treewide: consolidate {IPv4,IPv6,MAC} {address,gateway} spellings
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-06-02 06:20+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
292 msgid ""
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
295 msgstr ""
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr "APN"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
336 msgid "ARP"
337 msgstr "ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
344 msgid "ARP Interval"
345 msgstr "ARP интервал"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr ""
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
369 msgid "ATM Bridges"
370 msgstr "ATM мосты"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
383 msgid ""
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
387 msgstr ""
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
408 msgid "Accept local"
409 msgstr "Принимать локальные данные"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
414
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
421 msgid "Access Point"
422 msgstr "Точка доступа"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
425 msgid "Actions"
426 msgstr "Действия"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 msgid "Active"
430 msgstr "Активный"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
434 msgstr ""
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
439 msgstr ""
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Ad-Hoc"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
486 msgid "Add"
487 msgstr "Добавить"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "Добавить VLAN"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Добавить экземпляр"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Добавить ключ"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
529 msgstr ""
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
538 msgid "Add peer"
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 msgid "Address"
568 msgstr "Адрес"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Адреса"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Управление"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
599 msgid "Ageing time"
600 msgstr "Время устаревания"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
612 msgstr ""
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Тревога"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Псевдоним"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
643 msgid "All Servers"
644 msgstr "Все серверы"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address"
650 msgstr ""
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
661 "пароля"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
697 "SSH"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
702
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
709 msgstr ""
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
713 msgid ""
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
715 msgstr ""
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
717 "сервисов"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
724 msgid "Always"
725 msgstr "Всегда"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
827 msgid ""
828 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
829 "regardless of local default route availability."
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
835 "default route is present."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
839 msgid "Announced DNS domains"
840 msgstr "Объявить DNS домены"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
843 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
847 msgid "Anonymous Identity"
848 msgstr "Анонимная идентификация"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
851 msgid "Anonymous Mount"
852 msgstr "Неизвестный раздел"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
855 msgid "Anonymous Swap"
856 msgstr "Неизвестный swap"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
862 msgid "Any zone"
863 msgstr "Любая зона"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
866 msgid "Apply backup?"
867 msgstr "Восстановить резервную копию?"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
870 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
871 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
872
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
875 msgid "Apply unchecked"
876 msgstr "Применить без проверки"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
879 msgid "Applying configuration changes… %ds"
880 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
881
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
883 msgid "Architecture"
884 msgstr "Архитектура"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
887 msgid ""
888 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
889 msgstr ""
890 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
894 msgid ""
895 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
896 msgstr ""
897 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
898 "исправления для этого интерфейса."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
902 msgid "Associated Stations"
903 msgstr "Подключенные клиенты"
904
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
906 msgid "Associations"
907 msgstr "Ассоциации"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
910 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
911 msgstr ""
912 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
913 "устройств"
914
915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
917 msgid "Auth Group"
918 msgstr "Группа аутентификации"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
921 msgid "Authentication"
922 msgstr "Аутентификация"
923
924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
926 msgid "Authentication Type"
927 msgstr "Тип аутентификации"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
930 msgid "Authoritative"
931 msgstr "Основной"
932
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
934 msgid "Authorization Required"
935 msgstr "Выполните аутентификацию"
936
937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
938 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
939 msgid "Auto Refresh"
940 msgstr "Автообновление"
941
942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
951 msgid "Automatic"
952 msgstr "Автоматически"
953
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
956 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
957 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
960 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
961 msgstr ""
962 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
963 "монтированием"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
966 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
967 msgstr ""
968 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
969 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
972 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
973 msgstr ""
974 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
975 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
978 msgid "Automount Filesystem"
979 msgstr "Hotplug раздела"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
982 msgid "Automount Swap"
983 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
986 msgid "Available"
987 msgstr "Доступно"
988
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1000 msgid "Average:"
1001 msgstr "Средняя:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
1004 msgid "B43 + B43C"
1005 msgstr "B43 + B43C"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
1008 msgid "B43 + B43C + V43"
1009 msgstr "B43 + B43C + V43"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1012 msgid "BR / DMR / AFTR"
1013 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1020 msgid "BSSID"
1021 msgstr "BSSID"
1022
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1025 msgid "Back to Overview"
1026 msgstr "Назад к обзору"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1029 msgid "Back to configuration"
1030 msgstr "Назад к настройкам"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1033 msgid "Backup"
1034 msgstr "Резервная копия"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1037 msgid "Backup / Flash Firmware"
1038 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1042 msgid "Backup file list"
1043 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1044
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1047 msgid "Band"
1048 msgstr "Диапазон"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1051 msgid "Base device"
1052 msgstr "Базовое устройство"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1055 msgid "Beacon Interval"
1056 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1060 msgid ""
1061 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1062 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1063 "defined backup patterns."
1064 msgstr ""
1065 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1066 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1067 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1070 msgid ""
1071 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1072 "linux default)"
1073 msgstr ""
1074 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1075 "по умолчанию для Linux)"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1085 msgid "Bind interface"
1086 msgstr "Открытый интерфейс"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1096 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1097 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1102 msgid "Bitrate"
1103 msgstr "Битрейт"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1106 msgid "Bogus NX Domain Override"
1107 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1108
1109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1110 msgid "Bonding Policy"
1111 msgstr "Политика объединения"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1115 msgid "Bridge"
1116 msgstr "Мост"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1119 msgctxt "MACVLAN mode"
1120 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1121 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1125 msgid "Bridge VLAN filtering"
1126 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1130 msgid "Bridge device"
1131 msgstr "Мост"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1135 msgid "Bridge port specific options"
1136 msgstr "Специальные опции портов моста"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1139 msgid "Bridge ports"
1140 msgstr "Порты моста"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1143 msgid "Bridge unit number"
1144 msgstr "Номер моста"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1147 msgid "Bring up empty bridge"
1148 msgstr "Активировать пустой мост"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1151 msgid "Bring up on boot"
1152 msgstr "Запустить при загрузке"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1155 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1156 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1159 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1160 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1164 msgid "Browse…"
1165 msgstr "Обзор…"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1168 msgid "Buffered"
1169 msgstr "Буферизировано"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1172 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1173 msgstr ""
1174 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1175
1176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1177 msgid "CLAT configuration failed"
1178 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1181 msgid "CPU usage (%)"
1182 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1185 msgid "Cached"
1186 msgstr "Кешировано"
1187
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1191 msgid "Call failed"
1192 msgstr "Ошибка вызова"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1204 msgid "Cancel"
1205 msgstr "Отмена"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1208 msgid "Category"
1209 msgstr "Категория"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1212 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1213 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1216 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1217 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1220 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1221 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1224 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1225 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1229 msgid ""
1230 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1231 "`logread -f` during handshake for actual values"
1232 msgstr ""
1233 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1234 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1235 "значений"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1239 msgid ""
1240 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1241 "Subject CN (exact match)"
1242 msgstr ""
1243 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1244 "Subject CN (точное совпадение)"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1248 msgid ""
1249 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1250 "Subject CN (suffix match)"
1251 msgstr ""
1252 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1253 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1257 msgid ""
1258 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1259 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1260 msgstr ""
1261 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1262 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1263
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1267 msgid "Chain"
1268 msgstr "Цепочка"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1271 msgid "Changes"
1272 msgstr "Изменения"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1275 msgid "Changes have been reverted."
1276 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1279 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1280 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1289 msgid "Channel"
1290 msgstr "Канал"
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1293 msgid "Channel Analysis"
1294 msgstr "Анализ каналов"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1297 msgid "Channel Width"
1298 msgstr "Ширина канала"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1301 msgid "Check filesystems before mount"
1302 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1305 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1306 msgstr ""
1307 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1308 "устройства."
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1311 msgid "Checking archive…"
1312 msgstr "Проверка архива…"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1316 msgid "Checking image…"
1317 msgstr "Проверка образа…"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1320 msgid "Choose mtdblock"
1321 msgstr "Выберите MTD раздел"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1325 msgid ""
1326 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1327 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1328 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1329 "interface to it."
1330 msgstr ""
1331 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1332 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1333 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1334 "к ней этот интерфейс."
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1337 msgid ""
1338 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1339 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1340 msgstr ""
1341 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1342 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1343 "интерфейс."
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1346 msgid "Cipher"
1347 msgstr "Алгоритм шифрования"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1350 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1351 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1354 msgid ""
1355 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1356 "configuration files."
1357 msgstr ""
1358 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1359 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1362 msgid ""
1363 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1364 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1365 msgstr ""
1366 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1367 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1372 msgid "Client"
1373 msgstr "Клиент"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1377 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1378 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1383 msgid "Close"
1384 msgstr "Закрыть"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1392 msgid ""
1393 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1394 "persist connection"
1395 msgstr ""
1396 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1397 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1400 msgid "Close list..."
1401 msgstr "Закрыть список..."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1410 msgid "Collecting data..."
1411 msgstr "Сбор данных..."
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1414 msgid "Command"
1415 msgstr "Команда"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1418 msgid "Command OK"
1419 msgstr "Успешное выполнение"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1422 msgid "Command failed"
1423 msgstr "Ошибка команды"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1426 msgid "Comment"
1427 msgstr "Комментарий"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1430 msgid ""
1431 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1432 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1433 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1434 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1435 msgstr ""
1436 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1437 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1438 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1439 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1440
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1445 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1446 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1450 msgid "Configuration"
1451 msgstr "Конфигурация"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1454 msgid "Configuration changes applied."
1455 msgstr "Конфигурация применена."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1458 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1459 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1460
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1463 msgid "Configuration failed"
1464 msgstr "Ошибка конфигурации"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1467 msgid ""
1468 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1469 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1470 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1471 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1472 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1473 "offered."
1474 msgstr ""
1475 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1476 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1477 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1478 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1479 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1480 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1481 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1482 "базовой скорости не применяются."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1485 msgid ""
1486 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1487 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1491 msgid ""
1492 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1493 "\">RA</abbr> service on this interface."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1497 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1501 msgid ""
1502 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1506 msgid "Configure…"
1507 msgstr "Настроить…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Подтверждение отключения"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Подтверждение пароля"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1519 msgid "Connected"
1520 msgstr "Подключен"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1524 msgid "Connection attempt failed"
1525 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1528 msgid "Connection attempt failed."
1529 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1532 msgid "Connection lost"
1533 msgstr "Подключение потеряно"
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1536 msgid "Connections"
1537 msgstr "Соединения"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1540 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1541 msgstr ""
1542 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1543 "(all, 1)"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1546 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1547 msgstr ""
1548 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1549 "достижим (any, 0)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1554 msgid "Contents have been saved."
1555 msgstr "Содержимое сохранено."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1562 msgid "Continue"
1563 msgstr "Продолжить"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1566 msgid ""
1567 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1568 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1569 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1570 msgstr ""
1571 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1572 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1573 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1576 msgid "Country"
1577 msgstr "Страна"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1580 msgid "Country Code"
1581 msgstr "Код страны"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1584 msgid "Coverage cell density"
1585 msgstr "Плотность точек покрытия"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1589 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1590 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1593 msgid "Create interface"
1594 msgstr "Создать интерфейс"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1597 msgid "Critical"
1598 msgstr "Критическая ситуация"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1601 msgid "Cron Log Level"
1602 msgstr "Запись событий cron"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1605 msgid "Current power"
1606 msgstr "Текущая мощность"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1614 msgid "Custom Interface"
1615 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1618 msgid ""
1619 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1620 "this, perform a factory-reset first."
1621 msgstr ""
1622 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1623 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1626 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1627 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1630 msgid ""
1631 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1632 "\">LED</abbr>s if possible."
1633 msgstr ""
1634 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1635 "abbr> устройства, если это возможно."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1638 msgid "DAD transmits"
1639 msgstr "DAD отправки"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1642 msgid "DAE-Client"
1643 msgstr "DAE-клиент"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1646 msgid "DAE-Port"
1647 msgstr "DAE-порт"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1650 msgid "DAE-Secret"
1651 msgstr "DAE-секрет"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1654 msgid "DHCP Server"
1655 msgstr "DHCP-сервер"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1659 msgid "DHCP and DNS"
1660 msgstr "DHCP и DNS"
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1665 msgid "DHCP client"
1666 msgstr "DHCP-клиент"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1669 msgid "DHCP-Options"
1670 msgstr "DHCP настройки"
1671
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1674 msgid "DHCPv6 client"
1675 msgstr "DHCPv6 клиент"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1678 msgid "DHCPv6-Service"
1679 msgstr "DHCPv6 сервис"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1686 msgid "DNS"
1687 msgstr "DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1690 msgid "DNS forwardings"
1691 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1694 msgid "DNS search domains"
1695 msgstr "Домены поиска DNS"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1698 msgid "DNS weight"
1699 msgstr "Вес DNS"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1702 msgid "DNS-Label / FQDN"
1703 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1706 msgid "DNSSEC"
1707 msgstr "DNSSEC"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1710 msgid "DNSSEC check unsigned"
1711 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1714 msgid "DPD Idle Timeout"
1715 msgstr "DPD время простоя"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1718 msgid "DS-Lite AFTR address"
1719 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1723 msgid "DSL"
1724 msgstr "DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1727 msgid "DSL Status"
1728 msgstr "Состояние DSL"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1731 msgid "DSL line mode"
1732 msgstr "DSL линейный режим"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1735 msgid "DTIM Interval"
1736 msgstr "Интервал DTIM"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1740 msgid "DUID"
1741 msgstr "DUID"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1744 msgid "Data Rate"
1745 msgstr "Скорость передачи данных"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1749 msgid "Debug"
1750 msgstr "Отладка"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1755 msgid "Default %d"
1756 msgstr "По умолчанию %d"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1759 msgid "Default router"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1763 msgid "Default state"
1764 msgstr "Начальное состояние"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1767 msgid ""
1768 "Define additional DHCP options, for example "
1769 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1770 "servers to clients."
1771 msgstr ""
1772 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1773 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1774 "серверах."
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1777 msgid ""
1778 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1779 "but for outgoing frames"
1780 msgstr ""
1781 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1782 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1785 msgid ""
1786 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1787 "priority on incoming frames"
1788 msgstr ""
1789 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1790 "пакета Linux для входящих кадров"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1793 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1794 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1804 msgid "Delete"
1805 msgstr "Удалить"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1809 msgid "Delete key"
1810 msgstr "Удалить ключ"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1813 msgid "Delete request failed: %s"
1814 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1817 msgid "Delete this network"
1818 msgstr "Удалить эту сеть"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1821 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1822 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1827 msgid "Description"
1828 msgstr "Описание"
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1831 msgid "Deselect"
1832 msgstr "Отменить выбор"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1835 msgid "Design"
1836 msgstr "Тема оформления"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1839 msgid "Designated master"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1844 msgid "Destination"
1845 msgstr "Направление"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1848 msgid "Destination port"
1849 msgstr "Порт назначения"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1853 msgid "Destination zone"
1854 msgstr "Зона назначения"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1870 msgid "Device"
1871 msgstr "Устройство"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1874 msgid "Device Configuration"
1875 msgstr "Настройка устройства"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1878 msgid "Device is not active"
1879 msgstr "Устройство не активно"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1883 msgid "Device is restarting…"
1884 msgstr "Устройство перезапускается…"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1887 msgid "Device name"
1888 msgstr "Имя устройства"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1891 msgid "Device not managed by ModemManager."
1892 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1895 msgid "Device not present"
1896 msgstr "Устройство отсутствует"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1899 msgid "Device type"
1900 msgstr "Тип устройства"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1903 msgid "Device unreachable!"
1904 msgstr "Устройство недоступно!"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1907 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1908 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1911 msgid "Devices"
1912 msgstr "Устройства"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1915 msgid "Diagnostics"
1916 msgstr "Диагностика"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1920 msgid "Dial number"
1921 msgstr "Dial номер"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1924 msgid "Directory"
1925 msgstr "Папка"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1929 msgid "Disable"
1930 msgstr "Отключить"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1933 msgid ""
1934 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1935 "this interface."
1936 msgstr ""
1937 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1938 "для этого интерфейса."
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1942 msgid "Disable DNS lookups"
1943 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1946 msgid "Disable Encryption"
1947 msgstr "Отключить шифрование"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1950 msgid "Disable Inactivity Polling"
1951 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1954 msgid "Disable this network"
1955 msgstr "Отключить данную сеть"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1968 msgid "Disabled"
1969 msgstr "Отключено"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1972 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1973 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1976 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1977 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1983 msgid "Disconnect"
1984 msgstr "Отключить"
1985
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1988 msgid "Disconnection attempt failed"
1989 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1992 msgid "Disconnection attempt failed."
1993 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2001 msgid "Dismiss"
2002 msgstr "Закрыть"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2005 msgid "Distance Optimization"
2006 msgstr "Оптимизация расстояния"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2009 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2010 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2013 msgid ""
2014 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2015 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2016 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2017 "firewalls"
2018 msgstr ""
2019 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2020 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2021 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2022 "\">NAT</abbr>"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2025 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2026 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2032 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2033 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2036 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2037 msgstr ""
2038 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2039 "серверами"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2042 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2043 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr "Не участвует"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2055 msgid ""
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2057 "packets."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2061 msgid "Do not send a hostname"
2062 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2065 msgid ""
2066 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2067 "abbr> messages on this interface."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2071 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2072 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2075 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2076 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2079 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2083 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Требуется домен"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Белый список доменов"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Не фрагментировать"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2101 msgid ""
2102 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2103 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2104 msgstr ""
2105 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2106 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2109 msgid "Down"
2110 msgstr "Вниз"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2113 msgid "Down Delay"
2114 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Загрузить резервную копию"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Скачать MTD раздел"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2141 msgid ""
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2144 msgstr ""
2145 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2146 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2147
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2155 msgstr ""
2156 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Динамический туннель"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2163 msgid ""
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2166 msgstr ""
2167 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2168 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "EA-bits длина"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2175 msgid "EAP-Method"
2176 msgstr "Метод EAP"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2185 msgid "Edit"
2186 msgstr "Изменить"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2189 msgid ""
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2191 "reload the page."
2192 msgstr ""
2193 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2194 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Изменить эту сеть"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr "Тегирован исходящий"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr "Не тегирован исходящий"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2219 msgid "Emergency"
2220 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2224 msgid "Enable"
2225 msgstr "Включить"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2228 msgid ""
2229 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2230 "snooping"
2231 msgstr ""
2232 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2233 "snooping"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2236 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2237 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2240 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2246 msgid "Enable DNS lookups"
2247 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2250 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2251 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2254 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2255 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2258 msgid "Enable IPv6"
2259 msgstr "Включить IPv6"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2262 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2263 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2271 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2272 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2275 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2276 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2279 msgid "Enable MAC address learning"
2280 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2283 msgid "Enable NTP client"
2284 msgstr "Включить NTP-клиент"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2287 msgid "Enable Single DES"
2288 msgstr "Включить Single DES"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2291 msgid "Enable TFTP server"
2292 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2295 msgid "Enable VLAN filterering"
2296 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2299 msgid "Enable VLAN functionality"
2300 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2303 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2304 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2307 msgid ""
2308 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2309 msgstr ""
2310 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2311 "интерфейсе"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2314 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2315 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2318 msgid "Enable learning and aging"
2319 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2322 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2323 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2326 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2327 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2330 msgid "Enable multicast fast leave"
2331 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2334 msgid "Enable multicast querier"
2335 msgstr "Включить мультикаст querier"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2338 msgid "Enable multicast support"
2339 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2342 msgid ""
2343 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2344 msgstr ""
2345 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2346 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2349 msgid "Enable promiscuous mode"
2350 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2354 msgid "Enable rx checksum"
2355 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2361 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2362 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2363
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2367 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2368 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2371 msgid "Enable this network"
2372 msgstr "Включить данную сеть"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2376 msgid "Enable tx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2380 msgid "Enable unicast flooding"
2381 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2386 msgid "Enabled"
2387 msgstr "Включено"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2390 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2391 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2394 msgid ""
2395 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2396 "Domain"
2397 msgstr ""
2398 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2399 "домену мобильности"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2402 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2403 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2406 msgid "Encapsulation limit"
2407 msgstr "Предел инкапсуляции"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2411 msgid "Encapsulation mode"
2412 msgstr "Режим инкапсуляции"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2419 msgid "Encryption"
2420 msgstr "Шифрование"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2423 msgid "Endpoint Host"
2424 msgstr "Конечный узел"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2427 msgid "Endpoint Port"
2428 msgstr "Порт конечного узла"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2431 msgid "Enforce IGMPv1"
2432 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2435 msgid "Enforce IGMPv2"
2436 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2439 msgid "Enforce IGMPv3"
2440 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2443 msgid "Enforce MLD version 1"
2444 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2447 msgid "Enforce MLD version 2"
2448 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2451 msgid "Enter custom value"
2452 msgstr "Введите пользовательское значение"
2453
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2455 msgid "Enter custom values"
2456 msgstr "Введите пользовательские значения"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2459 msgid "Erasing..."
2460 msgstr "Стирание..."
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2468 msgid "Error"
2469 msgstr "Ошибка"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2472 msgid "Errored seconds (ES)"
2473 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2477 msgid "Ethernet Adapter"
2478 msgstr "Ethernet-адаптер"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2482 msgid "Ethernet Switch"
2483 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2486 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2487 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2490 msgid "Every second (fast, 1)"
2491 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2494 msgid "Exclude interfaces"
2495 msgstr "Исключить интерфейсы"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2498 msgid "Existing device"
2499 msgstr "Существующее устройство"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2502 msgid "Expand hosts"
2503 msgstr "Расширять имена узлов"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2506 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2507 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2510 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2511 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2514 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2515 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2518 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2519 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2530 msgid "Expecting: %s"
2531 msgstr "Ожидается: %s"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2534 msgid "Expecting: non-empty value"
2535 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2538 msgid "Expires"
2539 msgstr "Истекает"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2542 msgid ""
2543 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2544 msgstr ""
2545 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2546 "(<code>2m</code>)."
2547
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2549 msgid "External"
2550 msgstr "Внешний"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2553 msgid "External R0 Key Holder List"
2554 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2557 msgid "External R1 Key Holder List"
2558 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2561 msgid "External system log server"
2562 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2565 msgid "External system log server port"
2566 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2569 msgid "External system log server protocol"
2570 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2573 msgid "Extra SSH command options"
2574 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2577 msgid "Extra pppd options"
2578 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2581 msgid "Extra sstpc options"
2582 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2585 msgid "FT over DS"
2586 msgstr "FT над DS"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2589 msgid "FT over the Air"
2590 msgstr "FT над the Air"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2593 msgid "FT protocol"
2594 msgstr "FT протокол"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2597 msgid "Failed to change the system password."
2598 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2601 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2602 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2605 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2606 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2609 msgid "File"
2610 msgstr "Файл"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2613 msgid "File not accessible"
2614 msgstr "Файл не доступен"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2617 msgid "Filename"
2618 msgstr "Имя файла"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2621 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2622 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2626 msgid "Filesystem"
2627 msgstr "Файловая система"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2630 msgid "Filter private"
2631 msgstr "Фильтровать частные"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2634 msgid "Filter useless"
2635 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2638 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2639 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2642 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2643 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2646 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2647 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2651 msgid "Finalizing failed"
2652 msgstr "Ошибка финализации"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2655 msgid ""
2656 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2657 "with defaults based on what was detected"
2658 msgstr ""
2659 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2660 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2661 "etc/config/fstab'"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2664 msgid "Find and join network"
2665 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2666
2667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2668 msgid "Finish"
2669 msgstr "Завершить"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2672 msgid "Firewall"
2673 msgstr "Межсетевой экран"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2676 msgid "Firewall Mark"
2677 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2680 msgid "Firewall Settings"
2681 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2684 msgid "Firewall Status"
2685 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2688 msgid "Firmware File"
2689 msgstr "Файл прошивки"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2692 msgid "Firmware Version"
2693 msgstr "Версия прошивки"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2696 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2697 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2701 msgid "Flash image..."
2702 msgstr "Установка образа..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2705 msgid "Flash image?"
2706 msgstr "Установить образ?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2709 msgid "Flash new firmware image"
2710 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2713 msgid "Flash operations"
2714 msgstr "Операции с прошивкой"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2718 msgid "Flashing…"
2719 msgstr "Прошивка…"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2722 msgid "Force"
2723 msgstr "Принудительно (Force)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2726 msgid "Force 40MHz mode"
2727 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2730 msgid "Force CCMP (AES)"
2731 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2734 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2735 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2738 msgid "Force IGMP version"
2739 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2742 msgid "Force MLD version"
2743 msgstr "Применяемая версия MLD"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2746 msgid "Force TKIP"
2747 msgstr "Назначить TKIP"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2750 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2751 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2754 msgid "Force link"
2755 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2758 msgid ""
2759 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2760 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2761 "and meant for your device!"
2762 msgstr ""
2763 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2764 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2765 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2766 "предназначена для вашего устройства!"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2769 msgid "Force use of NAT-T"
2770 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2771
2772 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2773 msgid "Form token mismatch"
2774 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2777 msgid ""
2778 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2779 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2780 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2781 "interface and downstream interfaces."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2785 msgid ""
2786 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2787 "messages received on the designated master interface to downstream "
2788 "interfaces."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2792 msgid "Forward DHCP traffic"
2793 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2796 msgid ""
2797 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2798 "downstream interfaces."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2802 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2803 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2806 msgid "Forward broadcast traffic"
2807 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2810 msgid "Forward delay"
2811 msgstr "Задержка перенаправления"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2814 msgid "Forward mesh peer traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2818 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2819 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2822 msgid "Forwarding mode"
2823 msgstr "Режим перенаправления"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2826 msgid "Fragmentation Threshold"
2827 msgstr "Порог фрагментации"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2830 msgid ""
2831 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2832 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2833 msgstr ""
2834 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2835 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2840 msgid "GHz"
2841 msgstr "ГГц"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2845 msgid "GPRS only"
2846 msgstr "Только GPRS"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2849 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2850 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2853 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2854 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2857 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2858 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2861 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2862 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2865 msgid "Gateway"
2866 msgstr "Шлюз"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2869 msgid "Gateway Ports"
2870 msgstr "Порты шлюза"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2874 msgid "Gateway address is invalid"
2875 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2882 msgid "General Settings"
2883 msgstr "Общие настройки"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2889 msgid "General Setup"
2890 msgstr "Основные настройки"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2893 msgid "General device options"
2894 msgstr "Общие опции устройства"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2897 msgid "Generate Config"
2898 msgstr "Создать config"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2901 msgid "Generate Key"
2902 msgstr "Сгенерировать ключ"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2905 msgid "Generate PMK locally"
2906 msgstr "Создать PMK локально"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2909 msgid "Generate archive"
2910 msgstr "Создать архив"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2913 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2914 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2917 msgid "Global Settings"
2918 msgstr "Основные настройки"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2921 msgid "Global network options"
2922 msgstr "Основные настройки сети"
2923
2924 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2926 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2928 msgid "Go to password configuration..."
2929 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2935 msgid "Go to relevant configuration page"
2936 msgstr "Перейти к странице настройки"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2939 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2940 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2943 msgid "Grant access to DHCP status display"
2944 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2947 msgid "Grant access to DSL status display"
2948 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2951 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2952 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2955 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2956 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2959 msgid "Grant access to SSH configuration"
2960 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2961
2962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2963 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2964 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2967 msgid "Grant access to crontab configuration"
2968 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2971 msgid "Grant access to firewall status"
2972 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2975 msgid "Grant access to flash operations"
2976 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2979 msgid "Grant access to main status display"
2980 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2983 msgid "Grant access to mmcli"
2984 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2987 msgid "Grant access to mount configuration"
2988 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2991 msgid "Grant access to network configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2995 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2996 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2997
2998 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2999 msgid "Grant access to network status information"
3000 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3003 msgid "Grant access to process status"
3004 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3007 msgid "Grant access to realtime statistics"
3008 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3011 msgid "Grant access to startup configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3015 msgid "Grant access to system configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3019 msgid "Grant access to system logs"
3020 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3024 msgid "Grant access to the system route status"
3025 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3028 msgid "Grant access to wireless status display"
3029 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3032 msgid "Group Password"
3033 msgstr "Групповой пароль"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3036 msgid "Guest"
3037 msgstr "Гость"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3040 msgid "HE.net password"
3041 msgstr "Пароль HE.net"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3044 msgid "HE.net username"
3045 msgstr "HE.net логин"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3048 msgid "Hang Up"
3049 msgstr "Перезапустить"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3052 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3053 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3056 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3057 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3060 msgid "Hello interval"
3061 msgstr "Интервал приветствия"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3064 msgid ""
3065 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3066 "the timezone."
3067 msgstr ""
3068 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3069 "имя хоста или часовой пояс."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3077 msgid "Hide empty chains"
3078 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3081 msgid "High"
3082 msgstr "Высокая"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3088 msgid "Host"
3089 msgstr "Хост"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3092 msgid "Host entries"
3093 msgstr "Список хостов"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3096 msgid "Host expiry timeout"
3097 msgstr "Время ожидания хоста"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3100 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3101 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3104 msgid "Host-Uniq tag content"
3105 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3113 msgid "Hostname"
3114 msgstr "Имя хоста"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3117 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3118 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3122 msgid "Hostnames"
3123 msgstr "Имена хостов"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3126 msgid "Human-readable counters"
3127 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3130 msgid "Hybrid"
3131 msgstr "Гибрид"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3135 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3136 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3139 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3140 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3143 msgid "IKE DH Group"
3144 msgstr "IKE DH группа"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3147 msgid "IP Addresses"
3148 msgstr "IP-адреса"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3151 msgid "IP Protocol"
3152 msgstr "IP-протокол"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3155 msgid "IP Type"
3156 msgstr "Тип IP"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3159 msgid "IP address"
3160 msgstr "IP-адрес"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3164 msgid "IP address is invalid"
3165 msgstr "Неверный IP-адрес"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3169 msgid "IP address is missing"
3170 msgstr "IP-адрес не указан"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3180 msgid "IPv4"
3181 msgstr "IPv4"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3184 msgid "IPv4 Firewall"
3185 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3188 msgid "IPv4 Upstream"
3189 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3196 msgid "IPv4 address"
3197 msgstr "IPv4-адрес"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3200 msgid "IPv4 assignment length"
3201 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3204 msgid "IPv4 broadcast"
3205 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3209 msgid "IPv4 gateway"
3210 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3214 msgid "IPv4 netmask"
3215 msgstr "Маска сети IPv4"
3216
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3218 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3219 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3222 msgid "IPv4 only"
3223 msgstr "Только IPv4"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3226 msgid "IPv4 prefix"
3227 msgstr "IPv4 префикс"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3231 msgid "IPv4 prefix length"
3232 msgstr "Длина префикса IPv4"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3235 msgid "IPv4+IPv6"
3236 msgstr "IPv4+IPv6"
3237
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3240 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3241 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3244 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3245 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3260 msgid "IPv6"
3261 msgstr "IPv6"
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3264 msgid "IPv6 Firewall"
3265 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3268 msgid "IPv6 MTU"
3269 msgstr "IPv6 MTU"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3272 msgid "IPv6 Neighbours"
3273 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3276 msgid "IPv6 RA Settings"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3280 msgid "IPv6 Settings"
3281 msgstr "Настройки IPv6"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3284 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3285 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3288 msgid "IPv6 Upstream"
3289 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3295 msgid "IPv6 address"
3296 msgstr "IPv6-адрес"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3300 msgid "IPv6 assignment hint"
3301 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3304 msgid "IPv6 assignment length"
3305 msgstr "IPv6 назначение длины"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3308 msgid "IPv6 gateway"
3309 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3312 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3313 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3316 msgid "IPv6 only"
3317 msgstr "Только IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3320 msgid "IPv6 preference"
3321 msgstr "IPv6 привелегии"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3325 msgid "IPv6 prefix"
3326 msgstr "Префикс IPv6"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3329 msgid "IPv6 prefix filter"
3330 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3334 msgid "IPv6 prefix length"
3335 msgstr "Длина префикса IPv6"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3339 msgid "IPv6 routed prefix"
3340 msgstr "IPv6 направление префикса"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3343 msgid "IPv6 suffix"
3344 msgstr "IPv6 суффикс"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3347 msgid "IPv6 support"
3348 msgstr "Поддержка IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3351 msgid "IPv6-PD"
3352 msgstr "IPv6-PD"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3356 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3357 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3362 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3367 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3370 msgid "Identity"
3371 msgstr "Идентификация EAP"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3374 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3375 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3378 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3379 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3382 msgid "If checked, encryption is disabled"
3383 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3386 msgid ""
3387 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3388 "classes."
3389 msgstr ""
3390 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3391 "префиксов IPv6."
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3395 msgid ""
3396 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3397 msgstr ""
3398 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3399 "файл устройства"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3403 msgid ""
3404 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3405 "device node"
3406 msgstr ""
3407 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3408 "фиксированный файл устройства"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3413 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3414 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3419 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3420 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3423 msgid ""
3424 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3425 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3426 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3427 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3428 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3429 msgstr ""
3430 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3431 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3432 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3433 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3434 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3435 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3439 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3442 msgid "Ignore interface"
3443 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3446 msgid "Ignore resolve file"
3447 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3450 msgid "Image"
3451 msgstr "Образ"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3454 msgid "In"
3455 msgstr "В"
3456
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3458 msgid ""
3459 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3460 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3461 msgstr ""
3462 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3463 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3464 "предыдущую страницу."
3465
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3467 msgid "In seconds"
3468 msgstr "В секундах"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3476 msgid "Inactivity timeout"
3477 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3480 msgid "Inbound:"
3481 msgstr "Входящий:"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3487 msgid "Incoming checksum"
3488 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3494 msgid "Incoming key"
3495 msgstr "Входящий ключ"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3501 msgid "Incoming serialization"
3502 msgstr "Входящая сериализация"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3505 msgid "Info"
3506 msgstr "Информация"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3509 msgid "Information"
3510 msgstr "Информация"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3513 msgid "Ingress QoS mapping"
3514 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3515
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3518 msgid "Initialization failure"
3519 msgstr "Ошибка инициализации"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3522 msgid "Initscript"
3523 msgstr "Скрипт инициализации"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3526 msgid "Initscripts"
3527 msgstr "Скрипты инициализации"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3530 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3531 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3534 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3535 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3538 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3539 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3542 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3543 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3546 msgid "Install protocol extensions..."
3547 msgstr "Установить расширения протокола..."
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3550 msgid ""
3551 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3552 "BSSID <code>%h</code>."
3553 msgstr ""
3554 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3555 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3558 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3559 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3565 msgid "Interface"
3566 msgstr "Интерфейс"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3569 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3573 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3574 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3577 msgid "Interface Configuration"
3578 msgstr "Настройка сети"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3582 msgid "Interface has %d pending changes"
3583 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3586 msgid "Interface is disabled"
3587 msgstr "Интерфейс отключён"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3590 msgid "Interface is marked for deletion"
3591 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3594 msgid "Interface is reconnecting..."
3595 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3600 msgid "Interface is shutting down..."
3601 msgstr "Интерфейс отключается..."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3604 msgid "Interface is starting..."
3605 msgstr "Интерфейс запускается..."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3608 msgid "Interface is stopping..."
3609 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3612 msgid "Interface name"
3613 msgstr "Имя интерфейса"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3617 msgid "Interface not present or not connected yet."
3618 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3623 msgid "Interfaces"
3624 msgstr "Интерфейсы"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3627 msgid "Internal"
3628 msgstr "Внутренний"
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3631 msgid "Internal Server Error"
3632 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3635 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3636 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3639 msgid ""
3640 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3641 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3642 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3643 msgstr ""
3644 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3645 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3646 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3649 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3650 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3651
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3654 msgid "Invalid"
3655 msgstr "Неверно"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3659 msgid "Invalid Base64 key string"
3660 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3664 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3665 msgstr ""
3666 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3667 "code>"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3671 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3672 msgstr ""
3673 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3677 msgstr ""
3678 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3679 "%d."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3683 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3686 msgid "Invalid argument"
3687 msgstr "Неверный аргумент"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3690 msgid ""
3691 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3692 "supports one and only one bearer."
3693 msgstr ""
3694 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3695 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3698 msgid "Invalid command"
3699 msgstr "Неверная команда"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3702 msgid "Invalid hexadecimal value"
3703 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3704
3705 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3706 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3707 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3710 msgid "Isolate Clients"
3711 msgstr "Изолировать клиентов"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3714 msgid ""
3715 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3716 "flash memory, please verify the image file!"
3717 msgstr ""
3718 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3719 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3720
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3722 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3724 msgid "JavaScript required!"
3725 msgstr "Требуется JavaScript!"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3728 msgid "Join Network"
3729 msgstr "Подключение к сети"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3732 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3733 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3736 msgid "Joining Network: %q"
3737 msgstr "Подключение к сети: %q"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3740 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3741 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3745 msgid "Kernel Log"
3746 msgstr "Журнал ядра"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3749 msgid "Kernel Version"
3750 msgstr "Версия ядра"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3753 msgid "Key"
3754 msgstr "Пароль (ключ)"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3761 msgid "Key #%d"
3762 msgstr "Ключ №%d"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3768 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3769 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3775 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3776 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3779 msgid "Kill"
3780 msgstr "Принудительно завершить"
3781
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3784 msgid "L2TP"
3785 msgstr "L2TP"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3788 msgid "L2TP Server"
3789 msgstr "L2TP-сервер"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3792 msgid "LACPDU Packets"
3793 msgstr "LACPDU пакеты"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3801 msgid "LCP echo failure threshold"
3802 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3810 msgid "LCP echo interval"
3811 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3814 msgid "LED Configuration"
3815 msgstr "Конфигурация LED"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3818 msgid "LLC"
3819 msgstr "LLC"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3823 msgid "Label"
3824 msgstr "Метка"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3827 msgid "Language"
3828 msgstr "Язык"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3831 msgid "Language and Style"
3832 msgstr "Язык и тема"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3835 msgid "Last member interval"
3836 msgstr "Интервал последнего членства"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3839 msgid "Latency"
3840 msgstr "Задержка"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3843 msgid "Leaf"
3844 msgstr "Лист"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3847 msgid "Learn"
3848 msgstr "Обучение"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3851 msgid "Learn routes"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3856 msgid "Lease time"
3857 msgstr "Время аренды адреса"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3863 msgid "Lease time remaining"
3864 msgstr "Оставшееся время аренды"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3867 msgid "Leasefile"
3868 msgstr "Файл аренд"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3873 msgid "Leave empty to autodetect"
3874 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3880 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3881 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3884 msgid ""
3885 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3886 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3887 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3888 msgstr ""
3889 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3890 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3891 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3892 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3895 msgid "Legend:"
3896 msgstr "События:"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3899 msgid "Limit"
3900 msgstr "Предел"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3903 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3904 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3907 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3908 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3911 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3912 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3915 msgid "Line Mode"
3916 msgstr "Режим линии"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3919 msgid "Line State"
3920 msgstr "Состояние Линии"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3923 msgid "Line Uptime"
3924 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3927 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3928 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3931 msgid "Link Monitoring"
3932 msgstr "Мониторинг соединения"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3935 msgid "Link On"
3936 msgstr "Подключение"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3939 msgid ""
3940 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3941 "requests to"
3942 msgstr ""
3943 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3944 "перенаправления запросов"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3947 msgid ""
3948 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3949 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3950 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3951 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3952 "Association."
3953 msgstr ""
3954 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3955 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3956 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3957 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3958 "доменов Mobility."
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3961 msgid ""
3962 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3963 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3964 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3965 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3966 "PMK-R1 keys."
3967 msgstr ""
3968 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3969 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3970 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3971 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3972 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3973
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3975 msgid "List of SSH key files for auth"
3976 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3980 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3983 msgid "List of domains to force to an IP address."
3984 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3987 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3988 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3991 msgid "Listen Interfaces"
3992 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3995 msgid "Listen Port"
3996 msgstr "Порт для входящих соединений"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3999 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4000 msgstr ""
4001 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4002 "задан, на всех интерфейсах"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4005 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4006 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4010 msgid "Load"
4011 msgstr "Загрузка"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4014 msgid "Load Average"
4015 msgstr "Средняя загрузка"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4018 msgid "Loading directory contents…"
4019 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4024 msgid "Loading view…"
4025 msgstr "Загрузка страницы…"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
4028 msgid "Local"
4029 msgstr "Локальный"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4032 msgid "Local IP address"
4033 msgstr "Локальный IP-адрес"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4037 msgid "Local IP address is invalid"
4038 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4041 msgid "Local IP address to assign"
4042 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4052 msgid "Local IPv4 address"
4053 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4056 msgid "Local IPv6 DNS server"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4064 msgid "Local IPv6 address"
4065 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4068 msgid "Local Service Only"
4069 msgstr "Только локальный DNS"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4072 msgid "Local Startup"
4073 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4077 msgid "Local Time"
4078 msgstr "Местное время"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4081 msgid "Local ULA"
4082 msgstr "Локальный ULA"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4085 msgid "Local domain"
4086 msgstr "Локальный домен"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4089 msgid ""
4090 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4091 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4092 msgstr ""
4093 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4094 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4095 "хостов (/etc/hosts)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4098 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4099 msgstr ""
4100 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4101 "файла хостов (/etc/hosts)"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4104 msgid "Local server"
4105 msgstr "Локальный сервер"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4108 msgid ""
4109 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4110 "available"
4111 msgstr ""
4112 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4113 "доступно несколько IP-адресов"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4116 msgid "Localise queries"
4117 msgstr "Локализовывать запросы"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4120 msgid "Lock to BSSID"
4121 msgstr "Подключаться к BSSID"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4124 msgid "Log output level"
4125 msgstr "Запись событий"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4128 msgid "Log queries"
4129 msgstr "Запись запросов"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4132 msgid "Logging"
4133 msgstr "Журналирование"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4137 msgid ""
4138 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4139 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4140 msgstr ""
4141 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4142 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4146 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4147 msgstr ""
4148 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4149
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4151 msgid "Login"
4152 msgstr "Войти"
4153
4154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4155 msgid "Logout"
4156 msgstr "Выйти"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4159 msgid "Loose filtering"
4160 msgstr "Слабая фильтрация"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4163 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4164 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4167 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4168 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4172 msgid "MAC"
4173 msgstr "MAC"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4176 msgid "MAC Address"
4177 msgstr "MAC-адрес"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4180 msgid "MAC Address Filter"
4181 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4184 msgid "MAC Address For The Actor"
4185 msgstr "MAC-адрес для актора"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4189 msgid "MAC VLAN"
4190 msgstr "MAC VLAN"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4200 msgid "MAC address"
4201 msgstr "MAC-адрес"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4204 msgid "MAC-Filter"
4205 msgstr "MAC-фильтр"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4208 msgid "MAC-List"
4209 msgstr "Список MAC"
4210
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4213 msgid "MAP / LW4over6"
4214 msgstr "MAP / LW4over6"
4215
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4218 msgid "MAP rule is invalid"
4219 msgstr "Неверное MAP правило"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4222 msgid "MD5"
4223 msgstr "MD5"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4227 msgid "MHz"
4228 msgstr "МГц"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4231 msgid "MII"
4232 msgstr "MII"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4235 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4236 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4239 msgid "MII Interval"
4240 msgstr "MII интервал"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4247 msgid "MTU"
4248 msgstr "MTU"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4251 msgid ""
4252 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4253 "below:"
4254 msgstr ""
4255 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4256 "используйте команды приведенные ниже:"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4265 msgid "Manual"
4266 msgstr "Вручную"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4269 msgid "Master"
4270 msgstr "Мастер"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4273 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4274 msgstr ""
4275 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4276 "сообщений"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4279 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4280 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4283 msgid "Maximum age"
4284 msgstr "Максимальный возраст"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4287 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4288 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4291 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4292 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4295 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4296 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4299 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4300 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4305 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4306 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4309 msgid "Maximum number of leased addresses."
4310 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4313 msgid "Maximum snooping table size"
4314 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4317 msgid ""
4318 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4319 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4323 msgid "Maximum transmit power"
4324 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4337 msgid "Mbit/s"
4338 msgstr "Мбит/с"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4341 msgid "Medium"
4342 msgstr "Средняя"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4345 msgid "Memory"
4346 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4349 msgid "Memory usage (%)"
4350 msgstr "Использование памяти (%)"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4353 msgid "Mesh"
4354 msgstr "Mesh"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4357 msgid "Mesh ID"
4358 msgstr "Mesh ID"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4361 msgid "Mesh Id"
4362 msgstr "Mesh ID"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4365 msgid "Method not found"
4366 msgstr "Метод не найден"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4369 msgid "Method of link monitoring"
4370 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4373 msgid "Method to determine link status"
4374 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4379 msgid "Metric"
4380 msgstr "Метрика"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4383 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4384 msgstr ""
4385 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4388 msgid "Minimum ARP validity time"
4389 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4392 msgid "Minimum Number of Links"
4393 msgstr "Минимальное количество соединений"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4396 msgid ""
4397 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4398 "Prevents ARP cache thrashing."
4399 msgstr ""
4400 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4401 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4404 msgid ""
4405 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4410 msgid "Mirror monitor port"
4411 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4414 msgid "Mirror source port"
4415 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4418 msgid "Mobile Data"
4419 msgstr "Мобильные данные"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4422 msgid "Mobility Domain"
4423 msgstr "Мобильный домен"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4434 msgid "Mode"
4435 msgstr "Режим"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4438 msgid "Model"
4439 msgstr "Модель"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4442 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4443 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4444
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4446 msgid ""
4447 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4448 "minutes."
4449 msgstr ""
4450 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4451 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4454 msgid "Modem default"
4455 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4462 msgid "Modem device"
4463 msgstr "Модем"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4466 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4467 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4471 msgid "Modem information query failed"
4472 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4477 msgid "Modem init timeout"
4478 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4481 msgid "Modem is disabled."
4482 msgstr "Модем отключен."
4483
4484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4485 msgid "ModemManager"
4486 msgstr "Менеджер модема"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4490 msgid "Monitor"
4491 msgstr "Монитор"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4494 msgid "More Characters"
4495 msgstr "Слишком мало символов"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4498 msgid "More…"
4499 msgstr "Больше…"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4502 msgid "Mount Point"
4503 msgstr "Точка монтирования"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4508 msgid "Mount Points"
4509 msgstr "Монтирование разделов"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4512 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4513 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4516 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4517 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4520 msgid ""
4521 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4522 "filesystem"
4523 msgstr ""
4524 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4525 "разделы запоминающего устройства"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4528 msgid "Mount attached devices"
4529 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4532 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4533 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4536 msgid "Mount options"
4537 msgstr "Опции монтирования"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4540 msgid "Mount point"
4541 msgstr "Точка монтирования"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4544 msgid "Mount swap not specifically configured"
4545 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4548 msgid "Mounted file systems"
4549 msgstr "Смонтированные разделы"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4552 msgid "Move down"
4553 msgstr "Переместить вниз"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4556 msgid "Move up"
4557 msgstr "Переместить вверх"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4563 msgid "Multicast"
4564 msgstr "Мультикаст"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4567 msgid "Multicast routing"
4568 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4571 msgid "Multicast to unicast"
4572 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4575 msgid "NAS ID"
4576 msgstr "NAS ID"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4579 msgid "NAT-T Mode"
4580 msgstr "NAT-T режим"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4583 msgid "NAT64 Prefix"
4584 msgstr "NAT64 префикс"
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4588 msgid "NCM"
4589 msgstr "NCM"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4592 msgid "NDP-Proxy slave"
4593 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4596 msgid "NT Domain"
4597 msgstr "NT домен"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4600 msgid "NTP server candidates"
4601 msgstr "Список NTP-серверов"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4608 msgid "Name"
4609 msgstr "Название"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4612 msgid "Name of the new network"
4613 msgstr "Имя новой сети"
4614
4615 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4617 msgid "Navigation"
4618 msgstr "Навигация"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4621 msgid "Neighbour cache validity"
4622 msgstr "Действительность кэша соседей"
4623
4624 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4632 msgid "Network"
4633 msgstr "Сеть"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4636 msgid "Network SSID"
4637 msgstr "SSID сети"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4640 msgid "Network Utilities"
4641 msgstr "Сетевые утилиты"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4644 msgid "Network boot image"
4645 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4648 msgid "Network bridge configuration migration"
4649 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4653 msgid "Network device"
4654 msgstr "Сетевое устройство"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4657 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4658 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4659
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4662 msgid "Network device is not present"
4663 msgstr "Нет сетевого устройства"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4666 msgid "Network ifname configuration migration"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4671 msgid "Network interface"
4672 msgstr "Сетевой интерфейс"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4675 msgid "Never"
4676 msgstr "Никогда"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4679 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4680 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4683 msgid "New interface name…"
4684 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4687 msgid "Next »"
4688 msgstr "Следующий »"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4693 msgid "No"
4694 msgstr "Нет"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4697 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4698 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4701 msgid "No Data"
4702 msgstr "Нет данных"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4705 msgid "No Encryption"
4706 msgstr "Без шифрования"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4709 msgid "No Host Routes"
4710 msgstr "Не создавать маршруты"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4713 msgid "No NAT-T"
4714 msgstr "Без NAT-T"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4717 msgid "No RX signal"
4718 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4721 msgid "No client associated"
4722 msgstr "Нет связанных клиентов"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4725 msgid "No data received"
4726 msgstr "Данные не получены"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4730 msgid "No enforcement"
4731 msgstr "Без принуждения"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4734 msgid "No entries in this directory"
4735 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4738 msgid "No files found"
4739 msgstr "Файлы не найдены"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4745 msgid "No host route"
4746 msgstr "Нет маршрута"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4752 msgid "No information available"
4753 msgstr "Нет доступной информации"
4754
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4757 msgid "No matching prefix delegation"
4758 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4762 msgid "No more slaves available"
4763 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4766 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4767 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4770 msgid "No negative cache"
4771 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4772
4773 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4774 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4777 msgid "No password set!"
4778 msgstr "Пароль не установлен!"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4781 msgid "No peers defined yet"
4782 msgstr "Узлы ещё не определены"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4786 msgid "No public keys present yet."
4787 msgstr "Нет публичных ключей."
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4790 msgid "No rules in this chain."
4791 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4794 msgid "No validation or filtering"
4795 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4799 msgid "No zone assigned"
4800 msgstr "Зона не присвоена"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4807 msgid "Noise"
4808 msgstr "Шум"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4811 msgid "Noise Margin (SNR)"
4812 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4815 msgid "Noise:"
4816 msgstr "Шум:"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4819 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4820 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4823 msgid "Non-wildcard"
4824 msgstr "Не использовать wildcard"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4829 msgid "None"
4830 msgstr "Ничего"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4834 msgid "Normal"
4835 msgstr "Нормально"
4836
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4838 msgid "Not Found"
4839 msgstr "Не найдено"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4842 msgid "Not associated"
4843 msgstr "Не ассоциировано"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4846 msgid "Not connected"
4847 msgstr "Не подключен"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4854 msgid "Not present"
4855 msgstr "Не существует"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4858 msgid "Not started on boot"
4859 msgstr "Не запускается при загрузке"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4862 msgid "Not supported"
4863 msgstr "Не поддерживается"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4866 msgid ""
4867 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4868 "have problems"
4869 msgstr ""
4870 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4871 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4874 msgid "Notes"
4875 msgstr "Примечания"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4878 msgid "Notice"
4879 msgstr "Сообщение"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4882 msgid "Nslookup"
4883 msgstr "DNS-запрос"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4886 msgid "Number of IGMP membership reports"
4887 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4890 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4891 msgstr ""
4892 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4893 "кэширование)"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4896 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4897 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4900 msgid "Obfuscated Group Password"
4901 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4904 msgid "Obfuscated Password"
4905 msgstr "Запутанный пароль"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4915 msgid "Obtain IPv6 address"
4916 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4920 msgid "Off"
4921 msgstr "Выключено"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4924 msgid "Off-State Delay"
4925 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4928 msgid "On"
4929 msgstr "Включено"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4932 msgid "On-Link route"
4933 msgstr "On-link маршрут"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4936 msgid "On-State Delay"
4937 msgstr "Задержка включенного состояния"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4940 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4941 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4944 msgid "One of the following: %s"
4945 msgstr "Одно из: %s"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4949 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4950 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4953 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4954 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4955
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4958 msgid "One or more required fields have no value!"
4959 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4962 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4963 msgstr ""
4964 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4965 "опции"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4968 msgid ""
4969 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4970 msgstr ""
4971 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
4972 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4976 msgid "Open list..."
4977 msgstr "Открыть список..."
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4981 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4982 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4985 msgid "OpenFortivpn"
4986 msgstr "OpenFortivpn"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
4989 msgid ""
4990 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4991 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4992 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4996 msgid ""
4997 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4998 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5002 msgid ""
5003 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5004 "otherwise disable service."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5008 msgid "Operating frequency"
5009 msgstr "Настройка частоты"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5013 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5014 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5017 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5018 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5021 msgid "Option changed"
5022 msgstr "Опция изменена"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5025 msgid "Option removed"
5026 msgstr "Опция удалена"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
5029 msgid "Optional"
5030 msgstr "Необязательно"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5033 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5034 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5037 msgid ""
5038 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5039 "starting with <code>0x</code>."
5040 msgstr ""
5041 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5042 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
5045 msgid ""
5046 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5047 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5048 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5049 "for the interface."
5050 msgstr ""
5051 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5052 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5053 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5054 "d::1') для этого интерфейса."
5055
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5057 msgid ""
5058 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5059 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5060 msgstr ""
5061 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5062 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5065 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5066 msgstr ""
5067 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5070 msgid "Optional. Description of peer."
5071 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5074 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5075 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5078 msgid ""
5079 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5080 "interface."
5081 msgstr ""
5082 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5085 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5086 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5089 msgid "Optional. Port of peer."
5090 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5093 msgid ""
5094 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5095 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5096 msgstr ""
5097 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5098 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5099 "NAT 25."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5102 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5103 msgstr ""
5104 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5107 msgid "Options"
5108 msgstr "Опции"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5111 msgid "Options:"
5112 msgstr "Опции:"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5115 msgid "Other:"
5116 msgstr "Другие:"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5119 msgid "Out"
5120 msgstr "Вне"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5123 msgid "Outbound:"
5124 msgstr "Исходящий:"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5130 msgid "Outgoing checksum"
5131 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5137 msgid "Outgoing key"
5138 msgstr "Исходящий ключ"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5144 msgid "Outgoing serialization"
5145 msgstr "Исходящая сериализация"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5148 msgid "Output Interface"
5149 msgstr "Исходящий интерфейс"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5153 msgid "Output zone"
5154 msgstr "Исходящая зона"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5157 msgid "Overlap"
5158 msgstr "Перекрытие"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5161 msgid "Override IPv4 routing table"
5162 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5165 msgid "Override IPv6 routing table"
5166 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5182 msgid "Override MTU"
5183 msgstr "Назначить MTU"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5190 msgid "Override TOS"
5191 msgstr "Отвергать TOS"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5200 msgid "Override TTL"
5201 msgstr "Отвергать TTL"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5204 msgid "Override default interface name"
5205 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5208 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5209 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5212 msgid ""
5213 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5214 "subnet that is served."
5215 msgstr ""
5216 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5217 "подсети, которая подана."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5220 msgid "Override the table used for internal routes"
5221 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5224 msgid "Overview"
5225 msgstr "Обзор"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5228 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5229 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5232 msgid "Owner"
5233 msgstr "Владелец"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5236 msgid "PAP/CHAP (both)"
5237 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5249 msgid "PAP/CHAP password"
5250 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5262 msgid "PAP/CHAP username"
5263 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5266 msgid "PDP Type"
5267 msgstr "Тип PDP"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5270 msgid "PID"
5271 msgstr "PID"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5277 msgid "PIN"
5278 msgstr "PIN"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5282 msgid "PIN code rejected"
5283 msgstr "PIN код отвергнут"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5286 msgid "PMK R1 Push"
5287 msgstr "Продвигать PMK R1"
5288
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5291 msgid "PPP"
5292 msgstr "PPP"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5295 msgid "PPPoA Encapsulation"
5296 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5297
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5300 msgid "PPPoATM"
5301 msgstr "PPPoATM"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5305 msgid "PPPoE"
5306 msgstr "PPPoE"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5310 msgid "PPPoSSH"
5311 msgstr "PPPoSSH"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5315 msgid "PPtP"
5316 msgstr "PPtP"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5319 msgid "PSID offset"
5320 msgstr "PSID смещение"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5323 msgid "PSID-bits length"
5324 msgstr "PSID длина в битах"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5327 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5328 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5331 msgid "Packet Steering"
5332 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5335 msgid "Packets"
5336 msgstr "Пакеты"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5339 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5340 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5344 msgid "Part of zone %q"
5345 msgstr "Часть зоны %q"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5348 msgctxt "MACVLAN mode"
5349 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5350 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5358 msgid "Password"
5359 msgstr "Пароль"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5362 msgid "Password authentication"
5363 msgstr "С помощью пароля"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5366 msgid "Password of Private Key"
5367 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5370 msgid "Password of inner Private Key"
5371 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5377 msgid "Password strength"
5378 msgstr "Сложность пароля"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5381 msgid "Password2"
5382 msgstr "Пароль2"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5385 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5386 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5389 msgid "Path to CA-Certificate"
5390 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5393 msgid "Path to Client-Certificate"
5394 msgstr "Путь к client-сертификату"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5397 msgid "Path to Private Key"
5398 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5401 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5402 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5405 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5406 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5409 msgid "Path to inner Private Key"
5410 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5413 msgid "Paused"
5414 msgstr "Приостановлено"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5427 msgid "Peak:"
5428 msgstr "Пиковая:"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5431 msgid "Peer IP address to assign"
5432 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5435 msgid "Peer MAC address"
5436 msgstr "MAC-адрес узла"
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5440 msgid "Peer address is missing"
5441 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5444 msgid "Peer device name"
5445 msgstr "Имя устройства узла"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5448 msgid "Peers"
5449 msgstr "Пиры"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5452 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5453 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5459 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5460 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5463 msgid "Perform reboot"
5464 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5467 msgid "Perform reset"
5468 msgstr "Выполнить сброс"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5471 msgid "Permission denied"
5472 msgstr "Доступ запрещён"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5475 msgid "Persistent Keep Alive"
5476 msgstr "Постоянно держать включенным"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5479 msgid "Phy Rate:"
5480 msgstr "Скорость:"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5483 msgid "Physical Settings"
5484 msgstr "Настройки канала"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5489 msgid "Ping"
5490 msgstr "Пинг-запрос"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5498 msgid "Pkts."
5499 msgstr "пакетов"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5502 msgid "Please enter your username and password."
5503 msgstr "Введите логин и пароль."
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5506 msgid "Please select the file to upload."
5507 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5510 msgid "Policy"
5511 msgstr "Политика"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5514 msgid "Port"
5515 msgstr "Порт"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5518 msgid "Port isolation"
5519 msgstr "Изоляция порта"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5522 msgid "Port status:"
5523 msgstr "Состояние порта:"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5526 msgid "Potential negation of: %s"
5527 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5530 msgid "Power Management Mode"
5531 msgstr "Режим управления питанием"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5534 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5535 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5538 msgid "Prefer LTE"
5539 msgstr "Предпочитать LTE"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5542 msgid "Prefer UMTS"
5543 msgstr "Предпочитать UMTS"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5546 msgid "Prefix Delegated"
5547 msgstr "Делегированный префикс"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5550 msgid "Preshared Key"
5551 msgstr "Предварительный ключ"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5559 msgid ""
5560 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5561 "ignore failures"
5562 msgstr ""
5563 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5564 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5567 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5568 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5571 msgid "Prevents client-to-client communication"
5572 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5575 msgid "Primary Slave"
5576 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5579 msgctxt "VLAN port state"
5580 msgid "Primary VLAN ID"
5581 msgstr "Первичный VLAN ID"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5584 msgid ""
5585 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5586 "better than current slave (better, 1)"
5587 msgstr ""
5588 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5589 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5592 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5593 msgstr ""
5594 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5595 "(always, 0)"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5598 msgid "Priority"
5599 msgstr "Приоритет"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5602 msgctxt "MACVLAN mode"
5603 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5604 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5607 msgid "Private Key"
5608 msgstr "Приватный ключ"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5612 msgid "Processes"
5613 msgstr "Процессы"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5616 msgid "Prot."
5617 msgstr "Прот."
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5626 msgid "Protocol"
5627 msgstr "Протокол"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5630 msgid "Provide NTP server"
5631 msgstr "Включить NTP-сервер"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5634 msgid ""
5635 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5636 "and requests."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5640 msgid "Provide new network"
5641 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5644 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5645 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5648 msgid "Public Key"
5649 msgstr "Публичный ключ"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5652 msgid ""
5653 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5654 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5655 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5656 "code> file into the input field."
5657 msgstr ""
5658 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5659 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5660 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5661 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5664 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5665 msgstr ""
5666 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5667 "клиентов."
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5671 msgid "QMI Cellular"
5672 msgstr "QMI модем"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5675 msgid "Quality"
5676 msgstr "Качество"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5679 msgid ""
5680 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5681 "servers"
5682 msgstr ""
5683 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5684 "abbr>-серверы"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5687 msgid "Query interval"
5688 msgstr "Интервал запроса"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5691 msgid "Query response interval"
5692 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5695 msgid "R0 Key Lifetime"
5696 msgstr "R0 Key время жизни"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5699 msgid "R1 Key Holder"
5700 msgstr "Держатель ключа R1"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5703 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5704 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5707 msgid "RSSI threshold for joining"
5708 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5711 msgid "RTS/CTS Threshold"
5712 msgstr "Порог RTS/CTS"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5716 msgid "RX"
5717 msgstr "Получение (RX)"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5720 msgid "RX Rate"
5721 msgstr "Скорость получения"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5724 msgid "RX Rate / TX Rate"
5725 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5728 msgid "Radius-Accounting-Port"
5729 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5732 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5733 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5736 msgid "Radius-Accounting-Server"
5737 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5740 msgid "Radius-Authentication-Port"
5741 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5744 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5745 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5748 msgid "Radius-Authentication-Server"
5749 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5752 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5753 msgstr ""
5754 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5755 "требует этого"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5758 msgid ""
5759 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5760 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5761 msgstr ""
5762 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5763 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5766 msgid "Really switch protocol?"
5767 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5770 msgid "Realtime Graphs"
5771 msgstr "Графики в реальном времени"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5774 msgid "Reassociation Deadline"
5775 msgstr "Срок реассоциации"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5778 msgid "Rebind protection"
5779 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5783 msgid "Reboot"
5784 msgstr "Перезагрузка"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5790 msgid "Rebooting…"
5791 msgstr "Перезагрузка…"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5794 msgid "Reboots the operating system of your device"
5795 msgstr ""
5796 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5799 msgid "Receive"
5800 msgstr "Приём"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5803 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5804 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5807 msgid "Reconnect this interface"
5808 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5811 msgid "References"
5812 msgstr "Ссылки"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5815 msgid "Refreshing"
5816 msgstr "Обновляется"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5820 msgid "Relay"
5821 msgstr "Ретранслятор"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5825 msgid "Relay Bridge"
5826 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5829 msgid "Relay between networks"
5830 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5834 msgid "Relay bridge"
5835 msgstr "Мост-ретранслятор"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5840 msgid "Remote IPv4 address"
5841 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5846 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5847 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5850 msgid "Remote IPv6 address"
5851 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5855 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5856 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5859 msgid "Remove"
5860 msgstr "Удалить"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5863 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5867 msgid "Replace wireless configuration"
5868 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5871 msgid "Request IPv6-address"
5872 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5875 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5876 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5879 msgid "Request timeout"
5880 msgstr "Таймаут запроса"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5886 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5887 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5888
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5893 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5894 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5897 msgid "Required"
5898 msgstr "Обязательно"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5901 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5902 msgstr ""
5903 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5906 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5907 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5910 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5911 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5914 msgid ""
5915 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5916 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5917 "routes through the tunnel."
5918 msgstr ""
5919 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5920 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5925 msgid "Requires hostapd"
5926 msgstr "Требуется hostapd"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5930 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5931 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5935 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5936 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5939 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5940 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5944 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5945 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5949 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5950 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5953 msgid ""
5954 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5955 "come from unsigned domains"
5956 msgstr ""
5957 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
5958 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5966 msgid "Requires wpa-supplicant"
5967 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
5971 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5972 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5977 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5981 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5986 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5987 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5991 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5992 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5995 msgid "Reselection policy for primary slave"
5996 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6004 msgid "Reset"
6005 msgstr "Сбросить"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6008 msgid "Reset Counters"
6009 msgstr "Сбросить счётчики"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6012 msgid "Reset to defaults"
6013 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6016 msgid "Resolv and Hosts Files"
6017 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6020 msgid "Resolve file"
6021 msgstr "Файл resolv"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6024 msgid "Resource not found"
6025 msgstr "Ресурс не найден"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6030 msgid "Restart"
6031 msgstr "Перезапустить"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6034 msgid "Restart Firewall"
6035 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
6038 msgid "Restart radio interface"
6039 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6042 msgid "Restore"
6043 msgstr "Восстановить"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6046 msgid "Restore backup"
6047 msgstr "Восстановить резервную копию"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6051 msgid "Reveal/hide password"
6052 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6055 msgid "Reverse path filter"
6056 msgstr "Фильтр обратного пути"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6059 msgid "Revert"
6060 msgstr "Вернуть"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6063 msgid "Revert changes"
6064 msgstr "Вернуть изменения"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6067 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6068 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6071 msgid "Reverting configuration…"
6072 msgstr "Отмена конфигурации…"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6075 msgid "Robustness"
6076 msgstr "Надёжность"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6079 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6080 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6083 msgid "Root preparation"
6084 msgstr "Подготовка корневой директории"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6087 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6088 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6091 msgid "Route Allowed IPs"
6092 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6095 msgid "Route table"
6096 msgstr "Таблица маршрутизации"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6099 msgid "Route type"
6100 msgstr "Тип маршрута"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6103 msgid ""
6104 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6105 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6110 msgid "Router Password"
6111 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6116 msgid "Routes"
6117 msgstr "Маршруты"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6120 msgid ""
6121 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6122 "can be reached."
6123 msgstr ""
6124 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6125 "достичь определенного хоста или сети."
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6128 msgid "Rule"
6129 msgstr "Правило"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6132 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6133 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6136 msgid "Run filesystem check"
6137 msgstr "Проверить"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6140 msgid "Runtime error"
6141 msgstr "Ошибка исполнения"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6144 msgid "SHA256"
6145 msgstr "SHA256"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6149 msgid "SNR"
6150 msgstr "SNR"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6154 msgid "SSH Access"
6155 msgstr "Доступ по SSH"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6158 msgid "SSH server address"
6159 msgstr "Адрес сервера SSH"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6162 msgid "SSH server port"
6163 msgstr "Порт сервера SSH"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6166 msgid "SSH username"
6167 msgstr "SSH логин"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6171 msgid "SSH-Keys"
6172 msgstr "SSH ключи"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6179 msgid "SSID"
6180 msgstr "SSID"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6183 msgid "SSTP"
6184 msgstr "SSTP"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6187 msgid "SSTP Server"
6188 msgstr "Сервер SSTP"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6191 msgid "SWAP"
6192 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6201 msgid "Save"
6202 msgstr "Сохранить"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6207 msgid "Save & Apply"
6208 msgstr "Сохранить и применить"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6211 msgid "Save error"
6212 msgstr "Ошибка сохранения"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6215 msgid "Save mtdblock"
6216 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6219 msgid "Save mtdblock contents"
6220 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6223 msgid "Scan"
6224 msgstr "Поиск"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6228 msgid "Scheduled Tasks"
6229 msgstr "Запланированные задания"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6232 msgid "Section added"
6233 msgstr "Раздел добавлен"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6236 msgid "Section removed"
6237 msgstr "Раздел удалён"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6240 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6241 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6246 msgid "Select file…"
6247 msgstr "Выбрать файл…"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6250 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6251 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6254 msgid ""
6255 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6256 "messages advertising this device as IPv6 router."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6260 msgid "Send ICMP redirects"
6261 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6269 msgid ""
6270 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6271 "conjunction with failure threshold"
6272 msgstr ""
6273 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6274 "только в сочетании с порогом ошибок"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6277 msgid "Send the hostname of this device"
6278 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6281 msgid "Server Settings"
6282 msgstr "Настройки сервера"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6285 msgid "Service Name"
6286 msgstr "Имя службы"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6290 msgid "Service Type"
6291 msgstr "Тип службы"
6292
6293 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6294 msgid "Services"
6295 msgstr "Службы"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6298 msgid "Session expired"
6299 msgstr "Сессия истекла"
6300
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6303 msgid "Set Static"
6304 msgstr "Сделать постоянным"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6307 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6308 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6311 msgid ""
6312 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6313 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6314 msgstr ""
6315 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6316 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6317 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6320 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6321 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6324 msgid ""
6325 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6326 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6327 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6331 msgid ""
6332 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6333 "proxying."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6337 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6338 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6341 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6342 msgstr ""
6343 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6344 "2)"
6345
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6349 msgid "Setting PLMN failed"
6350 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6354 msgid "Setting operation mode failed"
6355 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6359 msgid "Setup DHCP Server"
6360 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6363 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6367 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6368 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6372 msgid "Short GI"
6373 msgstr "Короткий GI"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6376 msgid "Short Preamble"
6377 msgstr "Короткая преамбула"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6381 msgid "Show current backup file list"
6382 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6385 msgid "Show empty chains"
6386 msgstr "Показать пустые цепочки"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6390 msgid "Show raw counters"
6391 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6394 msgid "Shutdown this interface"
6395 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6407 msgid "Signal"
6408 msgstr "Сигнал"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6411 msgid "Signal / Noise"
6412 msgstr "Сигнал / шум"
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6415 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6416 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6419 msgid "Signal Refresh Rate"
6420 msgstr "Частота обновления сигнала"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6423 msgid "Signal:"
6424 msgstr "Сигнал:"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6428 msgid "Size"
6429 msgstr "Размер"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6432 msgid "Size of DNS query cache"
6433 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6436 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6437 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6438
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6441 msgid "Skip"
6442 msgstr "Пропустить"
6443
6444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6446 msgid "Skip to content"
6447 msgstr "Перейти к содержимому"
6448
6449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6451 msgid "Skip to navigation"
6452 msgstr "Перейти к навигации"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6455 msgid "Slave Interfaces"
6456 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6460 msgid "Software VLAN"
6461 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6462
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6464 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6465 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6466
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6468 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6469 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6470
6471 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6472 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6473 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6476 msgid ""
6477 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6478 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6479 "instructions."
6480 msgstr ""
6481 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6482 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6483 "инструкций для вашего устройства."
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6488 msgid "Source"
6489 msgstr "Источник"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6492 msgid "Source Address"
6493 msgstr "Адрес источника"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6497 msgid "Source interface"
6498 msgstr "Интерфейс источник"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6501 msgid ""
6502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6507 msgid ""
6508 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6509 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6510 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6514 msgid ""
6515 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6516 "dropped or delivered"
6517 msgstr ""
6518 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6519 "быть отброшены или доставлены"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6522 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6523 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6526 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6527 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6531 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6534 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6535 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6539 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6542 msgid ""
6543 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6544 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6545 "stateful DHCPv6."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6549 msgid ""
6550 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6551 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6552 msgstr ""
6553 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6554 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6555 "мастера"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6558 msgid ""
6559 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6560 "to be dead"
6561 msgstr ""
6562 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6563 "считаются отключенными"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6566 msgid ""
6567 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6568 "dead"
6569 msgstr ""
6570 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6573 msgid ""
6574 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6575 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6576 "be reduced by the driver."
6577 msgstr ""
6578 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6579 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6580 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6581 "быть снижена драйвером."
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6584 msgid ""
6585 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6586 "carrier"
6587 msgstr ""
6588 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6589 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6592 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6593 msgstr ""
6594 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6595 "объединения"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6598 msgid ""
6599 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6600 "failover event in 200ms intervals"
6601 msgstr ""
6602 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6603 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6606 msgid ""
6607 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6608 "the next one"
6609 msgstr ""
6610 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6611 "переходом к следующему ведомому"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6614 msgid ""
6615 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6616 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6617 msgstr ""
6618 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6619 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6622 msgid ""
6623 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6624 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6625 msgstr ""
6626 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6627 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6630 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6631 msgstr ""
6632 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6633 "достижимы"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6636 msgid ""
6637 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6638 "LACPDU packets"
6639 msgstr ""
6640 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6641 "пакетов LACPDU"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6644 msgid ""
6645 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6646 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6647 msgstr ""
6648 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6649 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6652 msgid "Specifies the system priority"
6653 msgstr "Определяет системный приоритет"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6656 msgid ""
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6658 "link failure detection"
6659 msgstr ""
6660 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6661 "после обнаружения сбоя в соединении"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6664 msgid ""
6665 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6666 "link recovery detection"
6667 msgstr ""
6668 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6669 "после обнаружения восстановления соединения"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6672 msgid ""
6673 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6674 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6675 "wireless settings."
6676 msgstr ""
6677 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6678 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6679 "настройках беспроводной сети."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6682 msgid ""
6683 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6684 "traffic should be filtered for link monitoring"
6685 msgstr ""
6686 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6687 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6690 msgid ""
6691 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6692 "address at enslavement"
6693 msgstr ""
6694 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6695 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6696 "качестве ведомого"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6699 msgid ""
6700 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6701 "netif_carrier_ok()"
6702 msgstr ""
6703 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6704 "вместо netif_carrier_ok()"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6707 msgid ""
6708 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6709 msgstr ""
6710 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6711 "зависимости от нагрузки"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6714 msgid ""
6715 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6716 msgstr ""
6717 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6718 "объединения"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6721 msgid ""
6722 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6723 "slave while it is available"
6724 msgstr ""
6725 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6726 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6731 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6732 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6733
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6735 msgid ""
6736 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6737 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6738 "<code>00..FF</code> (optional)."
6739 msgstr ""
6740 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6741 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6742 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6745 msgid ""
6746 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6747 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6748 "<code>00..FF</code> (optional)."
6749 msgstr ""
6750 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6751 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6752 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6758 msgid ""
6759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6760 "default (64) (optional)."
6761 msgstr ""
6762 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6763 "стандартного (64) (опционально)."
6764
6765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6768 msgid ""
6769 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6770 "default (64)."
6771 msgstr ""
6772 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6773 "(64)."
6774
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6777 msgid ""
6778 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6779 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6780 "FF</code> (optional)."
6781 msgstr ""
6782 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6783 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6784 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6790 msgid ""
6791 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6792 "bytes) (optional)."
6793 msgstr ""
6794 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6795 "байт) (опционально)."
6796
6797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6798 msgid ""
6799 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6800 "bytes)."
6801 msgstr ""
6802 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6803 "байт)."
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6806 msgid "Specify the secret encryption key here."
6807 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6810 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6811 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6815 msgid "Start"
6816 msgstr "Запустить"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6819 msgid "Start WPS"
6820 msgstr "Запустить WPS"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6823 msgid "Start priority"
6824 msgstr "Приоритет"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6827 msgid "Start refresh"
6828 msgstr "Запустить обновление"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6831 msgid "Starting configuration apply…"
6832 msgstr "Применение конфигурации…"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6836 msgid "Starting wireless scan..."
6837 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6841 msgid "Startup"
6842 msgstr "Загрузка"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6845 msgid "Static IPv4 Routes"
6846 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6849 msgid "Static IPv6 Routes"
6850 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6851
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6854 msgid "Static Lease"
6855 msgstr "Постоянная аренда"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6858 msgid "Static Leases"
6859 msgstr "Постоянные аренды"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6862 msgid "Static Routes"
6863 msgstr "Статические маршруты"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6868 msgid "Static address"
6869 msgstr "Статический адрес"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6872 msgid ""
6873 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6874 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6875 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6876 msgstr ""
6877 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6878 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6879 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6882 msgid "Station inactivity limit"
6883 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6884
6885 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6889 msgid "Status"
6890 msgstr "Состояние"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6894 msgid "Stop"
6895 msgstr "Остановить"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6898 msgid "Stop WPS"
6899 msgstr "Остановить WPS"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6903 msgid "Stop refresh"
6904 msgstr "Остановить обновление"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6907 msgid "Strict filtering"
6908 msgstr "Строгая фильтрация"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6911 msgid "Strict order"
6912 msgstr "Строгий порядок"
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6915 msgid "Strong"
6916 msgstr "Сильная"
6917
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6920 msgid "Submit"
6921 msgstr "Применить"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6924 msgid "Suppress logging"
6925 msgstr "Подавить логирование"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6928 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6929 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6932 msgid "Swap free"
6933 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6937 msgid "Switch"
6938 msgstr "Коммутатор"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6941 msgid "Switch %q"
6942 msgstr "Коммутатор %q"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6945 msgid ""
6946 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6947 msgstr ""
6948 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6949 "точными."
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6953 msgid "Switch VLAN"
6954 msgstr "Изменить VLAN"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
6957 msgid "Switch port"
6958 msgstr "Порт коммутатора"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
6961 msgid "Switch protocol"
6962 msgstr "Изменить протокол"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6967 msgid "Switch to CIDR list notation"
6968 msgstr "Переключить в формат CIDR"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6971 msgid "Symbolic link"
6972 msgstr "Символическая ссылка"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6975 msgid "Sync with NTP-Server"
6976 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6979 msgid "Sync with browser"
6980 msgstr "Синхронизировать с браузером"
6981
6982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6986 msgid "System"
6987 msgstr "Система"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6991 msgid "System Log"
6992 msgstr "Системный журнал"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6995 msgid "System Priority"
6996 msgstr "Системный приоритет"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6999 msgid "System Properties"
7000 msgstr "Свойства системы"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7003 msgid "System log buffer size"
7004 msgstr "Размер системного журнала"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7007 msgid "TCP:"
7008 msgstr "TCP:"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7011 msgid "TFTP Settings"
7012 msgstr "Настройки TFTP"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7015 msgid "TFTP server root"
7016 msgstr "TFTP сервер root"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7020 msgid "TX"
7021 msgstr "Передача (TX)"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7024 msgid "TX Rate"
7025 msgstr "Cкорость передачи"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7028 msgid "TX queue length"
7029 msgstr "Длина очереди Tx"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7034 msgid "Table"
7035 msgstr "Таблица"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7041 msgid "Target"
7042 msgstr "Назначение"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7045 msgid "Target network"
7046 msgstr "Сеть назначения"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7049 msgid "Terminate"
7050 msgstr "Завершить"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
7053 msgid ""
7054 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7055 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7056 "Minimum is 1280 bytes."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
7060 msgid ""
7061 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7062 "addresses are available via DHCPv6."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7066 msgid ""
7067 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7068 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7072 msgid ""
7073 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7074 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7078 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7079 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7082 msgid ""
7083 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7084 "weight specified here"
7085 msgstr ""
7086 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7087 "весу, указанному здесь"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7090 msgid ""
7091 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7092 "username instead of the user ID!"
7093 msgstr ""
7094 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7095 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7098 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7099 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7100
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7104 msgid ""
7105 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7106 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7107
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7109 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7110 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7111
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7114 msgid ""
7115 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7116 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7120 msgid ""
7121 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7122 msgstr ""
7123 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7126 msgid "The VLAN ID must be unique"
7127 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7130 msgid ""
7131 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7132 "code> and <code>_</code>"
7133 msgstr ""
7134 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7135 "<code>_</code>"
7136
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7138 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7139 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7142 msgid ""
7143 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7144 "network"
7145 msgstr ""
7146 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7147 "правильный SSID"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7150 msgid ""
7151 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7152 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7153 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7154 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7155 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7156 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7157 "state."
7158 msgstr ""
7159 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7160 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7161 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7162 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7163 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7164 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7168 msgid ""
7169 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7170 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7171 msgstr ""
7172 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7173 "sda1</code>)"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7176 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7177 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7181 msgid ""
7182 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7183 "properly."
7184 msgstr ""
7185 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7186 "сети."
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7189 msgid ""
7190 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7191 "properly."
7192 msgstr ""
7193 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7194 "беспроводной связи."
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7197 msgid ""
7198 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7199 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7200 "'Continue' below to start the flash procedure."
7201 msgstr ""
7202 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7203 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7204 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7207 msgid "The following rules are currently active on this system."
7208 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7211 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7212 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7215 msgid "The given SSH public key has already been added."
7216 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7219 msgid ""
7220 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7221 "ECDSA keys."
7222 msgstr ""
7223 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7226 msgid "The interface name is already used"
7227 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7230 msgid "The interface name is too long"
7231 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7235 msgid ""
7236 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7237 "addresses."
7238 msgstr ""
7239 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7240
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7243 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7244 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7247 msgid "The local IPv4 address"
7248 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7254 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7255 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7258 msgid "The local IPv4 netmask"
7259 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7264 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7265 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7268 msgid ""
7269 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7270 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7271 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7272 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7273 "detect the loss of the last member of a group"
7274 msgstr ""
7275 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7276 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7277 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7278 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7279 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7282 msgid ""
7283 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7284 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7285 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7286 "host responses are spread out over a larger interval"
7287 msgstr ""
7288 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7289 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7290 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7291 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7294 msgid ""
7295 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7296 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7300 msgid "The network name is already used"
7301 msgstr "Имя сети уже используется"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7304 msgid ""
7305 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7306 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7307 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7308 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7309 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7310 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7311 msgstr ""
7312 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7313 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7314 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7315 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7316 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7317 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7318 "внутренней — локальной сети."
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7321 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7322 msgstr ""
7323 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7327 msgid "The reboot command failed with code %d"
7328 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7331 msgid "The restore command failed with code %d"
7332 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7335 msgid ""
7336 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7337 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7338 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7339 msgstr ""
7340 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7341 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7342 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7345 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7346 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7347
7348 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7349 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7350 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7353 msgid ""
7354 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7355 "when finished."
7356 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7359 msgid ""
7360 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7361 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7362 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7363 "settings."
7364 msgstr ""
7365 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7366 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7367 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7368 "устройству, в зависимости от настроек."
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7371 msgid ""
7372 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7373 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7374 msgstr ""
7375 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7376 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7379 msgid "The system password has been successfully changed."
7380 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7381
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7383 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7384 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7387 msgid ""
7388 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7389 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7390 "\"Cancel\" to abort the operation."
7391 msgstr ""
7392 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7393 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7394 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7397 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7398 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7401 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7402 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7405 msgid ""
7406 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7407 "you choose the generic image format for your platform."
7408 msgstr ""
7409 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7410 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7414 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7415 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7421 msgid "There are no active leases"
7422 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7425 msgid "There are no changes to apply"
7426 msgstr "Нет изменений для применения"
7427
7428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7432 msgid ""
7433 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7434 "protect the web interface."
7435 msgstr ""
7436 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7437 "веб-интерфейс."
7438
7439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7440 msgid "This IPv4 address of the relay"
7441 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7444 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7445 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7446
7447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7448 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7449 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7452 msgid ""
7453 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7454 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7455 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7456 msgstr ""
7457 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7458 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7459 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7463 msgid ""
7464 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7465 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7466 "configurations are automatically preserved."
7467 msgstr ""
7468 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7469 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7470 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7471 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7474 msgid ""
7475 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7476 "password if no update key has been configured"
7477 msgstr ""
7478 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7479 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7482 msgid ""
7483 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7484 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7485 msgstr ""
7486 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7487 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7488
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7490 msgid ""
7491 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7492 "ends with <code>...:2/64</code>"
7493 msgstr ""
7494 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7495 "на <code>...:2/64</code>"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7498 msgid ""
7499 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7500 "abbr> in the local network"
7501 msgstr ""
7502 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7503 "abbr>-сервер в локальной сети"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7506 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7507 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7510 msgid ""
7511 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7512 msgstr ""
7513 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7516 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7517 msgstr ""
7518 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7519 "запланировать ваши задания."
7520
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7522 msgid ""
7523 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7524 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7525
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7527 msgid ""
7528 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7529 "their status."
7530 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7534 msgid ""
7535 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7536 msgstr ""
7537 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7543 msgid "This section contains no values yet"
7544 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7547 msgid "Time Synchronization"
7548 msgstr "Синхронизация времени"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7551 msgid "Time in milliseconds"
7552 msgstr "Время в миллисекундах"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7555 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7556 msgstr ""
7557 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7558 "изучения"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7561 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7562 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7565 msgid "Timed-out"
7566 msgstr "Таймаут"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7569 msgid "Timeout in seconds"
7570 msgstr "Таймаут в секундах"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7573 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7574 msgstr ""
7575 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7578 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7579 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7582 msgid "Timezone"
7583 msgstr "Часовой пояс"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7586 msgid "To login…"
7587 msgstr "Аутентификация…"
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7590 msgid ""
7591 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7592 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7593 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7594 msgstr ""
7595 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7596 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7597 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7598 "для squashfs-образов)."
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7601 msgid "Tone"
7602 msgstr "Тон"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7605 msgid "Total Available"
7606 msgstr "Всего доступно"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7611 msgid "Traceroute"
7612 msgstr "Трассировка"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7617 msgid "Traffic"
7618 msgstr "Трафик"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7622 msgid "Traffic Class"
7623 msgstr "Класс трафика (TC)"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7626 msgid "Transfer"
7627 msgstr "Передача"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7630 msgid "Transmit"
7631 msgstr "Передача"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7634 msgid "Transmit Hash Policy"
7635 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7638 msgid "Trigger"
7639 msgstr "Триггер"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7642 msgid "Trigger Mode"
7643 msgstr "Режим работы"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7646 msgid "Tunnel ID"
7647 msgstr "Идентификатор туннеля"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7651 msgid "Tunnel Interface"
7652 msgstr "Интерфейс туннеля"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7657 msgid "Tunnel Link"
7658 msgstr "Ссылка на туннель"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7661 msgid "Tunnel device"
7662 msgstr "Устройство туннеля"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7665 msgid "Tx-Power"
7666 msgstr "Мощность передатчика"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7672 msgid "Type"
7673 msgstr "Тип"
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7676 msgid "UDP:"
7677 msgstr "UDP:"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7680 msgid "UMTS only"
7681 msgstr "Только UMTS"
7682
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7685 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7686 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7690 msgid "UUID"
7691 msgstr "UUID"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7697 msgid "Unable to determine device name"
7698 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7699
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7702 msgid "Unable to determine external IP address"
7703 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7707 msgid "Unable to determine upstream interface"
7708 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7709
7710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7711 msgid "Unable to dispatch"
7712 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7716 msgid "Unable to load log data:"
7717 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7718
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7722 msgid "Unable to obtain client ID"
7723 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7726 msgid "Unable to obtain mount information"
7727 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7730 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7731 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7734 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7735 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7736
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7739 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7740 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7744 msgid "Unable to resolve peer host name"
7745 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7748 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7749 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7754 msgid "Unable to save contents: %s"
7755 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7758 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7759 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7762 msgid "Unexpected reply data format"
7763 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7766 msgid ""
7767 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7768 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7769 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7770 "generated at first install."
7771 msgstr ""
7772 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7773 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7774 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7775 "образом при первой установке."
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7780 msgid "Unknown"
7781 msgstr "Неизвестно"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7784 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7785 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7789 msgid "Unknown error (%s)"
7790 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7793 msgid "Unknown error code"
7794 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7799 msgid "Unmanaged"
7800 msgstr "Неуправляемый"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7804 msgid "Unmount"
7805 msgstr "Отмонтировать"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7808 msgid "Unnamed key"
7809 msgstr "Ключ без имени"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7812 msgid "Unsaved Changes"
7813 msgstr "Не принятые изменения"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7816 msgid "Unspecified error"
7817 msgstr "Неопознанная ошибка"
7818
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7821 msgid "Unsupported MAP type"
7822 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7823
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7826 msgid "Unsupported modem"
7827 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7830 msgid "Unsupported protocol type."
7831 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7832
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7834 msgid "Up"
7835 msgstr "Вверх"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7838 msgid "Up Delay"
7839 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7842 msgid "Upload"
7843 msgstr "Загрузить"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7846 msgid ""
7847 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7848 msgstr ""
7849 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7854 msgid "Upload archive..."
7855 msgstr "Загрузка архива..."
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7858 msgid "Upload file"
7859 msgstr "Загрузка файла"
7860
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7862 msgid "Upload file…"
7863 msgstr "Загрузка файла…"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7867 msgid "Upload request failed: %s"
7868 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7872 msgid "Uploading file…"
7873 msgstr "Загрузка файла…"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7876 msgid ""
7877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7879 "restarted to apply the updated configuration."
7880 msgstr ""
7881 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7882 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7883 "применения обновлённой конфигурации."
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7886 msgid ""
7887 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7888 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7889 msgstr ""
7890 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7891 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7894 msgid ""
7895 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7896 "will be restarted to apply the updated configuration."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7901 msgid "Uptime"
7902 msgstr "Время работы"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7905 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7906 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7909 msgid "Use DHCP advertised servers"
7910 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7913 msgid "Use DHCP gateway"
7914 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7919 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7920 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7923 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7924 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
7925
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7932 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7933 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7939 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7940 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7943 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7944 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7947 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7948 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7951 msgid ""
7952 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7953 "(encap2+3)"
7954 msgstr ""
7955 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
7956 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7959 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7960 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7963 msgid "Use as root filesystem (/)"
7964 msgstr "Использовать как корень (/)"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7967 msgid "Use broadcast flag"
7968 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7971 msgid "Use builtin IPv6-management"
7972 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
7975 msgid "Use custom DNS servers"
7976 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7981 msgid "Use default gateway"
7982 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7987 msgid "Use gateway metric"
7988 msgstr "Использовать метрику шлюза"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7991 msgid "Use legacy MAP"
7992 msgstr "Использовать устаревший MAP"
7993
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7995 msgid ""
7996 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7997 "instead of RFC7597"
7998 msgstr ""
7999 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8000 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8003 msgid "Use routing table"
8004 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8007 msgid "Use system certificates"
8008 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8011 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8012 msgstr ""
8013 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8016 msgid ""
8017 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8018 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8019 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8020 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8021 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8022 msgstr ""
8023 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8024 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8025 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8026 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8027 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8028 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8031 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8032 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8035 msgid ""
8036 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8037 msgstr ""
8038 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8039 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8043 msgid "Used"
8044 msgstr "Использовано"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
8047 msgid "Used Key Slot"
8048 msgstr "Используемый слот ключа"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
8051 msgid ""
8052 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8053 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8054 msgstr ""
8055 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8056 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8057
8058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8059 msgid "User Group"
8060 msgstr "Группа пользователя"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8063 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8064 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8067 msgid "User key (PEM encoded)"
8068 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8069
8070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8074 msgid "Username"
8075 msgstr "Имя пользователя"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
8078 msgid "VC-Mux"
8079 msgstr "VC-Mux"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
8082 msgid "VDSL"
8083 msgstr "VDSL"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
8086 msgctxt "MACVLAN mode"
8087 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8088 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8092 msgid "VLAN (802.1ad)"
8093 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
8097 msgid "VLAN (802.1q)"
8098 msgstr "VLAN (802.1q)"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
8102 msgid "VLAN ID"
8103 msgstr "VLAN ID"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8106 msgid "VLANs on %q"
8107 msgstr "VLANы на %q"
8108
8109 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8110 msgid "VPN"
8111 msgstr "VPN"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8114 msgid "VPN Local address"
8115 msgstr "Локальный адрес VPN"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8118 msgid "VPN Local port"
8119 msgstr "Локальный порт VPN"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8122 msgid "VPN Protocol"
8123 msgstr "протокол VPN"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8129 msgid "VPN Server"
8130 msgstr "Сервер VPN"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8134 msgid "VPN Server port"
8135 msgstr "Порт VPN сервера"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8139 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8140 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8141
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8144 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8145 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8148 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8149 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8153 msgid "VXLAN network identifier"
8154 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8157 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8158 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8162 msgid ""
8163 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8164 "the \"ca-bundle\" package"
8165 msgstr ""
8166 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8167 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8170 msgid "Validation for all slaves"
8171 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8174 msgid "Validation only for active slave"
8175 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8178 msgid "Validation only for backup slaves"
8179 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8182 msgid "Value must not be empty"
8183 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8186 msgid "Vendor"
8187 msgstr "Производитель (Vendor)"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8190 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8191 msgstr ""
8192 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8195 msgid "Verifying the uploaded image file."
8196 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8199 msgid "Very High"
8200 msgstr "Очень высокая"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8204 msgid "Virtual Ethernet"
8205 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8208 msgid "Virtual dynamic interface"
8209 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8213 msgid "WDS"
8214 msgstr "WDS"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8218 msgid "WEP Open System"
8219 msgstr "Открытая система WEP"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8223 msgid "WEP Shared Key"
8224 msgstr "Общий ключ WEP"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8227 msgid "WEP passphrase"
8228 msgstr "Пароль WEP"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8231 msgid "WMM Mode"
8232 msgstr "Режим WMM"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8235 msgid "WPA passphrase"
8236 msgstr "Пароль WPA"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8239 msgid ""
8240 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8241 "and ad-hoc mode) to be installed."
8242 msgstr ""
8243 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8244 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8245
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8247 msgid "WPS status"
8248 msgstr "Состояние WPS"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8251 msgid "Waiting for device..."
8252 msgstr "Ожидание устройства..."
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8256 msgid "Warning"
8257 msgstr "Внимание"
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8260 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8261 msgstr ""
8262 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8263 "перезагрузке!"
8264
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8266 msgid "Weak"
8267 msgstr "Слабая"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8270 msgid ""
8271 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8272 "preference value are considered first when allocating subnets."
8273 msgstr ""
8274 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8275 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8276 "распределении подсетей."
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8279 msgid ""
8280 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8281 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8282 "key options."
8283 msgstr ""
8284 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8285 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8286 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8289 msgid ""
8290 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8291 "802.11a/802.11g rates."
8292 msgstr ""
8293 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8294 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8297 msgid ""
8298 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8299 "may be significantly reduced."
8300 msgstr ""
8301 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8302 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8303
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8306 msgid "Width"
8307 msgstr "Ширина"
8308
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8311 msgid "WireGuard VPN"
8312 msgstr "WireGuard VPN"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8317 msgid "Wireless"
8318 msgstr "Беспроводная"
8319
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8322 msgid "Wireless Adapter"
8323 msgstr "Беспроводной адаптер"
8324
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8329 msgid "Wireless Network"
8330 msgstr "Беспроводная сеть"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8333 msgid "Wireless Overview"
8334 msgstr "Список беспроводных сетей"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8337 msgid "Wireless Security"
8338 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8341 msgid "Wireless configuration migration"
8342 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8347 msgid "Wireless is disabled"
8348 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8353 msgid "Wireless is not associated"
8354 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8357 msgid "Wireless network is disabled"
8358 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8361 msgid "Wireless network is enabled"
8362 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8365 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8366 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8369 msgid "Write system log to file"
8370 msgstr "Записывать системные события в файл"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8373 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8374 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8379 msgid "Yes"
8380 msgstr "Да"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8383 msgid "Yes (none, 0)"
8384 msgstr "Да (none, 0)"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8387 msgid ""
8388 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8389 "Do you really want to shut down the interface?"
8390 msgstr ""
8391 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8392 "хотите его выключить?"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8395 msgid ""
8396 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8397 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8398 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8399 msgstr ""
8400 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8401 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8402 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8403 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8404
8405 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8406 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8408 msgid ""
8409 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8410 msgstr ""
8411 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8412 "LuCI."
8413
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8415 msgid ""
8416 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8417 "interfaces!"
8418 msgstr ""
8419 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8420 "ведомых интерфейсов!"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8423 msgid ""
8424 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8425 msgstr ""
8426 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8427 "один IP-адрес!"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8430 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8431 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8434 msgid "ZRam Settings"
8435 msgstr "Настройки ZRam"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8438 msgid "ZRam Size"
8439 msgstr "Размер ZRam"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8442 msgid "any"
8443 msgstr "любой"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8453 msgid "auto"
8454 msgstr "авто"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8458 msgid "automatic"
8459 msgstr "автоматически"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8462 msgid "baseT"
8463 msgstr "baseT"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8466 msgid "bridged"
8467 msgstr "соед. мостом"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8474 msgid "create"
8475 msgstr "создать"
8476
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8478 msgid "create:"
8479 msgstr "создать:"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8514 msgid "dBm"
8515 msgstr "дБм"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8518 msgid "disable"
8519 msgstr "отключить"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8528 msgid "disabled"
8529 msgstr "отключено"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8533 msgid "driver default"
8534 msgstr "умолчания драйвера"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8537 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8538 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8541 msgid "e.g: dump"
8542 msgstr "например: dump"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8548 msgid "expired"
8549 msgstr "истекло"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8552 msgid ""
8553 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8554 "abbr>-leases will be stored"
8555 msgstr ""
8556 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8557 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8560 msgid "forced"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8566 msgid "forward"
8567 msgstr "перенаправить"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8570 msgid "full-duplex"
8571 msgstr "полный дуплекс"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8574 msgid "half-duplex"
8575 msgstr "полудуплекс"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8578 msgid "hexadecimal encoded value"
8579 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8583 msgid "hidden"
8584 msgstr "скрытый"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8589 msgid "hybrid mode"
8590 msgstr "гибридный режим"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8593 msgid "if target is a network"
8594 msgstr "если сеть"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8597 msgid "ignore"
8598 msgstr "игнорировать"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8603 msgid "input"
8604 msgstr "ввод"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8607 msgid "key between 8 and 63 characters"
8608 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8611 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8612 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8615 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8616 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8619 msgid "managed config (M)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8623 msgid "medium security"
8624 msgstr "средняя безопасность"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8627 msgid "minutes"
8628 msgstr "минут(ы)"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8631 msgid "mobile home agent (H)"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8635 msgid "netif_carrier_ok()"
8636 msgstr "netif_carrier_ok()"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8639 msgid "no"
8640 msgstr "нет"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8643 msgid "no link"
8644 msgstr "нет соединения"
8645
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8647 msgid "non-empty value"
8648 msgstr "не пустое значение"
8649
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8652 msgid "none"
8653 msgstr "ничего"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8658 msgid "not present"
8659 msgstr "не существует"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8665 msgid "off"
8666 msgstr "выключено"
8667
8668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8669 msgid "on"
8670 msgstr "включено"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8673 msgid "on available prefix"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8677 msgid "open network"
8678 msgstr "открытая сеть"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8681 msgid "other config (O)"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8686 msgid "output"
8687 msgstr "вывод"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8690 msgid "positive decimal value"
8691 msgstr "положительное десятичное число"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8694 msgid "positive integer value"
8695 msgstr "положительное целое число"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8698 msgid "random"
8699 msgstr "случайно"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8704 msgid "relay mode"
8705 msgstr "режим передачи"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8708 msgid "routed"
8709 msgstr "маршрутизируемый"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8713 msgid "sec"
8714 msgstr "секунды"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8718 msgid "server mode"
8719 msgstr "режим сервера"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8722 msgid "sstpc Log-level"
8723 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8726 msgid "strong security"
8727 msgstr "высокая безопасность"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8730 msgid "tagged"
8731 msgstr "с тегом"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8734 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8735 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8738 msgid "unique value"
8739 msgstr "уникальное значение"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8744 msgid "unknown"
8745 msgstr "неизвестный"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8752 msgid "unlimited"
8753 msgstr "без ограничений"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8765 msgid "unspecified"
8766 msgstr "не определено"
8767
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8769 msgid "unspecified -or- create:"
8770 msgstr "не определено -или- создать:"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8773 msgid "untagged"
8774 msgstr "без тега"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8779 msgid "valid IP address"
8780 msgstr "верный IP-адрес"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8783 msgid "valid IP address or prefix"
8784 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8787 msgid "valid IPv4 CIDR"
8788 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8792 msgid "valid IPv4 address"
8793 msgstr "верный IPv4 адрес"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8796 msgid "valid IPv4 address or network"
8797 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8800 msgid "valid IPv4 address:port"
8801 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8804 msgid "valid IPv4 network"
8805 msgstr "верная IPv4 сеть"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8808 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8809 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8812 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8813 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8816 msgid "valid IPv6 CIDR"
8817 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8821 msgid "valid IPv6 address"
8822 msgstr "верный IPv6 адрес"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8825 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8826 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8829 msgid "valid IPv6 host id"
8830 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8833 msgid "valid IPv6 network"
8834 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8837 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8838 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8841 msgid "valid MAC address"
8842 msgstr "верный MAC адрес"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8845 msgid "valid UCI identifier"
8846 msgstr "верный UCI идентификатор"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8849 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8850 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8854 msgid "valid address:port"
8855 msgstr "верный адрес:порт"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8859 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8860 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8863 msgid "valid decimal value"
8864 msgstr "верное десятичное число"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8867 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8868 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8871 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8872 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8875 msgid "valid host:port"
8876 msgstr "верное имя хоста:порт"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8883 msgid "valid hostname"
8884 msgstr "верное имя хоста"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8887 msgid "valid hostname or IP address"
8888 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8891 msgid "valid integer value"
8892 msgstr "верное целое число"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8895 msgid "valid network in address/netmask notation"
8896 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8899 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8900 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8904 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8905 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8909 msgid "valid port value"
8910 msgstr "верное значение порта"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8913 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8914 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8917 msgid "value between %d and %d characters"
8918 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8921 msgid "value between %f and %f"
8922 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8925 msgid "value greater or equal to %f"
8926 msgstr "значение больше или равное %f"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8929 msgid "value smaller or equal to %f"
8930 msgstr "значение меньше или равное %f"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8933 msgid "value with %d characters"
8934 msgstr "значение с %d символами"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8937 msgid "value with at least %d characters"
8938 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8941 msgid "value with at most %d characters"
8942 msgstr "значение длиной %d или более символов"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8945 msgid "weak security"
8946 msgstr "низкая безопасность"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8949 msgid "yes"
8950 msgstr "да"
8951
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8953 msgid "« Back"
8954 msgstr "« Назад"
8955
8956 #~ msgid ""
8957 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
8958 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
8959 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
8960 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
8961 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
8962 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8963 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
8964 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
8965 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
8966 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
8967 #~ "locally.</li></ul>"
8968 #~ msgstr ""
8969 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
8970 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
8971 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
8972 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
8973 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
8974 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
8975 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
8976 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
8977 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
8978 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
8979 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
8980 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
8981
8982 #~ msgid ""
8983 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
8984 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
8985 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
8986 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
8987 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
8988 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
8989 #~ "+relay.</li></ul>"
8990 #~ msgstr ""
8991 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
8992 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
8993 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
8994 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
8995 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
8996 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
8997 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
8998 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
8999
9000 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9001 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9002
9003 #~ msgid "Announce as default router"
9004 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9005
9006 #~ msgid "Announced DNS servers"
9007 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9008
9009 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9010 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9011
9012 #~ msgid "Default is on."
9013 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9014
9015 #~ msgid ""
9016 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9017 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9018 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9019 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9020 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9021 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9022 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9023 #~ msgstr ""
9024 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9025 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9026 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9027 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9028 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9029 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9030 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9031 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9032 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9033
9034 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9035 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9036
9037 #~ msgid ""
9038 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9039 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9040 #~ "(<code>600</code>)."
9041 #~ msgstr ""
9042 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9043 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9044 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9045
9046 #~ msgid ""
9047 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9048 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9049 #~ "(<code>200</code>)."
9050 #~ msgstr ""
9051 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9052 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9053 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9054
9055 #~ msgid "Override MAC address"
9056 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9057
9058 #~ msgid ""
9059 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9060 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9061 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9062 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9063 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9064 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9065 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9066 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9067 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9068 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9069 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9070 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9071 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9072 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9073 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9074 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9075 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9076 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9077 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9078 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9079 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9080 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9081 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9082 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9083 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9084 #~ msgstr ""
9085 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9086 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9087 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9088 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9089 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9090 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9091 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9092 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9093 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9094 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9095 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9096 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9097 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9098 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9099 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9100 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9101 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9102 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9103 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9104 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9105 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9106 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9107 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9108 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9109 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9110 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9111 #~ "li></ul>"
9112
9113 #~ msgid ""
9114 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9115 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9116 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9117 #~ msgstr ""
9118 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9119 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9120 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9121
9122 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9123 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9124
9125 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9126 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9127
9128 #~ msgid ""
9129 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9130 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9131 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9132 #~ msgstr ""
9133 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9134 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9135 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9136 #~ "1280."
9137
9138 #~ msgid ""
9139 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9140 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9141 #~ "unspecified. Max 255."
9142 #~ msgstr ""
9143 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9144 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9145 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9146
9147 #~ msgid "stateful-only"
9148 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9149
9150 #~ msgid "stateless"
9151 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9152
9153 #~ msgid "stateless + stateful"
9154 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9155
9156 #~ msgid "Bridge interfaces"
9157 #~ msgstr "Объединить в мост"
9158
9159 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9160 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9161
9162 #~ msgid "Force upgrade"
9163 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9164
9165 #~ msgid ""
9166 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9167 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9168 #~ "for your device!"
9169 #~ msgstr ""
9170 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9171 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9172 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9173
9174 #~ msgid ""
9175 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9176 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9177 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9178 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9179 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9180 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9181 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9182 #~ msgstr ""
9183 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9184 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9185 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9186 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9187 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9188 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9189 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9190 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9191 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9192
9193 #~ msgid ""
9194 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9195 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9196 #~ "unspecified. Max 255."
9197 #~ msgstr ""
9198 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9199 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9200 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9201
9202 #~ msgid "Always announce default router"
9203 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9204
9205 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9206 #~ msgstr ""
9207 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9208 #~ "недоступен."
9209
9210 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9211 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9212
9213 #~ msgid "NDP-Proxy"
9214 #~ msgstr "NDP-прокси"
9215
9216 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9217 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9218
9219 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9220 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9221
9222 #~ msgid "Default Route"
9223 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9224
9225 #~ msgid "Default gateway"
9226 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9227
9228 #~ msgid "Gateway metric"
9229 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9230
9231 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9232 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9233
9234 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9235 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9236
9237 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9238 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9239
9240 #~ msgid "Profile"
9241 #~ msgstr "Профиль"
9242
9243 #~ msgid ""
9244 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9245 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9246 #~ msgstr ""
9247 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9248 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9249
9250 #~ msgid "Invalid value"
9251 #~ msgstr "Неверное значение"
9252
9253 #~ msgid ""
9254 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9255 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9256 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9257 #~ msgstr ""
9258 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9259 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9260 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9261
9262 #~ msgid ""
9263 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9264 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9265 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9266 #~ msgstr ""
9267 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9268 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9269 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9270
9271 #~ msgid "default-on (kernel)"
9272 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9273
9274 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9275 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9276
9277 #~ msgid "netdev (kernel)"
9278 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9279
9280 #~ msgid "none (kernel)"
9281 #~ msgstr "none (ядро)"
9282
9283 #~ msgid "timer (kernel)"
9284 #~ msgstr "timer (ядро)"
9285
9286 #~ msgid "Enable/Disable"
9287 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9288
9289 #~ msgid "No signal"
9290 #~ msgstr "Нет сигнала"
9291
9292 #~ msgid "Free"
9293 #~ msgstr "Свободно"
9294
9295 #~ msgid "Port %s"
9296 #~ msgstr "Порт %s"
9297
9298 #~ msgid "Switch Port Mask"
9299 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9300
9301 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9302 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9303
9304 #~ msgid "USB Device"
9305 #~ msgstr "USB устройство"
9306
9307 #~ msgid "USB Ports"
9308 #~ msgstr "USB порты"
9309
9310 #~ msgid "Define a name for this network."
9311 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9312
9313 #~ msgid "Bad address specified!"
9314 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9315
9316 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9317 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9318
9319 #~ msgid "Loading"
9320 #~ msgstr "Загружаем"
9321
9322 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9323 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9324
9325 #~ msgid "Assign interfaces..."
9326 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9327
9328 #~ msgid "MB/s"
9329 #~ msgstr "МБ/с"
9330
9331 #~ msgid "Network without interfaces."
9332 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9333
9334 #~ msgid ""
9335 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9336 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9337 #~ msgstr ""
9338 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9339 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9340 #~ "данный интерфейс"
9341
9342 #~ msgid "Realtime Connections"
9343 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9344
9345 #~ msgid "Realtime Load"
9346 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9347
9348 #~ msgid "Realtime Traffic"
9349 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9350
9351 #~ msgid "Realtime Wireless"
9352 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9353
9354 #~ msgid "Swap"
9355 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9356
9357 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9358 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9359
9360 #~ msgid "There are no active leases."
9361 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9362
9363 #~ msgid ""
9364 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9365 #~ msgstr ""
9366 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9367 #~ "соединений."
9368
9369 #~ msgid "dB"
9370 #~ msgstr "дБ"
9371
9372 #~ msgid "kB/s"
9373 #~ msgstr "кБ/с"
9374
9375 #~ msgid "kbit/s"
9376 #~ msgstr "кбит/с"
9377
9378 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9379 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9380
9381 #~ msgid "Changes applied."
9382 #~ msgstr "Изменения приняты."
9383
9384 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9385 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9386
9387 #~ msgid "Delete permission denied"
9388 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9389
9390 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9391 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9392
9393 #~ msgid "Device is rebooting..."
9394 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9395
9396 #~ msgid "Keep settings"
9397 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9398
9399 #~ msgid "Rebooting..."
9400 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9401
9402 #~ msgid ""
9403 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9404 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9405 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9406 #~ msgstr ""
9407 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9408 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9409 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9410 #~ "образ прошивки)."
9411
9412 #~ msgid ""
9413 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9414 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9415 #~ msgstr ""
9416 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9417 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9418
9419 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9420 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9421
9422 #~ msgid "(%s available)"
9423 #~ msgstr "(%s доступно)"
9424
9425 #~ msgid "-- match by device --"
9426 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9427
9428 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9429 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9430
9431 #~ msgid "Check"
9432 #~ msgstr "Проверить"
9433
9434 #~ msgid "Checksum"
9435 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9436
9437 #~ msgid "Enable this mount"
9438 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9439
9440 #~ msgid "Enable this swap"
9441 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9442
9443 #~ msgid "Flash Firmware"
9444 #~ msgstr "Установить прошивку"
9445
9446 #~ msgid "Flashing..."
9447 #~ msgstr "Прошивка..."
9448
9449 #~ msgid "Mount Entry"
9450 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9451
9452 #~ msgid "Proceed"
9453 #~ msgstr "Продолжить"
9454
9455 #~ msgid "Really reset all changes?"
9456 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9457
9458 #~ msgid "Root"
9459 #~ msgstr "Корень"
9460
9461 #~ msgid "Swap Entry"
9462 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9463
9464 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9465 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9466
9467 #~ msgid ""
9468 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9469 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9470 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9471 #~ msgstr ""
9472 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9473 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9474
9475 #~ msgid ""
9476 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9477 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9478 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9479 #~ msgstr ""
9480 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9481 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9482 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9483
9484 #~ msgid "Verify"
9485 #~ msgstr "Проверить"
9486
9487 #~ msgid "overlay"
9488 #~ msgstr "overlay"
9489
9490 #~ msgid "Change login password"
9491 #~ msgstr "Изменить пароль"
9492
9493 #~ msgid "Changing password…"
9494 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9495
9496 #~ msgid "Disabled (default)"
9497 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9498
9499 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9500 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9501
9502 #~ msgid "Saving keys…"
9503 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9504
9505 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9506 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9507
9508 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9509 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9510
9511 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9512 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"