use builtin IPv6-management"
8171 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8174 msgid "Use custom DNS servers"
8175 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8180 msgid "Use default gateway"
8181 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8186 msgid "Use gateway metric"
8187 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8190 msgid "Use legacy MAP"
8191 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8194 msgid ""
8195 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8196 "instead of RFC7597"
8197 msgstr ""
8198 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8199 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8202 msgid "Use routing table"
8203 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8206 msgid "Use system certificates"
8207 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8210 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8211 msgstr ""
8212 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8215 msgid ""
8216 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8217 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8218 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8219 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8220 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8221 msgstr ""
8222 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8223 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8224 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8225 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8226 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8227 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8230 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8231 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8234 msgid ""
8235 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8236 msgstr ""
8237 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8238 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8239
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8242 msgid "Used"
8243 msgstr "Использовано"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8246 msgid "Used Key Slot"
8247 msgstr "Используемый слот ключа"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8250 msgid ""
8251 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8252 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8253 msgstr ""
8254 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8255 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8256
8257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8258 msgid "User Group"
8259 msgstr "Группа пользователя"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8262 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8263 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8266 msgid "User key (PEM encoded)"
8267 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8268
8269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8273 msgid "Username"
8274 msgstr "Имя пользователя"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8277 msgid "VC-Mux"
8278 msgstr "VC-Mux"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8281 msgid "VDSL"
8282 msgstr "VDSL"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8285 msgctxt "MACVLAN mode"
8286 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8287 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8291 msgid "VLAN (802.1ad)"
8292 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8296 msgid "VLAN (802.1q)"
8297 msgstr "VLAN (802.1q)"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8301 msgid "VLAN ID"
8302 msgstr "VLAN ID"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8305 msgid "VLANs on %q"
8306 msgstr "VLANы на %q"
8307
8308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8309 msgid "VPN"
8310 msgstr "VPN"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8313 msgid "VPN Local address"
8314 msgstr "Локальный адрес VPN"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8317 msgid "VPN Local port"
8318 msgstr "Локальный порт VPN"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8321 msgid "VPN Protocol"
8322 msgstr "протокол VPN"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8328 msgid "VPN Server"
8329 msgstr "Сервер VPN"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8333 msgid "VPN Server port"
8334 msgstr "Порт VPN сервера"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8338 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8339 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8340
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8343 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8344 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8347 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8348 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8352 msgid "VXLAN network identifier"
8353 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8356 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8357 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8360 msgid ""
8361 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8362 "DNSSEC."
8363 msgstr ""
8364 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8365 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8369 msgid ""
8370 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8371 "the \"ca-bundle\" package"
8372 msgstr ""
8373 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8374 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8377 msgid "Validation for all slaves"
8378 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8381 msgid "Validation only for active slave"
8382 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8385 msgid "Validation only for backup slaves"
8386 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8389 msgid "Vendor"
8390 msgstr "Производитель (Vendor)"
8391
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8393 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8394 msgstr ""
8395 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8398 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8399 msgstr ""
8400 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8401 "неподписанных доменов."
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8404 msgid "Verifying the uploaded image file."
8405 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8408 msgid "Very High"
8409 msgstr "Очень высокая"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8413 msgid "Virtual Ethernet"
8414 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8417 msgid "Virtual dynamic interface"
8418 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8422 msgid "WDS"
8423 msgstr "WDS"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8427 msgid "WEP Open System"
8428 msgstr "Открытая система WEP"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8432 msgid "WEP Shared Key"
8433 msgstr "Общий ключ WEP"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8436 msgid "WEP passphrase"
8437 msgstr "Пароль WEP"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8440 msgid "WMM Mode"
8441 msgstr "Режим WMM"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8444 msgid "WPA passphrase"
8445 msgstr "Пароль WPA"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8448 msgid ""
8449 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8450 "and ad-hoc mode) to be installed."
8451 msgstr ""
8452 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8453 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8456 msgid "WPS status"
8457 msgstr "Состояние WPS"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8460 msgid "Waiting for device..."
8461 msgstr "Ожидание устройства..."
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8465 msgid "Warning"
8466 msgstr "Внимание"
8467
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8469 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8470 msgstr ""
8471 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8472 "перезагрузке!"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8475 msgid "Weak"
8476 msgstr "Слабая"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8479 msgid ""
8480 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8481 "preference value are considered first when allocating subnets."
8482 msgstr ""
8483 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8484 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8485 "распределении подсетей."
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8488 msgid ""
8489 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8490 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8491 "key options."
8492 msgstr ""
8493 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8494 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8495 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8498 msgid ""
8499 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8500 "802.11a/802.11g rates."
8501 msgstr ""
8502 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8503 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8506 msgid ""
8507 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8508 "may be significantly reduced."
8509 msgstr ""
8510 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8511 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8512
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8515 msgid "Width"
8516 msgstr "Ширина"
8517
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8520 msgid "WireGuard VPN"
8521 msgstr "WireGuard VPN"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8526 msgid "Wireless"
8527 msgstr "Беспроводная"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8531 msgid "Wireless Adapter"
8532 msgstr "Беспроводной адаптер"
8533
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8538 msgid "Wireless Network"
8539 msgstr "Беспроводная сеть"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8542 msgid "Wireless Overview"
8543 msgstr "Список беспроводных сетей"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8546 msgid "Wireless Security"
8547 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8550 msgid "Wireless configuration migration"
8551 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8556 msgid "Wireless is disabled"
8557 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8562 msgid "Wireless is not associated"
8563 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8566 msgid "Wireless network is disabled"
8567 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8570 msgid "Wireless network is enabled"
8571 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8574 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8575 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8578 msgid "Write system log to file"
8579 msgstr "Записывать системные события в файл"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8582 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8583 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8588 msgid "Yes"
8589 msgstr "Да"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8592 msgid "Yes (none, 0)"
8593 msgstr "Да (none, 0)"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8596 msgid ""
8597 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8598 "Do you really want to shut down the interface?"
8599 msgstr ""
8600 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8601 "хотите его выключить?"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8604 msgid ""
8605 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8606 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8607 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8608 msgstr ""
8609 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8610 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8611 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8612 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8613
8614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8617 msgid ""
8618 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8619 msgstr ""
8620 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8621 "LuCI."
8622
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8624 msgid ""
8625 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8626 "interfaces!"
8627 msgstr ""
8628 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8629 "ведомых интерфейсов!"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8632 msgid ""
8633 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8634 msgstr ""
8635 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8636 "один IP-адрес!"
8637
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8639 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8640 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8641
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8643 msgid "ZRam Settings"
8644 msgstr "Настройки ZRam"
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8647 msgid "ZRam Size"
8648 msgstr "Размер ZRam"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8653 msgid "any"
8654 msgstr "любой"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8666 msgid "auto"
8667 msgstr "авто"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8670 msgid "automatic"
8671 msgstr "автоматически"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8674 msgid "baseT"
8675 msgstr "baseT"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8678 msgid "bridged"
8679 msgstr "соед. мостом"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8686 msgid "create"
8687 msgstr "создать"
8688
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8690 msgid "create:"
8691 msgstr "создать:"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8726 msgid "dBm"
8727 msgstr "дБм"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8730 msgid "disable"
8731 msgstr "отключить"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8740 msgid "disabled"
8741 msgstr "отключено"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8745 msgid "driver default"
8746 msgstr "умолчания драйвера"
8747
8748 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8749 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8750 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8753 msgid "e.g: dump"
8754 msgstr "например: dump"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8760 msgid "expired"
8761 msgstr "истекло"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8764 msgid "forced"
8765 msgstr "принудительно"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8770 msgid "forward"
8771 msgstr "перенаправить"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8775 msgid "full-duplex"
8776 msgstr "полный дуплекс"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8780 msgid "half-duplex"
8781 msgstr "полудуплекс"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8784 msgid "hexadecimal encoded value"
8785 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8789 msgid "hidden"
8790 msgstr "скрытый"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8795 msgid "hybrid mode"
8796 msgstr "гибридный режим"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8799 msgid "ignore"
8800 msgstr "игнорировать"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8805 msgid "input"
8806 msgstr "ввод"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8809 msgid "key between 8 and 63 characters"
8810 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8813 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8814 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8817 msgid "managed config (M)"
8818 msgstr "managed config (M)"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8821 msgid "medium security"
8822 msgstr "средняя безопасность"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8825 msgid "minutes"
8826 msgstr "минут(ы)"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8829 msgid "mobile home agent (H)"
8830 msgstr "mobile home agent (H)"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8833 msgid "netif_carrier_ok()"
8834 msgstr "netif_carrier_ok()"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8837 msgid "no"
8838 msgstr "нет"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8842 msgid "no link"
8843 msgstr "нет соединения"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8847 msgid "non-empty value"
8848 msgstr "не пустое значение"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8852 msgid "none"
8853 msgstr "ничего"
8854
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8858 msgid "not present"
8859 msgstr "не существует"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8864 msgid "off"
8865 msgstr "выключено"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8868 msgid "on available prefix"
8869 msgstr "по доступному префиксу"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8872 msgid "open network"
8873 msgstr "открытая сеть"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8876 msgid "other config (O)"
8877 msgstr "other config (O)"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8881 msgid "output"
8882 msgstr "вывод"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8885 msgid "positive decimal value"
8886 msgstr "положительное десятичное число"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8889 msgid "positive integer value"
8890 msgstr "положительное целое число"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8893 msgid "random"
8894 msgstr "случайно"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8899 msgid "relay mode"
8900 msgstr "режим передачи"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8903 msgid "routed"
8904 msgstr "маршрутизируемый"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8908 msgid "sec"
8909 msgstr "секунды"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8913 msgid "server mode"
8914 msgstr "режим сервера"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8917 msgid "sstpc Log-level"
8918 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8921 msgid "strong security"
8922 msgstr "высокая безопасность"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8925 msgid "tagged"
8926 msgstr "с тегом"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8929 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8930 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8933 msgid "unique value"
8934 msgstr "уникальное значение"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8939 msgid "unknown"
8940 msgstr "неизвестный"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8947 msgid "unlimited"
8948 msgstr "без ограничений"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8960 msgid "unspecified"
8961 msgstr "не определено"
8962
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8964 msgid "unspecified -or- create:"
8965 msgstr "не определено -или- создать:"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8968 msgid "untagged"
8969 msgstr "без тега"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8974 msgid "valid IP address"
8975 msgstr "верный IP-адрес"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8978 msgid "valid IP address or prefix"
8979 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8982 msgid "valid IPv4 CIDR"
8983 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8987 msgid "valid IPv4 address"
8988 msgstr "верный IPv4 адрес"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8991 msgid "valid IPv4 address or network"
8992 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8995 msgid "valid IPv4 address:port"
8996 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8999 msgid "valid IPv4 network"
9000 msgstr "верная IPv4 сеть"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9003 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9004 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9007 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9008 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9011 msgid "valid IPv6 CIDR"
9012 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9016 msgid "valid IPv6 address"
9017 msgstr "верный IPv6 адрес"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9020 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9021 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9024 msgid "valid IPv6 host id"
9025 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9028 msgid "valid IPv6 network"
9029 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9032 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9033 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9036 msgid "valid MAC address"
9037 msgstr "верный MAC адрес"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9040 msgid "valid UCI identifier"
9041 msgstr "верный UCI идентификатор"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9044 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9045 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9049 msgid "valid address:port"
9050 msgstr "верный адрес:порт"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9054 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9055 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9058 msgid "valid decimal value"
9059 msgstr "верное десятичное число"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9062 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9063 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9066 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9067 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9070 msgid "valid host:port"
9071 msgstr "верное имя хоста:порт"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9078 msgid "valid hostname"
9079 msgstr "верное имя хоста"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9082 msgid "valid hostname or IP address"
9083 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9086 msgid "valid integer value"
9087 msgstr "верное целое число"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9090 msgid "valid multicast MAC address"
9091 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9094 msgid "valid network in address/netmask notation"
9095 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9098 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9099 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9103 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9104 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9108 msgid "valid port value"
9109 msgstr "верное значение порта"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9112 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9113 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9116 msgid "value between %d and %d characters"
9117 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9120 msgid "value between %f and %f"
9121 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9124 msgid "value greater or equal to %f"
9125 msgstr "значение больше или равное %f"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9128 msgid "value smaller or equal to %f"
9129 msgstr "значение меньше или равное %f"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9132 msgid "value with %d characters"
9133 msgstr "значение с %d символами"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9136 msgid "value with at least %d characters"
9137 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9140 msgid "value with at most %d characters"
9141 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9144 msgid "weak security"
9145 msgstr "низкая безопасность"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9148 msgid "yes"
9149 msgstr "да"
9150
9151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9152 msgid "« Back"
9153 msgstr "« Назад"
9154
9155 #~ msgid "Auto Refresh"
9156 #~ msgstr "Автообновление"
9157
9158 #~ msgid "on"
9159 #~ msgstr "включено"
9160
9161 #~ msgid ""
9162 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9163 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9164 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9165 #~ msgstr ""
9166 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9167 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9168 #~ "туннель."
9169
9170 #~ msgid "Value must not be empty"
9171 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9172
9173 #~ msgid ""
9174 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9175 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9176 #~ "correct and meant for your device!"
9177 #~ msgstr ""
9178 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9179 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9180 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9181 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9182
9183 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9184 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9185
9186 #~ msgid "Host entries"
9187 #~ msgstr "Список хостов"
9188
9189 #~ msgid ""
9190 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9191 #~ "file was empty before editing."
9192 #~ msgstr ""
9193 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9194 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9195
9196 #~ msgid ""
9197 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9198 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9199 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9200 #~ msgstr ""
9201 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9202 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9203 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9204
9205 #~ msgid ""
9206 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9207 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9208 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9209 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9210 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9211 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9212 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9213 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9214 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9215 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9216 #~ "locally.</li></ul>"
9217 #~ msgstr ""
9218 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9219 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9220 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9221 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9222 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9223 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9224 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9225 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9226 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9227 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9228 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9229 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9230
9231 #~ msgid ""
9232 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9233 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9234 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9235 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9236 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9237 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9238 #~ "+relay.</li></ul>"
9239 #~ msgstr ""
9240 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9241 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9242 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9243 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9244 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9245 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9246 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9247 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9248
9249 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9250 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9251
9252 #~ msgid "Announce as default router"
9253 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9254
9255 #~ msgid "Announced DNS servers"
9256 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9257
9258 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9259 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9260
9261 #~ msgid "Default is on."
9262 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9263
9264 #~ msgid ""
9265 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9266 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9267 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9268 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9269 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9270 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9271 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9272 #~ msgstr ""
9273 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9274 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9275 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9276 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9277 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9278 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9279 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9280 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9281 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9282
9283 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9284 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9285
9286 #~ msgid ""
9287 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9288 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9289 #~ "(<code>600</code>)."
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9292 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9293 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9294
9295 #~ msgid ""
9296 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9297 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9298 #~ "(<code>200</code>)."
9299 #~ msgstr ""
9300 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9301 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9302 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9303
9304 #~ msgid "Override MAC address"
9305 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9306
9307 #~ msgid ""
9308 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9309 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9310 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9311 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9312 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9313 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9314 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9315 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9316 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9317 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9318 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9319 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9320 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9321 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9322 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9323 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9324 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9325 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9326 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9327 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9328 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9329 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9330 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9331 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9332 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9333 #~ msgstr ""
9334 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9335 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9336 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9337 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9338 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9339 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9340 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9341 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9342 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9343 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9344 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9345 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9346 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9347 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9348 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9349 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9350 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9351 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9352 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9353 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9354 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9355 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9356 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9357 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9358 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9359 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9360 #~ "li></ul>"
9361
9362 #~ msgid ""
9363 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9364 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9365 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9366 #~ msgstr ""
9367 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9368 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9369 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9370
9371 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9372 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9373
9374 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9375 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9376
9377 #~ msgid ""
9378 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9379 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9380 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9381 #~ msgstr ""
9382 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9383 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9384 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9385 #~ "1280."
9386
9387 #~ msgid ""
9388 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9389 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9390 #~ "unspecified. Max 255."
9391 #~ msgstr ""
9392 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9393 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9394 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9395
9396 #~ msgid "stateful-only"
9397 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9398
9399 #~ msgid "stateless"
9400 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9401
9402 #~ msgid "stateless + stateful"
9403 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9404
9405 #~ msgid "Bridge interfaces"
9406 #~ msgstr "Объединить в мост"
9407
9408 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9409 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9410
9411 #~ msgid ""
9412 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9413 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9414 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9415 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9416 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9417 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9418 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9419 #~ msgstr ""
9420 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9421 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9422 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9423 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9424 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9425 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9426 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9427 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9428 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9429
9430 #~ msgid ""
9431 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9432 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9433 #~ "unspecified. Max 255."
9434 #~ msgstr ""
9435 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9436 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9437 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9438
9439 #~ msgid "Always announce default router"
9440 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9441
9442 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9443 #~ msgstr ""
9444 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9445 #~ "недоступен."
9446
9447 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9448 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9449
9450 #~ msgid "NDP-Proxy"
9451 #~ msgstr "NDP-прокси"
9452
9453 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9454 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9455
9456 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9457 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9458
9459 #~ msgid "Default Route"
9460 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9461
9462 #~ msgid "Default gateway"
9463 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9464
9465 #~ msgid "Gateway metric"
9466 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9467
9468 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9469 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9470
9471 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9472 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9473
9474 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9475 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9476
9477 #~ msgid "Profile"
9478 #~ msgstr "Профиль"
9479
9480 #~ msgid ""
9481 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9482 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9485 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9486
9487 #~ msgid "Invalid value"
9488 #~ msgstr "Неверное значение"
9489
9490 #~ msgid ""
9491 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9492 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9493 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9494 #~ msgstr ""
9495 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9496 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9497 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9498
9499 #~ msgid ""
9500 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9501 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9502 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9503 #~ msgstr ""
9504 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9505 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9506 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9507
9508 #~ msgid "default-on (kernel)"
9509 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9510
9511 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9512 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9513
9514 #~ msgid "netdev (kernel)"
9515 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9516
9517 #~ msgid "none (kernel)"
9518 #~ msgstr "none (ядро)"
9519
9520 #~ msgid "timer (kernel)"
9521 #~ msgstr "timer (ядро)"
9522
9523 #~ msgid "Enable/Disable"
9524 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9525
9526 #~ msgid "No signal"
9527 #~ msgstr "Нет сигнала"
9528
9529 #~ msgid "Free"
9530 #~ msgstr "Свободно"
9531
9532 #~ msgid "Port %s"
9533 #~ msgstr "Порт %s"
9534
9535 #~ msgid "Switch Port Mask"
9536 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9537
9538 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9539 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9540
9541 #~ msgid "USB Device"
9542 #~ msgstr "USB устройство"
9543
9544 #~ msgid "USB Ports"
9545 #~ msgstr "USB порты"
9546
9547 #~ msgid "Define a name for this network."
9548 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9549
9550 #~ msgid "Bad address specified!"
9551 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9552
9553 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9554 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9555
9556 #~ msgid "Loading"
9557 #~ msgstr "Загружаем"
9558
9559 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9560 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9561
9562 #~ msgid "Assign interfaces..."
9563 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9564
9565 #~ msgid "MB/s"
9566 #~ msgstr "МБ/с"
9567
9568 #~ msgid "Network without interfaces."
9569 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9570
9571 #~ msgid ""
9572 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9573 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9574 #~ msgstr ""
9575 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9576 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9577 #~ "данный интерфейс"
9578
9579 #~ msgid "Realtime Connections"
9580 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9581
9582 #~ msgid "Realtime Load"
9583 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9584
9585 #~ msgid "Realtime Traffic"
9586 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9587
9588 #~ msgid "Realtime Wireless"
9589 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9590
9591 #~ msgid "Swap"
9592 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9593
9594 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9595 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9596
9597 #~ msgid "There are no active leases."
9598 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9599
9600 #~ msgid ""
9601 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9602 #~ msgstr ""
9603 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9604 #~ "соединений."
9605
9606 #~ msgid "dB"
9607 #~ msgstr "дБ"
9608
9609 #~ msgid "kB/s"
9610 #~ msgstr "кБ/с"
9611
9612 #~ msgid "kbit/s"
9613 #~ msgstr "кбит/с"
9614
9615 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9616 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9617
9618 #~ msgid "Changes applied."
9619 #~ msgstr "Изменения приняты."
9620
9621 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9622 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9623
9624 #~ msgid "Delete permission denied"
9625 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9626
9627 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9628 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9629
9630 #~ msgid "Device is rebooting..."
9631 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9632
9633 #~ msgid "Keep settings"
9634 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9635
9636 #~ msgid "Rebooting..."
9637 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9638
9639 #~ msgid ""
9640 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9641 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9642 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9643 #~ msgstr ""
9644 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9645 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9646 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9647 #~ "образ прошивки)."
9648
9649 #~ msgid ""
9650 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9651 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9652 #~ msgstr ""
9653 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9654 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9655
9656 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9657 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9658
9659 #~ msgid "(%s available)"
9660 #~ msgstr "(%s доступно)"
9661
9662 #~ msgid "-- match by device --"
9663 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9664
9665 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9666 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9667
9668 #~ msgid "Check"
9669 #~ msgstr "Проверить"
9670
9671 #~ msgid "Checksum"
9672 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9673
9674 #~ msgid "Enable this mount"
9675 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9676
9677 #~ msgid "Enable this swap"
9678 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9679
9680 #~ msgid "Flash Firmware"
9681 #~ msgstr "Установить прошивку"
9682
9683 #~ msgid "Flashing..."
9684 #~ msgstr "Прошивка..."
9685
9686 #~ msgid "Mount Entry"
9687 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9688
9689 #~ msgid "Proceed"
9690 #~ msgstr "Продолжить"
9691
9692 #~ msgid "Really reset all changes?"
9693 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9694
9695 #~ msgid "Root"
9696 #~ msgstr "Корень"
9697
9698 #~ msgid "Swap Entry"
9699 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9700
9701 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9702 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9703
9704 #~ msgid ""
9705 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9706 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9707 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9708 #~ msgstr ""
9709 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9710 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9711
9712 #~ msgid ""
9713 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9714 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9715 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9716 #~ msgstr ""
9717 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9718 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9719 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9720
9721 #~ msgid "Verify"
9722 #~ msgstr "Проверить"
9723
9724 #~ msgid "overlay"
9725 #~ msgstr "overlay"
9726
9727 #~ msgid "Change login password"
9728 #~ msgstr "Изменить пароль"
9729
9730 #~ msgid "Changing password…"
9731 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9732
9733 #~ msgid "Disabled (default)"
9734 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9735
9736 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9737 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9738
9739 #~ msgid "Saving keys…"
9740 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9741
9742 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9743 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9744
9745 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9746 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9747
9748 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9749 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"