Merge pull request #5270 from vgaetera/iface-lo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
292 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
293 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
296 msgid "A directory with the same name already exists."
297 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
298
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
300 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
301 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
304 msgid "A43C + J43 + A43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
308 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
312 msgid "ADSL"
313 msgstr "ADSL"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
316 msgid "ANSI T1.413"
317 msgstr "ANSI T1.413"
318
319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 msgid "APN"
324 msgstr "APN"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 msgid "ARP"
329 msgstr "ARP"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
332 msgid "ARP IP Targets"
333 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
336 msgid "ARP Interval"
337 msgstr "ARP интервал"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
340 msgid "ARP Validation"
341 msgstr "ARP валидация"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
344 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
345 msgstr ""
346 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
349 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
350 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
351
352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
353 msgid "ARP retry threshold"
354 msgstr "Порог повтора ARP"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
361 msgid "ATM Bridges"
362 msgstr "ATM мосты"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
375 msgid ""
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
379 msgstr ""
380 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
381 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
382 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
386 msgid "ATM device number"
387 msgstr "ATM номер устройства"
388
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
390 msgid "ATU-C System Vendor ID"
391 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 msgid "Absent Interface"
397 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept local"
401 msgstr "Принимать локальные данные"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept packets with local source addresses"
405 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
406
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
408 msgid "Access Concentrator"
409 msgstr "Концентратор доступа"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
413 msgid "Access Point"
414 msgstr "Точка доступа"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
417 msgid "Actions"
418 msgstr "Действия"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
421 msgid "Active"
422 msgstr "Активный"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
425 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
426 msgstr ""
427 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
430 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
434 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
435 msgstr ""
436 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
439 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Ad-Hoc"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
486 msgid "Add"
487 msgstr "Добавить"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "Добавить VLAN"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Добавить экземпляр"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Добавить ключ"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
529 msgstr ""
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
538 msgid "Add peer"
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 msgid "Address"
568 msgstr "Адрес"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Адреса"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Управление"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
599 msgid "Ageing time"
600 msgstr "Время устаревания"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
612 msgstr ""
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Тревога"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Псевдоним"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
643 msgid "All Servers"
644 msgstr "Все серверы"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address"
650 msgstr ""
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
661 "пароля"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
697 "SSH"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
702
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
709 msgstr ""
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
713 msgid ""
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
715 msgstr ""
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
717 "сервисов"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
724 msgid "Always"
725 msgstr "Всегда"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
829 msgid ""
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
832 msgstr ""
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
835 "умолчанию."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
838 msgid ""
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
841 msgstr ""
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
869 msgid "Any zone"
870 msgstr "Любая зона"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
890 msgid "Architecture"
891 msgstr "Архитектура"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
894 msgid ""
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
896 msgstr ""
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Ассоциации"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
920 "устройств"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Группа аутентификации"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Основной"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Автообновление"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Автоматически"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
970 "монтированием"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr ""
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
980 msgstr ""
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
993 msgid "Available"
994 msgstr "Доступно"
995
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1007 msgid "Average:"
1008 msgstr "Средняя:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1011 msgid "B43 + B43C"
1012 msgstr "B43 + B43C"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1027 msgid "BSSID"
1028 msgstr "BSSID"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1040 msgid "Backup"
1041 msgstr "Резервная копия"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1054 msgid "Band"
1055 msgstr "Диапазон"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1058 msgid "Base device"
1059 msgstr "Базовое устройство"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1067 msgid ""
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1071 msgstr ""
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1077 msgid ""
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "linux default)"
1080 msgstr ""
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1109 msgid "Bitrate"
1110 msgstr "Битрейт"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Мост"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Мост"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1171 msgid "Browse…"
1172 msgstr "Обзор…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1175 msgid "Buffered"
1176 msgstr "Буферизировано"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1180 msgstr ""
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1192 msgid "Cached"
1193 msgstr "Кешировано"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgid "Call failed"
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1211 msgid "Cancel"
1212 msgstr "Отмена"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1215 msgid "Category"
1216 msgstr "Категория"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1236 msgid ""
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 msgstr ""
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1242 "значений"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1246 msgid ""
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1249 msgstr ""
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1258 msgstr ""
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 msgstr ""
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1274 msgid "Chain"
1275 msgstr "Цепочка"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1278 msgid "Changes"
1279 msgstr "Изменения"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1296 msgid "Channel"
1297 msgstr "Канал"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr ""
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1315 "устройства."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1332 msgid ""
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1336 "interface to it."
1337 msgstr ""
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1344 msgid ""
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1347 msgstr ""
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1350 "интерфейс."
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1353 msgid "Cipher"
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1361 msgid ""
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1364 msgstr ""
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1369 msgid ""
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1372 msgstr ""
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1379 msgid "Client"
1380 msgstr "Клиент"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1390 msgid "Close"
1391 msgstr "Закрыть"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 msgid ""
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1402 msgstr ""
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1421 msgid "Command"
1422 msgstr "Команда"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 msgid "Command OK"
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1433 msgid "Comment"
1434 msgstr "Комментарий"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1437 msgid ""
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 msgstr ""
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1447
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1474 msgid ""
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1480 "offered."
1481 msgstr ""
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1492 msgid ""
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1495 msgstr ""
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1500 msgid ""
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1503 msgstr ""
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1512 msgid ""
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1517 msgid "Configure…"
1518 msgstr "Настроить…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1532 msgid "Connected"
1533 msgstr "Подключен"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Подключение потеряно"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1549 msgid "Connections"
1550 msgstr "Соединения"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1554 msgstr ""
1555 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1556 "(all, 1)"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1560 msgstr ""
1561 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1562 "достижим (any, 0)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Содержимое сохранено."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1575 msgid "Continue"
1576 msgstr "Продолжить"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1579 msgid ""
1580 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1581 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1582 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1583 msgstr ""
1584 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1585 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1586 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Страна"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1593 msgid "Country Code"
1594 msgstr "Код страны"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Плотность точек покрытия"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Создать интерфейс"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1610 msgid "Critical"
1611 msgstr "Критическая ситуация"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Запись событий cron"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Текущая мощность"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1631 msgid ""
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1634 msgstr ""
1635 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1636 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1643 msgid ""
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1645 "\">LED</abbr>s if possible."
1646 msgstr ""
1647 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1648 "abbr> устройства, если это возможно."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD отправки"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1655 msgid "DAE-Client"
1656 msgstr "DAE-клиент"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1659 msgid "DAE-Port"
1660 msgstr "DAE-порт"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1663 msgid "DAE-Secret"
1664 msgstr "DAE-секрет"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1667 msgid "DHCP Server"
1668 msgstr "DHCP-сервер"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1673 msgstr "DHCP и DNS"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1678 msgid "DHCP client"
1679 msgstr "DHCP-клиент"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "DHCP настройки"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "DHCPv6 клиент"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "DHCPv6 сервис"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1699 msgid "DNS"
1700 msgstr "DNS"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домены поиска DNS"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1711 msgid "DNS weight"
1712 msgstr "Вес DNS"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1719 msgid "DNSSEC"
1720 msgstr "DNSSEC"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "DPD время простоя"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1736 msgid "DSL"
1737 msgstr "DSL"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1740 msgid "DSL Status"
1741 msgstr "Состояние DSL"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "DSL линейный режим"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr "Интервал DTIM"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1753 msgid "DUID"
1754 msgstr "DUID"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1757 msgid "Data Rate"
1758 msgstr "Скорость передачи данных"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1762 msgid "Debug"
1763 msgstr "Отладка"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1768 msgid "Default %d"
1769 msgstr "По умолчанию %d"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1772 msgid "Default router"
1773 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1776 msgid "Default state"
1777 msgstr "Начальное состояние"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1780 msgid ""
1781 "Define additional DHCP options, for example "
1782 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1783 "servers to clients."
1784 msgstr ""
1785 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1787 "серверах."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1792 "but for outgoing frames"
1793 msgstr ""
1794 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1795 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1798 msgid ""
1799 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1800 "priority on incoming frames"
1801 msgstr ""
1802 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1803 "пакета Linux для входящих кадров"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1806 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1807 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1817 msgid "Delete"
1818 msgstr "Удалить"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1822 msgid "Delete key"
1823 msgstr "Удалить ключ"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1826 msgid "Delete request failed: %s"
1827 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1830 msgid "Delete this network"
1831 msgstr "Удалить эту сеть"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1834 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1835 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 msgid "Description"
1841 msgstr "Описание"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1844 msgid "Deselect"
1845 msgstr "Отменить выбор"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1848 msgid "Design"
1849 msgstr "Тема оформления"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1852 msgid "Designated master"
1853 msgstr "Назначенный мастер"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1857 msgid "Destination"
1858 msgstr "Направление"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1861 msgid "Destination port"
1862 msgstr "Порт назначения"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1866 msgid "Destination zone"
1867 msgstr "Зона назначения"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1883 msgid "Device"
1884 msgstr "Устройство"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1887 msgid "Device Configuration"
1888 msgstr "Настройка устройства"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1891 msgid "Device is not active"
1892 msgstr "Устройство не активно"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1896 msgid "Device is restarting…"
1897 msgstr "Устройство перезапускается…"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1900 msgid "Device name"
1901 msgstr "Имя устройства"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1904 msgid "Device not managed by ModemManager."
1905 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1908 msgid "Device not present"
1909 msgstr "Устройство отсутствует"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1912 msgid "Device type"
1913 msgstr "Тип устройства"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1916 msgid "Device unreachable!"
1917 msgstr "Устройство недоступно!"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1920 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1921 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1924 msgid "Devices"
1925 msgstr "Устройства"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1928 msgid "Diagnostics"
1929 msgstr "Диагностика"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1933 msgid "Dial number"
1934 msgstr "Dial номер"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1937 msgid "Directory"
1938 msgstr "Папка"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1943 msgid "Disable"
1944 msgstr "Отключить"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1947 msgid ""
1948 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1949 "this interface."
1950 msgstr ""
1951 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1952 "для этого интерфейса."
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1956 msgid "Disable DNS lookups"
1957 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1960 msgid "Disable Encryption"
1961 msgstr "Отключить шифрование"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1964 msgid "Disable Inactivity Polling"
1965 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1968 msgid "Disable this network"
1969 msgstr "Отключить данную сеть"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1972 msgid "Disable this route"
1973 msgstr "Отключить этот маршрут"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1986 msgid "Disabled"
1987 msgstr "Отключено"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1990 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1991 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1994 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1995 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2001 msgid "Disconnect"
2002 msgstr "Отключить"
2003
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2006 msgid "Disconnection attempt failed"
2007 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2010 msgid "Disconnection attempt failed."
2011 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2019 msgid "Dismiss"
2020 msgstr "Закрыть"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2023 msgid "Distance Optimization"
2024 msgstr "Оптимизация расстояния"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2027 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2028 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2031 msgid ""
2032 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2033 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2034 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2035 "firewalls"
2036 msgstr ""
2037 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2038 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2039 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2040 "\">NAT</abbr>"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2043 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2044 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2050 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2051 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2054 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2055 msgstr ""
2056 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2057 "серверами"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2060 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2061 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2064 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2065 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2068 msgctxt "VLAN port state"
2069 msgid "Do not participate"
2070 msgstr "Не участвует"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2073 msgid ""
2074 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2075 "packets."
2076 msgstr ""
2077 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2078 "\">NDP</abbr>."
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2081 msgid "Do not send a hostname"
2082 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2085 msgid ""
2086 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2087 "abbr> messages on this interface."
2088 msgstr ""
2089 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2090 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Требуется домен"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Белый список доменов"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "Не фрагментировать"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2123 msgid ""
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2126 msgstr ""
2127 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2128 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2129
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2131 msgid "Down"
2132 msgstr "Вниз"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2135 msgid "Down Delay"
2136 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Загрузить резервную копию"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Скачать MTD раздел"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2163 msgid ""
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2166 msgstr ""
2167 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2169
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2177 msgstr ""
2178 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Динамический туннель"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2185 msgid ""
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2188 msgstr ""
2189 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2190 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "EA-bits длина"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2197 msgid "EAP-Method"
2198 msgstr "Метод EAP"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2207 msgid "Edit"
2208 msgstr "Изменить"
2209
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2211 msgid ""
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "reload the page."
2214 msgstr ""
2215 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2216 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Изменить эту сеть"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Тегирован исходящий"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Не тегирован исходящий"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2241 msgid "Emergency"
2242 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2246 msgid "Enable"
2247 msgstr "Включить"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2250 msgid ""
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 "snooping"
2253 msgstr ""
2254 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2255 "snooping"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Enable DNS lookups"
2269 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2272 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2273 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2276 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2277 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2280 msgid "Enable IPv6"
2281 msgstr "Включить IPv6"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2285 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2293 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2294 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2297 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2298 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2301 msgid "Enable MAC address learning"
2302 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2305 msgid "Enable NTP client"
2306 msgstr "Включить NTP-клиент"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2309 msgid "Enable Single DES"
2310 msgstr "Включить Single DES"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2313 msgid "Enable TFTP server"
2314 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2317 msgid "Enable VLAN filtering"
2318 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2321 msgid "Enable VLAN functionality"
2322 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2325 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2329 msgid ""
2330 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2331 msgstr ""
2332 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2333 "интерфейсе"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2336 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2337 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2340 msgid "Enable learning and aging"
2341 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2344 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2345 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2348 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2349 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2352 msgid "Enable multicast fast leave"
2353 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2356 msgid "Enable multicast querier"
2357 msgstr "Включить мультикаст querier"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2360 msgid "Enable multicast support"
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2364 msgid ""
2365 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2366 msgstr ""
2367 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2368 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2371 msgid "Enable promiscuous mode"
2372 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2376 msgid "Enable rx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2383 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2384 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2389 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2390 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2393 msgid "Enable this network"
2394 msgstr "Включить данную сеть"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2398 msgid "Enable tx checksum"
2399 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2402 msgid "Enable unicast flooding"
2403 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 msgid "Enabled"
2409 msgstr "Включено"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2412 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2413 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2416 msgid ""
2417 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2418 "Domain"
2419 msgstr ""
2420 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2421 "домену мобильности"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2424 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2425 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2428 msgid "Encapsulation limit"
2429 msgstr "Предел инкапсуляции"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2433 msgid "Encapsulation mode"
2434 msgstr "Режим инкапсуляции"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2441 msgid "Encryption"
2442 msgstr "Шифрование"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2445 msgid "Endpoint Host"
2446 msgstr "Конечный узел"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2449 msgid "Endpoint Port"
2450 msgstr "Порт конечного узла"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2453 msgid "Enforce IGMPv1"
2454 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2457 msgid "Enforce IGMPv2"
2458 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2461 msgid "Enforce IGMPv3"
2462 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2465 msgid "Enforce MLD version 1"
2466 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2469 msgid "Enforce MLD version 2"
2470 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2473 msgid "Enter custom value"
2474 msgstr "Введите пользовательское значение"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2477 msgid "Enter custom values"
2478 msgstr "Введите пользовательские значения"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2481 msgid "Erasing..."
2482 msgstr "Стирание..."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2490 msgid "Error"
2491 msgstr "Ошибка"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2494 msgid "Errored seconds (ES)"
2495 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2499 msgid "Ethernet Adapter"
2500 msgstr "Ethernet-адаптер"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2504 msgid "Ethernet Switch"
2505 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2508 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2509 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2512 msgid "Every second (fast, 1)"
2513 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2516 msgid "Exclude interfaces"
2517 msgstr "Исключить интерфейсы"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2520 msgid "Existing device"
2521 msgstr "Существующее устройство"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2524 msgid "Expand hosts"
2525 msgstr "Расширять имена узлов"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2528 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2529 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2532 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2533 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2536 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2537 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2540 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2541 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2553 msgid "Expecting: %s"
2554 msgstr "Ожидается: %s"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2557 msgid "Expecting: non-empty value"
2558 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2561 msgid "Expires"
2562 msgstr "Истекает"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2565 msgid ""
2566 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2567 msgstr ""
2568 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2569 "(<code>2m</code>)."
2570
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2572 msgid "External"
2573 msgstr "Внешний"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2576 msgid "External R0 Key Holder List"
2577 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2580 msgid "External R1 Key Holder List"
2581 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2584 msgid "External system log server"
2585 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2588 msgid "External system log server port"
2589 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2592 msgid "External system log server protocol"
2593 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2596 msgid "Extra SSH command options"
2597 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2600 msgid "Extra pppd options"
2601 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2604 msgid "Extra sstpc options"
2605 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2608 msgid "FT over DS"
2609 msgstr "FT над DS"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2612 msgid "FT over the Air"
2613 msgstr "FT над the Air"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2616 msgid "FT protocol"
2617 msgstr "FT протокол"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2620 msgid "Failed to change the system password."
2621 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2624 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2625 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2628 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2629 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2632 msgid "File"
2633 msgstr "Файл"
2634
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2636 msgid "File not accessible"
2637 msgstr "Файл не доступен"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2640 msgid "Filename"
2641 msgstr "Имя файла"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2645 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2649 msgid "Filesystem"
2650 msgstr "Файловая система"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Фильтровать частные"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Ошибка финализации"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2678 msgid ""
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2681 msgstr ""
2682 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2683 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2684 "etc/config/fstab'"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2689
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2691 msgid "Finish"
2692 msgstr "Завершить"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2695 msgid "Firewall"
2696 msgstr "Межсетевой экран"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Файл прошивки"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Версия прошивки"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Установка образа..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "Установить образ?"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Операции с прошивкой"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2741 msgid "Flashing…"
2742 msgstr "Прошивка…"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force"
2746 msgstr "Принудительно (Force)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Применяемая версия MLD"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2769 msgid "Force TKIP"
2770 msgstr "Назначить TKIP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2777 msgid "Force link"
2778 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2781 msgid "Force upgrade"
2782 msgstr "Принудительная прошивка"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2785 msgid "Force use of NAT-T"
2786 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2789 msgid "Form token mismatch"
2790 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2793 msgid ""
2794 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2795 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2796 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2797 "interface and downstream interfaces."
2798 msgstr ""
2799 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2800 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2801 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2802 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2805 msgid ""
2806 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2807 "messages received on the designated master interface to downstream "
2808 "interfaces."
2809 msgstr ""
2810 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2811 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2812 "интерфейсы."
2813
2814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2815 msgid "Forward DHCP traffic"
2816 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2819 msgid ""
2820 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2821 "downstream interfaces."
2822 msgstr ""
2823 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2824 "downstream интерфейсами."
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2827 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2828 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2831 msgid "Forward broadcast traffic"
2832 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2835 msgid "Forward delay"
2836 msgstr "Задержка перенаправления"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2839 msgid "Forward mesh peer traffic"
2840 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2843 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2844 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2847 msgid "Forwarding mode"
2848 msgstr "Режим перенаправления"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2851 msgid "Fragmentation Threshold"
2852 msgstr "Порог фрагментации"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2855 msgid ""
2856 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2857 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2858 msgstr ""
2859 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2860 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2865 msgid "GHz"
2866 msgstr "ГГц"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2870 msgid "GPRS only"
2871 msgstr "Только GPRS"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2874 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2875 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2879 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2882 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2883 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2887 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2890 msgid "Gateway"
2891 msgstr "Шлюз"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2894 msgid "Gateway Ports"
2895 msgstr "Порты шлюза"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2899 msgid "Gateway address is invalid"
2900 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2907 msgid "General Settings"
2908 msgstr "Общие настройки"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2914 msgid "General Setup"
2915 msgstr "Основные настройки"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2918 msgid "General device options"
2919 msgstr "Общие опции устройства"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2922 msgid "Generate Config"
2923 msgstr "Создать config"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2926 msgid "Generate Key"
2927 msgstr "Сгенерировать ключ"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2930 msgid "Generate PMK locally"
2931 msgstr "Создать PMK локально"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2934 msgid "Generate archive"
2935 msgstr "Создать архив"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2939 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2942 msgid "Global Settings"
2943 msgstr "Основные настройки"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2946 msgid "Global network options"
2947 msgstr "Основные настройки сети"
2948
2949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2953 msgid "Go to password configuration..."
2954 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2955
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2960 msgid "Go to relevant configuration page"
2961 msgstr "Перейти к странице настройки"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2964 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2965 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2968 msgid "Grant access to DHCP status display"
2969 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2972 msgid "Grant access to DSL status display"
2973 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2976 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2977 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2980 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2981 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2984 msgid "Grant access to SSH configuration"
2985 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2986
2987 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2988 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2989 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2992 msgid "Grant access to crontab configuration"
2993 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2996 msgid "Grant access to firewall status"
2997 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
3000 msgid "Grant access to flash operations"
3001 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
3004 msgid "Grant access to main status display"
3005 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3008 msgid "Grant access to mmcli"
3009 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
3012 msgid "Grant access to mount configuration"
3013 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3016 msgid "Grant access to network configuration"
3017 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3020 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3021 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3022
3023 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3024 msgid "Grant access to network status information"
3025 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3028 msgid "Grant access to process status"
3029 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3032 msgid "Grant access to realtime statistics"
3033 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3036 msgid "Grant access to routing status"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3040 msgid "Grant access to startup configuration"
3041 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3044 msgid "Grant access to system configuration"
3045 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3048 msgid "Grant access to system logs"
3049 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3052 msgid "Grant access to wireless channel status"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3056 msgid "Grant access to wireless status display"
3057 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3060 msgid "Group Password"
3061 msgstr "Групповой пароль"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3064 msgid "Guest"
3065 msgstr "Гость"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3068 msgid "HE.net password"
3069 msgstr "Пароль HE.net"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3072 msgid "HE.net username"
3073 msgstr "HE.net логин"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3076 msgid "Hang Up"
3077 msgstr "Перезапустить"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3080 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3081 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3084 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3085 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3088 msgid "Hello interval"
3089 msgstr "Интервал приветствия"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3092 msgid ""
3093 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3094 "the timezone."
3095 msgstr ""
3096 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3097 "имя хоста или часовой пояс."
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3100 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3101 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3102
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3105 msgid "Hide empty chains"
3106 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3109 msgid "High"
3110 msgstr "Высокая"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3116 msgid "Host"
3117 msgstr "Хост"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3120 msgid "Host expiry timeout"
3121 msgstr "Время ожидания хоста"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3124 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3125 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3128 msgid "Host-Uniq tag content"
3129 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3137 msgid "Hostname"
3138 msgstr "Имя хоста"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3141 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3142 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3145 msgid "Hostnames"
3146 msgstr "Имена хостов"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3149 msgid ""
3150 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3151 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3152 "useful to rebind an FQDN."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3156 msgid "Human-readable counters"
3157 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3160 msgid "Hybrid"
3161 msgstr "Гибрид"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3165 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3166 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3169 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3170 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3173 msgid "IKE DH Group"
3174 msgstr "IKE DH группа"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3177 msgid "IP Addresses"
3178 msgstr "IP-адреса"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3181 msgid "IP Protocol"
3182 msgstr "IP-протокол"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3185 msgid "IP Type"
3186 msgstr "Тип IP"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3189 msgid "IP address"
3190 msgstr "IP-адрес"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3194 msgid "IP address is invalid"
3195 msgstr "Неверный IP-адрес"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3199 msgid "IP address is missing"
3200 msgstr "IP-адрес не указан"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3210 msgid "IPv4"
3211 msgstr "IPv4"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3214 msgid "IPv4 Firewall"
3215 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3218 msgid "IPv4 Routing"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3222 msgid "IPv4 Upstream"
3223 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3230 msgid "IPv4 address"
3231 msgstr "IPv4-адрес"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3234 msgid "IPv4 assignment length"
3235 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3238 msgid "IPv4 broadcast"
3239 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3240
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3243 msgid "IPv4 gateway"
3244 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3248 msgid "IPv4 netmask"
3249 msgstr "Маска сети IPv4"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3252 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3253 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3256 msgid "IPv4 only"
3257 msgstr "Только IPv4"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3260 msgid "IPv4 prefix"
3261 msgstr "IPv4 префикс"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3265 msgid "IPv4 prefix length"
3266 msgstr "Длина префикса IPv4"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3269 msgid "IPv4+IPv6"
3270 msgstr "IPv4+IPv6"
3271
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3274 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3275 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3278 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3279 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3294 msgid "IPv6"
3295 msgstr "IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3298 msgid "IPv6 Firewall"
3299 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3302 msgid "IPv6 MTU"
3303 msgstr "IPv6 MTU"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3306 msgid "IPv6 Neighbours"
3307 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3310 msgid "IPv6 RA Settings"
3311 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3314 msgid "IPv6 Routing"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3318 msgid "IPv6 Settings"
3319 msgstr "Настройки IPv6"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3322 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3323 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3326 msgid "IPv6 Upstream"
3327 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3333 msgid "IPv6 address"
3334 msgstr "IPv6-адрес"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3338 msgid "IPv6 assignment hint"
3339 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3342 msgid "IPv6 assignment length"
3343 msgstr "IPv6 назначение длины"
3344
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3346 msgid "IPv6 gateway"
3347 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3350 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3351 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3354 msgid "IPv6 only"
3355 msgstr "Только IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3358 msgid "IPv6 preference"
3359 msgstr "IPv6 привелегии"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3363 msgid "IPv6 prefix"
3364 msgstr "Префикс IPv6"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3367 msgid "IPv6 prefix filter"
3368 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3372 msgid "IPv6 prefix length"
3373 msgstr "Длина префикса IPv6"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3377 msgid "IPv6 routed prefix"
3378 msgstr "IPv6 направление префикса"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3381 msgid "IPv6 suffix"
3382 msgstr "IPv6 суффикс"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3385 msgid "IPv6 support"
3386 msgstr "Поддержка IPv6"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3389 msgid "IPv6-PD"
3390 msgstr "IPv6-PD"
3391
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3394 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3395 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3396
3397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3399 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3400 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3404 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3405 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3408 msgid "Identity"
3409 msgstr "Идентификация EAP"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3412 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3413 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3416 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3417 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3420 msgid "If checked, encryption is disabled"
3421 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3424 msgid ""
3425 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3426 "classes."
3427 msgstr ""
3428 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3429 "префиксов IPv6."
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3433 msgid ""
3434 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3435 msgstr ""
3436 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3437 "файл устройства"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3441 msgid ""
3442 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3443 "device node"
3444 msgstr ""
3445 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3446 "фиксированный файл устройства"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3451 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3452 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3457 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3458 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3461 msgid ""
3462 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3463 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3464 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3465 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3466 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3467 msgstr ""
3468 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3469 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3470 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3471 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3472 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3473 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3476 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3477 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3480 msgid "Ignore interface"
3481 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3484 msgid "Ignore resolve file"
3485 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3488 msgid "Image"
3489 msgstr "Образ"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3492 msgid "Image check failed:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3496 msgid "In"
3497 msgstr "В"
3498
3499 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3500 msgid ""
3501 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3502 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3503 msgstr ""
3504 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3505 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3506 "предыдущую страницу."
3507
3508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3509 msgid "In seconds"
3510 msgstr "В секундах"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3518 msgid "Inactivity timeout"
3519 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3522 msgid "Inbound:"
3523 msgstr "Входящий:"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3526 msgid ""
3527 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3528 "installed_packages.txt"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3535 msgid "Incoming checksum"
3536 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3542 msgid "Incoming key"
3543 msgstr "Входящий ключ"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3549 msgid "Incoming serialization"
3550 msgstr "Входящая сериализация"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3553 msgid "Info"
3554 msgstr "Информация"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3557 msgid "Information"
3558 msgstr "Информация"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3561 msgid "Ingress QoS mapping"
3562 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3566 msgid "Initialization failure"
3567 msgstr "Ошибка инициализации"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3570 msgid "Initscript"
3571 msgstr "Скрипт инициализации"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3574 msgid "Initscripts"
3575 msgstr "Скрипты инициализации"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3578 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3579 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3582 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3583 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3586 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3587 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3590 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3591 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3594 msgid "Install protocol extensions..."
3595 msgstr "Установить расширения протокола..."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3598 msgid ""
3599 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3600 "BSSID <code>%h</code>."
3601 msgstr ""
3602 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3603 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3606 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3607 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3613 msgid "Interface"
3614 msgstr "Интерфейс"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3617 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3618 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3621 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3622 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3625 msgid "Interface Configuration"
3626 msgstr "Настройка сети"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3630 msgid "Interface has %d pending changes"
3631 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3634 msgid "Interface is disabled"
3635 msgstr "Интерфейс отключён"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3638 msgid "Interface is marked for deletion"
3639 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3642 msgid "Interface is reconnecting..."
3643 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3648 msgid "Interface is shutting down..."
3649 msgstr "Интерфейс отключается..."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3652 msgid "Interface is starting..."
3653 msgstr "Интерфейс запускается..."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3656 msgid "Interface is stopping..."
3657 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3660 msgid "Interface name"
3661 msgstr "Имя интерфейса"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3665 msgid "Interface not present or not connected yet."
3666 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3671 msgid "Interfaces"
3672 msgstr "Интерфейсы"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3675 msgid "Internal"
3676 msgstr "Внутренний"
3677
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3679 msgid "Internal Server Error"
3680 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3683 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3684 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3687 msgid ""
3688 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3689 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3690 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3691 msgstr ""
3692 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3693 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3694 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3697 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3698 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3702 msgid "Invalid"
3703 msgstr "Неверно"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3709 msgid "Invalid APN provided"
3710 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3714 msgid "Invalid Base64 key string"
3715 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3719 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3720 msgstr ""
3721 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3722 "code>"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3726 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3727 msgstr ""
3728 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3731 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3732 msgstr ""
3733 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3734 "%d."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3738 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3739
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3741 msgid "Invalid argument"
3742 msgstr "Неверный аргумент"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3745 msgid ""
3746 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3747 "supports one and only one bearer."
3748 msgstr ""
3749 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3750 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3753 msgid "Invalid command"
3754 msgstr "Неверная команда"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3757 msgid "Invalid hexadecimal value"
3758 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3759
3760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3761 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3762 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3765 msgid "Isolate Clients"
3766 msgstr "Изолировать клиентов"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3769 msgid ""
3770 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3771 "flash memory, please verify the image file!"
3772 msgstr ""
3773 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3774 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3775
3776 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3777 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3779 msgid "JavaScript required!"
3780 msgstr "Требуется JavaScript!"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3783 msgid "Join Network"
3784 msgstr "Подключение к сети"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3787 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3788 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3791 msgid "Joining Network: %q"
3792 msgstr "Подключение к сети: %q"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3795 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3796 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3800 msgid "Kernel Log"
3801 msgstr "Журнал ядра"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3804 msgid "Kernel Version"
3805 msgstr "Версия ядра"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3808 msgid "Key"
3809 msgstr "Пароль (ключ)"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3816 msgid "Key #%d"
3817 msgstr "Ключ №%d"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3823 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3824 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3830 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3831 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3834 msgid "Kill"
3835 msgstr "Принудительно завершить"
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3839 msgid "L2TP"
3840 msgstr "L2TP"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3843 msgid "L2TP Server"
3844 msgstr "L2TP-сервер"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3847 msgid "LACPDU Packets"
3848 msgstr "LACPDU пакеты"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3856 msgid "LCP echo failure threshold"
3857 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3865 msgid "LCP echo interval"
3866 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3869 msgid "LED Configuration"
3870 msgstr "Конфигурация LED"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3873 msgid "LLC"
3874 msgstr "LLC"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3878 msgid "Label"
3879 msgstr "Метка"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3882 msgid "Language"
3883 msgstr "Язык"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3886 msgid "Language and Style"
3887 msgstr "Язык и тема"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3890 msgid "Last member interval"
3891 msgstr "Интервал последнего членства"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3894 msgid "Latency"
3895 msgstr "Задержка"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3898 msgid "Leaf"
3899 msgstr "Лист"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3902 msgid "Learn"
3903 msgstr "Обучение"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3906 msgid "Learn routes"
3907 msgstr "Изучать маршруты"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3911 msgid "Lease time"
3912 msgstr "Время аренды адреса"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3918 msgid "Lease time remaining"
3919 msgstr "Оставшееся время аренды"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3922 msgid "Leasefile"
3923 msgstr "Файл аренд"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3928 msgid "Leave empty to autodetect"
3929 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3935 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3936 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3939 msgid ""
3940 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3941 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3942 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3943 msgstr ""
3944 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3945 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3946 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3947 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3950 msgid "Legend:"
3951 msgstr "События:"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3954 msgid "Limit"
3955 msgstr "Предел"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3958 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3959 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3962 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3963 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3966 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3967 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3970 msgid "Line Mode"
3971 msgstr "Режим линии"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3974 msgid "Line State"
3975 msgstr "Состояние Линии"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3978 msgid "Line Uptime"
3979 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3983 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3986 msgid "Link Monitoring"
3987 msgstr "Мониторинг соединения"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3990 msgid "Link On"
3991 msgstr "Подключение"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3994 msgid ""
3995 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3996 "requests to"
3997 msgstr ""
3998 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3999 "перенаправления запросов"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4002 msgid ""
4003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4007 "Association."
4008 msgstr ""
4009 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4010 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4011 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4012 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4013 "доменов Mobility."
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4016 msgid ""
4017 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4018 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4019 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4020 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4021 "PMK-R1 keys."
4022 msgstr ""
4023 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4024 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4025 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4026 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4027 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4028
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4030 msgid "List of SSH key files for auth"
4031 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
4034 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4035 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
4038 msgid "List of domains to force to an IP address."
4039 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4042 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4043 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4046 msgid "Listen Interfaces"
4047 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4050 msgid "Listen Port"
4051 msgstr "Порт для входящих соединений"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4054 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4055 msgstr ""
4056 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4057 "задан, на всех интерфейсах"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4060 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4061 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4065 msgid "Load"
4066 msgstr "Загрузка"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4069 msgid "Load Average"
4070 msgstr "Средняя загрузка"
4071
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4073 msgid "Loading directory contents…"
4074 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4077 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4079 msgid "Loading view…"
4080 msgstr "Загрузка страницы…"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4083 msgid "Local"
4084 msgstr "Локальный"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4087 msgid "Local IP address"
4088 msgstr "Локальный IP-адрес"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4092 msgid "Local IP address is invalid"
4093 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4096 msgid "Local IP address to assign"
4097 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4107 msgid "Local IPv4 address"
4108 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4111 msgid "Local IPv6 DNS server"
4112 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4119 msgid "Local IPv6 address"
4120 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4123 msgid "Local Service Only"
4124 msgstr "Только локальный DNS"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4127 msgid "Local Startup"
4128 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4132 msgid "Local Time"
4133 msgstr "Местное время"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4136 msgid "Local ULA"
4137 msgstr "Локальный ULA"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4140 msgid "Local domain"
4141 msgstr "Локальный домен"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4144 msgid ""
4145 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4146 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4147 msgstr ""
4148 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4149 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4150 "хостов (/etc/hosts)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4153 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4154 msgstr ""
4155 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4156 "файла хостов (/etc/hosts)"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4159 msgid "Local server"
4160 msgstr "Локальный сервер"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4163 msgid ""
4164 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4165 "available"
4166 msgstr ""
4167 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4168 "доступно несколько IP-адресов"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4171 msgid "Localise queries"
4172 msgstr "Локализовывать запросы"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4175 msgid "Lock to BSSID"
4176 msgstr "Подключаться к BSSID"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4179 msgid "Log output level"
4180 msgstr "Запись событий"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4183 msgid "Log queries"
4184 msgstr "Запись запросов"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4187 msgid "Logging"
4188 msgstr "Журналирование"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4192 msgid ""
4193 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4194 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4195 msgstr ""
4196 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4197 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4201 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4202 msgstr ""
4203 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4204
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4206 msgid "Login"
4207 msgstr "Войти"
4208
4209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4210 msgid "Logout"
4211 msgstr "Выйти"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4214 msgid "Loose filtering"
4215 msgstr "Слабая фильтрация"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4218 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4219 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4222 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4223 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4227 msgid "MAC"
4228 msgstr "MAC"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4231 msgid "MAC Address"
4232 msgstr "MAC-адрес"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4235 msgid "MAC Address Filter"
4236 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4239 msgid "MAC Address For The Actor"
4240 msgstr "MAC-адрес для актора"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4244 msgid "MAC VLAN"
4245 msgstr "MAC VLAN"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4255 msgid "MAC address"
4256 msgstr "MAC-адрес"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4259 msgid "MAC-Filter"
4260 msgstr "MAC-фильтр"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4263 msgid "MAC-List"
4264 msgstr "Список MAC"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4268 msgid "MAP / LW4over6"
4269 msgstr "MAP / LW4over6"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4273 msgid "MAP rule is invalid"
4274 msgstr "Неверное MAP правило"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4277 msgid "MD5"
4278 msgstr "MD5"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4282 msgid "MHz"
4283 msgstr "МГц"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4286 msgid "MII"
4287 msgstr "MII"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4290 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4291 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4294 msgid "MII Interval"
4295 msgstr "MII интервал"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4302 msgid "MTU"
4303 msgstr "MTU"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4306 msgid ""
4307 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4308 "below:"
4309 msgstr ""
4310 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4311 "используйте команды приведенные ниже:"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4320 msgid "Manual"
4321 msgstr "Вручную"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4324 msgid "Master"
4325 msgstr "Мастер"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4328 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4329 msgstr ""
4330 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4331 "сообщений"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4334 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4335 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4338 msgid "Maximum age"
4339 msgstr "Максимальный возраст"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4342 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4343 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4346 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4347 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4350 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4351 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4354 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4355 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4360 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4361 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4364 msgid "Maximum number of leased addresses."
4365 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4368 msgid "Maximum snooping table size"
4369 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4372 msgid ""
4373 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4374 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4375 msgstr ""
4376 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4377 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4380 msgid "Maximum transmit power"
4381 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4394 msgid "Mbit/s"
4395 msgstr "Мбит/с"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4398 msgid "Medium"
4399 msgstr "Средняя"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4402 msgid "Memory"
4403 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4406 msgid "Memory usage (%)"
4407 msgstr "Использование памяти (%)"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4410 msgid "Mesh"
4411 msgstr "Mesh"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4414 msgid "Mesh ID"
4415 msgstr "Mesh ID"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4418 msgid "Mesh Id"
4419 msgstr "Mesh ID"
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4422 msgid "Method not found"
4423 msgstr "Метод не найден"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4426 msgid "Method of link monitoring"
4427 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4430 msgid "Method to determine link status"
4431 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4436 msgid "Metric"
4437 msgstr "Метрика"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4440 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4441 msgstr ""
4442 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4445 msgid "Minimum ARP validity time"
4446 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4449 msgid "Minimum Number of Links"
4450 msgstr "Минимальное количество соединений"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4453 msgid ""
4454 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4455 "Prevents ARP cache thrashing."
4456 msgstr ""
4457 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4458 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4461 msgid ""
4462 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4463 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4464 msgstr ""
4465 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4466 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4469 msgid "Mirror monitor port"
4470 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4473 msgid "Mirror source port"
4474 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4477 msgid "Mobile Data"
4478 msgstr "Мобильные данные"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4481 msgid "Mobility Domain"
4482 msgstr "Мобильный домен"
4483
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4493 msgid "Mode"
4494 msgstr "Режим"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4497 msgid "Model"
4498 msgstr "Модель"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4501 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4502 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4503
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4505 msgid ""
4506 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4507 "minutes."
4508 msgstr ""
4509 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4510 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4513 msgid "Modem default"
4514 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4521 msgid "Modem device"
4522 msgstr "Модем"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4525 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4526 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4530 msgid "Modem information query failed"
4531 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4536 msgid "Modem init timeout"
4537 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4540 msgid "Modem is disabled."
4541 msgstr "Модем отключен."
4542
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4544 msgid "ModemManager"
4545 msgstr "Менеджер модема"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4549 msgid "Monitor"
4550 msgstr "Монитор"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4553 msgid "More Characters"
4554 msgstr "Слишком мало символов"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4557 msgid "More…"
4558 msgstr "Больше…"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4561 msgid "Mount Point"
4562 msgstr "Точка монтирования"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4567 msgid "Mount Points"
4568 msgstr "Монтирование разделов"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4571 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4572 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4575 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4576 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4579 msgid ""
4580 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4581 "filesystem"
4582 msgstr ""
4583 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4584 "разделы запоминающего устройства"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4587 msgid "Mount attached devices"
4588 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4591 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4592 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4595 msgid "Mount options"
4596 msgstr "Опции монтирования"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4599 msgid "Mount point"
4600 msgstr "Точка монтирования"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4603 msgid "Mount swap not specifically configured"
4604 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4607 msgid "Mounted file systems"
4608 msgstr "Смонтированные разделы"
4609
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4611 msgid "Move down"
4612 msgstr "Переместить вниз"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4615 msgid "Move up"
4616 msgstr "Переместить вверх"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4622 msgid "Multicast"
4623 msgstr "Мультикаст"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4626 msgid "Multicast routing"
4627 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4630 msgid "Multicast to unicast"
4631 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4634 msgid "NAS ID"
4635 msgstr "NAS ID"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4638 msgid "NAT-T Mode"
4639 msgstr "NAT-T режим"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4642 msgid "NAT64 Prefix"
4643 msgstr "NAT64 префикс"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4647 msgid "NCM"
4648 msgstr "NCM"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4651 msgid "NDP-Proxy slave"
4652 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4655 msgid "NT Domain"
4656 msgstr "NT домен"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4659 msgid "NTP server candidates"
4660 msgstr "Список NTP-серверов"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4667 msgid "Name"
4668 msgstr "Название"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4671 msgid "Name of the new network"
4672 msgstr "Имя новой сети"
4673
4674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4676 msgid "Navigation"
4677 msgstr "Навигация"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4680 msgid "Neighbour cache validity"
4681 msgstr "Действительность кэша соседей"
4682
4683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4691 msgid "Network"
4692 msgstr "Сеть"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4695 msgid "Network SSID"
4696 msgstr "SSID сети"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4699 msgid "Network Utilities"
4700 msgstr "Сетевые утилиты"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4703 msgid "Network boot image"
4704 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4707 msgid "Network bridge configuration migration"
4708 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4712 msgid "Network device"
4713 msgstr "Сетевое устройство"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4716 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4717 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4721 msgid "Network device is not present"
4722 msgstr "Нет сетевого устройства"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4725 msgid "Network ifname configuration migration"
4726 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4730 msgid "Network interface"
4731 msgstr "Сетевой интерфейс"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4734 msgid "Never"
4735 msgstr "Никогда"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4738 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4739 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4742 msgid "New interface name…"
4743 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4744
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4746 msgid "Next »"
4747 msgstr "Следующий »"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4752 msgid "No"
4753 msgstr "Нет"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4756 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4757 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4760 msgid "No Data"
4761 msgstr "Нет данных"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4764 msgid "No Encryption"
4765 msgstr "Без шифрования"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4768 msgid "No Host Routes"
4769 msgstr "Не создавать маршруты"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4772 msgid "No NAT-T"
4773 msgstr "Без NAT-T"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4776 msgid "No RX signal"
4777 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4780 msgid "No client associated"
4781 msgstr "Нет связанных клиентов"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4784 msgid "No data received"
4785 msgstr "Данные не получены"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4789 msgid "No enforcement"
4790 msgstr "Без принуждения"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4793 msgid "No entries in this directory"
4794 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4797 msgid "No files found"
4798 msgstr "Файлы не найдены"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4804 msgid "No host route"
4805 msgstr "Нет маршрута"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4811 msgid "No information available"
4812 msgstr "Нет доступной информации"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4816 msgid "No matching prefix delegation"
4817 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4821 msgid "No more slaves available"
4822 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4825 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4826 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4829 msgid "No negative cache"
4830 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4831
4832 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4833 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4836 msgid "No password set!"
4837 msgstr "Пароль не установлен!"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4840 msgid "No peers defined yet"
4841 msgstr "Узлы ещё не определены"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4845 msgid "No public keys present yet."
4846 msgstr "Нет публичных ключей."
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4849 msgid "No rules in this chain."
4850 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4853 msgid "No validation or filtering"
4854 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4858 msgid "No zone assigned"
4859 msgstr "Зона не присвоена"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4866 msgid "Noise"
4867 msgstr "Шум"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4870 msgid "Noise Margin (SNR)"
4871 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4874 msgid "Noise:"
4875 msgstr "Шум:"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4878 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4879 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4882 msgid "Non-wildcard"
4883 msgstr "Не использовать wildcard"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4888 msgid "None"
4889 msgstr "Ничего"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4893 msgid "Normal"
4894 msgstr "Нормально"
4895
4896 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4897 msgid "Not Found"
4898 msgstr "Не найдено"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4901 msgid "Not associated"
4902 msgstr "Не ассоциировано"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4905 msgid "Not connected"
4906 msgstr "Не подключен"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4913 msgid "Not present"
4914 msgstr "Не существует"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4917 msgid "Not started on boot"
4918 msgstr "Не запускается при загрузке"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4921 msgid "Not supported"
4922 msgstr "Не поддерживается"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4925 msgid ""
4926 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4927 "have problems"
4928 msgstr ""
4929 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4930 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4933 msgid "Notes"
4934 msgstr "Примечания"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4937 msgid "Notice"
4938 msgstr "Сообщение"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4941 msgid "Nslookup"
4942 msgstr "DNS-запрос"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4945 msgid "Number of IGMP membership reports"
4946 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4949 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4950 msgstr ""
4951 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4952 "кэширование)"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4955 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4956 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4959 msgid "Obfuscated Group Password"
4960 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4963 msgid "Obfuscated Password"
4964 msgstr "Запутанный пароль"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4974 msgid "Obtain IPv6 address"
4975 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4979 msgid "Off"
4980 msgstr "Выключено"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4983 msgid "Off-State Delay"
4984 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4987 msgid "On"
4988 msgstr "Включено"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4991 msgid "On-Link route"
4992 msgstr "On-link маршрут"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4995 msgid "On-State Delay"
4996 msgstr "Задержка включенного состояния"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4999 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
5000 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5001
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5003 msgid "One of the following: %s"
5004 msgstr "Одно из: %s"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5008 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5009 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5010
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5012 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5013 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5014
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5017 msgid "One or more required fields have no value!"
5018 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5021 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5022 msgstr ""
5023 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5024 "опции"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5027 msgid ""
5028 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5029 msgstr ""
5030 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5031 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5035 msgid "Open list..."
5036 msgstr "Открыть список..."
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5040 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5041 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5044 msgid "OpenFortivpn"
5045 msgstr "OpenFortivpn"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5048 msgid ""
5049 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5050 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5051 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5052 msgstr ""
5053 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5054 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5055 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5058 msgid ""
5059 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5060 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5061 msgstr ""
5062 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5063 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5066 msgid ""
5067 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5068 "otherwise disable service."
5069 msgstr ""
5070 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5071 "префикс, в противном случае отключить службу."
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5074 msgid "Operating frequency"
5075 msgstr "Настройка частоты"
5076
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5079 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5080 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5083 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5084 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5087 msgid "Option changed"
5088 msgstr "Опция изменена"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5091 msgid "Option removed"
5092 msgstr "Опция удалена"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5095 msgid "Optional"
5096 msgstr "Необязательно"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5099 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5100 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5103 msgid ""
5104 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5105 "starting with <code>0x</code>."
5106 msgstr ""
5107 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5108 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5111 msgid ""
5112 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5113 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5114 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5115 "for the interface."
5116 msgstr ""
5117 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5118 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5119 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5120 "d::1') для этого интерфейса."
5121
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5123 msgid ""
5124 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5125 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5126 msgstr ""
5127 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5128 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5131 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5132 msgstr ""
5133 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5136 msgid "Optional. Description of peer."
5137 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5138
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5140 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5141 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5144 msgid ""
5145 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5146 "interface."
5147 msgstr ""
5148 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5151 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5152 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5155 msgid "Optional. Port of peer."
5156 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5157
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5159 msgid ""
5160 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5161 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5162 msgstr ""
5163 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5164 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5165 "NAT 25."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5168 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5169 msgstr ""
5170 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5173 msgid "Options"
5174 msgstr "Опции"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5177 msgid "Options:"
5178 msgstr "Опции:"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5181 msgid "Other:"
5182 msgstr "Другие:"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5185 msgid "Out"
5186 msgstr "Вне"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5189 msgid "Outbound:"
5190 msgstr "Исходящий:"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5196 msgid "Outgoing checksum"
5197 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5203 msgid "Outgoing key"
5204 msgstr "Исходящий ключ"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5210 msgid "Outgoing serialization"
5211 msgstr "Исходящая сериализация"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5214 msgid "Output Interface"
5215 msgstr "Исходящий интерфейс"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5219 msgid "Output zone"
5220 msgstr "Исходящая зона"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5223 msgid "Overlap"
5224 msgstr "Перекрытие"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5227 msgid "Override IPv4 routing table"
5228 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5231 msgid "Override IPv6 routing table"
5232 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5248 msgid "Override MTU"
5249 msgstr "Назначить MTU"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5256 msgid "Override TOS"
5257 msgstr "Отвергать TOS"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5266 msgid "Override TTL"
5267 msgstr "Отвергать TTL"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5270 msgid "Override default interface name"
5271 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5274 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5275 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5278 msgid ""
5279 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5280 "subnet that is served."
5281 msgstr ""
5282 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5283 "подсети, которая подана."
5284
5285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5286 msgid "Override the table used for internal routes"
5287 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5290 msgid "Overview"
5291 msgstr "Обзор"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5294 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5295 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5298 msgid "Owner"
5299 msgstr "Владелец"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5302 msgid "PAP/CHAP (both)"
5303 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5315 msgid "PAP/CHAP password"
5316 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5328 msgid "PAP/CHAP username"
5329 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5332 msgid "PDP Type"
5333 msgstr "Тип PDP"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5336 msgid "PID"
5337 msgstr "PID"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5343 msgid "PIN"
5344 msgstr "PIN"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5348 msgid "PIN code rejected"
5349 msgstr "PIN код отвергнут"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5352 msgid "PMK R1 Push"
5353 msgstr "Продвигать PMK R1"
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5357 msgid "PPP"
5358 msgstr "PPP"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5361 msgid "PPPoA Encapsulation"
5362 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5363
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5366 msgid "PPPoATM"
5367 msgstr "PPPoATM"
5368
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5371 msgid "PPPoE"
5372 msgstr "PPPoE"
5373
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5376 msgid "PPPoSSH"
5377 msgstr "PPPoSSH"
5378
5379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5381 msgid "PPtP"
5382 msgstr "PPtP"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5385 msgid "PSID offset"
5386 msgstr "PSID смещение"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5389 msgid "PSID-bits length"
5390 msgstr "PSID длина в битах"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5393 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5394 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5397 msgid "Packet Steering"
5398 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5401 msgid "Packets"
5402 msgstr "Пакеты"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5405 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5406 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5410 msgid "Part of zone %q"
5411 msgstr "Часть зоны %q"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5414 msgctxt "MACVLAN mode"
5415 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5416 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5417
5418 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5424 msgid "Password"
5425 msgstr "Пароль"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5428 msgid "Password authentication"
5429 msgstr "С помощью пароля"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5432 msgid "Password of Private Key"
5433 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5436 msgid "Password of inner Private Key"
5437 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5443 msgid "Password strength"
5444 msgstr "Сложность пароля"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5447 msgid "Password2"
5448 msgstr "Пароль2"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5451 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5452 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5455 msgid "Path to CA-Certificate"
5456 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5459 msgid "Path to Client-Certificate"
5460 msgstr "Путь к client-сертификату"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5463 msgid "Path to Private Key"
5464 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5467 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5468 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5471 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5472 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5475 msgid "Path to inner Private Key"
5476 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5479 msgid "Paused"
5480 msgstr "Приостановлено"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5493 msgid "Peak:"
5494 msgstr "Пиковая:"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5497 msgid "Peer IP address to assign"
5498 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5501 msgid "Peer MAC address"
5502 msgstr "MAC-адрес узла"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5506 msgid "Peer address is missing"
5507 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5510 msgid "Peer device name"
5511 msgstr "Имя устройства узла"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5514 msgid "Peers"
5515 msgstr "Пиры"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5518 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5519 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5525 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5526 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5529 msgid "Perform reboot"
5530 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5533 msgid "Perform reset"
5534 msgstr "Выполнить сброс"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5537 msgid "Permission denied"
5538 msgstr "Доступ запрещён"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5541 msgid "Persistent Keep Alive"
5542 msgstr "Постоянно держать включенным"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5545 msgid "Phy Rate:"
5546 msgstr "Скорость:"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5549 msgid "Physical Settings"
5550 msgstr "Настройки канала"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5555 msgid "Ping"
5556 msgstr "Пинг-запрос"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5564 msgid "Pkts."
5565 msgstr "пакетов"
5566
5567 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5568 msgid "Please enter your username and password."
5569 msgstr "Введите логин и пароль."
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5572 msgid "Please select the file to upload."
5573 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5576 msgid "Policy"
5577 msgstr "Политика"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5580 msgid "Port"
5581 msgstr "Порт"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5584 msgid "Port isolation"
5585 msgstr "Изоляция порта"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5588 msgid "Port status:"
5589 msgstr "Состояние порта:"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5592 msgid "Potential negation of: %s"
5593 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5596 msgid "Power Management Mode"
5597 msgstr "Режим управления питанием"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5600 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5601 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5604 msgid "Prefer LTE"
5605 msgstr "Предпочитать LTE"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5608 msgid "Prefer UMTS"
5609 msgstr "Предпочитать UMTS"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5612 msgid "Prefix Delegated"
5613 msgstr "Делегированный префикс"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5616 msgid "Preshared Key"
5617 msgstr "Предварительный ключ"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5625 msgid ""
5626 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5627 "ignore failures"
5628 msgstr ""
5629 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5630 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5633 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5634 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5637 msgid "Prevents client-to-client communication"
5638 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5641 msgid "Primary Slave"
5642 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5645 msgctxt "VLAN port state"
5646 msgid "Primary VLAN ID"
5647 msgstr "Первичный VLAN ID"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5650 msgid ""
5651 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5652 "better than current slave (better, 1)"
5653 msgstr ""
5654 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5655 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5658 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5659 msgstr ""
5660 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5661 "(always, 0)"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5666 msgid "Priority"
5667 msgstr "Приоритет"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5670 msgctxt "MACVLAN mode"
5671 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5672 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5675 msgid "Private Key"
5676 msgstr "Приватный ключ"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5680 msgid "Processes"
5681 msgstr "Процессы"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5684 msgid "Prot."
5685 msgstr "Прот."
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5694 msgid "Protocol"
5695 msgstr "Протокол"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5698 msgid "Provide NTP server"
5699 msgstr "Включить NTP-сервер"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5702 msgid ""
5703 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5704 "and requests."
5705 msgstr ""
5706 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5707 "запросы DHCPv6."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5710 msgid "Provide new network"
5711 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5714 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5715 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5718 msgid "Public Key"
5719 msgstr "Публичный ключ"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5722 msgid ""
5723 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5724 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5725 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5726 "code> file into the input field."
5727 msgstr ""
5728 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5729 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5730 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5731 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5734 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5735 msgstr ""
5736 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5737 "клиентов."
5738
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5741 msgid "QMI Cellular"
5742 msgstr "QMI модем"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5745 msgid "Quality"
5746 msgstr "Качество"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5749 msgid ""
5750 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5751 "servers"
5752 msgstr ""
5753 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5754 "abbr>-серверы"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5757 msgid "Query interval"
5758 msgstr "Интервал запроса"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5761 msgid "Query response interval"
5762 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5765 msgid "R0 Key Lifetime"
5766 msgstr "R0 Key время жизни"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5769 msgid "R1 Key Holder"
5770 msgstr "Держатель ключа R1"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5773 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5774 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5777 msgid "RSSI threshold for joining"
5778 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5781 msgid "RTS/CTS Threshold"
5782 msgstr "Порог RTS/CTS"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5786 msgid "RX"
5787 msgstr "Получение (RX)"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5790 msgid "RX Rate"
5791 msgstr "Скорость получения"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5794 msgid "RX Rate / TX Rate"
5795 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5798 msgid "Radius-Accounting-Port"
5799 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5802 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5803 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5806 msgid "Radius-Accounting-Server"
5807 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5810 msgid "Radius-Authentication-Port"
5811 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5814 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5815 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5818 msgid "Radius-Authentication-Server"
5819 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5822 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5823 msgstr ""
5824 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5825 "требует этого"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5828 msgid ""
5829 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5830 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5831 msgstr ""
5832 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5833 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5836 msgid "Really switch protocol?"
5837 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5840 msgid "Realtime Graphs"
5841 msgstr "Графики в реальном времени"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5844 msgid "Reassociation Deadline"
5845 msgstr "Срок реассоциации"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5848 msgid "Rebind protection"
5849 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5853 msgid "Reboot"
5854 msgstr "Перезагрузка"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5860 msgid "Rebooting…"
5861 msgstr "Перезагрузка…"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5864 msgid "Reboots the operating system of your device"
5865 msgstr ""
5866 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5869 msgid "Receive"
5870 msgstr "Приём"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5873 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5874 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5877 msgid "Reconnect this interface"
5878 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5881 msgid "References"
5882 msgstr "Ссылки"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5885 msgid "Refreshing"
5886 msgstr "Обновляется"
5887
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5890 msgid "Relay"
5891 msgstr "Ретранслятор"
5892
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5895 msgid "Relay Bridge"
5896 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5899 msgid "Relay between networks"
5900 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5904 msgid "Relay bridge"
5905 msgstr "Мост-ретранслятор"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5910 msgid "Remote IPv4 address"
5911 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5916 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5917 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5920 msgid "Remote IPv6 address"
5921 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5925 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5926 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5929 msgid "Remove"
5930 msgstr "Удалить"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5933 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5934 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5937 msgid "Replace wireless configuration"
5938 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5941 msgid "Request IPv6-address"
5942 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5945 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5946 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5949 msgid "Request timeout"
5950 msgstr "Таймаут запроса"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5956 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5957 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5958
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5963 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5964 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5967 msgid "Required"
5968 msgstr "Обязательно"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5971 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5972 msgstr ""
5973 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5976 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5977 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5978
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5980 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5981 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5982
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5984 msgid ""
5985 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5986 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5987 "routes through the tunnel."
5988 msgstr ""
5989 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5990 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5995 msgid "Requires hostapd"
5996 msgstr "Требуется hostapd"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6000 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6001 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6005 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6006 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6009 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6010 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6014 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6015 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6019 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6020 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
6023 msgid ""
6024 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6025 "come from unsigned domains"
6026 msgstr ""
6027 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6028 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6036 msgid "Requires wpa-supplicant"
6037 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6041 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6042 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6046 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6047 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6050 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6051 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6056 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6057 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6061 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6062 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6065 msgid "Reselection policy for primary slave"
6066 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6074 msgid "Reset"
6075 msgstr "Сбросить"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6078 msgid "Reset Counters"
6079 msgstr "Сбросить счётчики"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6082 msgid "Reset to defaults"
6083 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6086 msgid "Resolv and Hosts Files"
6087 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6090 msgid "Resolve file"
6091 msgstr "Файл resolv"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6094 msgid "Resource not found"
6095 msgstr "Ресурс не найден"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6100 msgid "Restart"
6101 msgstr "Перезапустить"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6104 msgid "Restart Firewall"
6105 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6108 msgid "Restart radio interface"
6109 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6112 msgid "Restore"
6113 msgstr "Восстановить"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6116 msgid "Restore backup"
6117 msgstr "Восстановить резервную копию"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6121 msgid "Reveal/hide password"
6122 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6125 msgid "Reverse path filter"
6126 msgstr "Фильтр обратного пути"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6129 msgid "Revert"
6130 msgstr "Вернуть"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6133 msgid "Revert changes"
6134 msgstr "Вернуть изменения"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6137 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6138 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6141 msgid "Reverting configuration…"
6142 msgstr "Отмена конфигурации…"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6145 msgid "Robustness"
6146 msgstr "Надёжность"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6149 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6150 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6153 msgid "Root preparation"
6154 msgstr "Подготовка корневой директории"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6157 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6158 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6161 msgid "Route Allowed IPs"
6162 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6165 msgid "Route table"
6166 msgstr "Таблица маршрутизации"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6169 msgid "Route type"
6170 msgstr "Тип маршрута"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6173 msgid ""
6174 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6175 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6176 msgstr ""
6177 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6178 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6179 "9000 секунд."
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6183 msgid "Router Password"
6184 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6187 msgid "Routes"
6188 msgstr "Маршруты"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6191 msgid ""
6192 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6193 "can be reached."
6194 msgstr ""
6195 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6196 "достичь определенного хоста или сети."
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6200 msgid "Routing"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6206 msgid "Rule"
6207 msgstr "Правило"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6210 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6211 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6214 msgid "Run filesystem check"
6215 msgstr "Проверить"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6218 msgid "Runtime error"
6219 msgstr "Ошибка исполнения"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6222 msgid "SHA256"
6223 msgstr "SHA256"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6227 msgid "SNR"
6228 msgstr "SNR"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6232 msgid "SSH Access"
6233 msgstr "Доступ по SSH"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6236 msgid "SSH server address"
6237 msgstr "Адрес сервера SSH"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6240 msgid "SSH server port"
6241 msgstr "Порт сервера SSH"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6244 msgid "SSH username"
6245 msgstr "SSH логин"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6249 msgid "SSH-Keys"
6250 msgstr "SSH ключи"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6257 msgid "SSID"
6258 msgstr "SSID"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6261 msgid "SSTP"
6262 msgstr "SSTP"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6265 msgid "SSTP Server"
6266 msgstr "Сервер SSTP"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6269 msgid "SWAP"
6270 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6279 msgid "Save"
6280 msgstr "Сохранить"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6285 msgid "Save & Apply"
6286 msgstr "Сохранить и применить"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6289 msgid "Save error"
6290 msgstr "Ошибка сохранения"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6293 msgid "Save mtdblock"
6294 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6297 msgid "Save mtdblock contents"
6298 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6301 msgid "Scan"
6302 msgstr "Поиск"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6306 msgid "Scheduled Tasks"
6307 msgstr "Запланированные задания"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6310 msgid "Section added"
6311 msgstr "Раздел добавлен"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6314 msgid "Section removed"
6315 msgstr "Раздел удалён"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6318 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6319 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6322 msgid ""
6323 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6324 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6325 "your device!"
6326 msgstr ""
6327 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6328 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6329 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6334 msgid "Select file…"
6335 msgstr "Выбрать файл…"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6338 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6339 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6342 msgid ""
6343 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6344 "messages advertising this device as IPv6 router."
6345 msgstr ""
6346 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6347 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6350 msgid "Send ICMP redirects"
6351 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6359 msgid ""
6360 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6361 "conjunction with failure threshold"
6362 msgstr ""
6363 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6364 "только в сочетании с порогом ошибок"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6367 msgid "Send the hostname of this device"
6368 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6371 msgid "Server Settings"
6372 msgstr "Настройки сервера"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6375 msgid "Service Name"
6376 msgstr "Имя службы"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6380 msgid "Service Type"
6381 msgstr "Тип службы"
6382
6383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6384 msgid "Services"
6385 msgstr "Службы"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6388 msgid "Session expired"
6389 msgstr "Сессия истекла"
6390
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6393 msgid "Set Static"
6394 msgstr "Сделать постоянным"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6397 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6398 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6401 msgid ""
6402 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6403 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6404 msgstr ""
6405 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6406 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6407 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6410 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6411 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6414 msgid ""
6415 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6416 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6417 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6418 msgstr ""
6419 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6420 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6421 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6422 "IPv6 без учёта состояния."
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6425 msgid ""
6426 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6427 "proxying."
6428 msgstr ""
6429 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6430 "также проксирования NDP."
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6433 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6434 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6437 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6438 msgstr ""
6439 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6440 "2)"
6441
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6445 msgid "Setting PLMN failed"
6446 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6447
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6450 msgid "Setting operation mode failed"
6451 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6455 msgid "Setup DHCP Server"
6456 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6459 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6460 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6463 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6464 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6468 msgid "Short GI"
6469 msgstr "Короткий GI"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6472 msgid "Short Preamble"
6473 msgstr "Короткая преамбула"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6477 msgid "Show current backup file list"
6478 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6481 msgid "Show empty chains"
6482 msgstr "Показать пустые цепочки"
6483
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6486 msgid "Show raw counters"
6487 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6490 msgid "Shutdown this interface"
6491 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6503 msgid "Signal"
6504 msgstr "Сигнал"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6507 msgid "Signal / Noise"
6508 msgstr "Сигнал / шум"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6511 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6512 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6515 msgid "Signal Refresh Rate"
6516 msgstr "Частота обновления сигнала"
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6519 msgid "Signal:"
6520 msgstr "Сигнал:"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6524 msgid "Size"
6525 msgstr "Размер"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6528 msgid "Size of DNS query cache"
6529 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6532 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6533 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6534
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6537 msgid "Skip"
6538 msgstr "Пропустить"
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6541 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6546 msgid "Skip to content"
6547 msgstr "Перейти к содержимому"
6548
6549 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6551 msgid "Skip to navigation"
6552 msgstr "Перейти к навигации"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6555 msgid "Slave Interfaces"
6556 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6560 msgid "Software VLAN"
6561 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6564 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6565 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6566
6567 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6568 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6569 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6570
6571 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6572 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6573 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6576 msgid ""
6577 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6578 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6579 "instructions."
6580 msgstr ""
6581 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6582 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6583 "инструкций для вашего устройства."
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6588 msgid "Source"
6589 msgstr "Источник"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6592 msgid "Source Address"
6593 msgstr "Адрес источника"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6597 msgid "Source interface"
6598 msgstr "Интерфейс источник"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6601 msgid ""
6602 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6603 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6604 msgstr ""
6605 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6606 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6607 "устройства."
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6610 msgid ""
6611 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6612 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6613 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6614 msgstr ""
6615 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6616 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6617 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6620 msgid ""
6621 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6622 "dropped or delivered"
6623 msgstr ""
6624 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6625 "быть отброшены или доставлены"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6628 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6629 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6632 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6633 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6636 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6637 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6640 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6641 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6644 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6645 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6648 msgid ""
6649 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6650 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6651 "stateful DHCPv6."
6652 msgstr ""
6653 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6654 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6655 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6658 msgid ""
6659 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6660 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6661 msgstr ""
6662 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6663 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6664 "мастера"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6667 msgid ""
6668 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6669 "to be dead"
6670 msgstr ""
6671 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6672 "считаются отключенными"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6675 msgid ""
6676 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6677 "dead"
6678 msgstr ""
6679 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6682 msgid ""
6683 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6684 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6685 "be reduced by the driver."
6686 msgstr ""
6687 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6688 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6689 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6690 "быть снижена драйвером."
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6693 msgid ""
6694 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6695 "carrier"
6696 msgstr ""
6697 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6698 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6701 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6702 msgstr ""
6703 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6704 "объединения"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6707 msgid ""
6708 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6709 "failover event in 200ms intervals"
6710 msgstr ""
6711 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6712 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6715 msgid ""
6716 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6717 "the next one"
6718 msgstr ""
6719 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6720 "переходом к следующему ведомому"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6723 msgid ""
6724 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6725 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6726 msgstr ""
6727 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6728 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6731 msgid ""
6732 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6733 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6734 msgstr ""
6735 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6736 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6739 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6740 msgstr ""
6741 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6742 "достижимы"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6745 msgid ""
6746 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6747 "LACPDU packets"
6748 msgstr ""
6749 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6750 "пакетов LACPDU"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6753 msgid ""
6754 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6755 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6756 msgstr ""
6757 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6758 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6761 msgid "Specifies the system priority"
6762 msgstr "Определяет системный приоритет"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6765 msgid ""
6766 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6767 "link failure detection"
6768 msgstr ""
6769 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6770 "после обнаружения сбоя в соединении"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6773 msgid ""
6774 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6775 "link recovery detection"
6776 msgstr ""
6777 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6778 "после обнаружения восстановления соединения"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6781 msgid ""
6782 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6783 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6784 "wireless settings."
6785 msgstr ""
6786 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6787 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6788 "настройках беспроводной сети."
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6791 msgid ""
6792 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6793 "traffic should be filtered for link monitoring"
6794 msgstr ""
6795 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6796 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6799 msgid ""
6800 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6801 "address at enslavement"
6802 msgstr ""
6803 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6804 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6805 "качестве ведомого"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6808 msgid ""
6809 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6810 "netif_carrier_ok()"
6811 msgstr ""
6812 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6813 "вместо netif_carrier_ok()"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6816 msgid ""
6817 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6818 msgstr ""
6819 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6820 "зависимости от нагрузки"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6823 msgid ""
6824 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6825 msgstr ""
6826 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6827 "объединения"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6830 msgid ""
6831 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6832 "slave while it is available"
6833 msgstr ""
6834 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6835 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6840 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6841 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6846 msgid ""
6847 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6848 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6849 "<code>00..FF</code> (optional)."
6850 msgstr ""
6851 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6852 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6853 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6858 msgid ""
6859 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6860 "default (64) (optional)."
6861 msgstr ""
6862 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6863 "стандартного (64) (опционально)."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6869 msgid ""
6870 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6871 "default (64)."
6872 msgstr ""
6873 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6874 "(64)."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6877 msgid ""
6878 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6879 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6880 "FF</code> (optional)."
6881 msgstr ""
6882 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6883 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6884 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6890 msgid ""
6891 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6892 "bytes) (optional)."
6893 msgstr ""
6894 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6895 "байт) (опционально)."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6898 msgid ""
6899 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6900 "bytes)."
6901 msgstr ""
6902 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6903 "байт)."
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6906 msgid "Specify the secret encryption key here."
6907 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6910 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6911 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6915 msgid "Start"
6916 msgstr "Запустить"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6919 msgid "Start WPS"
6920 msgstr "Запустить WPS"
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6923 msgid "Start priority"
6924 msgstr "Приоритет"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6927 msgid "Start refresh"
6928 msgstr "Запустить обновление"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6931 msgid "Starting configuration apply…"
6932 msgstr "Применение конфигурации…"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6936 msgid "Starting wireless scan..."
6937 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6941 msgid "Startup"
6942 msgstr "Загрузка"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6945 msgid "Static IPv4 Routes"
6946 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6949 msgid "Static IPv6 Routes"
6950 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6954 msgid "Static Lease"
6955 msgstr "Постоянная аренда"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6958 msgid "Static Leases"
6959 msgstr "Постоянные аренды"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6962 msgid "Static Routes"
6963 msgstr "Статические маршруты"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6968 msgid "Static address"
6969 msgstr "Статический адрес"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6972 msgid ""
6973 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6974 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6975 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6976 msgstr ""
6977 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6978 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6979 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6982 msgid "Station inactivity limit"
6983 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6984
6985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6989 msgid "Status"
6990 msgstr "Состояние"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6994 msgid "Stop"
6995 msgstr "Остановить"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6998 msgid "Stop WPS"
6999 msgstr "Остановить WPS"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7003 msgid "Stop refresh"
7004 msgstr "Остановить обновление"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7007 msgid "Strict filtering"
7008 msgstr "Строгая фильтрация"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
7011 msgid "Strict order"
7012 msgstr "Строгий порядок"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7015 msgid "Strong"
7016 msgstr "Сильная"
7017
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7020 msgid "Submit"
7021 msgstr "Применить"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7024 msgid "Suppress logging"
7025 msgstr "Подавить логирование"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
7028 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7029 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7032 msgid "Swap free"
7033 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7037 msgid "Switch"
7038 msgstr "Коммутатор"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7041 msgid "Switch %q"
7042 msgstr "Коммутатор %q"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7045 msgid ""
7046 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7047 msgstr ""
7048 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7049 "точными."
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7053 msgid "Switch VLAN"
7054 msgstr "Изменить VLAN"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7057 msgid "Switch port"
7058 msgstr "Порт коммутатора"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7061 msgid "Switch protocol"
7062 msgstr "Изменить протокол"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7067 msgid "Switch to CIDR list notation"
7068 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7071 msgid "Symbolic link"
7072 msgstr "Символическая ссылка"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7075 msgid "Sync with NTP-Server"
7076 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7079 msgid "Sync with browser"
7080 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7081
7082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7086 msgid "System"
7087 msgstr "Система"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7091 msgid "System Log"
7092 msgstr "Системный журнал"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7095 msgid "System Priority"
7096 msgstr "Системный приоритет"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7099 msgid "System Properties"
7100 msgstr "Свойства системы"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7103 msgid "System log buffer size"
7104 msgstr "Размер системного журнала"
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7107 msgid "TCP:"
7108 msgstr "TCP:"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7111 msgid "TFTP Settings"
7112 msgstr "Настройки TFTP"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7115 msgid "TFTP server root"
7116 msgstr "TFTP сервер root"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7120 msgid "TX"
7121 msgstr "Передача (TX)"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7124 msgid "TX Rate"
7125 msgstr "Cкорость передачи"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7128 msgid "TX queue length"
7129 msgstr "Длина очереди Tx"
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7134 msgid "Table"
7135 msgstr "Таблица"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7141 msgid "Target"
7142 msgstr "Назначение"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7145 msgid "Target network"
7146 msgstr "Сеть назначения"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7149 msgid "Terminate"
7150 msgstr "Завершить"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7153 msgid ""
7154 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7155 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7156 "Minimum is 1280 bytes."
7157 msgstr ""
7158 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7159 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7160 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7163 msgid ""
7164 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7165 "addresses are available via DHCPv6."
7166 msgstr ""
7167 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7168 "доступны через DHCPv6."
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7171 msgid ""
7172 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7173 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7174 msgstr ""
7175 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7176 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7179 msgid ""
7180 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7181 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7182 msgstr ""
7183 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7184 "другая информация, например, DNS-серверы."
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7187 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7188 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7191 msgid ""
7192 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7193 "weight specified here"
7194 msgstr ""
7195 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7196 "весу, указанному здесь"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7199 msgid ""
7200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7201 "username instead of the user ID!"
7202 msgstr ""
7203 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7204 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
7207 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7208 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
7211 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7212 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7215 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7216 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7221 msgid ""
7222 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7223 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7226 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7227 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7228
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7231 msgid ""
7232 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7233 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7234
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7237 msgid ""
7238 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7239 msgstr ""
7240 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7243 msgid ""
7244 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7245 "pool"
7246 msgstr ""
7247 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7250 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7251 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7254 msgid "The VLAN ID must be unique"
7255 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7258 msgid ""
7259 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7260 "code> and <code>_</code>"
7261 msgstr ""
7262 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7263 "<code>_</code>"
7264
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7266 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7267 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7270 msgid ""
7271 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7272 "network"
7273 msgstr ""
7274 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7275 "правильный SSID"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7278 msgid ""
7279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7285 "state."
7286 msgstr ""
7287 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7288 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7289 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7290 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7291 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7292 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7296 msgid ""
7297 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7298 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7299 msgstr ""
7300 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7301 "sda1</code>)"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7304 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7305 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7309 msgid ""
7310 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7311 "properly."
7312 msgstr ""
7313 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7314 "сети."
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7317 msgid ""
7318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7319 "properly."
7320 msgstr ""
7321 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7322 "беспроводной связи."
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7325 msgid ""
7326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7328 "'Continue' below to start the flash procedure."
7329 msgstr ""
7330 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7331 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7332 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7335 msgid "The following rules are currently active on this system."
7336 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7339 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7340 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7343 msgid "The given SSH public key has already been added."
7344 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7347 msgid ""
7348 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7349 "ECDSA keys."
7350 msgstr ""
7351 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7354 msgid "The interface name is already used"
7355 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7358 msgid "The interface name is too long"
7359 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7363 msgid ""
7364 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7365 "addresses."
7366 msgstr ""
7367 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7368
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7371 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7372 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7375 msgid "The local IPv4 address"
7376 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7382 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7383 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7384
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7386 msgid "The local IPv4 netmask"
7387 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7392 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7393 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7396 msgid ""
7397 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7398 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7399 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7400 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7401 "detect the loss of the last member of a group"
7402 msgstr ""
7403 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7404 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7405 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7406 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7407 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7410 msgid ""
7411 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7412 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7413 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7414 "host responses are spread out over a larger interval"
7415 msgstr ""
7416 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7417 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7418 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7419 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7422 msgid ""
7423 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7424 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7425 msgstr ""
7426 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7427 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7428 "прыжков."
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7431 msgid "The network name is already used"
7432 msgstr "Имя сети уже используется"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7435 msgid ""
7436 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7437 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7438 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7439 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7440 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7441 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7442 msgstr ""
7443 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7444 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7445 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7446 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7447 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7448 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7449 "внутренней — локальной сети."
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7452 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7453 msgstr ""
7454 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7458 msgid "The reboot command failed with code %d"
7459 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7462 msgid "The restore command failed with code %d"
7463 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7466 msgid ""
7467 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7468 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7469 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7470 msgstr ""
7471 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7472 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7473 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7476 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7477 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7478
7479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7480 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7481 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7484 msgid ""
7485 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7486 "when finished."
7487 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7490 msgid ""
7491 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7492 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7493 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7494 "settings."
7495 msgstr ""
7496 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7497 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7498 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7499 "устройству, в зависимости от настроек."
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7502 msgid ""
7503 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7504 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7505 msgstr ""
7506 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7507 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7510 msgid "The system password has been successfully changed."
7511 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7514 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7515 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7518 msgid ""
7519 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7520 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7521 "\"Cancel\" to abort the operation."
7522 msgstr ""
7523 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7524 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7525 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7528 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7529 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7532 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7533 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7536 msgid ""
7537 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7538 "you choose the generic image format for your platform."
7539 msgstr ""
7540 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7541 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7545 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7546 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7552 msgid "There are no active leases"
7553 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7556 msgid "There are no changes to apply"
7557 msgstr "Нет изменений для применения"
7558
7559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7560 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7563 msgid ""
7564 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7565 "protect the web interface."
7566 msgstr ""
7567 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7568 "веб-интерфейс."
7569
7570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7571 msgid "This IPv4 address of the relay"
7572 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7575 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7576 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7577
7578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7579 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7580 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7583 msgid ""
7584 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7585 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7586 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7587 msgstr ""
7588 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7589 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7590 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7594 msgid ""
7595 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7596 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7597 "configurations are automatically preserved."
7598 msgstr ""
7599 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7600 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7601 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7602 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7605 msgid ""
7606 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7607 "password if no update key has been configured"
7608 msgstr ""
7609 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7610 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7613 msgid ""
7614 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7615 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7616 msgstr ""
7617 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7618 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7619
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7621 msgid ""
7622 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7623 "ends with <code>...:2/64</code>"
7624 msgstr ""
7625 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7626 "на <code>...:2/64</code>"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7629 msgid ""
7630 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7631 "abbr> in the local network"
7632 msgstr ""
7633 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7634 "abbr>-сервер в локальной сети"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7637 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7638 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7641 msgid ""
7642 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7643 msgstr ""
7644 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7647 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7648 msgstr ""
7649 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7650 "запланировать ваши задания."
7651
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7653 msgid ""
7654 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7655 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7656
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7658 msgid ""
7659 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7660 "their status."
7661 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7665 msgid ""
7666 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7667 msgstr ""
7668 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7674 msgid "This section contains no values yet"
7675 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7678 msgid "Time Synchronization"
7679 msgstr "Синхронизация времени"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7682 msgid "Time in milliseconds"
7683 msgstr "Время в миллисекундах"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7686 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7687 msgstr ""
7688 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7689 "изучения"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7692 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7693 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7696 msgid "Timed-out"
7697 msgstr "Таймаут"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7700 msgid "Timeout in seconds"
7701 msgstr "Таймаут в секундах"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7704 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7705 msgstr ""
7706 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7709 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7710 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7713 msgid "Timezone"
7714 msgstr "Часовой пояс"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7717 msgid "To login…"
7718 msgstr "Аутентификация…"
7719
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7721 msgid ""
7722 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7723 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7724 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7725 msgstr ""
7726 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7727 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7728 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7729 "для squashfs-образов)."
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7732 msgid "Tone"
7733 msgstr "Тон"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7736 msgid "Total Available"
7737 msgstr "Всего доступно"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7742 msgid "Traceroute"
7743 msgstr "Трассировка"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7748 msgid "Traffic"
7749 msgstr "Трафик"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7753 msgid "Traffic Class"
7754 msgstr "Класс трафика (TC)"
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7757 msgid "Transfer"
7758 msgstr "Передача"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7761 msgid "Transmit"
7762 msgstr "Передача"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7765 msgid "Transmit Hash Policy"
7766 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7769 msgid "Trigger"
7770 msgstr "Триггер"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7773 msgid "Trigger Mode"
7774 msgstr "Режим работы"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7777 msgid "Tunnel ID"
7778 msgstr "Идентификатор туннеля"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7782 msgid "Tunnel Interface"
7783 msgstr "Интерфейс туннеля"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7788 msgid "Tunnel Link"
7789 msgstr "Ссылка на туннель"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7792 msgid "Tunnel device"
7793 msgstr "Устройство туннеля"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7796 msgid "Tx-Power"
7797 msgstr "Мощность передатчика"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7803 msgid "Type"
7804 msgstr "Тип"
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7807 msgid "UDP:"
7808 msgstr "UDP:"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7811 msgid "UMTS only"
7812 msgstr "Только UMTS"
7813
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7816 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7817 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7821 msgid "UUID"
7822 msgstr "UUID"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7828 msgid "Unable to determine device name"
7829 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7833 msgid "Unable to determine external IP address"
7834 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7838 msgid "Unable to determine upstream interface"
7839 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7840
7841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7842 msgid "Unable to dispatch"
7843 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7844
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7847 msgid "Unable to load log data:"
7848 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7849
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7853 msgid "Unable to obtain client ID"
7854 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7857 msgid "Unable to obtain mount information"
7858 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7861 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7862 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7865 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7866 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7867
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7870 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7871 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7875 msgid "Unable to resolve peer host name"
7876 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7879 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7880 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7885 msgid "Unable to save contents: %s"
7886 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7889 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7890 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7893 msgid "Unexpected reply data format"
7894 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7897 msgid ""
7898 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7899 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7900 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7901 "generated at first install."
7902 msgstr ""
7903 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7904 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7905 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7906 "образом при первой установке."
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7911 msgid "Unknown"
7912 msgstr "Неизвестно"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7915 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7916 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7920 msgid "Unknown error (%s)"
7921 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7924 msgid "Unknown error code"
7925 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7930 msgid "Unmanaged"
7931 msgstr "Неуправляемый"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7935 msgid "Unmount"
7936 msgstr "Отмонтировать"
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7939 msgid "Unnamed key"
7940 msgstr "Ключ без имени"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7943 msgid "Unsaved Changes"
7944 msgstr "Не принятые изменения"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7947 msgid "Unspecified error"
7948 msgstr "Неопознанная ошибка"
7949
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7952 msgid "Unsupported MAP type"
7953 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7954
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7957 msgid "Unsupported modem"
7958 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7961 msgid "Unsupported protocol type."
7962 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7963
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7965 msgid "Up"
7966 msgstr "Вверх"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7969 msgid "Up Delay"
7970 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7973 msgid "Upload"
7974 msgstr "Загрузить"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7977 msgid ""
7978 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7979 msgstr ""
7980 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7985 msgid "Upload archive..."
7986 msgstr "Загрузка архива..."
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7989 msgid "Upload file"
7990 msgstr "Загрузка файла"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7993 msgid "Upload file…"
7994 msgstr "Загрузка файла…"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7998 msgid "Upload request failed: %s"
7999 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8003 msgid "Uploading file…"
8004 msgstr "Загрузка файла…"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8007 msgid ""
8008 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8009 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8010 "restarted to apply the updated configuration."
8011 msgstr ""
8012 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8013 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8014 "применения обновлённой конфигурации."
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8017 msgid ""
8018 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8019 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8020 msgstr ""
8021 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8022 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8025 msgid ""
8026 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8027 "will be restarted to apply the updated configuration."
8028 msgstr ""
8029 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8030 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8034 msgid "Uptime"
8035 msgstr "Время работы"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
8038 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8039 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8042 msgid "Use DHCP advertised servers"
8043 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8046 msgid "Use DHCP gateway"
8047 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8052 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8053 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8056 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8057 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8058
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8065 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8066 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8072 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8073 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8076 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8077 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8080 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8081 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8084 msgid ""
8085 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8086 "(encap2+3)"
8087 msgstr ""
8088 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8089 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8092 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8093 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8094
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8096 msgid "Use as root filesystem (/)"
8097 msgstr "Использовать как корень (/)"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8100 msgid "Use broadcast flag"
8101 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8104 msgid "Use builtin IPv6-management"
8105 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8108 msgid "Use custom DNS servers"
8109 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8114 msgid "Use default gateway"
8115 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8120 msgid "Use gateway metric"
8121 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8124 msgid "Use legacy MAP"
8125 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8128 msgid ""
8129 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8130 "instead of RFC7597"
8131 msgstr ""
8132 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8133 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8136 msgid "Use routing table"
8137 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8140 msgid "Use system certificates"
8141 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8144 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8145 msgstr ""
8146 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
8149 msgid ""
8150 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8151 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8152 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8153 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8154 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8155 msgstr ""
8156 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8157 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8158 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8159 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8160 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8161 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8164 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8165 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8168 msgid ""
8169 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8170 msgstr ""
8171 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8172 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8176 msgid "Used"
8177 msgstr "Использовано"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8180 msgid "Used Key Slot"
8181 msgstr "Используемый слот ключа"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8184 msgid ""
8185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8187 msgstr ""
8188 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8189 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8190
8191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8192 msgid "User Group"
8193 msgstr "Группа пользователя"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8196 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8197 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8200 msgid "User key (PEM encoded)"
8201 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8202
8203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8207 msgid "Username"
8208 msgstr "Имя пользователя"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8211 msgid "VC-Mux"
8212 msgstr "VC-Mux"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8215 msgid "VDSL"
8216 msgstr "VDSL"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8219 msgctxt "MACVLAN mode"
8220 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8221 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8225 msgid "VLAN (802.1ad)"
8226 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8230 msgid "VLAN (802.1q)"
8231 msgstr "VLAN (802.1q)"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8235 msgid "VLAN ID"
8236 msgstr "VLAN ID"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8239 msgid "VLANs on %q"
8240 msgstr "VLANы на %q"
8241
8242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8243 msgid "VPN"
8244 msgstr "VPN"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8247 msgid "VPN Local address"
8248 msgstr "Локальный адрес VPN"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8251 msgid "VPN Local port"
8252 msgstr "Локальный порт VPN"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8255 msgid "VPN Protocol"
8256 msgstr "протокол VPN"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8262 msgid "VPN Server"
8263 msgstr "Сервер VPN"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8267 msgid "VPN Server port"
8268 msgstr "Порт VPN сервера"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8272 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8273 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8274
8275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8277 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8278 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8281 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8282 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8286 msgid "VXLAN network identifier"
8287 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8290 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8291 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8295 msgid ""
8296 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8297 "the \"ca-bundle\" package"
8298 msgstr ""
8299 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8300 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8303 msgid "Validation for all slaves"
8304 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8307 msgid "Validation only for active slave"
8308 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8311 msgid "Validation only for backup slaves"
8312 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8315 msgid "Value must not be empty"
8316 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8319 msgid "Vendor"
8320 msgstr "Производитель (Vendor)"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8323 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8324 msgstr ""
8325 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8328 msgid "Verifying the uploaded image file."
8329 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8332 msgid "Very High"
8333 msgstr "Очень высокая"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8337 msgid "Virtual Ethernet"
8338 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8341 msgid "Virtual dynamic interface"
8342 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8346 msgid "WDS"
8347 msgstr "WDS"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8351 msgid "WEP Open System"
8352 msgstr "Открытая система WEP"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8356 msgid "WEP Shared Key"
8357 msgstr "Общий ключ WEP"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8360 msgid "WEP passphrase"
8361 msgstr "Пароль WEP"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8364 msgid "WMM Mode"
8365 msgstr "Режим WMM"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8368 msgid "WPA passphrase"
8369 msgstr "Пароль WPA"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8372 msgid ""
8373 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8374 "and ad-hoc mode) to be installed."
8375 msgstr ""
8376 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8377 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8380 msgid "WPS status"
8381 msgstr "Состояние WPS"
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8384 msgid "Waiting for device..."
8385 msgstr "Ожидание устройства..."
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8389 msgid "Warning"
8390 msgstr "Внимание"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8393 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8394 msgstr ""
8395 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8396 "перезагрузке!"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8399 msgid "Weak"
8400 msgstr "Слабая"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8403 msgid ""
8404 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8405 "preference value are considered first when allocating subnets."
8406 msgstr ""
8407 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8408 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8409 "распределении подсетей."
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8412 msgid ""
8413 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8414 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8415 "key options."
8416 msgstr ""
8417 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8418 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8419 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8422 msgid ""
8423 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8424 "802.11a/802.11g rates."
8425 msgstr ""
8426 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8427 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8430 msgid ""
8431 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8432 "may be significantly reduced."
8433 msgstr ""
8434 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8435 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8436
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8439 msgid "Width"
8440 msgstr "Ширина"
8441
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8444 msgid "WireGuard VPN"
8445 msgstr "WireGuard VPN"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8450 msgid "Wireless"
8451 msgstr "Беспроводная"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8455 msgid "Wireless Adapter"
8456 msgstr "Беспроводной адаптер"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8462 msgid "Wireless Network"
8463 msgstr "Беспроводная сеть"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8466 msgid "Wireless Overview"
8467 msgstr "Список беспроводных сетей"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8470 msgid "Wireless Security"
8471 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8474 msgid "Wireless configuration migration"
8475 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8480 msgid "Wireless is disabled"
8481 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8486 msgid "Wireless is not associated"
8487 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8490 msgid "Wireless network is disabled"
8491 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8494 msgid "Wireless network is enabled"
8495 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8498 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8499 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8502 msgid "Write system log to file"
8503 msgstr "Записывать системные события в файл"
8504
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8506 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8507 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8512 msgid "Yes"
8513 msgstr "Да"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8516 msgid "Yes (none, 0)"
8517 msgstr "Да (none, 0)"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8520 msgid ""
8521 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8522 "Do you really want to shut down the interface?"
8523 msgstr ""
8524 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8525 "хотите его выключить?"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8528 msgid ""
8529 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8530 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8531 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8532 msgstr ""
8533 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8534 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8535 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8536 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8537
8538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8541 msgid ""
8542 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8543 msgstr ""
8544 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8545 "LuCI."
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8548 msgid ""
8549 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8550 "interfaces!"
8551 msgstr ""
8552 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8553 "ведомых интерфейсов!"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8556 msgid ""
8557 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8558 msgstr ""
8559 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8560 "один IP-адрес!"
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8563 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8564 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8567 msgid "ZRam Settings"
8568 msgstr "Настройки ZRam"
8569
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8571 msgid "ZRam Size"
8572 msgstr "Размер ZRam"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8575 msgid "any"
8576 msgstr "любой"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8586 msgid "auto"
8587 msgstr "авто"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8591 msgid "automatic"
8592 msgstr "автоматически"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8595 msgid "baseT"
8596 msgstr "baseT"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8599 msgid "bridged"
8600 msgstr "соед. мостом"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8607 msgid "create"
8608 msgstr "создать"
8609
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8611 msgid "create:"
8612 msgstr "создать:"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8647 msgid "dBm"
8648 msgstr "дБм"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8651 msgid "disable"
8652 msgstr "отключить"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8661 msgid "disabled"
8662 msgstr "отключено"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8666 msgid "driver default"
8667 msgstr "умолчания драйвера"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8670 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8671 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8674 msgid "e.g: dump"
8675 msgstr "например: dump"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8681 msgid "expired"
8682 msgstr "истекло"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8685 msgid ""
8686 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8687 "abbr>-leases will be stored"
8688 msgstr ""
8689 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8690 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8693 msgid "forced"
8694 msgstr "принудительно"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8699 msgid "forward"
8700 msgstr "перенаправить"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8704 msgid "full-duplex"
8705 msgstr "полный дуплекс"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8709 msgid "half-duplex"
8710 msgstr "полудуплекс"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8713 msgid "hexadecimal encoded value"
8714 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8718 msgid "hidden"
8719 msgstr "скрытый"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8724 msgid "hybrid mode"
8725 msgstr "гибридный режим"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8728 msgid "if target is a network"
8729 msgstr "если сеть"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8732 msgid "ignore"
8733 msgstr "игнорировать"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8738 msgid "input"
8739 msgstr "ввод"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8742 msgid "key between 8 and 63 characters"
8743 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8746 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8747 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8750 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8751 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8754 msgid "managed config (M)"
8755 msgstr "managed config (M)"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8758 msgid "medium security"
8759 msgstr "средняя безопасность"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8762 msgid "minutes"
8763 msgstr "минут(ы)"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8766 msgid "mobile home agent (H)"
8767 msgstr "mobile home agent (H)"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8770 msgid "netif_carrier_ok()"
8771 msgstr "netif_carrier_ok()"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8774 msgid "no"
8775 msgstr "нет"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8779 msgid "no link"
8780 msgstr "нет соединения"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8784 msgid "non-empty value"
8785 msgstr "не пустое значение"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8789 msgid "none"
8790 msgstr "ничего"
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8795 msgid "not present"
8796 msgstr "не существует"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8801 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8802 msgid "off"
8803 msgstr "выключено"
8804
8805 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8806 msgid "on"
8807 msgstr "включено"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8810 msgid "on available prefix"
8811 msgstr "по доступному префиксу"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8814 msgid "open network"
8815 msgstr "открытая сеть"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8818 msgid "other config (O)"
8819 msgstr "other config (O)"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8823 msgid "output"
8824 msgstr "вывод"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8827 msgid "positive decimal value"
8828 msgstr "положительное десятичное число"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8831 msgid "positive integer value"
8832 msgstr "положительное целое число"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8835 msgid "random"
8836 msgstr "случайно"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8841 msgid "relay mode"
8842 msgstr "режим передачи"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8845 msgid "routed"
8846 msgstr "маршрутизируемый"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8850 msgid "sec"
8851 msgstr "секунды"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8855 msgid "server mode"
8856 msgstr "режим сервера"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8859 msgid "sstpc Log-level"
8860 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8863 msgid "strong security"
8864 msgstr "высокая безопасность"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8867 msgid "tagged"
8868 msgstr "с тегом"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8871 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8872 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8875 msgid "unique value"
8876 msgstr "уникальное значение"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8881 msgid "unknown"
8882 msgstr "неизвестный"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8889 msgid "unlimited"
8890 msgstr "без ограничений"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8902 msgid "unspecified"
8903 msgstr "не определено"
8904
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8906 msgid "unspecified -or- create:"
8907 msgstr "не определено -или- создать:"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8910 msgid "untagged"
8911 msgstr "без тега"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8916 msgid "valid IP address"
8917 msgstr "верный IP-адрес"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8920 msgid "valid IP address or prefix"
8921 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8924 msgid "valid IPv4 CIDR"
8925 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8929 msgid "valid IPv4 address"
8930 msgstr "верный IPv4 адрес"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8933 msgid "valid IPv4 address or network"
8934 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8937 msgid "valid IPv4 address:port"
8938 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8941 msgid "valid IPv4 network"
8942 msgstr "верная IPv4 сеть"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8945 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8946 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8949 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8950 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8953 msgid "valid IPv6 CIDR"
8954 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8958 msgid "valid IPv6 address"
8959 msgstr "верный IPv6 адрес"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8962 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8963 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8966 msgid "valid IPv6 host id"
8967 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8970 msgid "valid IPv6 network"
8971 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8974 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8975 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8978 msgid "valid MAC address"
8979 msgstr "верный MAC адрес"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8982 msgid "valid UCI identifier"
8983 msgstr "верный UCI идентификатор"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8986 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8987 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8991 msgid "valid address:port"
8992 msgstr "верный адрес:порт"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8996 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8997 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9000 msgid "valid decimal value"
9001 msgstr "верное десятичное число"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9004 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9005 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9008 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9009 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9012 msgid "valid host:port"
9013 msgstr "верное имя хоста:порт"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9020 msgid "valid hostname"
9021 msgstr "верное имя хоста"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9024 msgid "valid hostname or IP address"
9025 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9028 msgid "valid integer value"
9029 msgstr "верное целое число"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9032 msgid "valid multicast MAC address"
9033 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9036 msgid "valid network in address/netmask notation"
9037 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9040 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9041 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9045 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9046 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9050 msgid "valid port value"
9051 msgstr "верное значение порта"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9054 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9055 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9058 msgid "value between %d and %d characters"
9059 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9062 msgid "value between %f and %f"
9063 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9066 msgid "value greater or equal to %f"
9067 msgstr "значение больше или равное %f"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9070 msgid "value smaller or equal to %f"
9071 msgstr "значение меньше или равное %f"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9074 msgid "value with %d characters"
9075 msgstr "значение с %d символами"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9078 msgid "value with at least %d characters"
9079 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9082 msgid "value with at most %d characters"
9083 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9086 msgid "weak security"
9087 msgstr "низкая безопасность"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9090 msgid "yes"
9091 msgstr "да"
9092
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9094 msgid "« Back"
9095 msgstr "« Назад"
9096
9097 #~ msgid ""
9098 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9099 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9100 #~ "correct and meant for your device!"
9101 #~ msgstr ""
9102 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9103 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9104 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9105 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9106
9107 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9108 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9109
9110 #~ msgid "Host entries"
9111 #~ msgstr "Список хостов"
9112
9113 #~ msgid ""
9114 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9115 #~ "file was empty before editing."
9116 #~ msgstr ""
9117 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9118 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9119
9120 #~ msgid ""
9121 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9122 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9123 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9124 #~ msgstr ""
9125 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9126 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9127 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9128
9129 #~ msgid ""
9130 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9131 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9132 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9133 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9134 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9135 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9136 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9137 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9138 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9139 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9140 #~ "locally.</li></ul>"
9141 #~ msgstr ""
9142 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9143 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9144 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9145 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9146 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9147 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9148 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9149 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9150 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9151 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9152 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9153 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9154
9155 #~ msgid ""
9156 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9157 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9158 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9159 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9160 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9161 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9162 #~ "+relay.</li></ul>"
9163 #~ msgstr ""
9164 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9165 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9166 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9167 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9168 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9169 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9170 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9171 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9172
9173 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9174 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9175
9176 #~ msgid "Announce as default router"
9177 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9178
9179 #~ msgid "Announced DNS servers"
9180 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9181
9182 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9183 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9184
9185 #~ msgid "Default is on."
9186 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9187
9188 #~ msgid ""
9189 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9190 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9191 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9192 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9193 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9194 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9195 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9196 #~ msgstr ""
9197 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9198 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9199 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9200 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9201 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9202 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9203 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9204 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9205 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9206
9207 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9208 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9209
9210 #~ msgid ""
9211 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9212 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9213 #~ "(<code>600</code>)."
9214 #~ msgstr ""
9215 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9216 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9217 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9218
9219 #~ msgid ""
9220 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9221 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9222 #~ "(<code>200</code>)."
9223 #~ msgstr ""
9224 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9225 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9226 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9227
9228 #~ msgid "Override MAC address"
9229 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9230
9231 #~ msgid ""
9232 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9233 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9234 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9235 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9236 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9237 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9238 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9239 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9240 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9241 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9242 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9243 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9244 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9245 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9246 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9247 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9248 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9249 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9250 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9251 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9252 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9253 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9254 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9255 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9256 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9257 #~ msgstr ""
9258 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9259 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9260 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9261 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9262 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9263 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9264 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9265 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9266 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9267 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9268 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9269 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9270 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9271 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9272 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9273 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9274 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9275 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9276 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9277 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9278 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9279 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9280 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9281 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9282 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9283 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9284 #~ "li></ul>"
9285
9286 #~ msgid ""
9287 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9288 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9289 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9292 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9293 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9294
9295 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9296 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9297
9298 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9299 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9300
9301 #~ msgid ""
9302 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9303 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9304 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9305 #~ msgstr ""
9306 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9307 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9308 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9309 #~ "1280."
9310
9311 #~ msgid ""
9312 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9313 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9314 #~ "unspecified. Max 255."
9315 #~ msgstr ""
9316 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9317 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9318 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9319
9320 #~ msgid "stateful-only"
9321 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9322
9323 #~ msgid "stateless"
9324 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9325
9326 #~ msgid "stateless + stateful"
9327 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9328
9329 #~ msgid "Bridge interfaces"
9330 #~ msgstr "Объединить в мост"
9331
9332 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9333 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9334
9335 #~ msgid ""
9336 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9337 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9338 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9339 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9340 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9341 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9342 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9343 #~ msgstr ""
9344 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9345 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9346 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9347 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9348 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9349 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9350 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9351 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9352 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9353
9354 #~ msgid ""
9355 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9356 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9357 #~ "unspecified. Max 255."
9358 #~ msgstr ""
9359 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9360 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9361 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9362
9363 #~ msgid "Always announce default router"
9364 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9365
9366 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9367 #~ msgstr ""
9368 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9369 #~ "недоступен."
9370
9371 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9372 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9373
9374 #~ msgid "NDP-Proxy"
9375 #~ msgstr "NDP-прокси"
9376
9377 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9378 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9379
9380 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9381 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9382
9383 #~ msgid "Default Route"
9384 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9385
9386 #~ msgid "Default gateway"
9387 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9388
9389 #~ msgid "Gateway metric"
9390 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9391
9392 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9393 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9394
9395 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9396 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9397
9398 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9399 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9400
9401 #~ msgid "Profile"
9402 #~ msgstr "Профиль"
9403
9404 #~ msgid ""
9405 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9406 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9407 #~ msgstr ""
9408 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9409 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9410
9411 #~ msgid "Invalid value"
9412 #~ msgstr "Неверное значение"
9413
9414 #~ msgid ""
9415 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9416 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9417 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9418 #~ msgstr ""
9419 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9420 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9421 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9422
9423 #~ msgid ""
9424 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9425 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9426 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9427 #~ msgstr ""
9428 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9429 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9430 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9431
9432 #~ msgid "default-on (kernel)"
9433 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9434
9435 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9436 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9437
9438 #~ msgid "netdev (kernel)"
9439 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9440
9441 #~ msgid "none (kernel)"
9442 #~ msgstr "none (ядро)"
9443
9444 #~ msgid "timer (kernel)"
9445 #~ msgstr "timer (ядро)"
9446
9447 #~ msgid "Enable/Disable"
9448 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9449
9450 #~ msgid "No signal"
9451 #~ msgstr "Нет сигнала"
9452
9453 #~ msgid "Free"
9454 #~ msgstr "Свободно"
9455
9456 #~ msgid "Port %s"
9457 #~ msgstr "Порт %s"
9458
9459 #~ msgid "Switch Port Mask"
9460 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9461
9462 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9463 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9464
9465 #~ msgid "USB Device"
9466 #~ msgstr "USB устройство"
9467
9468 #~ msgid "USB Ports"
9469 #~ msgstr "USB порты"
9470
9471 #~ msgid "Define a name for this network."
9472 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9473
9474 #~ msgid "Bad address specified!"
9475 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9476
9477 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9478 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9479
9480 #~ msgid "Loading"
9481 #~ msgstr "Загружаем"
9482
9483 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9484 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9485
9486 #~ msgid "Assign interfaces..."
9487 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9488
9489 #~ msgid "MB/s"
9490 #~ msgstr "МБ/с"
9491
9492 #~ msgid "Network without interfaces."
9493 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9494
9495 #~ msgid ""
9496 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9497 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9498 #~ msgstr ""
9499 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9500 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9501 #~ "данный интерфейс"
9502
9503 #~ msgid "Realtime Connections"
9504 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9505
9506 #~ msgid "Realtime Load"
9507 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9508
9509 #~ msgid "Realtime Traffic"
9510 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9511
9512 #~ msgid "Realtime Wireless"
9513 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9514
9515 #~ msgid "Swap"
9516 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9517
9518 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9519 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9520
9521 #~ msgid "There are no active leases."
9522 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9523
9524 #~ msgid ""
9525 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9526 #~ msgstr ""
9527 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9528 #~ "соединений."
9529
9530 #~ msgid "dB"
9531 #~ msgstr "дБ"
9532
9533 #~ msgid "kB/s"
9534 #~ msgstr "кБ/с"
9535
9536 #~ msgid "kbit/s"
9537 #~ msgstr "кбит/с"
9538
9539 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9540 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9541
9542 #~ msgid "Changes applied."
9543 #~ msgstr "Изменения приняты."
9544
9545 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9546 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9547
9548 #~ msgid "Delete permission denied"
9549 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9550
9551 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9552 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9553
9554 #~ msgid "Device is rebooting..."
9555 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9556
9557 #~ msgid "Keep settings"
9558 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9559
9560 #~ msgid "Rebooting..."
9561 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9562
9563 #~ msgid ""
9564 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9565 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9566 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9567 #~ msgstr ""
9568 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9569 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9570 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9571 #~ "образ прошивки)."
9572
9573 #~ msgid ""
9574 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9575 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9576 #~ msgstr ""
9577 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9578 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9579
9580 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9581 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9582
9583 #~ msgid "(%s available)"
9584 #~ msgstr "(%s доступно)"
9585
9586 #~ msgid "-- match by device --"
9587 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9588
9589 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9590 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9591
9592 #~ msgid "Check"
9593 #~ msgstr "Проверить"
9594
9595 #~ msgid "Checksum"
9596 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9597
9598 #~ msgid "Enable this mount"
9599 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9600
9601 #~ msgid "Enable this swap"
9602 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9603
9604 #~ msgid "Flash Firmware"
9605 #~ msgstr "Установить прошивку"
9606
9607 #~ msgid "Flashing..."
9608 #~ msgstr "Прошивка..."
9609
9610 #~ msgid "Mount Entry"
9611 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9612
9613 #~ msgid "Proceed"
9614 #~ msgstr "Продолжить"
9615
9616 #~ msgid "Really reset all changes?"
9617 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9618
9619 #~ msgid "Root"
9620 #~ msgstr "Корень"
9621
9622 #~ msgid "Swap Entry"
9623 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9624
9625 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9626 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9627
9628 #~ msgid ""
9629 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9630 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9631 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9632 #~ msgstr ""
9633 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9634 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9635
9636 #~ msgid ""
9637 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9638 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9639 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9640 #~ msgstr ""
9641 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9642 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9643 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9644
9645 #~ msgid "Verify"
9646 #~ msgstr "Проверить"
9647
9648 #~ msgid "overlay"
9649 #~ msgstr "overlay"
9650
9651 #~ msgid "Change login password"
9652 #~ msgstr "Изменить пароль"
9653
9654 #~ msgid "Changing password…"
9655 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9656
9657 #~ msgid "Disabled (default)"
9658 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9659
9660 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9661 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9662
9663 #~ msgid "Saving keys…"
9664 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9665
9666 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9667 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9668
9669 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9670 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9671
9672 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9673 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"