Merge pull request #5301 from vgaetera/fix-iface-ip6table
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
213 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
214 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
222 msgstr ""
223 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
224 "сообщений"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
239 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
240 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
243 msgid "A directory with the same name already exists."
244 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
259 msgid "ADSL"
260 msgstr "ADSL"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr "ANSI T1.413"
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
279 msgid "ARP IP Targets"
280 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
283 msgid "ARP Interval"
284 msgstr "ARP интервал"
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
287 msgid "ARP Validation"
288 msgstr "ARP валидация"
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
291 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
292 msgstr ""
293 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
294
295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
296 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
297 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
298
299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
300 msgid "ARP retry threshold"
301 msgstr "Порог повтора ARP"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
304 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
305 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
308 msgid "ATM Bridges"
309 msgstr "ATM мосты"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
328 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
329 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "ATM номер устройства"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
347 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
348 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
351 msgid "Accept local"
352 msgstr "Принимать локальные данные"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
355 msgid "Accept packets with local source addresses"
356 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
357
358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
359 msgid "Access Concentrator"
360 msgstr "Концентратор доступа"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
364 msgid "Access Point"
365 msgstr "Точка доступа"
366
367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
368 msgid "Actions"
369 msgstr "Действия"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
372 msgid "Active"
373 msgstr "Активный"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
376 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
377 msgstr ""
378 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
381 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
382 msgstr ""
383 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
386 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
387 msgstr ""
388 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
392 msgstr ""
393 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "Активные соединения"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "Активные DHCP аренды"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
439 msgid "Add"
440 msgstr "Добавить"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "Добавить ATM мост"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "Добавить действие LED"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "Добавить VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
463 msgid "Add device configuration"
464 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
467 msgid "Add device configuration…"
468 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Добавить экземпляр"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Добавить ключ"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
482 msgstr ""
483 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
491 msgid "Add peer"
492 msgstr "Добавить узел (peer)"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Добавить в черный список"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Добавить в белый список"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
503 msgid "Additional hosts files"
504 msgstr "Дополнительный hosts файл"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 msgid "Address"
521 msgstr "Адрес"
522
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
528 msgid "Addresses"
529 msgstr "Адреса"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Управление"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Дополнительные настройки"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
548 msgid "Advanced device options"
549 msgstr "Дополнительные опции устройства"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
552 msgid "Ageing time"
553 msgstr "Время устаревания"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
556 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
557 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
560 msgid "Aggregation Selection Logic"
561 msgstr "Логика выбора для агрегации"
562
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
564 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
569 msgid ""
570 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
571 "state changes (count, 2)"
572 msgstr ""
573 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
574 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
577 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
578 msgstr ""
579 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
580
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
582 msgid "Alert"
583 msgstr "Тревога"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
588 msgid "Alias Interface"
589 msgstr "Псевдоним"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
596 msgid "All servers"
597 msgstr "Все серверы"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
600 msgid ""
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
602 "address."
603 msgstr ""
604 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
607 msgid "Allocate IPs sequentially"
608 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
612 msgstr ""
613 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
614 "пароля"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
618 msgstr ""
619 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
620 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
623 msgid "Allow all except listed"
624 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
625
626 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
627 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
628 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
631 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
632 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
635 msgid "Allow listed only"
636 msgstr "Разрешить только перечисленные"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
639 msgid "Allow localhost"
640 msgstr "Разрешить локальный хост"
641
642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
643 msgid "Allow rebooting the device"
644 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
647 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 msgstr ""
649 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
650 "SSH"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow root logins with password"
654 msgstr "Root входит по паролю"
655
656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
657 msgid "Allow system feature probing"
658 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
661 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
662 msgstr ""
663 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
664
665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
666 msgid "Allowed IPs"
667 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
670 msgid "Always"
671 msgstr "Всегда"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
674 msgid "Always off (kernel: none)"
675 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
678 msgid "Always on (kernel: default-on)"
679 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
682 msgid ""
683 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
684 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
685 msgstr ""
686 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
687 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
690 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
691 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
694 msgid "An error occurred while saving the form:"
695 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
698 msgid "An optional, short description for this device"
699 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
703 msgid "Annex"
704 msgstr "Annex"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
707 msgid "Annex A + L + M (all)"
708 msgstr "Annex A + L + M (все)"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
711 msgid "Annex A G.992.1"
712 msgstr "Annex A G.992.1"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
715 msgid "Annex A G.992.2"
716 msgstr "Annex A G.992.2"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
719 msgid "Annex A G.992.3"
720 msgstr "Annex A G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
723 msgid "Annex A G.992.5"
724 msgstr "Annex A G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
727 msgid "Annex B (all)"
728 msgstr "Annex B (все)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
731 msgid "Annex B G.992.1"
732 msgstr "Annex B G.992.1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
735 msgid "Annex B G.992.3"
736 msgstr "Annex B G.992.3"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
739 msgid "Annex B G.992.5"
740 msgstr "Annex B G.992.5"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
743 msgid "Annex J (all)"
744 msgstr "Annex J (все)"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
747 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
751 msgid "Annex M (all)"
752 msgstr "Annex M (все)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
755 msgid "Annex M G.992.3"
756 msgstr "Annex M G.992.3"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
759 msgid "Annex M G.992.5"
760 msgstr "Annex M G.992.5"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
763 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
764 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
769 "present."
770 msgstr ""
771 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
772 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
775 msgid ""
776 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
777 "regardless of local default route availability."
778 msgstr ""
779 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
780 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
781 "умолчанию."
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
784 msgid ""
785 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
786 "default route is present."
787 msgstr ""
788 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
789 "префикса или маршрута по умолчанию."
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
792 msgid "Announced DNS domains"
793 msgstr "Объявить DNS домены"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
796 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
797 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
800 msgid "Anonymous Identity"
801 msgstr "Анонимная идентификация"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
804 msgid "Anonymous Mount"
805 msgstr "Неизвестный раздел"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
808 msgid "Anonymous Swap"
809 msgstr "Неизвестный swap"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
815 msgid "Any zone"
816 msgstr "Любая зона"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Архитектура"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
840 msgid ""
841 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
842 msgstr ""
843 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
847 msgid ""
848 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
849 msgstr ""
850 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
851 "исправления для этого интерфейса."
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
855 msgid "Associated Stations"
856 msgstr "Подключенные клиенты"
857
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
859 msgid "Associations"
860 msgstr "Ассоциации"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
863 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
864 msgstr ""
865 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
866 "устройств"
867
868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
870 msgid "Auth Group"
871 msgstr "Группа аутентификации"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
874 msgid "Authentication"
875 msgstr "Аутентификация"
876
877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
879 msgid "Authentication Type"
880 msgstr "Тип аутентификации"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
883 msgid "Authoritative"
884 msgstr "Основной"
885
886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
887 msgid "Authorization Required"
888 msgstr "Выполните аутентификацию"
889
890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
899 msgid "Automatic"
900 msgstr "Автоматически"
901
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
904 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
905 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
908 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
909 msgstr ""
910 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
911 "монтированием"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
914 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
915 msgstr ""
916 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
917 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr ""
922 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
923 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
926 msgid "Automount Filesystem"
927 msgstr "Hotplug раздела"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
930 msgid "Automount Swap"
931 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
934 msgid "Available"
935 msgstr "Доступно"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
948 msgid "Average:"
949 msgstr "Средняя:"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
952 msgid "B43 + B43C"
953 msgstr "B43 + B43C"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
956 msgid "B43 + B43C + V43"
957 msgstr "B43 + B43C + V43"
958
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
960 msgid "BR / DMR / AFTR"
961 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
968 msgid "BSSID"
969 msgstr "BSSID"
970
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
973 msgid "Back to Overview"
974 msgstr "Назад к обзору"
975
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
977 msgid "Back to configuration"
978 msgstr "Назад к настройкам"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
981 msgid "Backup"
982 msgstr "Резервная копия"
983
984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
985 msgid "Backup / Flash Firmware"
986 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
990 msgid "Backup file list"
991 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
992
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
995 msgid "Band"
996 msgstr "Диапазон"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
999 msgid "Base device"
1000 msgstr "Базовое устройство"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1003 msgid "Beacon Interval"
1004 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1008 msgid ""
1009 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1010 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1011 "defined backup patterns."
1012 msgstr ""
1013 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1014 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1015 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1018 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1019 msgstr ""
1020 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1021 "по умолчанию для Linux)"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1031 msgid "Bind interface"
1032 msgstr "Открытый интерфейс"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1042 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1043 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1048 msgid "Bitrate"
1049 msgstr "Битрейт"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1052 msgid "Bonding Policy"
1053 msgstr "Политика объединения"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1057 msgid "Bridge"
1058 msgstr "Мост"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1061 msgctxt "MACVLAN mode"
1062 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1063 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1067 msgid "Bridge VLAN filtering"
1068 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1072 msgid "Bridge device"
1073 msgstr "Мост"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1077 msgid "Bridge port specific options"
1078 msgstr "Специальные опции портов моста"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1081 msgid "Bridge ports"
1082 msgstr "Порты моста"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1085 msgid "Bridge unit number"
1086 msgstr "Номер моста"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1089 msgid "Bring up empty bridge"
1090 msgstr "Активировать пустой мост"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1093 msgid "Bring up on boot"
1094 msgstr "Запустить при загрузке"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1097 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1098 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1101 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1102 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1106 msgid "Browse…"
1107 msgstr "Обзор…"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1110 msgid "Buffered"
1111 msgstr "Буферизировано"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1114 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1115 msgstr ""
1116 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1117
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1127 msgid "Cached"
1128 msgstr "Кешировано"
1129
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1133 msgid "Call failed"
1134 msgstr "Ошибка вызова"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "Отмена"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1150 msgid "Category"
1151 msgstr "Категория"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1174 msgstr ""
1175 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1176 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1177 "значений"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1181 msgid ""
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (exact match)"
1184 msgstr ""
1185 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1186 "Subject CN (точное совпадение)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1192 "Subject CN (suffix match)"
1193 msgstr ""
1194 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1195 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1199 msgid ""
1200 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1201 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1202 msgstr ""
1203 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1204 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1209 msgid "Chain"
1210 msgstr "Цепочка"
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1213 msgid "Changes"
1214 msgstr "Изменения"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1217 msgid "Changes have been reverted."
1218 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1221 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1222 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1223
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1231 msgid "Channel"
1232 msgstr "Канал"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1235 msgid "Channel Analysis"
1236 msgstr "Анализ каналов"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1239 msgid "Channel Width"
1240 msgstr "Ширина канала"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1243 msgid "Check filesystems before mount"
1244 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1247 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1248 msgstr ""
1249 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1250 "устройства."
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1253 msgid "Checking archive…"
1254 msgstr "Проверка архива…"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1258 msgid "Checking image…"
1259 msgstr "Проверка образа…"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1262 msgid "Choose mtdblock"
1263 msgstr "Выберите MTD раздел"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1267 msgid ""
1268 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1269 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1270 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1271 "interface to it."
1272 msgstr ""
1273 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1274 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1275 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1276 "к ней этот интерфейс."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1279 msgid ""
1280 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1281 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1282 msgstr ""
1283 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1284 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1285 "интерфейс."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1288 msgid "Cipher"
1289 msgstr "Алгоритм шифрования"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1292 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1293 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1296 msgid ""
1297 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1298 "configuration files."
1299 msgstr ""
1300 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1301 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1304 msgid ""
1305 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1306 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1307 msgstr ""
1308 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1309 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1314 msgid "Client"
1315 msgstr "Клиент"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1319 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1320 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1321
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1325 msgid "Close"
1326 msgstr "Закрыть"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1334 msgid ""
1335 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1336 "persist connection"
1337 msgstr ""
1338 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1339 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1342 msgid "Close list..."
1343 msgstr "Закрыть список..."
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1351 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1352 msgid "Collecting data..."
1353 msgstr "Сбор данных..."
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1356 msgid "Command"
1357 msgstr "Команда"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1360 msgid "Command OK"
1361 msgstr "Успешное выполнение"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1364 msgid "Command failed"
1365 msgstr "Ошибка команды"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1368 msgid "Comment"
1369 msgstr "Комментарий"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1372 msgid ""
1373 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1374 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1375 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1376 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1377 msgstr ""
1378 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1379 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1380 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1381 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1382
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1387 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1388 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1392 msgid "Configuration"
1393 msgstr "Конфигурация"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1396 msgid "Configuration changes applied."
1397 msgstr "Конфигурация применена."
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1400 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1401 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1402
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1405 msgid "Configuration failed"
1406 msgstr "Ошибка конфигурации"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1409 msgid ""
1410 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1411 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1412 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1413 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1414 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1415 "offered."
1416 msgstr ""
1417 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1418 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1419 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1420 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1421 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1422 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1423 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1424 "базовой скорости не применяются."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1427 msgid ""
1428 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1429 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1430 msgstr ""
1431 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1432 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1435 msgid ""
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1438 msgstr ""
1439 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1440 "abbr> на данном интерфейсе."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1443 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1444 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1447 msgid ""
1448 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1449 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1452 msgid "Configure…"
1453 msgstr "Настроить…"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1456 msgid "Confirm disconnect"
1457 msgstr "Подтверждение отключения"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1460 msgid "Confirmation"
1461 msgstr "Подтверждение пароля"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1467 msgid "Connected"
1468 msgstr "Подключен"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1472 msgid "Connection attempt failed"
1473 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1474
1475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1476 msgid "Connection attempt failed."
1477 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1480 msgid "Connection lost"
1481 msgstr "Подключение потеряно"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1484 msgid "Connections"
1485 msgstr "Соединения"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1488 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1489 msgstr ""
1490 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1491 "(all, 1)"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1494 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1495 msgstr ""
1496 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1497 "достижим (any, 0)"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1502 msgid "Contents have been saved."
1503 msgstr "Содержимое сохранено."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1510 msgid "Continue"
1511 msgstr "Продолжить"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1514 msgid ""
1515 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1516 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1517 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1518 msgstr ""
1519 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1520 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1521 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1524 msgid "Country"
1525 msgstr "Страна"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1528 msgid "Country Code"
1529 msgstr "Код страны"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1532 msgid "Coverage cell density"
1533 msgstr "Плотность точек покрытия"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1537 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1538 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1541 msgid "Create interface"
1542 msgstr "Создать интерфейс"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1545 msgid "Critical"
1546 msgstr "Критическая ситуация"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1549 msgid "Cron Log Level"
1550 msgstr "Запись событий cron"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1553 msgid "Current power"
1554 msgstr "Текущая мощность"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1562 msgid "Custom Interface"
1563 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1566 msgid ""
1567 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1568 "this, perform a factory-reset first."
1569 msgstr ""
1570 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1571 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1574 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1575 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1578 msgid ""
1579 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1580 "\">LED</abbr>s if possible."
1581 msgstr ""
1582 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1583 "abbr> устройства, если это возможно."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1586 msgid "DAD transmits"
1587 msgstr "DAD отправки"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1590 msgid "DAE-Client"
1591 msgstr "DAE-клиент"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1594 msgid "DAE-Port"
1595 msgstr "DAE-порт"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1598 msgid "DAE-Secret"
1599 msgstr "DAE-секрет"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1602 msgid "DHCP Server"
1603 msgstr "DHCP-сервер"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1607 msgid "DHCP and DNS"
1608 msgstr "DHCP и DNS"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1613 msgid "DHCP client"
1614 msgstr "DHCP-клиент"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1617 msgid "DHCP-Options"
1618 msgstr "DHCP настройки"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1622 msgid "DHCPv6 client"
1623 msgstr "DHCPv6 клиент"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1626 msgid "DHCPv6-Service"
1627 msgstr "DHCPv6 сервис"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1634 msgid "DNS"
1635 msgstr "DNS"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1638 msgid "DNS forwardings"
1639 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1642 msgid "DNS query port"
1643 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1646 msgid "DNS search domains"
1647 msgstr "Домены поиска DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1650 msgid "DNS server port"
1651 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1654 msgid "DNS weight"
1655 msgstr "Вес DNS"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1658 msgid "DNS-Label / FQDN"
1659 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1662 msgid "DNSSEC"
1663 msgstr "DNSSEC"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1666 msgid "DNSSEC check unsigned"
1667 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1670 msgid "DPD Idle Timeout"
1671 msgstr "DPD время простоя"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1674 msgid "DS-Lite AFTR address"
1675 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1679 msgid "DSL"
1680 msgstr "DSL"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1683 msgid "DSL Status"
1684 msgstr "Состояние DSL"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1687 msgid "DSL line mode"
1688 msgstr "DSL линейный режим"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1691 msgid "DTIM Interval"
1692 msgstr "Интервал DTIM"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1697 msgid "DUID"
1698 msgstr "DUID"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1701 msgid "Data Rate"
1702 msgstr "Скорость передачи данных"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1706 msgid "Debug"
1707 msgstr "Отладка"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1712 msgid "Default %d"
1713 msgstr "По умолчанию %d"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1716 msgid "Default router"
1717 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1720 msgid "Default state"
1721 msgstr "Начальное состояние"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1724 msgid ""
1725 "Define additional DHCP options, for example "
1726 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1727 "servers to clients."
1728 msgstr ""
1729 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1730 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1731 "серверах."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1734 msgid ""
1735 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1736 "but for outgoing frames"
1737 msgstr ""
1738 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1739 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1742 msgid ""
1743 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1744 "priority on incoming frames"
1745 msgstr ""
1746 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1747 "пакета Linux для входящих кадров"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1750 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1751 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1761 msgid "Delete"
1762 msgstr "Удалить"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1766 msgid "Delete key"
1767 msgstr "Удалить ключ"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1770 msgid "Delete request failed: %s"
1771 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1774 msgid "Delete this network"
1775 msgstr "Удалить эту сеть"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1778 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1779 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1784 msgid "Description"
1785 msgstr "Описание"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1788 msgid "Deselect"
1789 msgstr "Отменить выбор"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1792 msgid "Design"
1793 msgstr "Тема оформления"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1796 msgid "Designated master"
1797 msgstr "Назначенный мастер"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1801 msgid "Destination"
1802 msgstr "Направление"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1805 msgid "Destination port"
1806 msgstr "Порт назначения"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1810 msgid "Destination zone"
1811 msgstr "Зона назначения"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1827 msgid "Device"
1828 msgstr "Устройство"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1831 msgid "Device Configuration"
1832 msgstr "Настройка устройства"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1835 msgid "Device is not active"
1836 msgstr "Устройство не активно"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1840 msgid "Device is restarting…"
1841 msgstr "Устройство перезапускается…"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1844 msgid "Device name"
1845 msgstr "Имя устройства"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1848 msgid "Device not managed by ModemManager."
1849 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1852 msgid "Device not present"
1853 msgstr "Устройство отсутствует"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1856 msgid "Device type"
1857 msgstr "Тип устройства"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1860 msgid "Device unreachable!"
1861 msgstr "Устройство недоступно!"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1864 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1865 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1868 msgid "Devices"
1869 msgstr "Устройства"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1872 msgid "Diagnostics"
1873 msgstr "Диагностика"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1877 msgid "Dial number"
1878 msgstr "Dial номер"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1881 msgid "Directory"
1882 msgstr "Папка"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1887 msgid "Disable"
1888 msgstr "Отключить"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1891 msgid ""
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1893 "this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1896 "для этого интерфейса."
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Отключить шифрование"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Отключить данную сеть"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1916 msgid "Disable this route"
1917 msgstr "Отключить этот маршрут"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1930 msgid "Disabled"
1931 msgstr "Отключено"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1938 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1939 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1945 msgid "Disconnect"
1946 msgstr "Отключить"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1950 msgid "Disconnection attempt failed"
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1954 msgid "Disconnection attempt failed."
1955 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1963 msgid "Dismiss"
1964 msgstr "Закрыть"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance Optimization"
1968 msgstr "Оптимизация расстояния"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1971 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1972 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1975 msgid ""
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1978 "forwarder."
1979 msgstr ""
1980 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1981 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1982 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1983 "\">NAT</abbr>"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1986 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1987 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 msgstr ""
1999 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2000 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2003 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2004 msgstr ""
2005 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2006 "серверами"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2009 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2010 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
2013 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2014 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2017 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2018 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2021 msgctxt "VLAN port state"
2022 msgid "Do not participate"
2023 msgstr "Не участвует"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2026 msgid ""
2027 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2028 "packets."
2029 msgstr ""
2030 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2031 "\">NDP</abbr>."
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2034 msgid "Do not send a hostname"
2035 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2038 msgid ""
2039 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2040 "abbr> messages on this interface."
2041 msgstr ""
2042 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2043 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2046 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2050 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2054 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2058 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2059 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2062 msgid "Domain required"
2063 msgstr "Требуется домен"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2066 msgid "Domain whitelist"
2067 msgstr "Белый список доменов"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2072 msgid "Don't Fragment"
2073 msgstr "Не фрагментировать"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2076 msgid "Down"
2077 msgstr "Вниз"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2080 msgid "Down Delay"
2081 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Загрузить резервную копию"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Скачать MTD раздел"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2108 msgid ""
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2111 msgstr ""
2112 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2113 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2122 msgstr ""
2123 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Динамический туннель"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2130 msgid ""
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2133 msgstr ""
2134 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2135 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA-bits длина"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2142 msgid "EAP-Method"
2143 msgstr "Метод EAP"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2152 msgid "Edit"
2153 msgstr "Изменить"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2156 msgid ""
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2158 "reload the page."
2159 msgstr ""
2160 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2161 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Изменить эту сеть"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr "Тегирован исходящий"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr "Не тегирован исходящий"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2186 msgid "Emergency"
2187 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2191 msgid "Enable"
2192 msgstr "Включить"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2195 msgid ""
2196 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2197 "snooping"
2198 msgstr ""
2199 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2200 "snooping"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2203 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2204 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2208 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2213 msgid "Enable DNS lookups"
2214 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2217 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2218 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2221 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2222 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2225 msgid "Enable IPv6"
2226 msgstr "Включить IPv6"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2230 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2238 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2239 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2242 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2243 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2246 msgid "Enable MAC address learning"
2247 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2250 msgid "Enable NTP client"
2251 msgstr "Включить NTP-клиент"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2254 msgid "Enable Single DES"
2255 msgstr "Включить Single DES"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2258 msgid "Enable TFTP server"
2259 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2262 msgid "Enable VLAN filtering"
2263 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2266 msgid "Enable VLAN functionality"
2267 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2270 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2271 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2274 msgid ""
2275 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2276 msgstr ""
2277 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2278 "интерфейсе"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2281 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2282 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2285 msgid "Enable learning and aging"
2286 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2289 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2290 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2293 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2294 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2297 msgid "Enable multicast fast leave"
2298 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2301 msgid "Enable multicast querier"
2302 msgstr "Включить мультикаст querier"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2305 msgid "Enable multicast support"
2306 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2309 msgid ""
2310 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2311 msgstr ""
2312 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2313 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2316 msgid "Enable promiscuous mode"
2317 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2321 msgid "Enable rx checksum"
2322 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2328 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2329 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2330
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2334 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2335 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2338 msgid "Enable this network"
2339 msgstr "Включить данную сеть"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2343 msgid "Enable tx checksum"
2344 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2347 msgid "Enable unicast flooding"
2348 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2353 msgid "Enabled"
2354 msgstr "Включено"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2357 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2358 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2361 msgid ""
2362 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2363 "Domain"
2364 msgstr ""
2365 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2366 "домену мобильности"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2369 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2370 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2373 msgid "Encapsulation limit"
2374 msgstr "Предел инкапсуляции"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2378 msgid "Encapsulation mode"
2379 msgstr "Режим инкапсуляции"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2386 msgid "Encryption"
2387 msgstr "Шифрование"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2390 msgid "Endpoint Host"
2391 msgstr "Конечный узел"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2394 msgid "Endpoint Port"
2395 msgstr "Порт конечного узла"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2398 msgid "Enforce IGMPv1"
2399 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2402 msgid "Enforce IGMPv2"
2403 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2406 msgid "Enforce IGMPv3"
2407 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2410 msgid "Enforce MLD version 1"
2411 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2414 msgid "Enforce MLD version 2"
2415 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2418 msgid "Enter custom value"
2419 msgstr "Введите пользовательское значение"
2420
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2422 msgid "Enter custom values"
2423 msgstr "Введите пользовательские значения"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2426 msgid "Erasing..."
2427 msgstr "Стирание..."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2435 msgid "Error"
2436 msgstr "Ошибка"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Errored seconds (ES)"
2440 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2444 msgid "Ethernet Adapter"
2445 msgstr "Ethernet-адаптер"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2449 msgid "Ethernet Switch"
2450 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2453 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2454 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2457 msgid "Every second (fast, 1)"
2458 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2461 msgid "Exclude interfaces"
2462 msgstr "Исключить интерфейсы"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2465 msgid ""
2466 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2467 "e.g. for RBL services."
2468 msgstr ""
2469 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2470 "сервисов"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2473 msgid "Existing device"
2474 msgstr "Существующее устройство"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2477 msgid "Expand hosts"
2478 msgstr "Расширять имена узлов"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2481 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2482 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2485 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2486 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2489 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2490 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2493 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2494 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2506 msgid "Expecting: %s"
2507 msgstr "Ожидается: %s"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2510 msgid "Expecting: non-empty value"
2511 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2514 msgid "Expires"
2515 msgstr "Истекает"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2518 msgid ""
2519 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2520 msgstr ""
2521 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2522 "(<code>2m</code>)."
2523
2524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2525 msgid "External"
2526 msgstr "Внешний"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2529 msgid "External R0 Key Holder List"
2530 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2533 msgid "External R1 Key Holder List"
2534 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2537 msgid "External system log server"
2538 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2541 msgid "External system log server port"
2542 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2545 msgid "External system log server protocol"
2546 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2549 msgid "Extra SSH command options"
2550 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2553 msgid "Extra pppd options"
2554 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2557 msgid "Extra sstpc options"
2558 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2561 msgid "FT over DS"
2562 msgstr "FT над DS"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2565 msgid "FT over the Air"
2566 msgstr "FT над the Air"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2569 msgid "FT protocol"
2570 msgstr "FT протокол"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2573 msgid "Failed to change the system password."
2574 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2577 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2578 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2581 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2582 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2585 msgid "File"
2586 msgstr "Файл"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2589 msgid ""
2590 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2591 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2592 msgstr ""
2593 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2594 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2595 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2598 msgid "File not accessible"
2599 msgstr "Файл не доступен"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2602 msgid "File to store DHCP lease information."
2603 msgstr ""
2604 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2605 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2608 msgid "File with upstream resolvers."
2609 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2612 msgid "Filename"
2613 msgstr "Имя файла"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2616 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2617 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2621 msgid "Filesystem"
2622 msgstr "Файловая система"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2625 msgid "Filter private"
2626 msgstr "Фильтровать частные"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2629 msgid "Filter useless"
2630 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2633 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2634 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2638 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2641 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2642 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2646 msgid "Finalizing failed"
2647 msgstr "Ошибка финализации"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2650 msgid ""
2651 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2652 "with defaults based on what was detected"
2653 msgstr ""
2654 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2655 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2656 "etc/config/fstab'"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2659 msgid "Find and join network"
2660 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2663 msgid "Finish"
2664 msgstr "Завершить"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2667 msgid "Firewall"
2668 msgstr "Межсетевой экран"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2671 msgid "Firewall Mark"
2672 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2675 msgid "Firewall Settings"
2676 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2679 msgid "Firewall Status"
2680 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2683 msgid "Firmware File"
2684 msgstr "Файл прошивки"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2687 msgid "Firmware Version"
2688 msgstr "Версия прошивки"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2691 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2692 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2696 msgid "Flash image..."
2697 msgstr "Установка образа..."
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2700 msgid "Flash image?"
2701 msgstr "Установить образ?"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2704 msgid "Flash new firmware image"
2705 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2708 msgid "Flash operations"
2709 msgstr "Операции с прошивкой"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2713 msgid "Flashing…"
2714 msgstr "Прошивка…"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2717 msgid "Force"
2718 msgstr "Принудительно (Force)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2721 msgid "Force 40MHz mode"
2722 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2725 msgid "Force CCMP (AES)"
2726 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2729 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2730 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2733 msgid "Force IGMP version"
2734 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2737 msgid "Force MLD version"
2738 msgstr "Применяемая версия MLD"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2741 msgid "Force TKIP"
2742 msgstr "Назначить TKIP"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2745 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2746 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2749 msgid "Force link"
2750 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2753 msgid "Force upgrade"
2754 msgstr "Принудительная прошивка"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2757 msgid "Force use of NAT-T"
2758 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2759
2760 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2761 msgid "Form token mismatch"
2762 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2765 msgid ""
2766 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2767 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2768 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2769 "interface and downstream interfaces."
2770 msgstr ""
2771 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2772 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2773 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2774 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2777 msgid ""
2778 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2779 "messages received on the designated master interface to downstream "
2780 "interfaces."
2781 msgstr ""
2782 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2783 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2784 "интерфейсы."
2785
2786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2787 msgid "Forward DHCP traffic"
2788 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2791 msgid ""
2792 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2793 "downstream interfaces."
2794 msgstr ""
2795 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2796 "downstream интерфейсами."
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2799 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2800 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2803 msgid "Forward broadcast traffic"
2804 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2807 msgid "Forward delay"
2808 msgstr "Задержка перенаправления"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2811 msgid "Forward mesh peer traffic"
2812 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2815 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2816 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2819 msgid "Forwarding mode"
2820 msgstr "Режим перенаправления"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2823 msgid "Fragmentation Threshold"
2824 msgstr "Порог фрагментации"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2827 msgid ""
2828 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2829 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2830 msgstr ""
2831 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2832 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2837 msgid "GHz"
2838 msgstr "ГГц"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2842 msgid "GPRS only"
2843 msgstr "Только GPRS"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2846 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2847 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2851 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2854 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2855 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2859 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2862 msgid "Gateway"
2863 msgstr "Шлюз"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2866 msgid "Gateway Ports"
2867 msgstr "Порты шлюза"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2871 msgid "Gateway address is invalid"
2872 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2879 msgid "General Settings"
2880 msgstr "Общие настройки"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2886 msgid "General Setup"
2887 msgstr "Основные настройки"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2890 msgid "General device options"
2891 msgstr "Общие опции устройства"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2894 msgid "Generate Config"
2895 msgstr "Создать config"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2898 msgid "Generate Key"
2899 msgstr "Сгенерировать ключ"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2902 msgid "Generate PMK locally"
2903 msgstr "Создать PMK локально"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2906 msgid "Generate archive"
2907 msgstr "Создать архив"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2910 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2911 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2914 msgid "Global Settings"
2915 msgstr "Основные настройки"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2918 msgid "Global network options"
2919 msgstr "Основные настройки сети"
2920
2921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2924 msgid "Go to password configuration..."
2925 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2931 msgid "Go to relevant configuration page"
2932 msgstr "Перейти к странице настройки"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2935 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2936 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2939 msgid "Grant access to DHCP status display"
2940 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2943 msgid "Grant access to DSL status display"
2944 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2948 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2951 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2952 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2955 msgid "Grant access to SSH configuration"
2956 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2957
2958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2959 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2960 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2963 msgid "Grant access to crontab configuration"
2964 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2967 msgid "Grant access to firewall status"
2968 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2971 msgid "Grant access to flash operations"
2972 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2975 msgid "Grant access to main status display"
2976 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2979 msgid "Grant access to mmcli"
2980 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2983 msgid "Grant access to mount configuration"
2984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2987 msgid "Grant access to network configuration"
2988 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2991 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2992 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2993
2994 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2995 msgid "Grant access to network status information"
2996 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2999 msgid "Grant access to process status"
3000 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3003 msgid "Grant access to realtime statistics"
3004 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3007 msgid "Grant access to routing status"
3008 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3011 msgid "Grant access to startup configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3015 msgid "Grant access to system configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3019 msgid "Grant access to system logs"
3020 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3023 msgid "Grant access to wireless channel status"
3024 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3027 msgid "Grant access to wireless status display"
3028 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3031 msgid "Group Password"
3032 msgstr "Групповой пароль"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3035 msgid "Guest"
3036 msgstr "Гость"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3039 msgid "HE.net password"
3040 msgstr "Пароль HE.net"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3043 msgid "HE.net username"
3044 msgstr "HE.net логин"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3047 msgid "Hang Up"
3048 msgstr "Перезапустить"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3051 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3052 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3055 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3056 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3059 msgid "Hello interval"
3060 msgstr "Интервал приветствия"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3063 msgid ""
3064 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3065 "the timezone."
3066 msgstr ""
3067 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3068 "имя хоста или часовой пояс."
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3071 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3072 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3076 msgid "Hide empty chains"
3077 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3080 msgid "High"
3081 msgstr "Высокая"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3087 msgid "Host"
3088 msgstr "Хост"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3091 msgid "Host expiry timeout"
3092 msgstr "Время ожидания хоста"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3095 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3096 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3099 msgid "Host-Uniq tag content"
3100 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3108 msgid "Hostname"
3109 msgstr "Имя хоста"
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3112 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3113 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3116 msgid "Hostnames"
3117 msgstr "Имена хостов"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3120 msgid ""
3121 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3122 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3123 "useful to rebind an FQDN."
3124 msgstr ""
3125 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3126 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3127 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3130 msgid "Human-readable counters"
3131 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3134 msgid "Hybrid"
3135 msgstr "Гибрид"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3139 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3140 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3143 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3144 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3147 msgid "IKE DH Group"
3148 msgstr "IKE DH группа"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3151 msgid "IP Addresses"
3152 msgstr "IP-адреса"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3155 msgid "IP Protocol"
3156 msgstr "IP-протокол"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3159 msgid "IP Type"
3160 msgstr "Тип IP"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3163 msgid "IP address"
3164 msgstr "IP-адрес"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3168 msgid "IP address is invalid"
3169 msgstr "Неверный IP-адрес"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3173 msgid "IP address is missing"
3174 msgstr "IP-адрес не указан"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3177 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3178 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3188 msgid "IPv4"
3189 msgstr "IPv4"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3192 msgid "IPv4 Firewall"
3193 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3196 msgid "IPv4 Routing"
3197 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3200 msgid "IPv4 Upstream"
3201 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3209 msgid "IPv4 address"
3210 msgstr "IPv4-адрес"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3213 msgid "IPv4 assignment length"
3214 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3217 msgid "IPv4 broadcast"
3218 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3222 msgid "IPv4 gateway"
3223 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3227 msgid "IPv4 netmask"
3228 msgstr "Маска сети IPv4"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3231 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3232 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3235 msgid "IPv4 only"
3236 msgstr "Только IPv4"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3239 msgid "IPv4 prefix"
3240 msgstr "IPv4 префикс"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3244 msgid "IPv4 prefix length"
3245 msgstr "Длина префикса IPv4"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3248 msgid "IPv4+IPv6"
3249 msgstr "IPv4+IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3254 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3257 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3258 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3273 msgid "IPv6"
3274 msgstr "IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3277 msgid "IPv6 Firewall"
3278 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3281 msgid "IPv6 MTU"
3282 msgstr "IPv6 MTU"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3285 msgid "IPv6 Neighbours"
3286 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3289 msgid "IPv6 RA Settings"
3290 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3293 msgid "IPv6 Routing"
3294 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3297 msgid "IPv6 Settings"
3298 msgstr "Настройки IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3301 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3302 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3305 msgid "IPv6 Upstream"
3306 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3312 msgid "IPv6 address"
3313 msgstr "IPv6-адрес"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3317 msgid "IPv6 assignment hint"
3318 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3321 msgid "IPv6 assignment length"
3322 msgstr "IPv6 назначение длины"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3325 msgid "IPv6 gateway"
3326 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3329 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3330 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3333 msgid "IPv6 only"
3334 msgstr "Только IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3337 msgid "IPv6 preference"
3338 msgstr "IPv6 привелегии"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3342 msgid "IPv6 prefix"
3343 msgstr "Префикс IPv6"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3346 msgid "IPv6 prefix filter"
3347 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3351 msgid "IPv6 prefix length"
3352 msgstr "Длина префикса IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3356 msgid "IPv6 routed prefix"
3357 msgstr "IPv6 направление префикса"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3360 msgid "IPv6 suffix"
3361 msgstr "IPv6 суффикс"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3364 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3365 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3368 msgid "IPv6 support"
3369 msgstr "Поддержка IPv6"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3372 msgid "IPv6-PD"
3373 msgstr "IPv6-PD"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3377 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3378 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3379
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3383 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3384
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3388 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3391 msgid "Identity"
3392 msgstr "Идентификация EAP"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3395 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3396 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3399 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3400 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3403 msgid "If checked, encryption is disabled"
3404 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3407 msgid ""
3408 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3409 "classes."
3410 msgstr ""
3411 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3412 "префиксов IPv6."
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3416 msgid ""
3417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3418 msgstr ""
3419 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3420 "файл устройства"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3424 msgid ""
3425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3426 "device node"
3427 msgstr ""
3428 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3429 "фиксированный файл устройства"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3434 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3435 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3440 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3441 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3444 msgid ""
3445 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3446 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3447 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3448 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3449 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3450 msgstr ""
3451 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3452 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3453 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3454 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3455 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3456 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3459 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3460 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3463 msgid "Ignore interface"
3464 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3467 msgid "Ignore resolv file"
3468 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3471 msgid "Image"
3472 msgstr "Образ"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3475 msgid "Image check failed:"
3476 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3479 msgid "In"
3480 msgstr "В"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3483 msgid ""
3484 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3485 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3486 msgstr ""
3487 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3488 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3489 "предыдущую страницу."
3490
3491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3492 msgid "In seconds"
3493 msgstr "В секундах"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3501 msgid "Inactivity timeout"
3502 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3505 msgid "Inbound:"
3506 msgstr "Входящий:"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3509 msgid ""
3510 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3511 "installed_packages.txt"
3512 msgstr ""
3513 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3514 "backup/installed_packages.txt"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3520 msgid "Incoming checksum"
3521 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3527 msgid "Incoming key"
3528 msgstr "Входящий ключ"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3534 msgid "Incoming serialization"
3535 msgstr "Входящая сериализация"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3538 msgid "Info"
3539 msgstr "Информация"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3542 msgid "Information"
3543 msgstr "Информация"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3546 msgid "Ingress QoS mapping"
3547 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3551 msgid "Initialization failure"
3552 msgstr "Ошибка инициализации"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3555 msgid "Initscript"
3556 msgstr "Скрипт инициализации"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3559 msgid "Initscripts"
3560 msgstr "Скрипты инициализации"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3563 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3564 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3567 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3568 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3571 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3572 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3575 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3576 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3579 msgid "Install protocol extensions..."
3580 msgstr "Установить расширения протокола..."
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3583 msgid ""
3584 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3585 "BSSID <code>%h</code>."
3586 msgstr ""
3587 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3588 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3589
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3591 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3592 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3598 msgid "Interface"
3599 msgstr "Интерфейс"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3602 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3603 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3606 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3607 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3610 msgid "Interface Configuration"
3611 msgstr "Настройка сети"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3615 msgid "Interface has %d pending changes"
3616 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3619 msgid "Interface is disabled"
3620 msgstr "Интерфейс отключён"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3623 msgid "Interface is marked for deletion"
3624 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3627 msgid "Interface is reconnecting..."
3628 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is shutting down..."
3634 msgstr "Интерфейс отключается..."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3637 msgid "Interface is starting..."
3638 msgstr "Интерфейс запускается..."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3641 msgid "Interface is stopping..."
3642 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3645 msgid "Interface name"
3646 msgstr "Имя интерфейса"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3650 msgid "Interface not present or not connected yet."
3651 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3655 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3656 msgid "Interfaces"
3657 msgstr "Интерфейсы"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3660 msgid "Internal"
3661 msgstr "Внутренний"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3664 msgid "Internal Server Error"
3665 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3668 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3669 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3672 msgid ""
3673 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3674 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3675 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3676 msgstr ""
3677 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3678 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3679 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3682 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3683 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3687 msgid "Invalid"
3688 msgstr "Неверно"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3694 msgid "Invalid APN provided"
3695 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3699 msgid "Invalid Base64 key string"
3700 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3704 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3705 msgstr ""
3706 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3707 "code>"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3711 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3712 msgstr ""
3713 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3717 msgstr ""
3718 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3719 "%d."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3722 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3723 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3726 msgid "Invalid argument"
3727 msgstr "Неверный аргумент"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3730 msgid ""
3731 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3732 "supports one and only one bearer."
3733 msgstr ""
3734 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3735 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3738 msgid "Invalid command"
3739 msgstr "Неверная команда"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3742 msgid "Invalid hexadecimal value"
3743 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3744
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3746 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3747 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3750 msgid "Isolate Clients"
3751 msgstr "Изолировать клиентов"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3754 msgid ""
3755 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3756 "flash memory, please verify the image file!"
3757 msgstr ""
3758 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3759 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3760
3761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3764 msgid "JavaScript required!"
3765 msgstr "Требуется JavaScript!"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3768 msgid "Join Network"
3769 msgstr "Подключение к сети"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3772 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3773 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3776 msgid "Joining Network: %q"
3777 msgstr "Подключение к сети: %q"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3780 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3781 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3785 msgid "Kernel Log"
3786 msgstr "Журнал ядра"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3789 msgid "Kernel Version"
3790 msgstr "Версия ядра"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3793 msgid "Key"
3794 msgstr "Пароль (ключ)"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3801 msgid "Key #%d"
3802 msgstr "Ключ №%d"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3808 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3809 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3815 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3816 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3819 msgid "Kill"
3820 msgstr "Принудительно завершить"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3824 msgid "L2TP"
3825 msgstr "L2TP"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3828 msgid "L2TP Server"
3829 msgstr "L2TP-сервер"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3832 msgid "LACPDU Packets"
3833 msgstr "LACPDU пакеты"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3841 msgid "LCP echo failure threshold"
3842 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3850 msgid "LCP echo interval"
3851 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3854 msgid "LED Configuration"
3855 msgstr "Конфигурация LED"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3858 msgid "LLC"
3859 msgstr "LLC"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3863 msgid "Label"
3864 msgstr "Метка"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3867 msgid "Language"
3868 msgstr "Язык"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3871 msgid "Language and Style"
3872 msgstr "Язык и тема"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3875 msgid "Last member interval"
3876 msgstr "Интервал последнего членства"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3879 msgid "Latency"
3880 msgstr "Задержка"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3883 msgid "Leaf"
3884 msgstr "Лист"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3887 msgid "Learn"
3888 msgstr "Обучение"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3891 msgid "Learn routes"
3892 msgstr "Изучать маршруты"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3895 msgid "Lease file"
3896 msgstr "Файл аренд"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3900 msgid "Lease time"
3901 msgstr "Время аренды адреса"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3907 msgid "Lease time remaining"
3908 msgstr "Оставшееся время аренды"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3913 msgid "Leave empty to autodetect"
3914 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3920 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3921 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3924 msgid ""
3925 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3926 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3927 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3928 msgstr ""
3929 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3930 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3931 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3932 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3935 msgid "Legend:"
3936 msgstr "События:"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3939 msgid "Limit"
3940 msgstr "Предел"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3944 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3947 msgid "Line Mode"
3948 msgstr "Режим линии"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3951 msgid "Line State"
3952 msgstr "Состояние Линии"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3955 msgid "Line Uptime"
3956 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3959 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3960 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3963 msgid "Link Monitoring"
3964 msgstr "Мониторинг соединения"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3967 msgid "Link On"
3968 msgstr "Подключение"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3971 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3972 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3975 msgid ""
3976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3980 "Association."
3981 msgstr ""
3982 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3983 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3984 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3985 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3986 "доменов Mobility."
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3989 msgid ""
3990 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3991 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3992 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3993 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3994 "PMK-R1 keys."
3995 msgstr ""
3996 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3997 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3998 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3999 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4000 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4001
4002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4003 msgid "List of SSH key files for auth"
4004 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4007 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4008 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4011 msgid "List of domains to force to an IP address."
4012 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4015 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4016 msgstr ""
4017 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4018 "перенаправления запросов"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4021 msgid "Listen Port"
4022 msgstr "Порт для входящих соединений"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4025 msgid "Listen interfaces"
4026 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4029 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4030 msgstr ""
4031 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4032 "задан, на всех интерфейсах"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4035 msgid ""
4036 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4037 "explicitly."
4038 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4041 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4042 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4046 msgid "Load"
4047 msgstr "Загрузка"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4050 msgid "Load Average"
4051 msgstr "Средняя загрузка"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4054 msgid "Loading directory contents…"
4055 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4056
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4058 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4060 msgid "Loading view…"
4061 msgstr "Загрузка страницы…"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4064 msgid "Local"
4065 msgstr "Локальный"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4068 msgid "Local IP address"
4069 msgstr "Локальный IP-адрес"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4073 msgid "Local IP address is invalid"
4074 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4077 msgid "Local IP address to assign"
4078 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4088 msgid "Local IPv4 address"
4089 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4092 msgid "Local IPv6 DNS server"
4093 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4100 msgid "Local IPv6 address"
4101 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4104 msgid "Local Startup"
4105 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4109 msgid "Local Time"
4110 msgstr "Местное время"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4113 msgid "Local ULA"
4114 msgstr "Локальный ULA"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4117 msgid "Local domain"
4118 msgstr "Локальный домен"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4121 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4122 msgstr ""
4123 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4124 "файла хостов (/etc/hosts)"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4127 msgid "Local server"
4128 msgstr "Локальный сервер"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4131 msgid "Local service only"
4132 msgstr "Только локальный DNS"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4135 msgid "Localise queries"
4136 msgstr "Локализовывать запросы"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4139 msgid "Lock to BSSID"
4140 msgstr "Подключаться к BSSID"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4143 msgid "Log output level"
4144 msgstr "Запись событий"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4147 msgid "Log queries"
4148 msgstr "Запись запросов"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4151 msgid "Logging"
4152 msgstr "Журналирование"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4156 msgid ""
4157 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4158 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4159 msgstr ""
4160 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4161 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4162
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4165 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4166 msgstr ""
4167 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4168
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4170 msgid "Login"
4171 msgstr "Войти"
4172
4173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4174 msgid "Logout"
4175 msgstr "Выйти"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4178 msgid "Loose filtering"
4179 msgstr "Слабая фильтрация"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4182 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4183 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4186 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4187 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4191 msgid "MAC"
4192 msgstr "MAC"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4195 msgid "MAC Address"
4196 msgstr "MAC-адрес"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4199 msgid "MAC Address Filter"
4200 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4203 msgid "MAC Address For The Actor"
4204 msgstr "MAC-адрес для актора"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4208 msgid "MAC VLAN"
4209 msgstr "MAC VLAN"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4220 msgid "MAC address"
4221 msgstr "MAC-адрес"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4224 msgid "MAC-Filter"
4225 msgstr "MAC-фильтр"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4228 msgid "MAC-List"
4229 msgstr "Список MAC"
4230
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4233 msgid "MAP / LW4over6"
4234 msgstr "MAP / LW4over6"
4235
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4238 msgid "MAP rule is invalid"
4239 msgstr "Неверное MAP правило"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4242 msgid "MD5"
4243 msgstr "MD5"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4247 msgid "MHz"
4248 msgstr "МГц"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4251 msgid "MII"
4252 msgstr "MII"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4255 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4256 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4259 msgid "MII Interval"
4260 msgstr "MII интервал"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4267 msgid "MTU"
4268 msgstr "MTU"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4271 msgid ""
4272 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4273 "below:"
4274 msgstr ""
4275 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4276 "используйте команды приведенные ниже:"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4285 msgid "Manual"
4286 msgstr "Вручную"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4289 msgid "Master"
4290 msgstr "Мастер"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4293 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4294 msgstr ""
4295 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4296 "сообщений"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4299 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4300 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4303 msgid "Max. DHCP leases"
4304 msgstr ""
4305 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4306 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4309 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4310 msgstr ""
4311 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4312 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4315 msgid "Max. concurrent queries"
4316 msgstr ""
4317 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4320 msgid "Maximum age"
4321 msgstr "Максимальный возраст"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4324 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4325 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4328 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4329 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4332 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4333 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4336 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4337 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4342 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4343 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4346 msgid "Maximum number of leased addresses."
4347 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4350 msgid "Maximum snooping table size"
4351 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4354 msgid ""
4355 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4357 msgstr ""
4358 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4359 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4362 msgid "Maximum transmit power"
4363 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4376 msgid "Mbit/s"
4377 msgstr "Мбит/с"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4380 msgid "Medium"
4381 msgstr "Средняя"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4384 msgid "Memory"
4385 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4388 msgid "Memory usage (%)"
4389 msgstr "Использование памяти (%)"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4392 msgid "Mesh"
4393 msgstr "Mesh"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4396 msgid "Mesh ID"
4397 msgstr "Mesh ID"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4400 msgid "Mesh Id"
4401 msgstr "Mesh ID"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4404 msgid "Method not found"
4405 msgstr "Метод не найден"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4408 msgid "Method of link monitoring"
4409 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4412 msgid "Method to determine link status"
4413 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4418 msgid "Metric"
4419 msgstr "Метрика"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4423 msgstr ""
4424 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4427 msgid "Minimum ARP validity time"
4428 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4431 msgid "Minimum Number of Links"
4432 msgstr "Минимальное количество соединений"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4435 msgid ""
4436 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4437 "Prevents ARP cache thrashing."
4438 msgstr ""
4439 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4440 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4443 msgid ""
4444 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4445 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4446 msgstr ""
4447 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4448 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4451 msgid "Mirror monitor port"
4452 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4455 msgid "Mirror source port"
4456 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4459 msgid "Mobile Data"
4460 msgstr "Мобильные данные"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4463 msgid "Mobility Domain"
4464 msgstr "Мобильный домен"
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4475 msgid "Mode"
4476 msgstr "Режим"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4479 msgid "Model"
4480 msgstr "Модель"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4483 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4484 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4487 msgid ""
4488 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4489 "minutes."
4490 msgstr ""
4491 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4492 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4495 msgid "Modem default"
4496 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4503 msgid "Modem device"
4504 msgstr "Модем"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4507 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4508 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4512 msgid "Modem information query failed"
4513 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4518 msgid "Modem init timeout"
4519 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4522 msgid "Modem is disabled."
4523 msgstr "Модем отключен."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4526 msgid "ModemManager"
4527 msgstr "Менеджер модема"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4531 msgid "Monitor"
4532 msgstr "Монитор"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4535 msgid "More Characters"
4536 msgstr "Слишком мало символов"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4539 msgid "More…"
4540 msgstr "Больше…"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4543 msgid "Mount Point"
4544 msgstr "Точка монтирования"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4549 msgid "Mount Points"
4550 msgstr "Монтирование разделов"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4553 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4554 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4558 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4561 msgid ""
4562 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4563 "filesystem"
4564 msgstr ""
4565 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4566 "разделы запоминающего устройства"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4569 msgid "Mount attached devices"
4570 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4573 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4574 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4577 msgid "Mount options"
4578 msgstr "Опции монтирования"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4581 msgid "Mount point"
4582 msgstr "Точка монтирования"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4585 msgid "Mount swap not specifically configured"
4586 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4589 msgid "Mounted file systems"
4590 msgstr "Смонтированные разделы"
4591
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4593 msgid "Move down"
4594 msgstr "Переместить вниз"
4595
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4597 msgid "Move up"
4598 msgstr "Переместить вверх"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4604 msgid "Multicast"
4605 msgstr "Мультикаст"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4608 msgid "Multicast routing"
4609 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4612 msgid "Multicast to unicast"
4613 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4616 msgid "NAS ID"
4617 msgstr "NAS ID"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4620 msgid "NAT-T Mode"
4621 msgstr "NAT-T режим"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4624 msgid "NAT64 Prefix"
4625 msgstr "NAT64 префикс"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4629 msgid "NCM"
4630 msgstr "NCM"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4633 msgid "NDP-Proxy slave"
4634 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4637 msgid "NT Domain"
4638 msgstr "NT домен"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4641 msgid "NTP server candidates"
4642 msgstr "Список NTP-серверов"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4649 msgid "Name"
4650 msgstr "Название"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4653 msgid "Name of the new network"
4654 msgstr "Имя новой сети"
4655
4656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4658 msgid "Navigation"
4659 msgstr "Навигация"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4662 msgid "Neighbour cache validity"
4663 msgstr "Действительность кэша соседей"
4664
4665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4673 msgid "Network"
4674 msgstr "Сеть"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4677 msgid "Network SSID"
4678 msgstr "SSID сети"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4681 msgid "Network Utilities"
4682 msgstr "Сетевые утилиты"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4685 msgid "Network boot image"
4686 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4689 msgid "Network bridge configuration migration"
4690 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4694 msgid "Network device"
4695 msgstr "Сетевое устройство"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4698 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4699 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4703 msgid "Network device is not present"
4704 msgstr "Нет сетевого устройства"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4707 msgid "Network ifname configuration migration"
4708 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4712 msgid "Network interface"
4713 msgstr "Сетевой интерфейс"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4716 msgid "Never"
4717 msgstr "Никогда"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4720 msgid ""
4721 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4722 "files only."
4723 msgstr ""
4724 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4725 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4726 "хостов (/etc/hosts)"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4729 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4730 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4733 msgid "New interface name…"
4734 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4737 msgid "Next »"
4738 msgstr "Следующий »"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4743 msgid "No"
4744 msgstr "Нет"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4747 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4748 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4749
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4751 msgid "No Data"
4752 msgstr "Нет данных"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4755 msgid "No Encryption"
4756 msgstr "Без шифрования"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4759 msgid "No Host Routes"
4760 msgstr "Не создавать маршруты"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4763 msgid "No NAT-T"
4764 msgstr "Без NAT-T"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4767 msgid "No RX signal"
4768 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4771 msgid "No client associated"
4772 msgstr "Нет связанных клиентов"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4775 msgid "No data received"
4776 msgstr "Данные не получены"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4780 msgid "No enforcement"
4781 msgstr "Без принуждения"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4784 msgid "No entries in this directory"
4785 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4788 msgid "No files found"
4789 msgstr "Файлы не найдены"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4795 msgid "No host route"
4796 msgstr "Нет маршрута"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4802 msgid "No information available"
4803 msgstr "Нет доступной информации"
4804
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4807 msgid "No matching prefix delegation"
4808 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4812 msgid "No more slaves available"
4813 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4816 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4817 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4820 msgid "No negative cache"
4821 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4822
4823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4826 msgid "No password set!"
4827 msgstr "Пароль не установлен!"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4830 msgid "No peers defined yet"
4831 msgstr "Узлы ещё не определены"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4835 msgid "No public keys present yet."
4836 msgstr "Нет публичных ключей."
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4839 msgid "No rules in this chain."
4840 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4841
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4843 msgid "No validation or filtering"
4844 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4848 msgid "No zone assigned"
4849 msgstr "Зона не присвоена"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4856 msgid "Noise"
4857 msgstr "Шум"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4860 msgid "Noise Margin (SNR)"
4861 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4864 msgid "Noise:"
4865 msgstr "Шум:"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4868 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4869 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4872 msgid "Non-wildcard"
4873 msgstr "Не использовать wildcard"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4878 msgid "None"
4879 msgstr "Ничего"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4883 msgid "Normal"
4884 msgstr "Нормально"
4885
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4887 msgid "Not Found"
4888 msgstr "Не найдено"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4891 msgid "Not associated"
4892 msgstr "Не ассоциировано"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4895 msgid "Not connected"
4896 msgstr "Не подключен"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4903 msgid "Not present"
4904 msgstr "Не существует"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4907 msgid "Not started on boot"
4908 msgstr "Не запускается при загрузке"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4911 msgid "Not supported"
4912 msgstr "Не поддерживается"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4915 msgid ""
4916 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4917 "have problems"
4918 msgstr ""
4919 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4920 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4923 msgid "Notes"
4924 msgstr "Примечания"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4927 msgid "Notice"
4928 msgstr "Сообщение"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4931 msgid "Nslookup"
4932 msgstr "DNS-запрос"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4935 msgid "Number of IGMP membership reports"
4936 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4939 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4940 msgstr ""
4941 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4942 "кэширование)"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4945 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4946 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4949 msgid "Obfuscated Group Password"
4950 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4953 msgid "Obfuscated Password"
4954 msgstr "Запутанный пароль"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4964 msgid "Obtain IPv6 address"
4965 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4969 msgid "Off"
4970 msgstr "Выключено"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4973 msgid "Off-State Delay"
4974 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4977 msgid "On"
4978 msgstr "Включено"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4981 msgid "On-Link route"
4982 msgstr "On-link маршрут"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4985 msgid "On-State Delay"
4986 msgstr "Задержка включенного состояния"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4989 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4990 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4993 msgid "One of the following: %s"
4994 msgstr "Одно из: %s"
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4998 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4999 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5002 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5003 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5004
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5007 msgid "One or more required fields have no value!"
5008 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5011 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5012 msgstr ""
5013 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5014 "опции"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5017 msgid ""
5018 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5019 msgstr ""
5020 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5021 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5025 msgid "Open list..."
5026 msgstr "Открыть список..."
5027
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5030 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5031 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5034 msgid "OpenFortivpn"
5035 msgstr "OpenFortivpn"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5038 msgid ""
5039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5040 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5041 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5042 msgstr ""
5043 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5044 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5045 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5048 msgid ""
5049 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5050 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5051 msgstr ""
5052 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5053 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5056 msgid ""
5057 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5058 "otherwise disable service."
5059 msgstr ""
5060 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5061 "префикс, в противном случае отключить службу."
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5064 msgid "Operating frequency"
5065 msgstr "Настройка частоты"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5069 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5070 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5073 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5074 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5077 msgid "Option changed"
5078 msgstr "Опция изменена"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5081 msgid "Option removed"
5082 msgstr "Опция удалена"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5085 msgid "Optional"
5086 msgstr "Необязательно"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5089 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5090 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5093 msgid ""
5094 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5095 "starting with <code>0x</code>."
5096 msgstr ""
5097 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5098 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5101 msgid ""
5102 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5103 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5104 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5105 "for the interface."
5106 msgstr ""
5107 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5108 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5109 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5110 "d::1') для этого интерфейса."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5113 msgid ""
5114 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5115 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5116 msgstr ""
5117 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5118 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5121 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5122 msgstr ""
5123 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5126 msgid "Optional. Description of peer."
5127 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5130 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5131 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5134 msgid ""
5135 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5136 "interface."
5137 msgstr ""
5138 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5141 msgid ""
5142 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5143 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5144 "routes through the tunnel."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5148 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5149 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5152 msgid "Optional. Port of peer."
5153 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5156 msgid ""
5157 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5158 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5159 msgstr ""
5160 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5161 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5162 "NAT 25."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5165 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5166 msgstr ""
5167 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5170 msgid "Options"
5171 msgstr "Опции"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5174 msgid "Options:"
5175 msgstr "Опции:"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5178 msgid "Other:"
5179 msgstr "Другие:"
5180
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5182 msgid "Out"
5183 msgstr "Вне"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5186 msgid "Outbound:"
5187 msgstr "Исходящий:"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5193 msgid "Outgoing checksum"
5194 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5200 msgid "Outgoing key"
5201 msgstr "Исходящий ключ"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5207 msgid "Outgoing serialization"
5208 msgstr "Исходящая сериализация"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5211 msgid "Output Interface"
5212 msgstr "Исходящий интерфейс"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5216 msgid "Output zone"
5217 msgstr "Исходящая зона"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5220 msgid "Overlap"
5221 msgstr "Перекрытие"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5224 msgid "Override IPv4 routing table"
5225 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5228 msgid "Override IPv6 routing table"
5229 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5245 msgid "Override MTU"
5246 msgstr "Назначить MTU"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5253 msgid "Override TOS"
5254 msgstr "Отвергать TOS"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5263 msgid "Override TTL"
5264 msgstr "Отвергать TTL"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5267 msgid "Override default interface name"
5268 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5271 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5272 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5275 msgid ""
5276 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5277 "subnet that is served."
5278 msgstr ""
5279 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5280 "подсети, которая подана."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5283 msgid "Override the table used for internal routes"
5284 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5287 msgid "Overview"
5288 msgstr "Обзор"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5291 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5292 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5295 msgid "Owner"
5296 msgstr "Владелец"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5299 msgid "PAP/CHAP (both)"
5300 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5312 msgid "PAP/CHAP password"
5313 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5325 msgid "PAP/CHAP username"
5326 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5329 msgid "PDP Type"
5330 msgstr "Тип PDP"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5333 msgid "PID"
5334 msgstr "PID"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5340 msgid "PIN"
5341 msgstr "PIN"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5345 msgid "PIN code rejected"
5346 msgstr "PIN код отвергнут"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5349 msgid "PMK R1 Push"
5350 msgstr "Продвигать PMK R1"
5351
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5354 msgid "PPP"
5355 msgstr "PPP"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5358 msgid "PPPoA Encapsulation"
5359 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5363 msgid "PPPoATM"
5364 msgstr "PPPoATM"
5365
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5368 msgid "PPPoE"
5369 msgstr "PPPoE"
5370
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5373 msgid "PPPoSSH"
5374 msgstr "PPPoSSH"
5375
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5378 msgid "PPtP"
5379 msgstr "PPtP"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5382 msgid "PSID offset"
5383 msgstr "PSID смещение"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5386 msgid "PSID-bits length"
5387 msgstr "PSID длина в битах"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5390 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5391 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5394 msgid "Packet Steering"
5395 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5398 msgid "Packets"
5399 msgstr "Пакеты"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5402 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5403 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5407 msgid "Part of zone %q"
5408 msgstr "Часть зоны %q"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5411 msgctxt "MACVLAN mode"
5412 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5413 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5414
5415 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5421 msgid "Password"
5422 msgstr "Пароль"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5425 msgid "Password authentication"
5426 msgstr "С помощью пароля"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5429 msgid "Password of Private Key"
5430 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5433 msgid "Password of inner Private Key"
5434 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5440 msgid "Password strength"
5441 msgstr "Сложность пароля"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5444 msgid "Password2"
5445 msgstr "Пароль2"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5448 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5449 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5452 msgid "Path to CA-Certificate"
5453 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5456 msgid "Path to Client-Certificate"
5457 msgstr "Путь к client-сертификату"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5460 msgid "Path to Private Key"
5461 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5464 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5465 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5468 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5469 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5472 msgid "Path to inner Private Key"
5473 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5476 msgid "Paused"
5477 msgstr "Приостановлено"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5490 msgid "Peak:"
5491 msgstr "Пиковая:"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5494 msgid "Peer IP address to assign"
5495 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5498 msgid "Peer MAC address"
5499 msgstr "MAC-адрес узла"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5503 msgid "Peer address is missing"
5504 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5507 msgid "Peer device name"
5508 msgstr "Имя устройства узла"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5511 msgid "Peers"
5512 msgstr "Пиры"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5515 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5516 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5522 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5523 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5526 msgid "Perform reboot"
5527 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5530 msgid "Perform reset"
5531 msgstr "Выполнить сброс"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5534 msgid "Permission denied"
5535 msgstr "Доступ запрещён"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5538 msgid "Persistent Keep Alive"
5539 msgstr "Постоянно держать включенным"
5540
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5542 msgid "Phy Rate:"
5543 msgstr "Скорость:"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5546 msgid "Physical Settings"
5547 msgstr "Настройки канала"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5552 msgid "Ping"
5553 msgstr "Пинг-запрос"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5561 msgid "Pkts."
5562 msgstr "пакетов"
5563
5564 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5565 msgid "Please enter your username and password."
5566 msgstr "Введите логин и пароль."
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5569 msgid "Please select the file to upload."
5570 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5573 msgid "Policy"
5574 msgstr "Политика"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5577 msgid "Port"
5578 msgstr "Порт"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5581 msgid "Port isolation"
5582 msgstr "Изоляция порта"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5585 msgid "Port status:"
5586 msgstr "Состояние порта:"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5589 msgid "Potential negation of: %s"
5590 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5593 msgid "Power Management Mode"
5594 msgstr "Режим управления питанием"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5597 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5598 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5601 msgid "Prefer LTE"
5602 msgstr "Предпочитать LTE"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5605 msgid "Prefer UMTS"
5606 msgstr "Предпочитать UMTS"
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5609 msgid "Prefix Delegated"
5610 msgstr "Делегированный префикс"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5613 msgid "Preshared Key"
5614 msgstr "Предварительный ключ"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5622 msgid ""
5623 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5624 "ignore failures"
5625 msgstr ""
5626 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5627 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5630 msgid "Prevents client-to-client communication"
5631 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5634 msgid "Primary Slave"
5635 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5638 msgctxt "VLAN port state"
5639 msgid "Primary VLAN ID"
5640 msgstr "Первичный VLAN ID"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5643 msgid ""
5644 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5645 "better than current slave (better, 1)"
5646 msgstr ""
5647 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5648 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5651 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5652 msgstr ""
5653 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5654 "(always, 0)"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5659 msgid "Priority"
5660 msgstr "Приоритет"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5663 msgctxt "MACVLAN mode"
5664 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5665 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5668 msgid "Private Key"
5669 msgstr "Приватный ключ"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5673 msgid "Processes"
5674 msgstr "Процессы"
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5677 msgid "Prot."
5678 msgstr "Прот."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5687 msgid "Protocol"
5688 msgstr "Протокол"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5691 msgid "Provide NTP server"
5692 msgstr "Включить NTP-сервер"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5695 msgid ""
5696 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5697 "and requests."
5698 msgstr ""
5699 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5700 "запросы DHCPv6."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5703 msgid "Provide new network"
5704 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5707 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5708 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5711 msgid "Public Key"
5712 msgstr "Публичный ключ"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5715 msgid ""
5716 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5717 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5718 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5719 "code> file into the input field."
5720 msgstr ""
5721 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5722 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5723 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5724 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5727 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5728 msgstr ""
5729 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5730 "клиентов."
5731
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5734 msgid "QMI Cellular"
5735 msgstr "QMI модем"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5738 msgid "Quality"
5739 msgstr "Качество"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5742 msgid "Query all available upstream resolvers."
5743 msgstr ""
5744 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5745 "abbr>-серверы"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5748 msgid "Query interval"
5749 msgstr "Интервал запроса"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5752 msgid "Query response interval"
5753 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5756 msgid "R0 Key Lifetime"
5757 msgstr "R0 Key время жизни"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5760 msgid "R1 Key Holder"
5761 msgstr "Держатель ключа R1"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5764 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5765 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5768 msgid "RSSI threshold for joining"
5769 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5772 msgid "RTS/CTS Threshold"
5773 msgstr "Порог RTS/CTS"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5777 msgid "RX"
5778 msgstr "Получение (RX)"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5781 msgid "RX Rate"
5782 msgstr "Скорость получения"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5785 msgid "RX Rate / TX Rate"
5786 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5789 msgid "Radius-Accounting-Port"
5790 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5793 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5794 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5797 msgid "Radius-Accounting-Server"
5798 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5801 msgid "Radius-Authentication-Port"
5802 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5805 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5806 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5809 msgid "Radius-Authentication-Server"
5810 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5813 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5814 msgstr ""
5815 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5816 "требует этого"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5819 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5820 msgstr ""
5821 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5822 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5825 msgid "Really switch protocol?"
5826 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5829 msgid "Realtime Graphs"
5830 msgstr "Графики в реальном времени"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5833 msgid "Reassociation Deadline"
5834 msgstr "Срок реассоциации"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5837 msgid "Rebind protection"
5838 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5842 msgid "Reboot"
5843 msgstr "Перезагрузка"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5849 msgid "Rebooting…"
5850 msgstr "Перезагрузка…"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5853 msgid "Reboots the operating system of your device"
5854 msgstr ""
5855 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5858 msgid "Receive"
5859 msgstr "Приём"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5862 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5863 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5866 msgid "Reconnect this interface"
5867 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5870 msgid "References"
5871 msgstr "Ссылки"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5874 msgid "Refreshing"
5875 msgstr "Обновляется"
5876
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5879 msgid "Relay"
5880 msgstr "Ретранслятор"
5881
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5884 msgid "Relay Bridge"
5885 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5888 msgid "Relay between networks"
5889 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5893 msgid "Relay bridge"
5894 msgstr "Мост-ретранслятор"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5899 msgid "Remote IPv4 address"
5900 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5905 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5906 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5909 msgid "Remote IPv6 address"
5910 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5914 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5915 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5918 msgid "Remove"
5919 msgstr "Удалить"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5922 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5923 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5926 msgid "Replace wireless configuration"
5927 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5930 msgid "Request IPv6-address"
5931 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5934 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5935 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5938 msgid "Request timeout"
5939 msgstr "Таймаут запроса"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5945 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5946 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5947
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5952 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5953 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5956 msgid "Required"
5957 msgstr "Обязательно"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5960 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5961 msgstr ""
5962 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5965 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5966 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5967
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5969 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5970 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5975 msgid "Requires hostapd"
5976 msgstr "Требуется hostapd"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5980 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5981 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5985 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5986 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5989 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5994 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5995 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5999 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6000 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6008 msgid "Requires wpa-supplicant"
6009 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6014 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6018 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6019 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6022 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6023 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6028 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6029 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6033 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6034 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6037 msgid "Reselection policy for primary slave"
6038 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6045 msgid "Reset"
6046 msgstr "Сбросить"
6047
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6049 msgid "Reset Counters"
6050 msgstr "Сбросить счётчики"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6053 msgid "Reset to defaults"
6054 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6057 msgid "Resolv and Hosts Files"
6058 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6061 msgid "Resolv file"
6062 msgstr "Файл resolv"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6065 msgid "Resource not found"
6066 msgstr "Ресурс не найден"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6071 msgid "Restart"
6072 msgstr "Перезапустить"
6073
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6075 msgid "Restart Firewall"
6076 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6079 msgid "Restart radio interface"
6080 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6083 msgid "Restore"
6084 msgstr "Восстановить"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6087 msgid "Restore backup"
6088 msgstr "Восстановить резервную копию"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6091 msgid ""
6092 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6093 "received if multiple IPs are available."
6094 msgstr ""
6095 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6096 "доступно несколько IP-адресов"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6100 msgid "Reveal/hide password"
6101 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6104 msgid "Reverse path filter"
6105 msgstr "Фильтр обратного пути"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6108 msgid "Revert"
6109 msgstr "Вернуть"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6112 msgid "Revert changes"
6113 msgstr "Вернуть изменения"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6116 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6117 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6120 msgid "Reverting configuration…"
6121 msgstr "Отмена конфигурации…"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6124 msgid "Robustness"
6125 msgstr "Надёжность"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6128 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6129 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6132 msgid "Root preparation"
6133 msgstr "Подготовка корневой директории"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6136 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6137 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6140 msgid "Route Allowed IPs"
6141 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6144 msgid "Route table"
6145 msgstr "Таблица маршрутизации"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6148 msgid "Route type"
6149 msgstr "Тип маршрута"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6152 msgid ""
6153 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6154 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6155 msgstr ""
6156 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6157 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6158 "9000 секунд."
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6162 msgid "Router Password"
6163 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6166 msgid "Routes"
6167 msgstr "Маршруты"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6170 msgid ""
6171 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6172 "can be reached."
6173 msgstr ""
6174 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6175 "достичь определенного хоста или сети."
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6179 msgid "Routing"
6180 msgstr "Маршрутизация"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6185 msgid "Rule"
6186 msgstr "Правило"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6189 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6190 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6193 msgid "Run filesystem check"
6194 msgstr "Проверить"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6197 msgid "Runtime error"
6198 msgstr "Ошибка исполнения"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6201 msgid "SHA256"
6202 msgstr "SHA256"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6206 msgid "SNR"
6207 msgstr "SNR"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6211 msgid "SSH Access"
6212 msgstr "Доступ по SSH"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6215 msgid "SSH server address"
6216 msgstr "Адрес сервера SSH"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6219 msgid "SSH server port"
6220 msgstr "Порт сервера SSH"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6223 msgid "SSH username"
6224 msgstr "SSH логин"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6228 msgid "SSH-Keys"
6229 msgstr "SSH ключи"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6236 msgid "SSID"
6237 msgstr "SSID"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6240 msgid "SSTP"
6241 msgstr "SSTP"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6244 msgid "SSTP Server"
6245 msgstr "Сервер SSTP"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6248 msgid "SWAP"
6249 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6258 msgid "Save"
6259 msgstr "Сохранить"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6264 msgid "Save & Apply"
6265 msgstr "Сохранить и применить"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6268 msgid "Save error"
6269 msgstr "Ошибка сохранения"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6272 msgid "Save mtdblock"
6273 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6276 msgid "Save mtdblock contents"
6277 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6280 msgid "Scan"
6281 msgstr "Поиск"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6285 msgid "Scheduled Tasks"
6286 msgstr "Запланированные задания"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6289 msgid "Section added"
6290 msgstr "Раздел добавлен"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6293 msgid "Section removed"
6294 msgstr "Раздел удалён"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6297 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6298 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6301 msgid ""
6302 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6303 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6304 "your device!"
6305 msgstr ""
6306 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6307 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6308 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6313 msgid "Select file…"
6314 msgstr "Выбрать файл…"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6317 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6318 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6321 msgid ""
6322 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6323 "messages advertising this device as IPv6 router."
6324 msgstr ""
6325 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6326 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6329 msgid "Send ICMP redirects"
6330 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6338 msgid ""
6339 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6340 "conjunction with failure threshold"
6341 msgstr ""
6342 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6343 "только в сочетании с порогом ошибок"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6346 msgid "Send the hostname of this device"
6347 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6350 msgid "Service Name"
6351 msgstr "Имя службы"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6355 msgid "Service Type"
6356 msgstr "Тип службы"
6357
6358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6359 msgid "Services"
6360 msgstr "Службы"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6363 msgid "Session expired"
6364 msgstr "Сессия истекла"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6368 msgid "Set Static"
6369 msgstr "Сделать постоянным"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6372 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6373 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6376 msgid ""
6377 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6378 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6379 msgstr ""
6380 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6381 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6382 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6385 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6386 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6389 msgid ""
6390 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6391 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6392 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6393 msgstr ""
6394 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6395 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6396 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6397 "IPv6 без учёта состояния."
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6400 msgid ""
6401 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6402 "proxying."
6403 msgstr ""
6404 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6405 "также проксирования NDP."
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6408 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6409 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6412 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6413 msgstr ""
6414 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6415 "2)"
6416
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6420 msgid "Setting PLMN failed"
6421 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6425 msgid "Setting operation mode failed"
6426 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6430 msgid "Setup DHCP Server"
6431 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6434 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6435 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6438 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6439 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6443 msgid "Short GI"
6444 msgstr "Короткий GI"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6447 msgid "Short Preamble"
6448 msgstr "Короткая преамбула"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6452 msgid "Show current backup file list"
6453 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6456 msgid "Show empty chains"
6457 msgstr "Показать пустые цепочки"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6461 msgid "Show raw counters"
6462 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6465 msgid "Shutdown this interface"
6466 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6478 msgid "Signal"
6479 msgstr "Сигнал"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6482 msgid "Signal / Noise"
6483 msgstr "Сигнал / шум"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6486 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6487 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6490 msgid "Signal Refresh Rate"
6491 msgstr "Частота обновления сигнала"
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6494 msgid "Signal:"
6495 msgstr "Сигнал:"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6499 msgid "Size"
6500 msgstr "Размер"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6503 msgid "Size of DNS query cache"
6504 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6507 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6508 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6512 msgid "Skip"
6513 msgstr "Пропустить"
6514
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6516 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6517 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6518
6519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6521 msgid "Skip to content"
6522 msgstr "Перейти к содержимому"
6523
6524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6526 msgid "Skip to navigation"
6527 msgstr "Перейти к навигации"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6530 msgid "Slave Interfaces"
6531 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6535 msgid "Software VLAN"
6536 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6539 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6540 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6541
6542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6543 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6544 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6545
6546 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6547 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6548 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6551 msgid ""
6552 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6553 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6554 "instructions."
6555 msgstr ""
6556 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6557 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6558 "инструкций для вашего устройства."
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6563 msgid "Source"
6564 msgstr "Источник"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6567 msgid "Source Address"
6568 msgstr "Адрес источника"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6572 msgid "Source interface"
6573 msgstr "Интерфейс источник"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6576 msgid ""
6577 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6578 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6579 msgstr ""
6580 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6581 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6582 "устройства."
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6585 msgid ""
6586 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6587 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6588 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6589 msgstr ""
6590 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6591 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6592 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6595 msgid ""
6596 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6597 "dropped or delivered"
6598 msgstr ""
6599 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6600 "быть отброшены или доставлены"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6603 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6604 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6607 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6608 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6611 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6612 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6615 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6616 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6620 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6623 msgid ""
6624 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6625 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6626 "stateful DHCPv6."
6627 msgstr ""
6628 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6629 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6630 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6633 msgid ""
6634 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6635 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6636 msgstr ""
6637 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6638 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6639 "мастера"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6642 msgid ""
6643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6644 "to be dead"
6645 msgstr ""
6646 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6647 "считаются отключенными"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6650 msgid ""
6651 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6652 "dead"
6653 msgstr ""
6654 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6657 msgid ""
6658 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6659 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6660 "be reduced by the driver."
6661 msgstr ""
6662 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6663 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6664 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6665 "быть снижена драйвером."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6668 msgid ""
6669 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6670 "carrier"
6671 msgstr ""
6672 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6673 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6676 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6677 msgstr ""
6678 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6679 "объединения"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6682 msgid ""
6683 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6684 "failover event in 200ms intervals"
6685 msgstr ""
6686 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6687 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6690 msgid ""
6691 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6692 "the next one"
6693 msgstr ""
6694 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6695 "переходом к следующему ведомому"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6698 msgid ""
6699 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6700 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6701 msgstr ""
6702 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6703 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6706 msgid ""
6707 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6708 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6709 msgstr ""
6710 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6711 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6714 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6715 msgstr ""
6716 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6717 "достижимы"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6720 msgid ""
6721 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6722 "LACPDU packets"
6723 msgstr ""
6724 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6725 "пакетов LACPDU"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6728 msgid ""
6729 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6730 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6731 msgstr ""
6732 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6733 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6736 msgid "Specifies the system priority"
6737 msgstr "Определяет системный приоритет"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6740 msgid ""
6741 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6742 "link failure detection"
6743 msgstr ""
6744 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6745 "после обнаружения сбоя в соединении"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6748 msgid ""
6749 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6750 "link recovery detection"
6751 msgstr ""
6752 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6753 "после обнаружения восстановления соединения"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6756 msgid ""
6757 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6758 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6759 "wireless settings."
6760 msgstr ""
6761 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6762 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6763 "настройках беспроводной сети."
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6766 msgid ""
6767 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6768 "traffic should be filtered for link monitoring"
6769 msgstr ""
6770 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6771 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6774 msgid ""
6775 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6776 "address at enslavement"
6777 msgstr ""
6778 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6779 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6780 "качестве ведомого"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6783 msgid ""
6784 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6785 "netif_carrier_ok()"
6786 msgstr ""
6787 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6788 "вместо netif_carrier_ok()"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6791 msgid ""
6792 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6793 msgstr ""
6794 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6795 "зависимости от нагрузки"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6798 msgid ""
6799 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6800 msgstr ""
6801 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6802 "объединения"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6805 msgid ""
6806 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6807 "slave while it is available"
6808 msgstr ""
6809 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6810 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6815 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6816 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6821 msgid ""
6822 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6823 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6824 "<code>00..FF</code> (optional)."
6825 msgstr ""
6826 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6827 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6828 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6833 msgid ""
6834 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6835 "default (64) (optional)."
6836 msgstr ""
6837 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6838 "стандартного (64) (опционально)."
6839
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6844 msgid ""
6845 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6846 "default (64)."
6847 msgstr ""
6848 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6849 "(64)."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6852 msgid ""
6853 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6854 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6855 "FF</code> (optional)."
6856 msgstr ""
6857 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6858 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6859 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6860
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6865 msgid ""
6866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6867 "bytes) (optional)."
6868 msgstr ""
6869 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6870 "байт) (опционально)."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6873 msgid ""
6874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6875 "bytes)."
6876 msgstr ""
6877 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6878 "байт)."
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6881 msgid "Specify the secret encryption key here."
6882 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6885 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6886 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6890 msgid "Start"
6891 msgstr "Запустить"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6894 msgid "Start WPS"
6895 msgstr "Запустить WPS"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6898 msgid "Start priority"
6899 msgstr "Приоритет"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6902 msgid "Start refresh"
6903 msgstr "Запустить обновление"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6906 msgid "Starting configuration apply…"
6907 msgstr "Применение конфигурации…"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6911 msgid "Starting wireless scan..."
6912 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6916 msgid "Startup"
6917 msgstr "Загрузка"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6920 msgid "Static IPv4 Routes"
6921 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6924 msgid "Static IPv6 Routes"
6925 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6929 msgid "Static Lease"
6930 msgstr "Постоянная аренда"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6933 msgid "Static Leases"
6934 msgstr "Постоянные аренды"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6937 msgid "Static Routes"
6938 msgstr "Статические маршруты"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6943 msgid "Static address"
6944 msgstr "Статический адрес"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6947 msgid ""
6948 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6949 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6950 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6951 msgstr ""
6952 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6953 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6954 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6957 msgid "Station inactivity limit"
6958 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6959
6960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6964 msgid "Status"
6965 msgstr "Состояние"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6969 msgid "Stop"
6970 msgstr "Остановить"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6973 msgid "Stop WPS"
6974 msgstr "Остановить WPS"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6978 msgid "Stop refresh"
6979 msgstr "Остановить обновление"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6982 msgid "Strict filtering"
6983 msgstr "Строгая фильтрация"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6986 msgid "Strict order"
6987 msgstr "Строгий порядок"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6990 msgid "Strong"
6991 msgstr "Сильная"
6992
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6995 msgid "Submit"
6996 msgstr "Применить"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6999 msgid "Suppress logging"
7000 msgstr "Подавить логирование"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7003 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7004 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7007 msgid "Swap free"
7008 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7012 msgid "Switch"
7013 msgstr "Коммутатор"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7016 msgid "Switch %q"
7017 msgstr "Коммутатор %q"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7020 msgid ""
7021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7022 msgstr ""
7023 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7024 "точными."
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7028 msgid "Switch VLAN"
7029 msgstr "Изменить VLAN"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7032 msgid "Switch port"
7033 msgstr "Порт коммутатора"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7036 msgid "Switch protocol"
7037 msgstr "Изменить протокол"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7042 msgid "Switch to CIDR list notation"
7043 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7046 msgid "Symbolic link"
7047 msgstr "Символическая ссылка"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7050 msgid "Sync with NTP-Server"
7051 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7054 msgid "Sync with browser"
7055 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7056
7057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7061 msgid "System"
7062 msgstr "Система"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7067 msgid "System Log"
7068 msgstr "Системный журнал"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7071 msgid "System Priority"
7072 msgstr "Системный приоритет"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7075 msgid "System Properties"
7076 msgstr "Свойства системы"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7079 msgid "System log buffer size"
7080 msgstr "Размер системного журнала"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7083 msgid "TCP:"
7084 msgstr "TCP:"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7087 msgid "TFTP Settings"
7088 msgstr "Настройки TFTP"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7091 msgid "TFTP server root"
7092 msgstr "TFTP сервер root"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7096 msgid "TX"
7097 msgstr "Передача (TX)"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7100 msgid "TX Rate"
7101 msgstr "Cкорость передачи"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7104 msgid "TX queue length"
7105 msgstr "Длина очереди Tx"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7110 msgid "Table"
7111 msgstr "Таблица"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7117 msgid "Target"
7118 msgstr "Назначение"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7121 msgid "Target network"
7122 msgstr "Сеть назначения"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7125 msgid "Terminate"
7126 msgstr "Завершить"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7129 msgid ""
7130 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7131 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7132 "Minimum is 1280 bytes."
7133 msgstr ""
7134 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7135 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7136 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7139 msgid ""
7140 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7141 "addresses are available via DHCPv6."
7142 msgstr ""
7143 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7144 "доступны через DHCPv6."
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7147 msgid ""
7148 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7149 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7150 msgstr ""
7151 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7152 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7155 msgid ""
7156 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7157 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7158 msgstr ""
7159 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7160 "другая информация, например, DNS-серверы."
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7163 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7164 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7167 msgid ""
7168 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7169 "weight specified here"
7170 msgstr ""
7171 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7172 "весу, указанному здесь"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7175 msgid ""
7176 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7177 "username instead of the user ID!"
7178 msgstr ""
7179 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7180 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7183 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7184 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7187 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7188 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7191 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7192 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7193
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7197 msgid ""
7198 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7199 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7202 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7203 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7204
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7207 msgid ""
7208 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7209 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7210
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7213 msgid ""
7214 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7215 msgstr ""
7216 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7219 msgid ""
7220 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7221 "pool"
7222 msgstr ""
7223 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7226 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7227 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7230 msgid "The VLAN ID must be unique"
7231 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7234 msgid ""
7235 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7236 "code> and <code>_</code>"
7237 msgstr ""
7238 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7239 "<code>_</code>"
7240
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7242 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7243 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7246 msgid ""
7247 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7248 "network"
7249 msgstr ""
7250 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7251 "правильный SSID"
7252
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7254 msgid ""
7255 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7256 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7257 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7258 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7259 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7260 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7261 "state."
7262 msgstr ""
7263 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7264 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7265 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7266 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7267 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7268 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7272 msgid ""
7273 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7274 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7275 msgstr ""
7276 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7277 "sda1</code>)"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7280 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7281 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7285 msgid ""
7286 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7287 "properly."
7288 msgstr ""
7289 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7290 "сети."
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7293 msgid ""
7294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7295 "properly."
7296 msgstr ""
7297 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7298 "беспроводной связи."
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7301 msgid ""
7302 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7303 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7304 "'Continue' below to start the flash procedure."
7305 msgstr ""
7306 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7307 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7308 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7309
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7311 msgid "The following rules are currently active on this system."
7312 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7313
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7315 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7316 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7319 msgid "The given SSH public key has already been added."
7320 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7323 msgid ""
7324 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7325 "ECDSA keys."
7326 msgstr ""
7327 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7330 msgid "The interface name is already used"
7331 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7334 msgid "The interface name is too long"
7335 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7339 msgid ""
7340 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7341 "addresses."
7342 msgstr ""
7343 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7344
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7347 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7348 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7351 msgid "The local IPv4 address"
7352 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7358 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7359 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7360
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7362 msgid "The local IPv4 netmask"
7363 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7368 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7369 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7372 msgid ""
7373 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7374 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7375 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7376 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7377 "detect the loss of the last member of a group"
7378 msgstr ""
7379 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7380 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7381 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7382 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7383 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7386 msgid ""
7387 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7388 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7389 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7390 "host responses are spread out over a larger interval"
7391 msgstr ""
7392 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7393 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7394 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7395 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7398 msgid ""
7399 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7400 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7401 msgstr ""
7402 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7403 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7404 "прыжков."
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7407 msgid "The network name is already used"
7408 msgstr "Имя сети уже используется"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7411 msgid ""
7412 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7413 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7414 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7415 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7416 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7417 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7418 msgstr ""
7419 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7420 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7421 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7422 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7423 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7424 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7425 "внутренней — локальной сети."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7428 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7429 msgstr ""
7430 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7434 msgid "The reboot command failed with code %d"
7435 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7438 msgid "The restore command failed with code %d"
7439 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7442 msgid ""
7443 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7444 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7445 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7446 msgstr ""
7447 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7448 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7449 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7452 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7453 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7454
7455 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7456 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7457 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7460 msgid ""
7461 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7462 "when finished."
7463 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7466 msgid ""
7467 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7468 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7469 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7470 "settings."
7471 msgstr ""
7472 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7473 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7474 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7475 "устройству, в зависимости от настроек."
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7478 msgid ""
7479 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7480 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7481 msgstr ""
7482 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7483 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7486 msgid "The system password has been successfully changed."
7487 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7490 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7491 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7494 msgid ""
7495 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7496 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7497 "\"Cancel\" to abort the operation."
7498 msgstr ""
7499 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7500 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7501 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7504 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7505 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7508 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7509 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7512 msgid ""
7513 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7514 "you choose the generic image format for your platform."
7515 msgstr ""
7516 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7517 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7521 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7522 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7528 msgid "There are no active leases"
7529 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7532 msgid "There are no changes to apply"
7533 msgstr "Нет изменений для применения"
7534
7535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7538 msgid ""
7539 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7540 "protect the web interface."
7541 msgstr ""
7542 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7543 "веб-интерфейс."
7544
7545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7546 msgid "This IPv4 address of the relay"
7547 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7550 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7551 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7552
7553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7554 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7555 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7559 msgid ""
7560 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7561 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7562 "configurations are automatically preserved."
7563 msgstr ""
7564 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7565 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7566 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7567 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7570 msgid ""
7571 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7572 "password if no update key has been configured"
7573 msgstr ""
7574 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7575 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7578 msgid ""
7579 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7580 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7581 msgstr ""
7582 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7583 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7584
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7586 msgid ""
7587 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7588 "ends with <code>...:2/64</code>"
7589 msgstr ""
7590 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7591 "на <code>...:2/64</code>"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7594 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7595 msgstr ""
7596 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7597 "abbr>-сервер в локальной сети"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7600 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7601 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7604 msgid ""
7605 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7606 msgstr ""
7607 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7610 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7611 msgstr ""
7612 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7613 "запланировать ваши задания."
7614
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7616 msgid ""
7617 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7618 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7621 msgid ""
7622 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7623 "their status."
7624 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7628 msgid ""
7629 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7630 msgstr ""
7631 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7637 msgid "This section contains no values yet"
7638 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7641 msgid "Time Synchronization"
7642 msgstr "Синхронизация времени"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7645 msgid "Time in milliseconds"
7646 msgstr "Время в миллисекундах"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7649 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7650 msgstr ""
7651 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7652 "изучения"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7655 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7656 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7659 msgid "Timed-out"
7660 msgstr "Таймаут"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7663 msgid "Timeout in seconds"
7664 msgstr "Таймаут в секундах"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7667 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7668 msgstr ""
7669 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7672 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7673 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7676 msgid "Timezone"
7677 msgstr "Часовой пояс"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7680 msgid "To login…"
7681 msgstr "Аутентификация…"
7682
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7684 msgid ""
7685 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7686 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7687 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7688 msgstr ""
7689 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7690 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7691 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7692 "для squashfs-образов)."
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7695 msgid "Tone"
7696 msgstr "Тон"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7699 msgid "Total Available"
7700 msgstr "Всего доступно"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7705 msgid "Traceroute"
7706 msgstr "Трассировка"
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7711 msgid "Traffic"
7712 msgstr "Трафик"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7716 msgid "Traffic Class"
7717 msgstr "Класс трафика (TC)"
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7720 msgid "Transfer"
7721 msgstr "Передача"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7724 msgid "Transmit"
7725 msgstr "Передача"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7728 msgid "Transmit Hash Policy"
7729 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7730
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7732 msgid "Trigger"
7733 msgstr "Триггер"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7736 msgid "Trigger Mode"
7737 msgstr "Режим работы"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7740 msgid "Tunnel ID"
7741 msgstr "Идентификатор туннеля"
7742
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7745 msgid "Tunnel Interface"
7746 msgstr "Интерфейс туннеля"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7751 msgid "Tunnel Link"
7752 msgstr "Ссылка на туннель"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7755 msgid "Tunnel device"
7756 msgstr "Устройство туннеля"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7759 msgid "Tx-Power"
7760 msgstr "Мощность передатчика"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7766 msgid "Type"
7767 msgstr "Тип"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7770 msgid "UDP:"
7771 msgstr "UDP:"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7774 msgid "UMTS only"
7775 msgstr "Только UMTS"
7776
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7779 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7780 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7781
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7784 msgid "UUID"
7785 msgstr "UUID"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7791 msgid "Unable to determine device name"
7792 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7796 msgid "Unable to determine external IP address"
7797 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7798
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7801 msgid "Unable to determine upstream interface"
7802 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7803
7804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7805 msgid "Unable to dispatch"
7806 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7810 msgid "Unable to load log data:"
7811 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7812
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7816 msgid "Unable to obtain client ID"
7817 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7820 msgid "Unable to obtain mount information"
7821 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7824 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7825 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7828 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7829 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7830
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7833 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7834 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7838 msgid "Unable to resolve peer host name"
7839 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7842 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7843 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7848 msgid "Unable to save contents: %s"
7849 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7852 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7853 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7856 msgid "Unconfigure"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7860 msgid "Unexpected reply data format"
7861 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7864 msgid ""
7865 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7866 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7867 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7868 "generated at first install."
7869 msgstr ""
7870 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7871 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7872 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7873 "образом при первой установке."
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7878 msgid "Unknown"
7879 msgstr "Неизвестно"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7882 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7883 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7887 msgid "Unknown error (%s)"
7888 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7891 msgid "Unknown error code"
7892 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7897 msgid "Unmanaged"
7898 msgstr "Неуправляемый"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7902 msgid "Unmount"
7903 msgstr "Отмонтировать"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7906 msgid "Unnamed key"
7907 msgstr "Ключ без имени"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7910 msgid "Unsaved Changes"
7911 msgstr "Не принятые изменения"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7914 msgid "Unspecified error"
7915 msgstr "Неопознанная ошибка"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7919 msgid "Unsupported MAP type"
7920 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7921
7922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7924 msgid "Unsupported modem"
7925 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7928 msgid "Unsupported protocol type."
7929 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7930
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7932 msgid "Up"
7933 msgstr "Вверх"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7936 msgid "Up Delay"
7937 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7940 msgid "Upload"
7941 msgstr "Загрузить"
7942
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7944 msgid ""
7945 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7946 msgstr ""
7947 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7952 msgid "Upload archive..."
7953 msgstr "Загрузка архива..."
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7956 msgid "Upload file"
7957 msgstr "Загрузка файла"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7960 msgid "Upload file…"
7961 msgstr "Загрузка файла…"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7965 msgid "Upload request failed: %s"
7966 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7970 msgid "Uploading file…"
7971 msgstr "Загрузка файла…"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7974 msgid ""
7975 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7976 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7977 "restarted to apply the updated configuration."
7978 msgstr ""
7979 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7980 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7981 "применения обновлённой конфигурации."
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7984 msgid ""
7985 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7986 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7987 msgstr ""
7988 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7989 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7992 msgid ""
7993 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7994 "will be restarted to apply the updated configuration."
7995 msgstr ""
7996 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7997 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8000 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8001 msgstr ""
8002 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8003 "порядке, определенном в resolvfile файле"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8007 msgid "Uptime"
8008 msgstr "Время работы"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8011 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8012 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8015 msgid "Use DHCP advertised servers"
8016 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8019 msgid "Use DHCP gateway"
8020 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8025 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8026 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8029 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8030 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8031
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8038 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8039 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8045 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8046 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8049 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8050 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8053 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8054 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8057 msgid ""
8058 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8059 "(encap2+3)"
8060 msgstr ""
8061 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8062 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8065 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8066 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8069 msgid "Use as root filesystem (/)"
8070 msgstr "Использовать как корень (/)"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8073 msgid "Use broadcast flag"
8074 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8077 msgid "Use builtin IPv6-management"
8078 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8081 msgid "Use custom DNS servers"
8082 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8087 msgid "Use default gateway"
8088 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8093 msgid "Use gateway metric"
8094 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8097 msgid "Use legacy MAP"
8098 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8101 msgid ""
8102 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8103 "instead of RFC7597"
8104 msgstr ""
8105 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8106 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8109 msgid "Use routing table"
8110 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8113 msgid "Use system certificates"
8114 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8117 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8118 msgstr ""
8119 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8122 msgid ""
8123 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8124 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8125 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8126 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8127 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8128 msgstr ""
8129 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8130 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8131 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8132 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8133 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8134 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8137 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8138 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8141 msgid ""
8142 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8143 msgstr ""
8144 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8145 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8149 msgid "Used"
8150 msgstr "Использовано"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8153 msgid "Used Key Slot"
8154 msgstr "Используемый слот ключа"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8157 msgid ""
8158 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8159 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8160 msgstr ""
8161 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8162 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8163
8164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8165 msgid "User Group"
8166 msgstr "Группа пользователя"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8169 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8170 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8173 msgid "User key (PEM encoded)"
8174 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8175
8176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8180 msgid "Username"
8181 msgstr "Имя пользователя"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8184 msgid "VC-Mux"
8185 msgstr "VC-Mux"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8188 msgid "VDSL"
8189 msgstr "VDSL"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8192 msgctxt "MACVLAN mode"
8193 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8194 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8198 msgid "VLAN (802.1ad)"
8199 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8203 msgid "VLAN (802.1q)"
8204 msgstr "VLAN (802.1q)"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8208 msgid "VLAN ID"
8209 msgstr "VLAN ID"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8212 msgid "VLANs on %q"
8213 msgstr "VLANы на %q"
8214
8215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8216 msgid "VPN"
8217 msgstr "VPN"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8220 msgid "VPN Local address"
8221 msgstr "Локальный адрес VPN"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8224 msgid "VPN Local port"
8225 msgstr "Локальный порт VPN"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8228 msgid "VPN Protocol"
8229 msgstr "протокол VPN"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8235 msgid "VPN Server"
8236 msgstr "Сервер VPN"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8240 msgid "VPN Server port"
8241 msgstr "Порт VPN сервера"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8245 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8246 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8247
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8250 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8251 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8254 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8255 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8259 msgid "VXLAN network identifier"
8260 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8263 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8264 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8267 msgid ""
8268 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8269 "DNSSEC."
8270 msgstr ""
8271 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8272 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8276 msgid ""
8277 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8278 "the \"ca-bundle\" package"
8279 msgstr ""
8280 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8281 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8284 msgid "Validation for all slaves"
8285 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8288 msgid "Validation only for active slave"
8289 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8292 msgid "Validation only for backup slaves"
8293 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8296 msgid "Vendor"
8297 msgstr "Производитель (Vendor)"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8300 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8301 msgstr ""
8302 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8305 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8309 msgid "Verifying the uploaded image file."
8310 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8313 msgid "Very High"
8314 msgstr "Очень высокая"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8318 msgid "Virtual Ethernet"
8319 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8322 msgid "Virtual dynamic interface"
8323 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8327 msgid "WDS"
8328 msgstr "WDS"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8332 msgid "WEP Open System"
8333 msgstr "Открытая система WEP"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8337 msgid "WEP Shared Key"
8338 msgstr "Общий ключ WEP"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8341 msgid "WEP passphrase"
8342 msgstr "Пароль WEP"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8345 msgid "WMM Mode"
8346 msgstr "Режим WMM"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8349 msgid "WPA passphrase"
8350 msgstr "Пароль WPA"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8353 msgid ""
8354 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8355 "and ad-hoc mode) to be installed."
8356 msgstr ""
8357 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8358 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8359
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8361 msgid "WPS status"
8362 msgstr "Состояние WPS"
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8365 msgid "Waiting for device..."
8366 msgstr "Ожидание устройства..."
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8370 msgid "Warning"
8371 msgstr "Внимание"
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8374 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8375 msgstr ""
8376 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8377 "перезагрузке!"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8380 msgid "Weak"
8381 msgstr "Слабая"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8384 msgid ""
8385 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8386 "preference value are considered first when allocating subnets."
8387 msgstr ""
8388 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8389 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8390 "распределении подсетей."
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8393 msgid ""
8394 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8395 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8396 "key options."
8397 msgstr ""
8398 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8399 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8400 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8403 msgid ""
8404 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8405 "802.11a/802.11g rates."
8406 msgstr ""
8407 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8408 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8411 msgid ""
8412 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8413 "may be significantly reduced."
8414 msgstr ""
8415 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8416 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8417
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8420 msgid "Width"
8421 msgstr "Ширина"
8422
8423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8425 msgid "WireGuard VPN"
8426 msgstr "WireGuard VPN"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8431 msgid "Wireless"
8432 msgstr "Беспроводная"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8436 msgid "Wireless Adapter"
8437 msgstr "Беспроводной адаптер"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8443 msgid "Wireless Network"
8444 msgstr "Беспроводная сеть"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8447 msgid "Wireless Overview"
8448 msgstr "Список беспроводных сетей"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8451 msgid "Wireless Security"
8452 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8455 msgid "Wireless configuration migration"
8456 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8461 msgid "Wireless is disabled"
8462 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8467 msgid "Wireless is not associated"
8468 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8471 msgid "Wireless network is disabled"
8472 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8475 msgid "Wireless network is enabled"
8476 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8479 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8480 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8483 msgid "Write system log to file"
8484 msgstr "Записывать системные события в файл"
8485
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8487 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8488 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8493 msgid "Yes"
8494 msgstr "Да"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8497 msgid "Yes (none, 0)"
8498 msgstr "Да (none, 0)"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8501 msgid ""
8502 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8503 "Do you really want to shut down the interface?"
8504 msgstr ""
8505 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8506 "хотите его выключить?"
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8509 msgid ""
8510 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8511 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8512 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8513 msgstr ""
8514 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8515 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8516 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8517 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8518
8519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8522 msgid ""
8523 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8524 msgstr ""
8525 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8526 "LuCI."
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8529 msgid ""
8530 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8531 "interfaces!"
8532 msgstr ""
8533 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8534 "ведомых интерфейсов!"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8537 msgid ""
8538 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8539 msgstr ""
8540 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8541 "один IP-адрес!"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8544 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8545 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8548 msgid "ZRam Settings"
8549 msgstr "Настройки ZRam"
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8552 msgid "ZRam Size"
8553 msgstr "Размер ZRam"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8556 msgid "any"
8557 msgstr "любой"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8567 msgid "auto"
8568 msgstr "авто"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8572 msgid "automatic"
8573 msgstr "автоматически"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8576 msgid "baseT"
8577 msgstr "baseT"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8580 msgid "bridged"
8581 msgstr "соед. мостом"
8582
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8588 msgid "create"
8589 msgstr "создать"
8590
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8592 msgid "create:"
8593 msgstr "создать:"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8628 msgid "dBm"
8629 msgstr "дБм"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8632 msgid "disable"
8633 msgstr "отключить"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8642 msgid "disabled"
8643 msgstr "отключено"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8647 msgid "driver default"
8648 msgstr "умолчания драйвера"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8651 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8652 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8653
8654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8655 msgid "e.g: dump"
8656 msgstr "например: dump"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8662 msgid "expired"
8663 msgstr "истекло"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8666 msgid "forced"
8667 msgstr "принудительно"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8672 msgid "forward"
8673 msgstr "перенаправить"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8677 msgid "full-duplex"
8678 msgstr "полный дуплекс"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8682 msgid "half-duplex"
8683 msgstr "полудуплекс"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8686 msgid "hexadecimal encoded value"
8687 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8691 msgid "hidden"
8692 msgstr "скрытый"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8697 msgid "hybrid mode"
8698 msgstr "гибридный режим"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8701 msgid "if target is a network"
8702 msgstr "если сеть"
8703
8704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8705 msgid "ignore"
8706 msgstr "игнорировать"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8711 msgid "input"
8712 msgstr "ввод"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8715 msgid "key between 8 and 63 characters"
8716 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8719 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8720 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8723 msgid "managed config (M)"
8724 msgstr "managed config (M)"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8727 msgid "medium security"
8728 msgstr "средняя безопасность"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8731 msgid "minutes"
8732 msgstr "минут(ы)"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8735 msgid "mobile home agent (H)"
8736 msgstr "mobile home agent (H)"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8739 msgid "netif_carrier_ok()"
8740 msgstr "netif_carrier_ok()"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8743 msgid "no"
8744 msgstr "нет"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8748 msgid "no link"
8749 msgstr "нет соединения"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8753 msgid "non-empty value"
8754 msgstr "не пустое значение"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8758 msgid "none"
8759 msgstr "ничего"
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8764 msgid "not present"
8765 msgstr "не существует"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8770 msgid "off"
8771 msgstr "выключено"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8774 msgid "on available prefix"
8775 msgstr "по доступному префиксу"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8778 msgid "open network"
8779 msgstr "открытая сеть"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8782 msgid "other config (O)"
8783 msgstr "other config (O)"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8787 msgid "output"
8788 msgstr "вывод"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8791 msgid "positive decimal value"
8792 msgstr "положительное десятичное число"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8795 msgid "positive integer value"
8796 msgstr "положительное целое число"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8799 msgid "random"
8800 msgstr "случайно"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8805 msgid "relay mode"
8806 msgstr "режим передачи"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8809 msgid "routed"
8810 msgstr "маршрутизируемый"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8814 msgid "sec"
8815 msgstr "секунды"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8819 msgid "server mode"
8820 msgstr "режим сервера"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8823 msgid "sstpc Log-level"
8824 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8827 msgid "strong security"
8828 msgstr "высокая безопасность"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8831 msgid "tagged"
8832 msgstr "с тегом"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8835 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8836 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8839 msgid "unique value"
8840 msgstr "уникальное значение"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8845 msgid "unknown"
8846 msgstr "неизвестный"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8853 msgid "unlimited"
8854 msgstr "без ограничений"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8866 msgid "unspecified"
8867 msgstr "не определено"
8868
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8870 msgid "unspecified -or- create:"
8871 msgstr "не определено -или- создать:"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8874 msgid "untagged"
8875 msgstr "без тега"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8880 msgid "valid IP address"
8881 msgstr "верный IP-адрес"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8884 msgid "valid IP address or prefix"
8885 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8888 msgid "valid IPv4 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8893 msgid "valid IPv4 address"
8894 msgstr "верный IPv4 адрес"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8897 msgid "valid IPv4 address or network"
8898 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8901 msgid "valid IPv4 address:port"
8902 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8905 msgid "valid IPv4 network"
8906 msgstr "верная IPv4 сеть"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8909 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8910 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8913 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8914 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8917 msgid "valid IPv6 CIDR"
8918 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8922 msgid "valid IPv6 address"
8923 msgstr "верный IPv6 адрес"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8926 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8927 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8930 msgid "valid IPv6 host id"
8931 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8934 msgid "valid IPv6 network"
8935 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8938 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8939 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8942 msgid "valid MAC address"
8943 msgstr "верный MAC адрес"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8946 msgid "valid UCI identifier"
8947 msgstr "верный UCI идентификатор"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8950 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8951 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8955 msgid "valid address:port"
8956 msgstr "верный адрес:порт"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8960 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8961 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8964 msgid "valid decimal value"
8965 msgstr "верное десятичное число"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8968 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8969 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8972 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8973 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8976 msgid "valid host:port"
8977 msgstr "верное имя хоста:порт"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8984 msgid "valid hostname"
8985 msgstr "верное имя хоста"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8988 msgid "valid hostname or IP address"
8989 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8992 msgid "valid integer value"
8993 msgstr "верное целое число"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8996 msgid "valid multicast MAC address"
8997 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9000 msgid "valid network in address/netmask notation"
9001 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9004 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9005 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9009 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9010 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9014 msgid "valid port value"
9015 msgstr "верное значение порта"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9018 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9019 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9022 msgid "value between %d and %d characters"
9023 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9026 msgid "value between %f and %f"
9027 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9030 msgid "value greater or equal to %f"
9031 msgstr "значение больше или равное %f"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9034 msgid "value smaller or equal to %f"
9035 msgstr "значение меньше или равное %f"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9038 msgid "value with %d characters"
9039 msgstr "значение с %d символами"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9042 msgid "value with at least %d characters"
9043 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9046 msgid "value with at most %d characters"
9047 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9050 msgid "weak security"
9051 msgstr "низкая безопасность"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9054 msgid "yes"
9055 msgstr "да"
9056
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9058 msgid "« Back"
9059 msgstr "« Назад"
9060
9061 #~ msgid "Auto Refresh"
9062 #~ msgstr "Автообновление"
9063
9064 #~ msgid "on"
9065 #~ msgstr "включено"
9066
9067 #~ msgid ""
9068 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9069 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9070 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9071 #~ msgstr ""
9072 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9073 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9074 #~ "туннель."
9075
9076 #~ msgid "Value must not be empty"
9077 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9078
9079 #~ msgid ""
9080 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9081 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9082 #~ "correct and meant for your device!"
9083 #~ msgstr ""
9084 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9085 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9086 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9087 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9088
9089 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9090 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9091
9092 #~ msgid "Host entries"
9093 #~ msgstr "Список хостов"
9094
9095 #~ msgid ""
9096 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9097 #~ "file was empty before editing."
9098 #~ msgstr ""
9099 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9100 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9101
9102 #~ msgid ""
9103 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9104 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9105 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9106 #~ msgstr ""
9107 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9108 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9109 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9110
9111 #~ msgid ""
9112 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9113 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9114 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9115 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9116 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9117 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9118 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9119 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9120 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9121 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9122 #~ "locally.</li></ul>"
9123 #~ msgstr ""
9124 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9125 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9126 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9127 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9128 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9129 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9130 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9131 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9132 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9133 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9134 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9135 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9136
9137 #~ msgid ""
9138 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9139 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9140 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9141 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9142 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9143 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9144 #~ "+relay.</li></ul>"
9145 #~ msgstr ""
9146 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9147 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9148 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9149 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9150 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9151 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9152 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9153 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9154
9155 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9156 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9157
9158 #~ msgid "Announce as default router"
9159 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9160
9161 #~ msgid "Announced DNS servers"
9162 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9163
9164 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9165 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9166
9167 #~ msgid "Default is on."
9168 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9169
9170 #~ msgid ""
9171 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9172 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9173 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9174 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9175 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9176 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9177 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9178 #~ msgstr ""
9179 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9180 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9181 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9182 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9183 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9184 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9185 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9186 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9187 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9188
9189 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9190 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9191
9192 #~ msgid ""
9193 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9194 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9195 #~ "(<code>600</code>)."
9196 #~ msgstr ""
9197 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9198 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9199 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9200
9201 #~ msgid ""
9202 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9203 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9204 #~ "(<code>200</code>)."
9205 #~ msgstr ""
9206 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9207 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9208 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9209
9210 #~ msgid "Override MAC address"
9211 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9212
9213 #~ msgid ""
9214 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9215 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9216 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9217 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9218 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9219 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9220 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9221 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9222 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9223 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9224 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9225 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9226 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9227 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9228 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9229 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9230 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9231 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9232 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9233 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9234 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9235 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9236 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9237 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9238 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9239 #~ msgstr ""
9240 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9241 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9242 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9243 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9244 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9245 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9246 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9247 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9248 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9249 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9250 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9251 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9252 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9253 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9254 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9255 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9256 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9257 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9258 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9259 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9260 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9261 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9262 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9263 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9264 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9265 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9266 #~ "li></ul>"
9267
9268 #~ msgid ""
9269 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9270 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9271 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9272 #~ msgstr ""
9273 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9274 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9275 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9276
9277 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9278 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9279
9280 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9281 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9282
9283 #~ msgid ""
9284 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9285 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9286 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9287 #~ msgstr ""
9288 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9289 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9290 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9291 #~ "1280."
9292
9293 #~ msgid ""
9294 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9295 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9296 #~ "unspecified. Max 255."
9297 #~ msgstr ""
9298 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9299 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9300 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9301
9302 #~ msgid "stateful-only"
9303 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9304
9305 #~ msgid "stateless"
9306 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9307
9308 #~ msgid "stateless + stateful"
9309 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9310
9311 #~ msgid "Bridge interfaces"
9312 #~ msgstr "Объединить в мост"
9313
9314 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9315 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9316
9317 #~ msgid ""
9318 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9319 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9320 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9321 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9322 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9323 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9324 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9325 #~ msgstr ""
9326 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9327 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9328 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9329 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9330 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9331 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9332 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9333 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9334 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9335
9336 #~ msgid ""
9337 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9338 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9339 #~ "unspecified. Max 255."
9340 #~ msgstr ""
9341 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9342 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9343 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9344
9345 #~ msgid "Always announce default router"
9346 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9347
9348 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9349 #~ msgstr ""
9350 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9351 #~ "недоступен."
9352
9353 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9354 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9355
9356 #~ msgid "NDP-Proxy"
9357 #~ msgstr "NDP-прокси"
9358
9359 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9360 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9361
9362 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9363 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9364
9365 #~ msgid "Default Route"
9366 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9367
9368 #~ msgid "Default gateway"
9369 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9370
9371 #~ msgid "Gateway metric"
9372 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9373
9374 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9375 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9376
9377 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9378 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9379
9380 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9381 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9382
9383 #~ msgid "Profile"
9384 #~ msgstr "Профиль"
9385
9386 #~ msgid ""
9387 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9388 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9389 #~ msgstr ""
9390 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9391 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9392
9393 #~ msgid "Invalid value"
9394 #~ msgstr "Неверное значение"
9395
9396 #~ msgid ""
9397 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9398 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9399 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9400 #~ msgstr ""
9401 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9402 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9403 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9404
9405 #~ msgid ""
9406 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9407 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9408 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9409 #~ msgstr ""
9410 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9411 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9412 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9413
9414 #~ msgid "default-on (kernel)"
9415 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9416
9417 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9418 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9419
9420 #~ msgid "netdev (kernel)"
9421 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9422
9423 #~ msgid "none (kernel)"
9424 #~ msgstr "none (ядро)"
9425
9426 #~ msgid "timer (kernel)"
9427 #~ msgstr "timer (ядро)"
9428
9429 #~ msgid "Enable/Disable"
9430 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9431
9432 #~ msgid "No signal"
9433 #~ msgstr "Нет сигнала"
9434
9435 #~ msgid "Free"
9436 #~ msgstr "Свободно"
9437
9438 #~ msgid "Port %s"
9439 #~ msgstr "Порт %s"
9440
9441 #~ msgid "Switch Port Mask"
9442 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9443
9444 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9445 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9446
9447 #~ msgid "USB Device"
9448 #~ msgstr "USB устройство"
9449
9450 #~ msgid "USB Ports"
9451 #~ msgstr "USB порты"
9452
9453 #~ msgid "Define a name for this network."
9454 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9455
9456 #~ msgid "Bad address specified!"
9457 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9458
9459 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9460 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9461
9462 #~ msgid "Loading"
9463 #~ msgstr "Загружаем"
9464
9465 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9466 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9467
9468 #~ msgid "Assign interfaces..."
9469 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9470
9471 #~ msgid "MB/s"
9472 #~ msgstr "МБ/с"
9473
9474 #~ msgid "Network without interfaces."
9475 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9476
9477 #~ msgid ""
9478 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9479 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9480 #~ msgstr ""
9481 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9482 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9483 #~ "данный интерфейс"
9484
9485 #~ msgid "Realtime Connections"
9486 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9487
9488 #~ msgid "Realtime Load"
9489 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9490
9491 #~ msgid "Realtime Traffic"
9492 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9493
9494 #~ msgid "Realtime Wireless"
9495 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9496
9497 #~ msgid "Swap"
9498 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9499
9500 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9501 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9502
9503 #~ msgid "There are no active leases."
9504 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9505
9506 #~ msgid ""
9507 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9508 #~ msgstr ""
9509 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9510 #~ "соединений."
9511
9512 #~ msgid "dB"
9513 #~ msgstr "дБ"
9514
9515 #~ msgid "kB/s"
9516 #~ msgstr "кБ/с"
9517
9518 #~ msgid "kbit/s"
9519 #~ msgstr "кбит/с"
9520
9521 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9522 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9523
9524 #~ msgid "Changes applied."
9525 #~ msgstr "Изменения приняты."
9526
9527 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9528 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9529
9530 #~ msgid "Delete permission denied"
9531 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9532
9533 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9534 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9535
9536 #~ msgid "Device is rebooting..."
9537 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9538
9539 #~ msgid "Keep settings"
9540 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9541
9542 #~ msgid "Rebooting..."
9543 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9544
9545 #~ msgid ""
9546 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9547 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9548 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9549 #~ msgstr ""
9550 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9551 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9552 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9553 #~ "образ прошивки)."
9554
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9557 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9560 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9561
9562 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9563 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9564
9565 #~ msgid "(%s available)"
9566 #~ msgstr "(%s доступно)"
9567
9568 #~ msgid "-- match by device --"
9569 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9570
9571 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9572 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9573
9574 #~ msgid "Check"
9575 #~ msgstr "Проверить"
9576
9577 #~ msgid "Checksum"
9578 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9579
9580 #~ msgid "Enable this mount"
9581 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9582
9583 #~ msgid "Enable this swap"
9584 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9585
9586 #~ msgid "Flash Firmware"
9587 #~ msgstr "Установить прошивку"
9588
9589 #~ msgid "Flashing..."
9590 #~ msgstr "Прошивка..."
9591
9592 #~ msgid "Mount Entry"
9593 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9594
9595 #~ msgid "Proceed"
9596 #~ msgstr "Продолжить"
9597
9598 #~ msgid "Really reset all changes?"
9599 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9600
9601 #~ msgid "Root"
9602 #~ msgstr "Корень"
9603
9604 #~ msgid "Swap Entry"
9605 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9606
9607 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9608 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9609
9610 #~ msgid ""
9611 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9612 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9613 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9614 #~ msgstr ""
9615 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9616 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9617
9618 #~ msgid ""
9619 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9620 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9621 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9622 #~ msgstr ""
9623 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9624 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9625 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9626
9627 #~ msgid "Verify"
9628 #~ msgstr "Проверить"
9629
9630 #~ msgid "overlay"
9631 #~ msgstr "overlay"
9632
9633 #~ msgid "Change login password"
9634 #~ msgstr "Изменить пароль"
9635
9636 #~ msgid "Changing password…"
9637 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9638
9639 #~ msgid "Disabled (default)"
9640 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9641
9642 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9643 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9644
9645 #~ msgid "Saving keys…"
9646 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9647
9648 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9649 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9650
9651 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9652 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9653
9654 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9655 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"