3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
213 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
214 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
239 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
240 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
243 msgid "A directory with the same name already exists."
244 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
279 msgid "ARP IP Targets"
280 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
284 msgstr "ARP интервал"
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
287 msgid "ARP Validation"
288 msgstr "ARP валидация"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
291 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
293 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
296 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
297 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
300 msgid "ARP retry threshold"
301 msgstr "Порог повтора ARP"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
304 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
305 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
327 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
328 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
329 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "ATM номер устройства"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
347 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
348 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgstr "Принимать локальные данные"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
355 msgid "Accept packets with local source addresses"
356 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
359 msgid "Access Concentrator"
360 msgstr "Концентратор доступа"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
365 msgstr "Точка доступа"
367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
376 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
378 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
381 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
383 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
386 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
388 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
393 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "Активные соединения"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "Активные DHCP аренды"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "Добавить ATM мост"
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "Добавить действие LED"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
460 msgstr "Добавить VLAN"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
463 msgid "Add device configuration"
464 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
467 msgid "Add device configuration…"
468 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgstr "Добавить экземпляр"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
478 msgstr "Добавить ключ"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
483 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
492 msgstr "Добавить узел (peer)"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Добавить в черный список"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Добавить в белый список"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
503 msgid "Additional hosts files"
504 msgstr "Дополнительный hosts файл"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Дополнительные настройки"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
548 msgid "Advanced device options"
549 msgstr "Дополнительные опции устройства"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
553 msgstr "Время устаревания"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
556 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
557 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
560 msgid "Aggregation Selection Logic"
561 msgstr "Логика выбора для агрегации"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
564 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
566 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
570 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
571 "state changes (count, 2)"
573 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
574 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
577 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
579 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
588 msgid "Alias Interface"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
604 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
607 msgid "Allocate IPs sequentially"
608 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
611 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
613 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
617 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
619 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
620 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
623 msgid "Allow all except listed"
624 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
626 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
627 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
628 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
631 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
632 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
635 msgid "Allow listed only"
636 msgstr "Разрешить только перечисленные"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
639 msgid "Allow localhost"
640 msgstr "Разрешить локальный хост"
642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
643 msgid "Allow rebooting the device"
644 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
647 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
649 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow root logins with password"
654 msgstr "Root входит по паролю"
656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
657 msgid "Allow system feature probing"
658 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
661 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
663 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
667 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
674 msgid "Always off (kernel: none)"
675 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
678 msgid "Always on (kernel: default-on)"
679 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
683 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
684 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
686 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
687 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
690 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
691 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
694 msgid "An error occurred while saving the form:"
695 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
698 msgid "An optional, short description for this device"
699 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
707 msgid "Annex A + L + M (all)"
708 msgstr "Annex A + L + M (все)"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
711 msgid "Annex A G.992.1"
712 msgstr "Annex A G.992.1"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
715 msgid "Annex A G.992.2"
716 msgstr "Annex A G.992.2"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
719 msgid "Annex A G.992.3"
720 msgstr "Annex A G.992.3"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
723 msgid "Annex A G.992.5"
724 msgstr "Annex A G.992.5"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
727 msgid "Annex B (all)"
728 msgstr "Annex B (все)"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
731 msgid "Annex B G.992.1"
732 msgstr "Annex B G.992.1"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
735 msgid "Annex B G.992.3"
736 msgstr "Annex B G.992.3"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
739 msgid "Annex B G.992.5"
740 msgstr "Annex B G.992.5"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
743 msgid "Annex J (all)"
744 msgstr "Annex J (все)"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
747 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
751 msgid "Annex M (all)"
752 msgstr "Annex M (все)"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
755 msgid "Annex M G.992.3"
756 msgstr "Annex M G.992.3"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
759 msgid "Annex M G.992.5"
760 msgstr "Annex M G.992.5"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
763 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
764 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
768 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
771 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
772 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
776 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
777 "regardless of local default route availability."
779 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
780 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
785 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
786 "default route is present."
788 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
789 "префикса или маршрута по умолчанию."
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
792 msgid "Announced DNS domains"
793 msgstr "Объявить DNS домены"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
796 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
797 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
800 msgid "Anonymous Identity"
801 msgstr "Анонимная идентификация"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
804 msgid "Anonymous Mount"
805 msgstr "Неизвестный раздел"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
808 msgid "Anonymous Swap"
809 msgstr "Неизвестный swap"
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
841 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
843 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
848 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
850 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
851 "исправления для этого интерфейса."
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
855 msgid "Associated Stations"
856 msgstr "Подключенные клиенты"
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
863 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
865 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
871 msgstr "Группа аутентификации"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
874 msgid "Authentication"
875 msgstr "Аутентификация"
877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
879 msgid "Authentication Type"
880 msgstr "Тип аутентификации"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
883 msgid "Authoritative"
886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
887 msgid "Authorization Required"
888 msgstr "Выполните аутентификацию"
890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
900 msgstr "Автоматически"
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
904 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
905 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
908 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
910 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
914 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
916 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
917 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
922 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
923 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
926 msgid "Automount Filesystem"
927 msgstr "Hotplug раздела"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
930 msgid "Automount Swap"
931 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
956 msgid "B43 + B43C + V43"
957 msgstr "B43 + B43C + V43"
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
960 msgid "BR / DMR / AFTR"
961 msgstr "BR / DMR / AFTR"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
973 msgid "Back to Overview"
974 msgstr "Назад к обзору"
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
977 msgid "Back to configuration"
978 msgstr "Назад к настройкам"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
982 msgstr "Резервная копия"
984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
985 msgid "Backup / Flash Firmware"
986 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
990 msgid "Backup file list"
991 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1000 msgstr "Базовое устройство"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1003 msgid "Beacon Interval"
1004 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1009 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1010 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1011 "defined backup patterns."
1013 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1014 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1015 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1018 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1020 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1021 "по умолчанию для Linux)"
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1031 msgid "Bind interface"
1032 msgstr "Открытый интерфейс"
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1042 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1043 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1052 msgid "Bonding Policy"
1053 msgstr "Политика объединения"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1061 msgctxt "MACVLAN mode"
1062 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1063 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1067 msgid "Bridge VLAN filtering"
1068 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1072 msgid "Bridge device"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1077 msgid "Bridge port specific options"
1078 msgstr "Специальные опции портов моста"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1081 msgid "Bridge ports"
1082 msgstr "Порты моста"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1085 msgid "Bridge unit number"
1086 msgstr "Номер моста"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1089 msgid "Bring up empty bridge"
1090 msgstr "Активировать пустой мост"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1093 msgid "Bring up on boot"
1094 msgstr "Запустить при загрузке"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1097 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1098 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1101 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1102 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1111 msgstr "Буферизировано"
1113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1114 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1116 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1134 msgstr "Ошибка вызова"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1175 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1176 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (exact match)"
1185 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1186 "Subject CN (точное совпадение)"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1191 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1192 "Subject CN (suffix match)"
1194 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1195 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1200 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1201 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1203 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1204 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1217 msgid "Changes have been reverted."
1218 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1221 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1222 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1235 msgid "Channel Analysis"
1236 msgstr "Анализ каналов"
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1239 msgid "Channel Width"
1240 msgstr "Ширина канала"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1243 msgid "Check filesystems before mount"
1244 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1247 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1249 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1253 msgid "Checking archive…"
1254 msgstr "Проверка архива…"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1258 msgid "Checking image…"
1259 msgstr "Проверка образа…"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1262 msgid "Choose mtdblock"
1263 msgstr "Выберите MTD раздел"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1268 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1269 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1270 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1273 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1274 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1275 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1276 "к ней этот интерфейс."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1280 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1281 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1283 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1284 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1289 msgstr "Алгоритм шифрования"
1291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1292 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1293 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1298 "configuration files."
1300 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1301 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1305 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1306 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1308 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1309 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1319 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1320 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1335 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1336 "persist connection"
1338 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1339 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1342 msgid "Close list..."
1343 msgstr "Закрыть список..."
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1351 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1352 msgid "Collecting data..."
1353 msgstr "Сбор данных..."
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1361 msgstr "Успешное выполнение"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1364 msgid "Command failed"
1365 msgstr "Ошибка команды"
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1369 msgstr "Комментарий"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1373 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1374 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1375 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1376 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1378 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1379 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1380 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1381 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1387 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1388 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1392 msgid "Configuration"
1393 msgstr "Конфигурация"
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1396 msgid "Configuration changes applied."
1397 msgstr "Конфигурация применена."
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1400 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1401 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1405 msgid "Configuration failed"
1406 msgstr "Ошибка конфигурации"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1410 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1411 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1412 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1413 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1414 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1417 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1418 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1419 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1420 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1421 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1422 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1423 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1424 "базовой скорости не применяются."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1428 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1429 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1431 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1432 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1439 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1440 "abbr> на данном интерфейсе."
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1443 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1444 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1448 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1449 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1456 msgid "Confirm disconnect"
1457 msgstr "Подтверждение отключения"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1460 msgid "Confirmation"
1461 msgstr "Подтверждение пароля"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1472 msgid "Connection attempt failed"
1473 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1476 msgid "Connection attempt failed."
1477 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1480 msgid "Connection lost"
1481 msgstr "Подключение потеряно"
1483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1488 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1490 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1494 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1496 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1502 msgid "Contents have been saved."
1503 msgstr "Содержимое сохранено."
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1515 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1516 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1517 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1519 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1520 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1521 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1528 msgid "Country Code"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1532 msgid "Coverage cell density"
1533 msgstr "Плотность точек покрытия"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1537 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1538 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1541 msgid "Create interface"
1542 msgstr "Создать интерфейс"
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1546 msgstr "Критическая ситуация"
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1549 msgid "Cron Log Level"
1550 msgstr "Запись событий cron"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1553 msgid "Current power"
1554 msgstr "Текущая мощность"
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1562 msgid "Custom Interface"
1563 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1567 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1568 "this, perform a factory-reset first."
1570 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1571 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1574 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1575 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1579 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1580 "\">LED</abbr>s if possible."
1582 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1583 "abbr> устройства, если это возможно."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1586 msgid "DAD transmits"
1587 msgstr "DAD отправки"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1603 msgstr "DHCP-сервер"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1607 msgid "DHCP and DNS"
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1614 msgstr "DHCP-клиент"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1617 msgid "DHCP-Options"
1618 msgstr "DHCP настройки"
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1622 msgid "DHCPv6 client"
1623 msgstr "DHCPv6 клиент"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1626 msgid "DHCPv6-Service"
1627 msgstr "DHCPv6 сервис"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1638 msgid "DNS forwardings"
1639 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1642 msgid "DNS query port"
1643 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1646 msgid "DNS search domains"
1647 msgstr "Домены поиска DNS"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1650 msgid "DNS server port"
1651 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1658 msgid "DNS-Label / FQDN"
1659 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1666 msgid "DNSSEC check unsigned"
1667 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1670 msgid "DPD Idle Timeout"
1671 msgstr "DPD время простоя"
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1674 msgid "DS-Lite AFTR address"
1675 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1684 msgstr "Состояние DSL"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1687 msgid "DSL line mode"
1688 msgstr "DSL линейный режим"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1691 msgid "DTIM Interval"
1692 msgstr "Интервал DTIM"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1702 msgstr "Скорость передачи данных"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1713 msgstr "По умолчанию %d"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1716 msgid "Default router"
1717 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1720 msgid "Default state"
1721 msgstr "Начальное состояние"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1725 "Define additional DHCP options, for example "
1726 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1727 "servers to clients."
1729 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1730 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1735 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1736 "but for outgoing frames"
1738 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1739 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1743 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1744 "priority on incoming frames"
1746 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1747 "пакета Linux для входящих кадров"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1750 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1751 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1767 msgstr "Удалить ключ"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1770 msgid "Delete request failed: %s"
1771 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1774 msgid "Delete this network"
1775 msgstr "Удалить эту сеть"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1778 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1779 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1789 msgstr "Отменить выбор"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1793 msgstr "Тема оформления"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1796 msgid "Designated master"
1797 msgstr "Назначенный мастер"
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1802 msgstr "Направление"
1804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1805 msgid "Destination port"
1806 msgstr "Порт назначения"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1810 msgid "Destination zone"
1811 msgstr "Зона назначения"
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1831 msgid "Device Configuration"
1832 msgstr "Настройка устройства"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1835 msgid "Device is not active"
1836 msgstr "Устройство не активно"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1840 msgid "Device is restarting…"
1841 msgstr "Устройство перезапускается…"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1845 msgstr "Имя устройства"
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1848 msgid "Device not managed by ModemManager."
1849 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1852 msgid "Device not present"
1853 msgstr "Устройство отсутствует"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1857 msgstr "Тип устройства"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1860 msgid "Device unreachable!"
1861 msgstr "Устройство недоступно!"
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1864 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1865 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1873 msgstr "Диагностика"
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1895 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1896 "для этого интерфейса."
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Отключить шифрование"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Отключить данную сеть"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1916 msgid "Disable this route"
1917 msgstr "Отключить этот маршрут"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1938 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1939 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1950 msgid "Disconnection attempt failed"
1951 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1954 msgid "Disconnection attempt failed."
1955 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance Optimization"
1968 msgstr "Оптимизация расстояния"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1971 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1972 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1980 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1981 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1982 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1986 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1987 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1999 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2000 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2003 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2005 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2009 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2010 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
2013 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2014 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2017 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2018 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2021 msgctxt "VLAN port state"
2022 msgid "Do not participate"
2023 msgstr "Не участвует"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2027 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2030 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2034 msgid "Do not send a hostname"
2035 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2039 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2040 "abbr> messages on this interface."
2042 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2043 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2046 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2047 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2050 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2051 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2054 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2055 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2058 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2059 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2062 msgid "Domain required"
2063 msgstr "Требуется домен"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2066 msgid "Domain whitelist"
2067 msgstr "Белый список доменов"
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2072 msgid "Don't Fragment"
2073 msgstr "Не фрагментировать"
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2081 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Загрузить резервную копию"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Скачать MTD раздел"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2112 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2113 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2123 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Динамический туннель"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2134 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2135 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA-bits длина"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2160 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2161 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Изменить эту сеть"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr "Тегирован исходящий"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr "Не тегирован исходящий"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2187 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2196 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2199 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2203 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2204 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2208 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2213 msgid "Enable DNS lookups"
2214 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2217 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2218 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2221 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2222 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2226 msgstr "Включить IPv6"
2228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2229 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2230 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2238 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2239 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2242 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2243 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2246 msgid "Enable MAC address learning"
2247 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2250 msgid "Enable NTP client"
2251 msgstr "Включить NTP-клиент"
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2254 msgid "Enable Single DES"
2255 msgstr "Включить Single DES"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2258 msgid "Enable TFTP server"
2259 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2262 msgid "Enable VLAN filtering"
2263 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2266 msgid "Enable VLAN functionality"
2267 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2270 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2271 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2275 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2277 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2281 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2282 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2285 msgid "Enable learning and aging"
2286 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2289 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2290 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2293 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2294 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2297 msgid "Enable multicast fast leave"
2298 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2301 msgid "Enable multicast querier"
2302 msgstr "Включить мультикаст querier"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2305 msgid "Enable multicast support"
2306 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2310 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2312 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2313 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2316 msgid "Enable promiscuous mode"
2317 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2321 msgid "Enable rx checksum"
2322 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2328 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2329 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2334 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2335 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2338 msgid "Enable this network"
2339 msgstr "Включить данную сеть"
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2343 msgid "Enable tx checksum"
2344 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2347 msgid "Enable unicast flooding"
2348 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2357 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2358 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2362 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2365 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2366 "домену мобильности"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2369 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2370 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2373 msgid "Encapsulation limit"
2374 msgstr "Предел инкапсуляции"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2378 msgid "Encapsulation mode"
2379 msgstr "Режим инкапсуляции"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2390 msgid "Endpoint Host"
2391 msgstr "Конечный узел"
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2394 msgid "Endpoint Port"
2395 msgstr "Порт конечного узла"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2398 msgid "Enforce IGMPv1"
2399 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2402 msgid "Enforce IGMPv2"
2403 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2406 msgid "Enforce IGMPv3"
2407 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2410 msgid "Enforce MLD version 1"
2411 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2414 msgid "Enforce MLD version 2"
2415 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2418 msgid "Enter custom value"
2419 msgstr "Введите пользовательское значение"
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2422 msgid "Enter custom values"
2423 msgstr "Введите пользовательские значения"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2427 msgstr "Стирание..."
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Errored seconds (ES)"
2440 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2444 msgid "Ethernet Adapter"
2445 msgstr "Ethernet-адаптер"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2449 msgid "Ethernet Switch"
2450 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2453 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2454 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2457 msgid "Every second (fast, 1)"
2458 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2461 msgid "Exclude interfaces"
2462 msgstr "Исключить интерфейсы"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2466 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2467 "e.g. for RBL services."
2469 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2473 msgid "Existing device"
2474 msgstr "Существующее устройство"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2477 msgid "Expand hosts"
2478 msgstr "Расширять имена узлов"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2481 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2482 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2485 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2486 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2489 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2490 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2493 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2494 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2506 msgid "Expecting: %s"
2507 msgstr "Ожидается: %s"
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2510 msgid "Expecting: non-empty value"
2511 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2519 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2521 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2522 "(<code>2m</code>)."
2524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2529 msgid "External R0 Key Holder List"
2530 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2533 msgid "External R1 Key Holder List"
2534 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2537 msgid "External system log server"
2538 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2541 msgid "External system log server port"
2542 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2545 msgid "External system log server protocol"
2546 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2549 msgid "Extra SSH command options"
2550 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2553 msgid "Extra pppd options"
2554 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2557 msgid "Extra sstpc options"
2558 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2565 msgid "FT over the Air"
2566 msgstr "FT над the Air"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2570 msgstr "FT протокол"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2573 msgid "Failed to change the system password."
2574 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2577 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2578 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2581 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2582 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2590 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2591 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2593 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2594 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2595 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2598 msgid "File not accessible"
2599 msgstr "Файл не доступен"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2602 msgid "File to store DHCP lease information."
2604 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2605 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2608 msgid "File with upstream resolvers."
2609 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2616 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2617 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2622 msgstr "Файловая система"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2625 msgid "Filter private"
2626 msgstr "Фильтровать частные"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2629 msgid "Filter useless"
2630 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2633 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2634 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2638 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2641 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2642 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2646 msgid "Finalizing failed"
2647 msgstr "Ошибка финализации"
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2651 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2652 "with defaults based on what was detected"
2654 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2655 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2659 msgid "Find and join network"
2660 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2668 msgstr "Межсетевой экран"
2670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2671 msgid "Firewall Mark"
2672 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2675 msgid "Firewall Settings"
2676 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2679 msgid "Firewall Status"
2680 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2683 msgid "Firmware File"
2684 msgstr "Файл прошивки"
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2687 msgid "Firmware Version"
2688 msgstr "Версия прошивки"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2691 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2692 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2696 msgid "Flash image..."
2697 msgstr "Установка образа..."
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2700 msgid "Flash image?"
2701 msgstr "Установить образ?"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2704 msgid "Flash new firmware image"
2705 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2708 msgid "Flash operations"
2709 msgstr "Операции с прошивкой"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2718 msgstr "Принудительно (Force)"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2721 msgid "Force 40MHz mode"
2722 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2725 msgid "Force CCMP (AES)"
2726 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2729 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2730 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2733 msgid "Force IGMP version"
2734 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2737 msgid "Force MLD version"
2738 msgstr "Применяемая версия MLD"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2742 msgstr "Назначить TKIP"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2745 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2746 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2750 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2753 msgid "Force upgrade"
2754 msgstr "Принудительная прошивка"
2756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2757 msgid "Force use of NAT-T"
2758 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2760 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2761 msgid "Form token mismatch"
2762 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2766 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2767 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2768 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2769 "interface and downstream interfaces."
2771 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2772 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2773 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2774 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2778 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2779 "messages received on the designated master interface to downstream "
2782 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2783 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2787 msgid "Forward DHCP traffic"
2788 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2792 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2793 "downstream interfaces."
2795 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2796 "downstream интерфейсами."
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2799 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2800 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2803 msgid "Forward broadcast traffic"
2804 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2807 msgid "Forward delay"
2808 msgstr "Задержка перенаправления"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2811 msgid "Forward mesh peer traffic"
2812 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2815 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2816 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2819 msgid "Forwarding mode"
2820 msgstr "Режим перенаправления"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2823 msgid "Fragmentation Threshold"
2824 msgstr "Порог фрагментации"
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2828 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2829 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2831 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2832 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2843 msgstr "Только GPRS"
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2846 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2847 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2851 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2854 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2855 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2859 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2866 msgid "Gateway Ports"
2867 msgstr "Порты шлюза"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2871 msgid "Gateway address is invalid"
2872 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2879 msgid "General Settings"
2880 msgstr "Общие настройки"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2886 msgid "General Setup"
2887 msgstr "Основные настройки"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2890 msgid "General device options"
2891 msgstr "Общие опции устройства"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2894 msgid "Generate Config"
2895 msgstr "Создать config"
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2898 msgid "Generate Key"
2899 msgstr "Сгенерировать ключ"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2902 msgid "Generate PMK locally"
2903 msgstr "Создать PMK локально"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2906 msgid "Generate archive"
2907 msgstr "Создать архив"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2910 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2911 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2914 msgid "Global Settings"
2915 msgstr "Основные настройки"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2918 msgid "Global network options"
2919 msgstr "Основные настройки сети"
2921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2924 msgid "Go to password configuration..."
2925 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2931 msgid "Go to relevant configuration page"
2932 msgstr "Перейти к странице настройки"
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2935 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2936 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2939 msgid "Grant access to DHCP status display"
2940 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2943 msgid "Grant access to DSL status display"
2944 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2946 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2948 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2951 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2952 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2955 msgid "Grant access to SSH configuration"
2956 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2959 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2960 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2963 msgid "Grant access to crontab configuration"
2964 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2967 msgid "Grant access to firewall status"
2968 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2971 msgid "Grant access to flash operations"
2972 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2975 msgid "Grant access to main status display"
2976 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2979 msgid "Grant access to mmcli"
2980 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2983 msgid "Grant access to mount configuration"
2984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2987 msgid "Grant access to network configuration"
2988 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2991 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2992 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2994 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2995 msgid "Grant access to network status information"
2996 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2999 msgid "Grant access to process status"
3000 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3003 msgid "Grant access to realtime statistics"
3004 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3007 msgid "Grant access to routing status"
3008 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3011 msgid "Grant access to startup configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3015 msgid "Grant access to system configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3019 msgid "Grant access to system logs"
3020 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3023 msgid "Grant access to wireless channel status"
3024 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3027 msgid "Grant access to wireless status display"
3028 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3031 msgid "Group Password"
3032 msgstr "Групповой пароль"
3034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3039 msgid "HE.net password"
3040 msgstr "Пароль HE.net"
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3043 msgid "HE.net username"
3044 msgstr "HE.net логин"
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3048 msgstr "Перезапустить"
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3051 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3052 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3055 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3056 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3059 msgid "Hello interval"
3060 msgstr "Интервал приветствия"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3064 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3067 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3068 "имя хоста или часовой пояс."
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3071 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3072 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3076 msgid "Hide empty chains"
3077 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3091 msgid "Host expiry timeout"
3092 msgstr "Время ожидания хоста"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3095 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3096 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3099 msgid "Host-Uniq tag content"
3100 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3112 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3113 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3117 msgstr "Имена хостов"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3121 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3122 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3123 "useful to rebind an FQDN."
3125 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3126 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3127 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3130 msgid "Human-readable counters"
3131 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3139 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3140 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3143 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3144 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3147 msgid "IKE DH Group"
3148 msgstr "IKE DH группа"
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3151 msgid "IP Addresses"
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3156 msgstr "IP-протокол"
3158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3168 msgid "IP address is invalid"
3169 msgstr "Неверный IP-адрес"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3173 msgid "IP address is missing"
3174 msgstr "IP-адрес не указан"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3177 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3178 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3192 msgid "IPv4 Firewall"
3193 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3196 msgid "IPv4 Routing"
3197 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3200 msgid "IPv4 Upstream"
3201 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3209 msgid "IPv4 address"
3212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3213 msgid "IPv4 assignment length"
3214 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3217 msgid "IPv4 broadcast"
3218 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3222 msgid "IPv4 gateway"
3223 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3227 msgid "IPv4 netmask"
3228 msgstr "Маска сети IPv4"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3231 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3232 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3236 msgstr "Только IPv4"
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3240 msgstr "IPv4 префикс"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3244 msgid "IPv4 prefix length"
3245 msgstr "Длина префикса IPv4"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3254 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3257 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3258 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3277 msgid "IPv6 Firewall"
3278 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3285 msgid "IPv6 Neighbours"
3286 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3289 msgid "IPv6 RA Settings"
3290 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3293 msgid "IPv6 Routing"
3294 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3297 msgid "IPv6 Settings"
3298 msgstr "Настройки IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3301 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3302 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3305 msgid "IPv6 Upstream"
3306 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3312 msgid "IPv6 address"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3317 msgid "IPv6 assignment hint"
3318 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3321 msgid "IPv6 assignment length"
3322 msgstr "IPv6 назначение длины"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3325 msgid "IPv6 gateway"
3326 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3329 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3330 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3334 msgstr "Только IPv6"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3337 msgid "IPv6 preference"
3338 msgstr "IPv6 привелегии"
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3343 msgstr "Префикс IPv6"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3346 msgid "IPv6 prefix filter"
3347 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3351 msgid "IPv6 prefix length"
3352 msgstr "Длина префикса IPv6"
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3356 msgid "IPv6 routed prefix"
3357 msgstr "IPv6 направление префикса"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3361 msgstr "IPv6 суффикс"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3364 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3365 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3368 msgid "IPv6 support"
3369 msgstr "Поддержка IPv6"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3377 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3378 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3383 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3388 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3392 msgstr "Идентификация EAP"
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3395 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3396 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3399 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3400 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3403 msgid "If checked, encryption is disabled"
3404 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3408 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3411 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3419 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3428 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3429 "фиксированный файл устройства"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3434 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3435 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3440 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3441 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3445 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3446 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3447 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3448 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3449 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3451 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3452 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3453 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3454 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3455 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3456 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3459 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3460 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3463 msgid "Ignore interface"
3464 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3467 msgid "Ignore resolv file"
3468 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3475 msgid "Image check failed:"
3476 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3484 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3485 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3487 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3488 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3489 "предыдущую страницу."
3491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3501 msgid "Inactivity timeout"
3502 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3510 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3511 "installed_packages.txt"
3513 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3514 "backup/installed_packages.txt"
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3520 msgid "Incoming checksum"
3521 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3527 msgid "Incoming key"
3528 msgstr "Входящий ключ"
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3534 msgid "Incoming serialization"
3535 msgstr "Входящая сериализация"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3546 msgid "Ingress QoS mapping"
3547 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3551 msgid "Initialization failure"
3552 msgstr "Ошибка инициализации"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3556 msgstr "Скрипт инициализации"
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3560 msgstr "Скрипты инициализации"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3563 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3564 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3567 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3568 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3571 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3572 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3575 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3576 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3579 msgid "Install protocol extensions..."
3580 msgstr "Установить расширения протокола..."
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3584 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3585 "BSSID <code>%h</code>."
3587 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3588 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3591 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3592 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3602 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3603 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3606 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3607 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3610 msgid "Interface Configuration"
3611 msgstr "Настройка сети"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3615 msgid "Interface has %d pending changes"
3616 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3619 msgid "Interface is disabled"
3620 msgstr "Интерфейс отключён"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3623 msgid "Interface is marked for deletion"
3624 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3627 msgid "Interface is reconnecting..."
3628 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is shutting down..."
3634 msgstr "Интерфейс отключается..."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3637 msgid "Interface is starting..."
3638 msgstr "Интерфейс запускается..."
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3641 msgid "Interface is stopping..."
3642 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3645 msgid "Interface name"
3646 msgstr "Имя интерфейса"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3650 msgid "Interface not present or not connected yet."
3651 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3655 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3664 msgid "Internal Server Error"
3665 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3668 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3669 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3673 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3674 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3675 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3677 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3678 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3679 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3682 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3683 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3694 msgid "Invalid APN provided"
3695 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3699 msgid "Invalid Base64 key string"
3700 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3704 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3706 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3711 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3713 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3718 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3722 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3723 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3726 msgid "Invalid argument"
3727 msgstr "Неверный аргумент"
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3731 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3732 "supports one and only one bearer."
3734 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3735 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3738 msgid "Invalid command"
3739 msgstr "Неверная команда"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3742 msgid "Invalid hexadecimal value"
3743 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3746 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3747 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3750 msgid "Isolate Clients"
3751 msgstr "Изолировать клиентов"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3755 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3756 "flash memory, please verify the image file!"
3758 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3759 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3764 msgid "JavaScript required!"
3765 msgstr "Требуется JavaScript!"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3768 msgid "Join Network"
3769 msgstr "Подключение к сети"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3772 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3773 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3776 msgid "Joining Network: %q"
3777 msgstr "Подключение к сети: %q"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3780 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3781 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3786 msgstr "Журнал ядра"
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3789 msgid "Kernel Version"
3790 msgstr "Версия ядра"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3794 msgstr "Пароль (ключ)"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3808 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3809 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3815 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3816 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3820 msgstr "Принудительно завершить"
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3829 msgstr "L2TP-сервер"
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3832 msgid "LACPDU Packets"
3833 msgstr "LACPDU пакеты"
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3841 msgid "LCP echo failure threshold"
3842 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3850 msgid "LCP echo interval"
3851 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3854 msgid "LED Configuration"
3855 msgstr "Конфигурация LED"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3871 msgid "Language and Style"
3872 msgstr "Язык и тема"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3875 msgid "Last member interval"
3876 msgstr "Интервал последнего членства"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3891 msgid "Learn routes"
3892 msgstr "Изучать маршруты"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3901 msgstr "Время аренды адреса"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3907 msgid "Lease time remaining"
3908 msgstr "Оставшееся время аренды"
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3913 msgid "Leave empty to autodetect"
3914 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3920 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3921 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3925 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3926 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3927 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3929 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3930 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3931 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3932 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3944 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3948 msgstr "Режим линии"
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3952 msgstr "Состояние Линии"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3956 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3959 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3960 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3963 msgid "Link Monitoring"
3964 msgstr "Мониторинг соединения"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3968 msgstr "Подключение"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3971 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3972 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3982 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3983 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3984 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3985 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3990 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3991 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3992 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3993 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3996 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3997 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3998 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3999 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4000 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4003 msgid "List of SSH key files for auth"
4004 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4007 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4008 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4011 msgid "List of domains to force to an IP address."
4012 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4015 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4017 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4018 "перенаправления запросов"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4022 msgstr "Порт для входящих соединений"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4025 msgid "Listen interfaces"
4026 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4029 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4031 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4032 "задан, на всех интерфейсах"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4036 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4038 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4041 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4042 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4050 msgid "Load Average"
4051 msgstr "Средняя загрузка"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4054 msgid "Loading directory contents…"
4055 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4058 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4060 msgid "Loading view…"
4061 msgstr "Загрузка страницы…"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4068 msgid "Local IP address"
4069 msgstr "Локальный IP-адрес"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4073 msgid "Local IP address is invalid"
4074 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4077 msgid "Local IP address to assign"
4078 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4088 msgid "Local IPv4 address"
4089 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4092 msgid "Local IPv6 DNS server"
4093 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4100 msgid "Local IPv6 address"
4101 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4104 msgid "Local Startup"
4105 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4110 msgstr "Местное время"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4114 msgstr "Локальный ULA"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4117 msgid "Local domain"
4118 msgstr "Локальный домен"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4121 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4123 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4124 "файла хостов (/etc/hosts)"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4127 msgid "Local server"
4128 msgstr "Локальный сервер"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4131 msgid "Local service only"
4132 msgstr "Только локальный DNS"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4135 msgid "Localise queries"
4136 msgstr "Локализовывать запросы"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4139 msgid "Lock to BSSID"
4140 msgstr "Подключаться к BSSID"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4143 msgid "Log output level"
4144 msgstr "Запись событий"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4148 msgstr "Запись запросов"
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4152 msgstr "Журналирование"
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4157 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4158 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4160 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4161 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4165 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4167 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4178 msgid "Loose filtering"
4179 msgstr "Слабая фильтрация"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4182 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4183 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4186 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4187 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4199 msgid "MAC Address Filter"
4200 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4203 msgid "MAC Address For The Actor"
4204 msgstr "MAC-адрес для актора"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4233 msgid "MAP / LW4over6"
4234 msgstr "MAP / LW4over6"
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4238 msgid "MAP rule is invalid"
4239 msgstr "Неверное MAP правило"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4255 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4256 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4259 msgid "MII Interval"
4260 msgstr "MII интервал"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4272 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4275 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4276 "используйте команды приведенные ниже:"
4278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4293 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4295 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4299 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4300 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4303 msgid "Max. DHCP leases"
4305 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4306 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4309 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4311 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4312 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4315 msgid "Max. concurrent queries"
4317 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4321 msgstr "Максимальный возраст"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4324 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4325 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4328 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4329 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4332 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4333 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4336 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4337 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4342 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4343 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4346 msgid "Maximum number of leased addresses."
4347 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4350 msgid "Maximum snooping table size"
4351 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4355 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4358 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4359 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4362 msgid "Maximum transmit power"
4363 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4385 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4388 msgid "Memory usage (%)"
4389 msgstr "Использование памяти (%)"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4404 msgid "Method not found"
4405 msgstr "Метод не найден"
4407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4408 msgid "Method of link monitoring"
4409 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4412 msgid "Method to determine link status"
4413 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4424 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4427 msgid "Minimum ARP validity time"
4428 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4431 msgid "Minimum Number of Links"
4432 msgstr "Минимальное количество соединений"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4436 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4437 "Prevents ARP cache thrashing."
4439 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4440 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4444 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4445 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4447 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4448 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4451 msgid "Mirror monitor port"
4452 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4455 msgid "Mirror source port"
4456 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4460 msgstr "Мобильные данные"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4463 msgid "Mobility Domain"
4464 msgstr "Мобильный домен"
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4483 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4484 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4488 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4491 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4492 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4495 msgid "Modem default"
4496 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4503 msgid "Modem device"
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4507 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4508 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4512 msgid "Modem information query failed"
4513 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4518 msgid "Modem init timeout"
4519 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4522 msgid "Modem is disabled."
4523 msgstr "Модем отключен."
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4526 msgid "ModemManager"
4527 msgstr "Менеджер модема"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4535 msgid "More Characters"
4536 msgstr "Слишком мало символов"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4544 msgstr "Точка монтирования"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4549 msgid "Mount Points"
4550 msgstr "Монтирование разделов"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4553 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4554 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4558 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4562 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4565 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4566 "разделы запоминающего устройства"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4569 msgid "Mount attached devices"
4570 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4573 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4574 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4577 msgid "Mount options"
4578 msgstr "Опции монтирования"
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4582 msgstr "Точка монтирования"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4585 msgid "Mount swap not specifically configured"
4586 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4589 msgid "Mounted file systems"
4590 msgstr "Смонтированные разделы"
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4594 msgstr "Переместить вниз"
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4598 msgstr "Переместить вверх"
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4608 msgid "Multicast routing"
4609 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4612 msgid "Multicast to unicast"
4613 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4621 msgstr "NAT-T режим"
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4624 msgid "NAT64 Prefix"
4625 msgstr "NAT64 префикс"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4633 msgid "NDP-Proxy slave"
4634 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4641 msgid "NTP server candidates"
4642 msgstr "Список NTP-серверов"
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4653 msgid "Name of the new network"
4654 msgstr "Имя новой сети"
4656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4662 msgid "Neighbour cache validity"
4663 msgstr "Действительность кэша соседей"
4665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4677 msgid "Network SSID"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4681 msgid "Network Utilities"
4682 msgstr "Сетевые утилиты"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4685 msgid "Network boot image"
4686 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4689 msgid "Network bridge configuration migration"
4690 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4694 msgid "Network device"
4695 msgstr "Сетевое устройство"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4698 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4699 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4703 msgid "Network device is not present"
4704 msgstr "Нет сетевого устройства"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4707 msgid "Network ifname configuration migration"
4708 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4712 msgid "Network interface"
4713 msgstr "Сетевой интерфейс"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4721 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4724 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4725 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4726 "хостов (/etc/hosts)"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4729 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4730 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4733 msgid "New interface name…"
4734 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4738 msgstr "Следующий »"
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4747 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4748 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4755 msgid "No Encryption"
4756 msgstr "Без шифрования"
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4759 msgid "No Host Routes"
4760 msgstr "Не создавать маршруты"
4762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4767 msgid "No RX signal"
4768 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4771 msgid "No client associated"
4772 msgstr "Нет связанных клиентов"
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4775 msgid "No data received"
4776 msgstr "Данные не получены"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4780 msgid "No enforcement"
4781 msgstr "Без принуждения"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4784 msgid "No entries in this directory"
4785 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4788 msgid "No files found"
4789 msgstr "Файлы не найдены"
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4795 msgid "No host route"
4796 msgstr "Нет маршрута"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4802 msgid "No information available"
4803 msgstr "Нет доступной информации"
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4807 msgid "No matching prefix delegation"
4808 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4812 msgid "No more slaves available"
4813 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4816 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4817 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4820 msgid "No negative cache"
4821 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4826 msgid "No password set!"
4827 msgstr "Пароль не установлен!"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4830 msgid "No peers defined yet"
4831 msgstr "Узлы ещё не определены"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4835 msgid "No public keys present yet."
4836 msgstr "Нет публичных ключей."
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4839 msgid "No rules in this chain."
4840 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4843 msgid "No validation or filtering"
4844 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4848 msgid "No zone assigned"
4849 msgstr "Зона не присвоена"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4860 msgid "Noise Margin (SNR)"
4861 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4868 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4869 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4872 msgid "Non-wildcard"
4873 msgstr "Не использовать wildcard"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4891 msgid "Not associated"
4892 msgstr "Не ассоциировано"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4895 msgid "Not connected"
4896 msgstr "Не подключен"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4904 msgstr "Не существует"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4907 msgid "Not started on boot"
4908 msgstr "Не запускается при загрузке"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4911 msgid "Not supported"
4912 msgstr "Не поддерживается"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4916 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4919 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4920 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4935 msgid "Number of IGMP membership reports"
4936 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4939 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4941 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4945 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4946 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4949 msgid "Obfuscated Group Password"
4950 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4953 msgid "Obfuscated Password"
4954 msgstr "Запутанный пароль"
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4964 msgid "Obtain IPv6 address"
4965 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4973 msgid "Off-State Delay"
4974 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4981 msgid "On-Link route"
4982 msgstr "On-link маршрут"
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4985 msgid "On-State Delay"
4986 msgstr "Задержка включенного состояния"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4989 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4990 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4993 msgid "One of the following: %s"
4994 msgstr "Одно из: %s"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4998 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4999 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5002 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5003 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5007 msgid "One or more required fields have no value!"
5008 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5011 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5013 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5018 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5020 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5021 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5025 msgid "Open list..."
5026 msgstr "Открыть список..."
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5030 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5031 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5034 msgid "OpenFortivpn"
5035 msgstr "OpenFortivpn"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5040 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5041 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5043 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5044 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5045 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5049 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5050 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5052 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5053 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5057 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5058 "otherwise disable service."
5060 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5061 "префикс, в противном случае отключить службу."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5064 msgid "Operating frequency"
5065 msgstr "Настройка частоты"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5069 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5070 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5073 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5074 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5077 msgid "Option changed"
5078 msgstr "Опция изменена"
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5081 msgid "Option removed"
5082 msgstr "Опция удалена"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5086 msgstr "Необязательно"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5089 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5090 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5094 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5095 "starting with <code>0x</code>."
5097 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5098 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5102 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5103 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5104 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5105 "for the interface."
5107 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5108 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5109 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5110 "d::1') для этого интерфейса."
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5114 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5115 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5117 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5118 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5121 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5123 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5126 msgid "Optional. Description of peer."
5127 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5130 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5131 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5135 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5138 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5142 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5143 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5144 "routes through the tunnel."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5148 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5149 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5152 msgid "Optional. Port of peer."
5153 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5157 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5158 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5160 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5161 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5165 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5167 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5193 msgid "Outgoing checksum"
5194 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5200 msgid "Outgoing key"
5201 msgstr "Исходящий ключ"
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5207 msgid "Outgoing serialization"
5208 msgstr "Исходящая сериализация"
5210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5211 msgid "Output Interface"
5212 msgstr "Исходящий интерфейс"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5217 msgstr "Исходящая зона"
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5224 msgid "Override IPv4 routing table"
5225 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5228 msgid "Override IPv6 routing table"
5229 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5245 msgid "Override MTU"
5246 msgstr "Назначить MTU"
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5253 msgid "Override TOS"
5254 msgstr "Отвергать TOS"
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5263 msgid "Override TTL"
5264 msgstr "Отвергать TTL"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5267 msgid "Override default interface name"
5268 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5271 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5272 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5276 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5277 "subnet that is served."
5279 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5280 "подсети, которая подана."
5282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5283 msgid "Override the table used for internal routes"
5284 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5291 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5292 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5299 msgid "PAP/CHAP (both)"
5300 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5312 msgid "PAP/CHAP password"
5313 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5325 msgid "PAP/CHAP username"
5326 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5345 msgid "PIN code rejected"
5346 msgstr "PIN код отвергнут"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5350 msgstr "Продвигать PMK R1"
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5358 msgid "PPPoA Encapsulation"
5359 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5383 msgstr "PSID смещение"
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5386 msgid "PSID-bits length"
5387 msgstr "PSID длина в битах"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5390 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5391 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5394 msgid "Packet Steering"
5395 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5402 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5403 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5407 msgid "Part of zone %q"
5408 msgstr "Часть зоны %q"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5411 msgctxt "MACVLAN mode"
5412 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5413 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5415 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5425 msgid "Password authentication"
5426 msgstr "С помощью пароля"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5429 msgid "Password of Private Key"
5430 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5433 msgid "Password of inner Private Key"
5434 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5440 msgid "Password strength"
5441 msgstr "Сложность пароля"
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5448 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5449 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5452 msgid "Path to CA-Certificate"
5453 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5456 msgid "Path to Client-Certificate"
5457 msgstr "Путь к client-сертификату"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5460 msgid "Path to Private Key"
5461 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5464 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5465 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5468 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5469 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5472 msgid "Path to inner Private Key"
5473 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5477 msgstr "Приостановлено"
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5494 msgid "Peer IP address to assign"
5495 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5498 msgid "Peer MAC address"
5499 msgstr "MAC-адрес узла"
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5503 msgid "Peer address is missing"
5504 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5507 msgid "Peer device name"
5508 msgstr "Имя устройства узла"
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5515 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5516 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5522 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5523 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5526 msgid "Perform reboot"
5527 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5530 msgid "Perform reset"
5531 msgstr "Выполнить сброс"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5534 msgid "Permission denied"
5535 msgstr "Доступ запрещён"
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5538 msgid "Persistent Keep Alive"
5539 msgstr "Постоянно держать включенным"
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5546 msgid "Physical Settings"
5547 msgstr "Настройки канала"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5553 msgstr "Пинг-запрос"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5564 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5565 msgid "Please enter your username and password."
5566 msgstr "Введите логин и пароль."
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5569 msgid "Please select the file to upload."
5570 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5581 msgid "Port isolation"
5582 msgstr "Изоляция порта"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5585 msgid "Port status:"
5586 msgstr "Состояние порта:"
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5589 msgid "Potential negation of: %s"
5590 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5593 msgid "Power Management Mode"
5594 msgstr "Режим управления питанием"
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5597 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5598 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5602 msgstr "Предпочитать LTE"
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5606 msgstr "Предпочитать UMTS"
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5609 msgid "Prefix Delegated"
5610 msgstr "Делегированный префикс"
5612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5613 msgid "Preshared Key"
5614 msgstr "Предварительный ключ"
5616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5623 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5626 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5627 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5630 msgid "Prevents client-to-client communication"
5631 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5634 msgid "Primary Slave"
5635 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5638 msgctxt "VLAN port state"
5639 msgid "Primary VLAN ID"
5640 msgstr "Первичный VLAN ID"
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5644 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5645 "better than current slave (better, 1)"
5647 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5648 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5651 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5653 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5663 msgctxt "MACVLAN mode"
5664 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5665 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5669 msgstr "Приватный ключ"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5691 msgid "Provide NTP server"
5692 msgstr "Включить NTP-сервер"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5696 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5699 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5703 msgid "Provide new network"
5704 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5707 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5708 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5712 msgstr "Публичный ключ"
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5716 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5717 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5718 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5719 "code> file into the input field."
5721 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5722 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5723 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5724 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5727 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5729 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5734 msgid "QMI Cellular"
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5742 msgid "Query all available upstream resolvers."
5744 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5748 msgid "Query interval"
5749 msgstr "Интервал запроса"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5752 msgid "Query response interval"
5753 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5756 msgid "R0 Key Lifetime"
5757 msgstr "R0 Key время жизни"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5760 msgid "R1 Key Holder"
5761 msgstr "Держатель ключа R1"
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5764 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5765 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5768 msgid "RSSI threshold for joining"
5769 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5772 msgid "RTS/CTS Threshold"
5773 msgstr "Порог RTS/CTS"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5778 msgstr "Получение (RX)"
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5782 msgstr "Скорость получения"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5785 msgid "RX Rate / TX Rate"
5786 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5789 msgid "Radius-Accounting-Port"
5790 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5793 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5794 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5797 msgid "Radius-Accounting-Server"
5798 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5801 msgid "Radius-Authentication-Port"
5802 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5805 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5806 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5809 msgid "Radius-Authentication-Server"
5810 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5813 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5815 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5819 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5821 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5822 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5825 msgid "Really switch protocol?"
5826 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5829 msgid "Realtime Graphs"
5830 msgstr "Графики в реальном времени"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5833 msgid "Reassociation Deadline"
5834 msgstr "Срок реассоциации"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5837 msgid "Rebind protection"
5838 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5843 msgstr "Перезагрузка"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5850 msgstr "Перезагрузка…"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5853 msgid "Reboots the operating system of your device"
5855 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5862 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5863 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5866 msgid "Reconnect this interface"
5867 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5875 msgstr "Обновляется"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5880 msgstr "Ретранслятор"
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5884 msgid "Relay Bridge"
5885 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5888 msgid "Relay between networks"
5889 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5893 msgid "Relay bridge"
5894 msgstr "Мост-ретранслятор"
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5899 msgid "Remote IPv4 address"
5900 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5905 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5906 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5909 msgid "Remote IPv6 address"
5910 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5914 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5915 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5922 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5923 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5926 msgid "Replace wireless configuration"
5927 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5930 msgid "Request IPv6-address"
5931 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5934 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5935 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5938 msgid "Request timeout"
5939 msgstr "Таймаут запроса"
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5945 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5946 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5952 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5953 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5957 msgstr "Обязательно"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5960 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5962 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5965 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5966 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5969 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5970 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5975 msgid "Requires hostapd"
5976 msgstr "Требуется hostapd"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5980 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5981 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5985 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5986 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5989 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5994 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5995 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5999 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6000 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6008 msgid "Requires wpa-supplicant"
6009 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6014 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6018 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6019 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6022 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6023 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6028 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6029 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6033 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6034 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6037 msgid "Reselection policy for primary slave"
6038 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6049 msgid "Reset Counters"
6050 msgstr "Сбросить счётчики"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6053 msgid "Reset to defaults"
6054 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6057 msgid "Resolv and Hosts Files"
6058 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6062 msgstr "Файл resolv"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6065 msgid "Resource not found"
6066 msgstr "Ресурс не найден"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6072 msgstr "Перезапустить"
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6075 msgid "Restart Firewall"
6076 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6079 msgid "Restart radio interface"
6080 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6084 msgstr "Восстановить"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6087 msgid "Restore backup"
6088 msgstr "Восстановить резервную копию"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6092 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6093 "received if multiple IPs are available."
6095 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6096 "доступно несколько IP-адресов"
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6100 msgid "Reveal/hide password"
6101 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6104 msgid "Reverse path filter"
6105 msgstr "Фильтр обратного пути"
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6112 msgid "Revert changes"
6113 msgstr "Вернуть изменения"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6116 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6117 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6120 msgid "Reverting configuration…"
6121 msgstr "Отмена конфигурации…"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6128 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6129 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6132 msgid "Root preparation"
6133 msgstr "Подготовка корневой директории"
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6136 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6137 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6140 msgid "Route Allowed IPs"
6141 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6145 msgstr "Таблица маршрутизации"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6149 msgstr "Тип маршрута"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6153 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6154 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6156 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6157 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6162 msgid "Router Password"
6163 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6171 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6174 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6175 "достичь определенного хоста или сети."
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6180 msgstr "Маршрутизация"
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6189 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6190 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6193 msgid "Run filesystem check"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6197 msgid "Runtime error"
6198 msgstr "Ошибка исполнения"
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6212 msgstr "Доступ по SSH"
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6215 msgid "SSH server address"
6216 msgstr "Адрес сервера SSH"
6218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6219 msgid "SSH server port"
6220 msgstr "Порт сервера SSH"
6222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6223 msgid "SSH username"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6245 msgstr "Сервер SSTP"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6249 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6264 msgid "Save & Apply"
6265 msgstr "Сохранить и применить"
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6269 msgstr "Ошибка сохранения"
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6272 msgid "Save mtdblock"
6273 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6276 msgid "Save mtdblock contents"
6277 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6285 msgid "Scheduled Tasks"
6286 msgstr "Запланированные задания"
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6289 msgid "Section added"
6290 msgstr "Раздел добавлен"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6293 msgid "Section removed"
6294 msgstr "Раздел удалён"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6297 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6298 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6302 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6303 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6306 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6307 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6308 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6313 msgid "Select file…"
6314 msgstr "Выбрать файл…"
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6317 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6318 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6322 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6323 "messages advertising this device as IPv6 router."
6325 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6326 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6329 msgid "Send ICMP redirects"
6330 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6339 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6340 "conjunction with failure threshold"
6342 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6343 "только в сочетании с порогом ошибок"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6346 msgid "Send the hostname of this device"
6347 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6350 msgid "Service Name"
6353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6355 msgid "Service Type"
6358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6363 msgid "Session expired"
6364 msgstr "Сессия истекла"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6369 msgstr "Сделать постоянным"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6372 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6373 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6377 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6378 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6380 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6381 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6382 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6385 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6386 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6390 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6391 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6392 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6394 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6395 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6396 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6397 "IPv6 без учёта состояния."
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6401 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6404 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6405 "также проксирования NDP."
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6408 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6409 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6412 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6414 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6420 msgid "Setting PLMN failed"
6421 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6425 msgid "Setting operation mode failed"
6426 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6430 msgid "Setup DHCP Server"
6431 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6434 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6435 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6438 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6439 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6444 msgstr "Короткий GI"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6447 msgid "Short Preamble"
6448 msgstr "Короткая преамбула"
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6452 msgid "Show current backup file list"
6453 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6456 msgid "Show empty chains"
6457 msgstr "Показать пустые цепочки"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6461 msgid "Show raw counters"
6462 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6465 msgid "Shutdown this interface"
6466 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6482 msgid "Signal / Noise"
6483 msgstr "Сигнал / шум"
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6486 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6487 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6490 msgid "Signal Refresh Rate"
6491 msgstr "Частота обновления сигнала"
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6503 msgid "Size of DNS query cache"
6504 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6507 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6508 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6516 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6517 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6521 msgid "Skip to content"
6522 msgstr "Перейти к содержимому"
6524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6526 msgid "Skip to navigation"
6527 msgstr "Перейти к навигации"
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6530 msgid "Slave Interfaces"
6531 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6535 msgid "Software VLAN"
6536 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6539 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6540 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6543 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6544 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6546 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6547 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6548 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6552 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6553 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6556 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6557 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6558 "инструкций для вашего устройства."
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6567 msgid "Source Address"
6568 msgstr "Адрес источника"
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6572 msgid "Source interface"
6573 msgstr "Интерфейс источник"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6577 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6578 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6580 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6581 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6586 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6587 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6588 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6590 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6591 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6592 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6596 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6597 "dropped or delivered"
6599 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6600 "быть отброшены или доставлены"
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6603 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6604 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6607 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6608 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6611 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6612 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6615 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6616 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6620 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6624 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6625 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6628 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6629 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6630 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6634 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6635 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6637 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6638 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6646 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6647 "считаются отключенными"
6649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6651 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6654 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6658 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6659 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6660 "be reduced by the driver."
6662 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6663 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6664 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6665 "быть снижена драйвером."
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6669 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6672 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6673 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6676 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6678 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6683 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6684 "failover event in 200ms intervals"
6686 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6687 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6691 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6694 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6695 "переходом к следующему ведомому"
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6699 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6700 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6702 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6703 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6707 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6708 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6710 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6711 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6714 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6716 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6721 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6724 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6729 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6730 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6732 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6733 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6736 msgid "Specifies the system priority"
6737 msgstr "Определяет системный приоритет"
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6741 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6742 "link failure detection"
6744 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6745 "после обнаружения сбоя в соединении"
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6749 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6750 "link recovery detection"
6752 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6753 "после обнаружения восстановления соединения"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6757 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6758 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6759 "wireless settings."
6761 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6762 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6763 "настройках беспроводной сети."
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6767 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6768 "traffic should be filtered for link monitoring"
6770 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6771 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6775 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6776 "address at enslavement"
6778 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6779 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6784 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6785 "netif_carrier_ok()"
6787 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6788 "вместо netif_carrier_ok()"
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6792 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6794 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6795 "зависимости от нагрузки"
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6799 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6801 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6806 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6807 "slave while it is available"
6809 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6810 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6815 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6816 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6822 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6823 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6824 "<code>00..FF</code> (optional)."
6826 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6827 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6828 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6834 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6835 "default (64) (optional)."
6837 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6838 "стандартного (64) (опционально)."
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6845 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6848 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6853 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6854 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6855 "FF</code> (optional)."
6857 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6858 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6859 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6867 "bytes) (optional)."
6869 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6870 "байт) (опционально)."
6872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6877 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6881 msgid "Specify the secret encryption key here."
6882 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6885 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6886 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6895 msgstr "Запустить WPS"
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6898 msgid "Start priority"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6902 msgid "Start refresh"
6903 msgstr "Запустить обновление"
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6906 msgid "Starting configuration apply…"
6907 msgstr "Применение конфигурации…"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6911 msgid "Starting wireless scan..."
6912 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6920 msgid "Static IPv4 Routes"
6921 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6924 msgid "Static IPv6 Routes"
6925 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6929 msgid "Static Lease"
6930 msgstr "Постоянная аренда"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6933 msgid "Static Leases"
6934 msgstr "Постоянные аренды"
6936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6937 msgid "Static Routes"
6938 msgstr "Статические маршруты"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6943 msgid "Static address"
6944 msgstr "Статический адрес"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6948 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6949 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6950 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6952 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6953 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6954 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6957 msgid "Station inactivity limit"
6958 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6974 msgstr "Остановить WPS"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6978 msgid "Stop refresh"
6979 msgstr "Остановить обновление"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6982 msgid "Strict filtering"
6983 msgstr "Строгая фильтрация"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6986 msgid "Strict order"
6987 msgstr "Строгий порядок"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6999 msgid "Suppress logging"
7000 msgstr "Подавить логирование"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7003 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7004 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7008 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7017 msgstr "Коммутатор %q"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7023 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7029 msgstr "Изменить VLAN"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7033 msgstr "Порт коммутатора"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7036 msgid "Switch protocol"
7037 msgstr "Изменить протокол"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7042 msgid "Switch to CIDR list notation"
7043 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7046 msgid "Symbolic link"
7047 msgstr "Символическая ссылка"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7050 msgid "Sync with NTP-Server"
7051 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7054 msgid "Sync with browser"
7055 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7068 msgstr "Системный журнал"
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7071 msgid "System Priority"
7072 msgstr "Системный приоритет"
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7075 msgid "System Properties"
7076 msgstr "Свойства системы"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7079 msgid "System log buffer size"
7080 msgstr "Размер системного журнала"
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7087 msgid "TFTP Settings"
7088 msgstr "Настройки TFTP"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7091 msgid "TFTP server root"
7092 msgstr "TFTP сервер root"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7097 msgstr "Передача (TX)"
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7101 msgstr "Cкорость передачи"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7104 msgid "TX queue length"
7105 msgstr "Длина очереди Tx"
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7121 msgid "Target network"
7122 msgstr "Сеть назначения"
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7130 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7131 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7132 "Minimum is 1280 bytes."
7134 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7135 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7136 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7140 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7141 "addresses are available via DHCPv6."
7143 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7144 "доступны через DHCPv6."
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7148 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7149 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7151 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7152 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7156 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7157 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7159 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7160 "другая информация, например, DNS-серверы."
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7163 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7164 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7168 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7169 "weight specified here"
7171 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7172 "весу, указанному здесь"
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7176 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7177 "username instead of the user ID!"
7179 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7180 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7183 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7184 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7187 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7188 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7191 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7192 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7198 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7199 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7202 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7203 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7208 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7209 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7214 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7216 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7220 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7223 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7226 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7227 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7230 msgid "The VLAN ID must be unique"
7231 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7235 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7236 "code> and <code>_</code>"
7238 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7242 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7243 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7247 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7250 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7255 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7256 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7257 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7258 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7259 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7260 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7263 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7264 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7265 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7266 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7267 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7268 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7273 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7274 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7276 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7280 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7281 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7286 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7289 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7297 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7298 "беспроводной связи."
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7302 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7303 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7304 "'Continue' below to start the flash procedure."
7306 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7307 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7308 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7311 msgid "The following rules are currently active on this system."
7312 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7315 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7316 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7319 msgid "The given SSH public key has already been added."
7320 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7324 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7327 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7330 msgid "The interface name is already used"
7331 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7334 msgid "The interface name is too long"
7335 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7340 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7343 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7347 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7348 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7351 msgid "The local IPv4 address"
7352 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7358 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7359 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7362 msgid "The local IPv4 netmask"
7363 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7368 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7369 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7373 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7374 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7375 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7376 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7377 "detect the loss of the last member of a group"
7379 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7380 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7381 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7382 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7383 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7387 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7388 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7389 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7390 "host responses are spread out over a larger interval"
7392 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7393 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7394 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7395 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7399 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7400 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7402 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7403 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7407 msgid "The network name is already used"
7408 msgstr "Имя сети уже используется"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7412 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7413 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7414 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7415 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7416 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7417 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7419 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7420 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7421 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7422 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7423 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7424 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7425 "внутренней — локальной сети."
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7428 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7430 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7434 msgid "The reboot command failed with code %d"
7435 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7438 msgid "The restore command failed with code %d"
7439 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7443 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7444 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7445 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7447 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7448 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7449 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7452 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7453 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7455 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7456 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7457 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7461 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7463 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7467 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7468 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7469 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7472 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7473 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7474 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7475 "устройству, в зависимости от настроек."
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7479 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7480 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7482 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7483 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7486 msgid "The system password has been successfully changed."
7487 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7490 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7491 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7495 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7496 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7497 "\"Cancel\" to abort the operation."
7499 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7500 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7501 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7504 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7505 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7508 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7509 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7513 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7514 "you choose the generic image format for your platform."
7516 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7517 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7521 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7522 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7528 msgid "There are no active leases"
7529 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7532 msgid "There are no changes to apply"
7533 msgstr "Нет изменений для применения"
7535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7539 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7540 "protect the web interface."
7542 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7546 msgid "This IPv4 address of the relay"
7547 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7550 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7551 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7554 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7555 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7560 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7561 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7562 "configurations are automatically preserved."
7564 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7565 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7566 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7567 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7571 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7572 "password if no update key has been configured"
7574 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7575 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7579 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7580 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7582 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7583 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7587 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7588 "ends with <code>...:2/64</code>"
7590 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7591 "на <code>...:2/64</code>"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7594 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7596 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7597 "abbr>-сервер в локальной сети"
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7600 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7601 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7605 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7607 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7610 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7612 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7613 "запланировать ваши задания."
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7617 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7618 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7622 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7624 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7629 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7631 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7637 msgid "This section contains no values yet"
7638 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7641 msgid "Time Synchronization"
7642 msgstr "Синхронизация времени"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7645 msgid "Time in milliseconds"
7646 msgstr "Время в миллисекундах"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7649 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7651 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7655 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7656 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7663 msgid "Timeout in seconds"
7664 msgstr "Таймаут в секундах"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7667 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7669 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7672 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7673 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7677 msgstr "Часовой пояс"
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7681 msgstr "Аутентификация…"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7685 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7686 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7687 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7689 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7690 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7691 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7692 "для squashfs-образов)."
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7699 msgid "Total Available"
7700 msgstr "Всего доступно"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7706 msgstr "Трассировка"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7716 msgid "Traffic Class"
7717 msgstr "Класс трафика (TC)"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7728 msgid "Transmit Hash Policy"
7729 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7736 msgid "Trigger Mode"
7737 msgstr "Режим работы"
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7741 msgstr "Идентификатор туннеля"
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7745 msgid "Tunnel Interface"
7746 msgstr "Интерфейс туннеля"
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7752 msgstr "Ссылка на туннель"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7755 msgid "Tunnel device"
7756 msgstr "Устройство туннеля"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7760 msgstr "Мощность передатчика"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7775 msgstr "Только UMTS"
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7779 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7780 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7791 msgid "Unable to determine device name"
7792 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7796 msgid "Unable to determine external IP address"
7797 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7801 msgid "Unable to determine upstream interface"
7802 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7805 msgid "Unable to dispatch"
7806 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7810 msgid "Unable to load log data:"
7811 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7816 msgid "Unable to obtain client ID"
7817 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7820 msgid "Unable to obtain mount information"
7821 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7824 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7825 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7828 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7829 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7833 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7834 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7838 msgid "Unable to resolve peer host name"
7839 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7842 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7843 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7848 msgid "Unable to save contents: %s"
7849 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7852 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7853 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7860 msgid "Unexpected reply data format"
7861 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7865 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7866 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7867 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7868 "generated at first install."
7870 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7871 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7872 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7873 "образом при первой установке."
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7882 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7883 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7887 msgid "Unknown error (%s)"
7888 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7891 msgid "Unknown error code"
7892 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7898 msgstr "Неуправляемый"
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7903 msgstr "Отмонтировать"
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7907 msgstr "Ключ без имени"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7910 msgid "Unsaved Changes"
7911 msgstr "Не принятые изменения"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7914 msgid "Unspecified error"
7915 msgstr "Неопознанная ошибка"
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7919 msgid "Unsupported MAP type"
7920 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7924 msgid "Unsupported modem"
7925 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7928 msgid "Unsupported protocol type."
7929 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7937 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7945 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7947 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7952 msgid "Upload archive..."
7953 msgstr "Загрузка архива..."
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7957 msgstr "Загрузка файла"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7960 msgid "Upload file…"
7961 msgstr "Загрузка файла…"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7965 msgid "Upload request failed: %s"
7966 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7970 msgid "Uploading file…"
7971 msgstr "Загрузка файла…"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7975 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7976 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7977 "restarted to apply the updated configuration."
7979 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7980 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7981 "применения обновлённой конфигурации."
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7985 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7986 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7988 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7989 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7993 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7994 "will be restarted to apply the updated configuration."
7996 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7997 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8000 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8002 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8003 "порядке, определенном в resolvfile файле"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8008 msgstr "Время работы"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8011 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8012 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8015 msgid "Use DHCP advertised servers"
8016 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8019 msgid "Use DHCP gateway"
8020 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8025 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8026 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8029 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8030 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8038 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8039 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8045 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8046 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8049 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8050 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8053 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8054 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8058 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8061 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8062 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8065 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8066 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8069 msgid "Use as root filesystem (/)"
8070 msgstr "Использовать как корень (/)"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8073 msgid "Use broadcast flag"
8074 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8077 msgid "Use builtin IPv6-management"
8078 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8081 msgid "Use custom DNS servers"
8082 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8087 msgid "Use default gateway"
8088 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8093 msgid "Use gateway metric"
8094 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8097 msgid "Use legacy MAP"
8098 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8102 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8103 "instead of RFC7597"
8105 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8106 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8109 msgid "Use routing table"
8110 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8113 msgid "Use system certificates"
8114 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8117 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8119 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8123 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8124 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8125 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8126 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8127 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8129 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8130 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8131 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8132 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8133 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8134 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8137 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8138 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8142 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8144 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8145 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8150 msgstr "Использовано"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8153 msgid "Used Key Slot"
8154 msgstr "Используемый слот ключа"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8158 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8159 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8161 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8162 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8166 msgstr "Группа пользователя"
8168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8169 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8170 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8173 msgid "User key (PEM encoded)"
8174 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8181 msgstr "Имя пользователя"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8192 msgctxt "MACVLAN mode"
8193 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8194 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8198 msgid "VLAN (802.1ad)"
8199 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8203 msgid "VLAN (802.1q)"
8204 msgstr "VLAN (802.1q)"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8213 msgstr "VLANы на %q"
8215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8220 msgid "VPN Local address"
8221 msgstr "Локальный адрес VPN"
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8224 msgid "VPN Local port"
8225 msgstr "Локальный порт VPN"
8227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8228 msgid "VPN Protocol"
8229 msgstr "протокол VPN"
8231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8240 msgid "VPN Server port"
8241 msgstr "Порт VPN сервера"
8243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8245 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8246 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8250 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8251 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8254 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8255 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8259 msgid "VXLAN network identifier"
8260 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8263 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8264 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8268 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8271 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8272 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8277 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8278 "the \"ca-bundle\" package"
8280 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8281 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8284 msgid "Validation for all slaves"
8285 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8288 msgid "Validation only for active slave"
8289 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8292 msgid "Validation only for backup slaves"
8293 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8297 msgstr "Производитель (Vendor)"
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8300 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8302 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8305 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8309 msgid "Verifying the uploaded image file."
8310 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8314 msgstr "Очень высокая"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8318 msgid "Virtual Ethernet"
8319 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8322 msgid "Virtual dynamic interface"
8323 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8332 msgid "WEP Open System"
8333 msgstr "Открытая система WEP"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8337 msgid "WEP Shared Key"
8338 msgstr "Общий ключ WEP"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8341 msgid "WEP passphrase"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8349 msgid "WPA passphrase"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8354 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8355 "and ad-hoc mode) to be installed."
8357 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8358 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8362 msgstr "Состояние WPS"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8365 msgid "Waiting for device..."
8366 msgstr "Ожидание устройства..."
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8374 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8376 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8385 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8386 "preference value are considered first when allocating subnets."
8388 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8389 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8390 "распределении подсетей."
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8394 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8395 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8398 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8399 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8400 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8404 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8405 "802.11a/802.11g rates."
8407 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8408 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8412 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8413 "may be significantly reduced."
8415 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8416 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8425 msgid "WireGuard VPN"
8426 msgstr "WireGuard VPN"
8428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8432 msgstr "Беспроводная"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8436 msgid "Wireless Adapter"
8437 msgstr "Беспроводной адаптер"
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8443 msgid "Wireless Network"
8444 msgstr "Беспроводная сеть"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8447 msgid "Wireless Overview"
8448 msgstr "Список беспроводных сетей"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8451 msgid "Wireless Security"
8452 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8455 msgid "Wireless configuration migration"
8456 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8461 msgid "Wireless is disabled"
8462 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8467 msgid "Wireless is not associated"
8468 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8471 msgid "Wireless network is disabled"
8472 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8475 msgid "Wireless network is enabled"
8476 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8479 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8480 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8483 msgid "Write system log to file"
8484 msgstr "Записывать системные события в файл"
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8487 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8488 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8497 msgid "Yes (none, 0)"
8498 msgstr "Да (none, 0)"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8502 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8503 "Do you really want to shut down the interface?"
8505 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8506 "хотите его выключить?"
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8510 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8511 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8512 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8514 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8515 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8516 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8517 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8520 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8523 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8525 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8530 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8533 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8534 "ведомых интерфейсов!"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8538 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8540 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8544 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8545 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8548 msgid "ZRam Settings"
8549 msgstr "Настройки ZRam"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8553 msgstr "Размер ZRam"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8573 msgstr "автоматически"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8581 msgstr "соед. мостом"
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8647 msgid "driver default"
8648 msgstr "умолчания драйвера"
8650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8651 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8652 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8656 msgstr "например: dump"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8667 msgstr "принудительно"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8673 msgstr "перенаправить"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8678 msgstr "полный дуплекс"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8683 msgstr "полудуплекс"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8686 msgid "hexadecimal encoded value"
8687 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8698 msgstr "гибридный режим"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8701 msgid "if target is a network"
8704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8706 msgstr "игнорировать"
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8715 msgid "key between 8 and 63 characters"
8716 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8719 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8720 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8723 msgid "managed config (M)"
8724 msgstr "managed config (M)"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8727 msgid "medium security"
8728 msgstr "средняя безопасность"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8735 msgid "mobile home agent (H)"
8736 msgstr "mobile home agent (H)"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8739 msgid "netif_carrier_ok()"
8740 msgstr "netif_carrier_ok()"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8749 msgstr "нет соединения"
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8753 msgid "non-empty value"
8754 msgstr "не пустое значение"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8765 msgstr "не существует"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8774 msgid "on available prefix"
8775 msgstr "по доступному префиксу"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8778 msgid "open network"
8779 msgstr "открытая сеть"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8782 msgid "other config (O)"
8783 msgstr "other config (O)"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8791 msgid "positive decimal value"
8792 msgstr "положительное десятичное число"
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8795 msgid "positive integer value"
8796 msgstr "положительное целое число"
8798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8806 msgstr "режим передачи"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8810 msgstr "маршрутизируемый"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8820 msgstr "режим сервера"
8822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8823 msgid "sstpc Log-level"
8824 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8827 msgid "strong security"
8828 msgstr "высокая безопасность"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8835 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8836 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8839 msgid "unique value"
8840 msgstr "уникальное значение"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8846 msgstr "неизвестный"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8854 msgstr "без ограничений"
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8867 msgstr "не определено"
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8870 msgid "unspecified -or- create:"
8871 msgstr "не определено -или- создать:"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8880 msgid "valid IP address"
8881 msgstr "верный IP-адрес"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8884 msgid "valid IP address or prefix"
8885 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8888 msgid "valid IPv4 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8893 msgid "valid IPv4 address"
8894 msgstr "верный IPv4 адрес"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8897 msgid "valid IPv4 address or network"
8898 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8901 msgid "valid IPv4 address:port"
8902 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8905 msgid "valid IPv4 network"
8906 msgstr "верная IPv4 сеть"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8909 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8910 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8913 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8914 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8917 msgid "valid IPv6 CIDR"
8918 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8922 msgid "valid IPv6 address"
8923 msgstr "верный IPv6 адрес"
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8926 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8927 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8930 msgid "valid IPv6 host id"
8931 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8934 msgid "valid IPv6 network"
8935 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8938 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8939 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8942 msgid "valid MAC address"
8943 msgstr "верный MAC адрес"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8946 msgid "valid UCI identifier"
8947 msgstr "верный UCI идентификатор"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8950 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8951 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8955 msgid "valid address:port"
8956 msgstr "верный адрес:порт"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8960 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8961 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8964 msgid "valid decimal value"
8965 msgstr "верное десятичное число"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8968 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8969 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8972 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8973 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8976 msgid "valid host:port"
8977 msgstr "верное имя хоста:порт"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8984 msgid "valid hostname"
8985 msgstr "верное имя хоста"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8988 msgid "valid hostname or IP address"
8989 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8992 msgid "valid integer value"
8993 msgstr "верное целое число"
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8996 msgid "valid multicast MAC address"
8997 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9000 msgid "valid network in address/netmask notation"
9001 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9004 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9005 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9009 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9010 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9014 msgid "valid port value"
9015 msgstr "верное значение порта"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9018 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9019 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9022 msgid "value between %d and %d characters"
9023 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9026 msgid "value between %f and %f"
9027 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9030 msgid "value greater or equal to %f"
9031 msgstr "значение больше или равное %f"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9034 msgid "value smaller or equal to %f"
9035 msgstr "значение меньше или равное %f"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9038 msgid "value with %d characters"
9039 msgstr "значение с %d символами"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9042 msgid "value with at least %d characters"
9043 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9046 msgid "value with at most %d characters"
9047 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9050 msgid "weak security"
9051 msgstr "низкая безопасность"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9061 #~ msgid "Auto Refresh"
9062 #~ msgstr "Автообновление"
9065 #~ msgstr "включено"
9068 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9069 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9070 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9072 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9073 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9076 #~ msgid "Value must not be empty"
9077 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9080 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9081 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9082 #~ "correct and meant for your device!"
9084 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9085 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9086 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9087 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9089 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9090 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9092 #~ msgid "Host entries"
9093 #~ msgstr "Список хостов"
9096 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9097 #~ "file was empty before editing."
9099 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9100 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9103 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9104 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9105 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9107 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9108 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9109 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9112 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9113 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9114 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9115 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9116 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9117 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9118 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9119 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9120 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9121 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9122 #~ "locally.</li></ul>"
9124 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9125 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9126 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9127 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9128 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9129 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9130 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9131 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9132 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9133 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9134 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9135 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9138 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9139 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9140 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9141 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9142 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9143 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9144 #~ "+relay.</li></ul>"
9146 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9147 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9148 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9149 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9150 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9151 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9152 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9153 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9155 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9156 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9158 #~ msgid "Announce as default router"
9159 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9161 #~ msgid "Announced DNS servers"
9162 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9164 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9165 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9167 #~ msgid "Default is on."
9168 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9171 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9172 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9173 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9174 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9175 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9176 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9177 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9179 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9180 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9181 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9182 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9183 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9184 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9185 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9186 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9187 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9189 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9190 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9193 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9194 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9195 #~ "(<code>600</code>)."
9197 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9198 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9199 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9202 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9203 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9204 #~ "(<code>200</code>)."
9206 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9207 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9208 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9210 #~ msgid "Override MAC address"
9211 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9214 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9215 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9216 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9217 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9218 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9219 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9220 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9221 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9222 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9223 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9224 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9225 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9226 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9227 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9228 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9229 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9230 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9231 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9232 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9233 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9234 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9235 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9236 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9237 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9238 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9240 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9241 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9242 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9243 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9244 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9245 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9246 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9247 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9248 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9249 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9250 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9251 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9252 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9253 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9254 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9255 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9256 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9257 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9258 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9259 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9260 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9261 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9262 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9263 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9264 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9265 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9269 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9270 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9271 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9273 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9274 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9275 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9277 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9278 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9280 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9281 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9284 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9285 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9286 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9288 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9289 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9290 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9294 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9295 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9296 #~ "unspecified. Max 255."
9298 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9299 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9300 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9302 #~ msgid "stateful-only"
9303 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9305 #~ msgid "stateless"
9306 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9308 #~ msgid "stateless + stateful"
9309 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9311 #~ msgid "Bridge interfaces"
9312 #~ msgstr "Объединить в мост"
9314 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9315 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9318 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9319 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9320 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9321 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9322 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9323 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9324 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9326 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9327 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9328 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9329 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9330 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9331 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9332 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9333 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9334 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9337 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9338 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9339 #~ "unspecified. Max 255."
9341 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9342 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9343 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9345 #~ msgid "Always announce default router"
9346 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9348 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9350 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9353 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9354 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9356 #~ msgid "NDP-Proxy"
9357 #~ msgstr "NDP-прокси"
9359 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9360 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9362 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9363 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9365 #~ msgid "Default Route"
9366 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9368 #~ msgid "Default gateway"
9369 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9371 #~ msgid "Gateway metric"
9372 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9374 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9375 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9377 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9378 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9380 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9381 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9387 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9388 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9390 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9391 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9393 #~ msgid "Invalid value"
9394 #~ msgstr "Неверное значение"
9397 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9398 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9399 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9401 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9402 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9403 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9406 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9407 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9408 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9410 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9411 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9412 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9414 #~ msgid "default-on (kernel)"
9415 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9417 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9418 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9420 #~ msgid "netdev (kernel)"
9421 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9423 #~ msgid "none (kernel)"
9424 #~ msgstr "none (ядро)"
9426 #~ msgid "timer (kernel)"
9427 #~ msgstr "timer (ядро)"
9429 #~ msgid "Enable/Disable"
9430 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9432 #~ msgid "No signal"
9433 #~ msgstr "Нет сигнала"
9436 #~ msgstr "Свободно"
9441 #~ msgid "Switch Port Mask"
9442 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9444 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9445 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9447 #~ msgid "USB Device"
9448 #~ msgstr "USB устройство"
9450 #~ msgid "USB Ports"
9451 #~ msgstr "USB порты"
9453 #~ msgid "Define a name for this network."
9454 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9456 #~ msgid "Bad address specified!"
9457 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9459 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9460 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9463 #~ msgstr "Загружаем"
9465 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9466 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9468 #~ msgid "Assign interfaces..."
9469 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9474 #~ msgid "Network without interfaces."
9475 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9478 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9479 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9481 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9482 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9483 #~ "данный интерфейс"
9485 #~ msgid "Realtime Connections"
9486 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9488 #~ msgid "Realtime Load"
9489 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9491 #~ msgid "Realtime Traffic"
9492 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9494 #~ msgid "Realtime Wireless"
9495 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9498 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9500 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9501 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9503 #~ msgid "There are no active leases."
9504 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9507 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9509 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9521 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9522 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9524 #~ msgid "Changes applied."
9525 #~ msgstr "Изменения приняты."
9527 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9528 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9530 #~ msgid "Delete permission denied"
9531 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9533 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9534 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9536 #~ msgid "Device is rebooting..."
9537 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9539 #~ msgid "Keep settings"
9540 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9542 #~ msgid "Rebooting..."
9543 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9546 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9547 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9548 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9550 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9551 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9552 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9553 #~ "образ прошивки)."
9556 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9557 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9559 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9560 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9562 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9563 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9565 #~ msgid "(%s available)"
9566 #~ msgstr "(%s доступно)"
9568 #~ msgid "-- match by device --"
9569 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9571 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9572 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9575 #~ msgstr "Проверить"
9578 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9580 #~ msgid "Enable this mount"
9581 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9583 #~ msgid "Enable this swap"
9584 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9586 #~ msgid "Flash Firmware"
9587 #~ msgstr "Установить прошивку"
9589 #~ msgid "Flashing..."
9590 #~ msgstr "Прошивка..."
9592 #~ msgid "Mount Entry"
9593 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9596 #~ msgstr "Продолжить"
9598 #~ msgid "Really reset all changes?"
9599 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9604 #~ msgid "Swap Entry"
9605 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9607 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9608 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9611 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9612 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9613 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9615 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9616 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9619 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9620 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9621 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9623 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9624 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9625 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9628 #~ msgstr "Проверить"
9633 #~ msgid "Change login password"
9634 #~ msgstr "Изменить пароль"
9636 #~ msgid "Changing password…"
9637 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9639 #~ msgid "Disabled (default)"
9640 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9642 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9643 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9645 #~ msgid "Saving keys…"
9646 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9648 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9649 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9651 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9652 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9654 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9655 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"