luci-mod-network: fix invalid markup in TFTP/PXE settings tab
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr ""
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
388 msgstr ""
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
393 msgstr ""
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr ""
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 msgid "Add"
432 msgstr "Добавить"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "Добавить VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "Добавить экземпляр"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "Добавить ключ"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
474 msgstr ""
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адрес"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреса"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Время устаревания"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr ""
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 msgid ""
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
565 msgstr ""
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 msgstr ""
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
575 msgid "Alert"
576 msgstr "Тревога"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
582 msgstr "Псевдоним"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
589 msgid "All servers"
590 msgstr "Все серверы"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
593 msgid ""
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "address."
596 msgstr ""
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 "пароля"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
618
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
634
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 msgstr ""
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Всегда"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 "для PXELinux."
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 msgid "Annex"
702 msgstr "Annex"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
765 msgid ""
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "present."
768 msgstr ""
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
773 msgid ""
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
776 msgstr ""
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 "умолчанию."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
782 msgid ""
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
785 msgstr ""
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
813 msgid "Any zone"
814 msgstr "Любая зона"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
823
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
827
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
832
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
836
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
838 msgid "Architecture"
839 msgstr "Архитектура"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
842 msgid "Arp-scan"
843 msgstr "Arp-скан"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
846 msgid ""
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
848 msgstr ""
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
853 msgid ""
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
855 msgstr ""
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
863
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
865 msgid "Associations"
866 msgstr "Клиентов"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
870 msgstr ""
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 "устройств"
873
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
876 msgid "Auth Group"
877 msgstr "Группа аутентификации"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
882
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
890 msgstr "Основной"
891
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Веб-интерфейс"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Автоматически"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
917 "монтированием"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
920 msgid ""
921 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 "routing."
923 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
926 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 msgstr ""
928 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
929 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 msgstr ""
934 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
935 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
938 msgid "Automount Filesystem"
939 msgstr "Hotplug раздела"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
942 msgid "Automount Swap"
943 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
946 msgid "Available"
947 msgstr "Доступно"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
960 msgid "Average:"
961 msgstr "Средняя:"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
964 msgid "B43 + B43C"
965 msgstr "B43 + B43C"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
968 msgid "B43 + B43C + V43"
969 msgstr "B43 + B43C + V43"
970
971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
972 msgid "BR / DMR / AFTR"
973 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
980 msgid "BSSID"
981 msgstr "BSSID"
982
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
985 msgid "Back to Overview"
986 msgstr "Назад к обзору"
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
989 msgid "Back to configuration"
990 msgstr "Назад к настройкам"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
993 msgid "Backup"
994 msgstr "Резервная копия настроек"
995
996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
997 msgid "Backup / Flash Firmware"
998 msgstr "Восстановление / Обновление"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1002 msgid "Backup file list"
1003 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1004
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1007 msgid "Band"
1008 msgstr "Диапазон"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1011 msgid "Base device"
1012 msgstr "Базовое устройство"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1015 msgid "Beacon Interval"
1016 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1020 msgid ""
1021 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1022 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1023 "defined backup patterns."
1024 msgstr ""
1025 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1026 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1027 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1030 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1031 msgstr ""
1032 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1033 "по умолчанию для Linux)."
1034
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind interface"
1044 msgstr "Открытый интерфейс"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1054 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1055 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1060 msgid "Bitrate"
1061 msgstr "Битрейт"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1064 msgid "Bonding Policy"
1065 msgstr "Политика объединения"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1069 msgid "Bridge"
1070 msgstr "Мост"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1073 msgctxt "MACVLAN mode"
1074 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1075 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1079 msgid "Bridge VLAN filtering"
1080 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1084 msgid "Bridge device"
1085 msgstr "Мост"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1089 msgid "Bridge port specific options"
1090 msgstr "Специальные опции портов моста"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1093 msgid "Bridge ports"
1094 msgstr "Порты моста"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1097 msgid "Bridge unit number"
1098 msgstr "Номер моста"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1101 msgid "Bring up empty bridge"
1102 msgstr "Активировать пустой мост"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1105 msgid "Bring up on boot"
1106 msgstr "Запустить при загрузке"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1109 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1110 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1118 msgid "Browse…"
1119 msgstr "Обзор…"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1122 msgid "Buffered"
1123 msgstr "Буфер"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1127 msgstr ""
1128 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1129
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1131 msgid "CLAT configuration failed"
1132 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1135 msgid "CPU usage (%)"
1136 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1139 msgid "Cached"
1140 msgstr "Кеш"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1145 msgid "Call failed"
1146 msgstr "Ошибка вызова"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1158 msgid "Cancel"
1159 msgstr "Отмена"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1162 msgid "Category"
1163 msgstr "Категория"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1166 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1167 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1170 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1171 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1174 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1175 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1178 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1179 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1185 "`logread -f` during handshake for actual values"
1186 msgstr ""
1187 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1188 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1189 "значений"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1193 msgid ""
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (exact match)"
1196 msgstr ""
1197 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1198 "Subject CN (точное совпадение)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1202 msgid ""
1203 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1204 "Subject CN (suffix match)"
1205 msgstr ""
1206 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1207 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1211 msgid ""
1212 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1213 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1214 msgstr ""
1215 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1216 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1221 msgid "Chain"
1222 msgstr "Цепочка"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1225 msgid "Changes"
1226 msgstr "Изменения"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1229 msgid "Changes have been reverted."
1230 msgstr "Изменения отменены."
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1233 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1234 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1243 msgid "Channel"
1244 msgstr "Канал"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1247 msgid "Channel Analysis"
1248 msgstr "Анализ каналов"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1251 msgid "Channel Width"
1252 msgstr "Ширина канала"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1255 msgid "Check filesystems before mount"
1256 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1259 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1260 msgstr ""
1261 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1262 "устройства."
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1265 msgid "Checking archive…"
1266 msgstr "Проверка архива…"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1270 msgid "Checking image…"
1271 msgstr "Проверка образа…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1274 msgid "Choose mtdblock"
1275 msgstr "Выберите MTD раздел"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1279 msgid ""
1280 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1281 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1282 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1283 "interface to it."
1284 msgstr ""
1285 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1286 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1287 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1288 "к ней этот интерфейс."
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1291 msgid ""
1292 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1293 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1294 msgstr ""
1295 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1296 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1297 "интерфейс."
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1300 msgid "Cipher"
1301 msgstr "Алгоритм шифрования"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1304 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1305 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1308 msgid ""
1309 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1310 "configuration files."
1311 msgstr ""
1312 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1313 "системы."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1316 msgid ""
1317 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1318 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1319 msgstr ""
1320 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1321 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1326 msgid "Client"
1327 msgstr "Клиент"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1331 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1332 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1337 msgid "Close"
1338 msgstr "Закрыть"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1346 msgid ""
1347 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1348 "persist connection"
1349 msgstr ""
1350 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1351 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1354 msgid "Close list..."
1355 msgstr "Закрыть список..."
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1364 msgid "Collecting data..."
1365 msgstr "Сбор данных..."
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1368 msgid "Command"
1369 msgstr "Команда"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1372 msgid "Command OK"
1373 msgstr "Успешное выполнение"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1376 msgid "Command failed"
1377 msgstr "Ошибка команды"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1380 msgid "Comment"
1381 msgstr "Комментарий"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1384 msgid ""
1385 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1386 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1387 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1388 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1389 msgstr ""
1390 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1391 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1392 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1393 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1394
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1399 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1400 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1404 msgid "Configuration"
1405 msgstr "Конфигурация"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1408 msgid "Configuration changes applied."
1409 msgstr "Конфигурация применена."
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1412 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1413 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1414
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1417 msgid "Configuration failed"
1418 msgstr "Ошибка конфигурации"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1421 msgid ""
1422 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1423 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1424 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1425 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1426 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1427 "offered."
1428 msgstr ""
1429 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1430 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1431 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1432 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1433 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1434 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1435 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1436 "базовой скорости не применяются."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1439 msgid ""
1440 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1441 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1442 msgstr ""
1443 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1444 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1447 msgid ""
1448 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1449 "\">RA</abbr> service on this interface."
1450 msgstr ""
1451 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1452 "abbr> на данном интерфейсе."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1455 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1456 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1459 msgid ""
1460 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1461 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1464 msgid "Configure…"
1465 msgstr "Настроить…"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1468 msgid "Confirm disconnect"
1469 msgstr "Подтверждение отключения"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1472 msgid "Confirmation"
1473 msgstr "Подтверждение пароля"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1479 msgid "Connected"
1480 msgstr "Подключен"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1484 msgid "Connection attempt failed"
1485 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1488 msgid "Connection attempt failed."
1489 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1492 msgid "Connection lost"
1493 msgstr "Подключение потеряно"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1496 msgid "Connections"
1497 msgstr "Соединения"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1500 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1501 msgstr ""
1502 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1503 "(all, 1)"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1506 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1507 msgstr ""
1508 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1509 "достижим (any, 0)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1514 msgid "Contents have been saved."
1515 msgstr "Содержимое сохранено."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1522 msgid "Continue"
1523 msgstr "Продолжить"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1526 msgid ""
1527 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1528 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1529 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1530 msgstr ""
1531 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1532 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1533 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1536 msgid "Country"
1537 msgstr "Страна"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1540 msgid "Country Code"
1541 msgstr "Код страны"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1544 msgid "Coverage cell density"
1545 msgstr "Плотность точек покрытия"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1549 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1550 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1553 msgid "Create interface"
1554 msgstr "Создать интерфейс"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1557 msgid "Critical"
1558 msgstr "Критическая ситуация"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1561 msgid "Cron Log Level"
1562 msgstr "Запись событий cron"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1565 msgid "Current power"
1566 msgstr "Текущая мощность"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1574 msgid "Custom Interface"
1575 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1578 msgid ""
1579 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1580 "this, perform a factory-reset first."
1581 msgstr ""
1582 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1583 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1586 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1587 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1590 msgid ""
1591 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1592 "\">LED</abbr>s if possible."
1593 msgstr ""
1594 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1597 msgid "DAD transmits"
1598 msgstr "DAD отправки"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1601 msgid "DAE-Client"
1602 msgstr "DAE-клиент"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1605 msgid "DAE-Port"
1606 msgstr "DAE-порт"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1609 msgid "DAE-Secret"
1610 msgstr "DAE-секрет"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1613 msgid "DHCP Options"
1614 msgstr "Опции DHCP"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1617 msgid "DHCP Server"
1618 msgstr "DHCP-сервер"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1622 msgid "DHCP and DNS"
1623 msgstr "DHCP и DNS"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1628 msgid "DHCP client"
1629 msgstr "DHCP-клиент"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1632 msgid "DHCP-Options"
1633 msgstr "DHCP настройки"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1637 msgid "DHCPv6 client"
1638 msgstr "DHCPv6 клиент"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1641 msgid "DHCPv6-Service"
1642 msgstr "DHCPv6 сервис"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1649 msgid "DNS"
1650 msgstr "DNS"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1653 msgid "DNS forwardings"
1654 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1657 msgid "DNS query port"
1658 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1661 msgid "DNS search domains"
1662 msgstr "Домены поиска DNS"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1665 msgid "DNS server port"
1666 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1669 msgid "DNS weight"
1670 msgstr "Вес DNS"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1673 msgid "DNS-Label / FQDN"
1674 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1677 msgid "DNSSEC"
1678 msgstr "DNSSEC"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1681 msgid "DNSSEC check unsigned"
1682 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1685 msgid "DPD Idle Timeout"
1686 msgstr "DPD время простоя"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1689 msgid "DS-Lite AFTR address"
1690 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1694 msgid "DSL"
1695 msgstr "DSL"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1698 msgid "DSL Status"
1699 msgstr "Состояние DSL"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1702 msgid "DSL line mode"
1703 msgstr "DSL линейный режим"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1706 msgid "DTIM Interval"
1707 msgstr "Интервал DTIM"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1712 msgid "DUID"
1713 msgstr "DUID"
1714
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1716 msgid "Data Rate"
1717 msgstr "Скорость передачи данных"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1721 msgid "Debug"
1722 msgstr "Отладка"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1727 msgid "Default %d"
1728 msgstr "По умолчанию %d"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1731 msgid "Default router"
1732 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1735 msgid "Default state"
1736 msgstr "Начальное состояние"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1739 msgid ""
1740 "Define additional DHCP options, for example "
1741 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1742 "servers to clients."
1743 msgstr ""
1744 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1745 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1746 "серверах."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1749 msgid ""
1750 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1751 "but for outgoing frames"
1752 msgstr ""
1753 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1754 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1757 msgid ""
1758 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1759 "priority on incoming frames"
1760 msgstr ""
1761 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1762 "пакета Linux для входящих кадров"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1765 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1766 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1776 msgid "Delete"
1777 msgstr "Удалить"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1781 msgid "Delete key"
1782 msgstr "Удалить ключ"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1785 msgid "Delete request failed: %s"
1786 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1789 msgid "Delete this network"
1790 msgstr "Удалить эту сеть"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1793 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1794 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1799 msgid "Description"
1800 msgstr "Описание"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1803 msgid "Deselect"
1804 msgstr "Отменить выбор"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1807 msgid "Design"
1808 msgstr "Тема оформления"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1811 msgid "Designated master"
1812 msgstr "Назначенный мастер"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1817 msgid "Destination"
1818 msgstr "Получатель"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1821 msgid "Destination port"
1822 msgstr "Порт назначения"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1826 msgid "Destination zone"
1827 msgstr "Зона назначения"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1843 msgid "Device"
1844 msgstr "Устройство"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1847 msgid "Device Configuration"
1848 msgstr "Настройка устройства"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1851 msgid "Device is not active"
1852 msgstr "Устройство не активно"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1856 msgid "Device is restarting…"
1857 msgstr "Устройство перезапускается…"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1860 msgid "Device name"
1861 msgstr "Имя устройства"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1864 msgid "Device not managed by ModemManager."
1865 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1868 msgid "Device not present"
1869 msgstr "Устройство отсутствует"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1872 msgid "Device type"
1873 msgstr "Тип устройства"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1876 msgid "Device unreachable!"
1877 msgstr "Устройство недоступно!"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1880 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1881 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1884 msgid "Devices"
1885 msgstr "Устройства"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1888 msgid "Diagnostics"
1889 msgstr "Диагностика"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1893 msgid "Dial number"
1894 msgstr "Dial номер"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1897 msgid "Directory"
1898 msgstr "Папка"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1904 msgid "Disable"
1905 msgstr "Отключить"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1908 msgid ""
1909 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1910 "this interface."
1911 msgstr ""
1912 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1913 "для этого интерфейса."
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1917 msgid "Disable DNS lookups"
1918 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1921 msgid "Disable Encryption"
1922 msgstr "Отключить шифрование"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1925 msgid "Disable Inactivity Polling"
1926 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1929 msgid "Disable this network"
1930 msgstr "Отключить данную сеть"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1943 msgid "Disabled"
1944 msgstr "Отключено"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1947 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1948 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1951 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1952 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1958 msgid "Disconnect"
1959 msgstr "Отключить"
1960
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1963 msgid "Disconnection attempt failed"
1964 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1967 msgid "Disconnection attempt failed."
1968 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1976 msgid "Dismiss"
1977 msgstr "Закрыть"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1980 msgid "Distance Optimization"
1981 msgstr "Оптимизация расстояния"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1984 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1985 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1988 msgid ""
1989 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1990 "section is valid for all dnsmasq instances."
1991 msgstr ""
1992 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
1993 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1996 msgid ""
1997 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1998 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1999 "forwarder."
2000 msgstr ""
2001 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2002 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2003 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2004 "\">NAT</abbr>."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2007 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2008 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2009
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2014 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2015 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2018 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2019 msgstr ""
2020 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2021 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2024 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2025 msgstr ""
2026 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2027 "серверами."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2030 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2031 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2034 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2035 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2038 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2039 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2042 msgctxt "VLAN port state"
2043 msgid "Do not participate"
2044 msgstr "Не участвует"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2047 msgid ""
2048 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2049 "packets."
2050 msgstr ""
2051 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2052 "\">NDP</abbr>."
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2055 msgid "Do not send a hostname"
2056 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2059 msgid ""
2060 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2061 "abbr> messages on this interface."
2062 msgstr ""
2063 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2064 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2067 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2068 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2071 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2072 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2075 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2076 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2079 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2083 msgid "Domain"
2084 msgstr "Домен"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Требуется домен"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Белый список доменов"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Не фрагментировать"
2099
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2101 msgid "Down"
2102 msgstr "Вниз"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2105 msgid "Down Delay"
2106 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2109 msgid "Download backup"
2110 msgstr "Загрузить резервную копию"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2113 msgid "Download mtdblock"
2114 msgstr "Скачать MTD раздел"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2117 msgid "Downstream SNR offset"
2118 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2121 msgid "Drag to reorder"
2122 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2125 msgid "Drop Duplicate Frames"
2126 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2129 msgid "Dropbear Instance"
2130 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2133 msgid ""
2134 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2135 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2136 msgstr ""
2137 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2138 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2139
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2142 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2143 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2146 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2147 msgstr ""
2148 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2151 msgid "Dynamic tunnel"
2152 msgstr "Динамический туннель"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2155 msgid ""
2156 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2157 "having static leases will be served."
2158 msgstr ""
2159 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2160 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2161
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2163 msgid "EA-bits length"
2164 msgstr "EA-bits длина"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2167 msgid "EAP-Method"
2168 msgstr "Метод EAP"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2177 msgid "Edit"
2178 msgstr "Изменить"
2179
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2181 msgid ""
2182 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2183 "reload the page."
2184 msgstr ""
2185 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2186 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2189 msgid "Edit this network"
2190 msgstr "Изменить эту сеть"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2193 msgid "Edit wireless network"
2194 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2197 msgid "Egress QoS mapping"
2198 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2201 msgctxt "VLAN port state"
2202 msgid "Egress tagged"
2203 msgstr "Тегирован исходящий"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2206 msgctxt "VLAN port state"
2207 msgid "Egress untagged"
2208 msgstr "Не тегирован исходящий"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2211 msgid "Emergency"
2212 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2216 msgid "Enable"
2217 msgstr "Включить"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2220 msgid ""
2221 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2222 "snooping"
2223 msgstr ""
2224 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2225 "snooping"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2229 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2232 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2233 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2238 msgid "Enable DNS lookups"
2239 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2242 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2243 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2246 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2247 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2250 msgid "Enable IPv6"
2251 msgstr "Включить IPv6"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2254 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2255 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2263 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2264 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2267 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2268 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2271 msgid "Enable MAC address learning"
2272 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2275 msgid "Enable NTP client"
2276 msgstr "Включить NTP-клиент"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2279 msgid "Enable Single DES"
2280 msgstr "Включить Single DES"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2283 msgid "Enable TFTP server"
2284 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2287 msgid "Enable VLAN filtering"
2288 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2291 msgid "Enable VLAN functionality"
2292 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2295 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2296 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2299 msgid ""
2300 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2301 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2302 "\">HTTPS</abbr> port."
2303 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2306 msgid ""
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2308 msgstr ""
2309 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2310 "интерфейсе"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2313 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2314 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2317 msgid "Enable learning and aging"
2318 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2321 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2322 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2325 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2326 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2329 msgid "Enable multicast fast leave"
2330 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2333 msgid "Enable multicast querier"
2334 msgstr "Включить мультикаст querier"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2337 msgid "Enable multicast support"
2338 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2341 msgid ""
2342 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2343 msgstr ""
2344 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2345 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2348 msgid "Enable promiscuous mode"
2349 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2353 msgid "Enable rx checksum"
2354 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2360 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2362
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2366 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2367 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2370 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2371 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Включить данную сеть"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 msgid "Enabled"
2390 msgstr "Включено"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2397 msgid ""
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2399 "Domain"
2400 msgstr ""
2401 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2402 "домену мобильности"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2409 msgid "Encapsulation limit"
2410 msgstr "Предел инкапсуляции"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2414 msgid "Encapsulation mode"
2415 msgstr "Режим инкапсуляции"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2422 msgid "Encryption"
2423 msgstr "Шифрование"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2426 msgid "Endpoint Host"
2427 msgstr "Конечный узел"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2430 msgid "Endpoint Port"
2431 msgstr "Порт конечного узла"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2434 msgid "Enforce IGMPv1"
2435 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2438 msgid "Enforce IGMPv2"
2439 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2442 msgid "Enforce IGMPv3"
2443 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2446 msgid "Enforce MLD version 1"
2447 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2450 msgid "Enforce MLD version 2"
2451 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2454 msgid "Enter custom value"
2455 msgstr "Введите пользовательское значение"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom values"
2459 msgstr "Введите пользовательские значения"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2462 msgid "Erasing..."
2463 msgstr "Стирание..."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2471 msgid "Error"
2472 msgstr "Ошибка"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Errored seconds (ES)"
2476 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2480 msgid "Ethernet Adapter"
2481 msgstr "Ethernet-адаптер"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2485 msgid "Ethernet Switch"
2486 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2489 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2490 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2493 msgid "Every second (fast, 1)"
2494 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2497 msgid "Exclude interfaces"
2498 msgstr "Исключить интерфейсы"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2501 msgid ""
2502 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2503 "e.g. for RBL services."
2504 msgstr ""
2505 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2506 "сервисов."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2509 msgid "Existing device"
2510 msgstr "Существующее устройство"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2513 msgid "Expand hosts"
2514 msgstr "Расширять имена узлов"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2517 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2518 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2521 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2522 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2525 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2526 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2529 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2530 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2542 msgid "Expecting: %s"
2543 msgstr "Ожидается: %s"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2546 msgid "Expecting: non-empty value"
2547 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2550 msgid "Expires"
2551 msgstr "Истекает"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2554 msgid ""
2555 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2556 msgstr ""
2557 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2558 "(<code>2m</code>)."
2559
2560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2561 msgid "External"
2562 msgstr "Внешний"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2565 msgid "External R0 Key Holder List"
2566 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2569 msgid "External R1 Key Holder List"
2570 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2573 msgid "External system log server"
2574 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2577 msgid "External system log server port"
2578 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2581 msgid "External system log server protocol"
2582 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2585 msgid "Extra SSH command options"
2586 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2589 msgid "Extra pppd options"
2590 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2593 msgid "Extra sstpc options"
2594 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2597 msgid "FT over DS"
2598 msgstr "FT над DS"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2601 msgid "FT over the Air"
2602 msgstr "FT над the Air"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2605 msgid "FT protocol"
2606 msgstr "FT протокол"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2609 msgid "Failed to change the system password."
2610 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2613 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2614 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2621 msgid "File"
2622 msgstr "Файл"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2625 msgid ""
2626 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2627 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2628 msgstr ""
2629 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2630 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2633 msgid "File not accessible"
2634 msgstr "Файл не доступен"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2637 msgid "File to store DHCP lease information."
2638 msgstr ""
2639 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2640 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2643 msgid "File with upstream resolvers."
2644 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2648 msgid "Filename"
2649 msgstr "Имя файла"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2652 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2653 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2657 msgid "Filesystem"
2658 msgstr "Файловая система"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2661 msgid "Filter private"
2662 msgstr "Фильтровать частные"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2665 msgid "Filter useless"
2666 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2669 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2674 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2677 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2678 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2679
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2682 msgid "Finalizing failed"
2683 msgstr "Ошибка финализации"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2686 msgid ""
2687 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2688 "with defaults based on what was detected"
2689 msgstr ""
2690 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2691 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2692 "etc/config/fstab'"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2695 msgid "Find and join network"
2696 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2697
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2699 msgid "Finish"
2700 msgstr "Завершить"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2703 msgid "Firewall"
2704 msgstr "Межсетевой экран"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2707 msgid "Firewall Mark"
2708 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2711 msgid "Firewall Settings"
2712 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2715 msgid "Firewall Status"
2716 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2719 msgid "Firewall mark"
2720 msgstr "Метка Firewall"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2723 msgid "Firmware File"
2724 msgstr "Файл прошивки"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2727 msgid "Firmware Version"
2728 msgstr "Версия прошивки"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2731 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2732 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2736 msgid "Flash image..."
2737 msgstr "Установка образа..."
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2740 msgid "Flash image?"
2741 msgstr "Установить образ?"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2744 msgid "Flash new firmware image"
2745 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2748 msgid "Flash operations"
2749 msgstr "Операции с прошивкой"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2753 msgid "Flashing…"
2754 msgstr "Прошивка…"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2757 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2758 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2762 msgid "Force"
2763 msgstr "Принудительно (Force)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2766 msgid "Force 40MHz mode"
2767 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2770 msgid "Force CCMP (AES)"
2771 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2774 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2775 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2778 msgid "Force IGMP version"
2779 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2782 msgid "Force MLD version"
2783 msgstr "Применяемая версия MLD"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2786 msgid "Force TKIP"
2787 msgstr "Назначить TKIP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2790 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2791 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2794 msgid "Force link"
2795 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2798 msgid "Force upgrade"
2799 msgstr "Принудительная прошивка"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2802 msgid "Force use of NAT-T"
2803 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2804
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2806 msgid "Form token mismatch"
2807 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2810 msgid ""
2811 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2812 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2813 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2814 "interface and downstream interfaces."
2815 msgstr ""
2816 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2817 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2818 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2819 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2822 msgid ""
2823 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2824 "messages received on the designated master interface to downstream "
2825 "interfaces."
2826 msgstr ""
2827 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2828 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2829 "интерфейсы."
2830
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2836 msgid ""
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2839 msgstr ""
2840 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2841 "downstream интерфейсами."
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Задержка перенаправления"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2861 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2864 msgid "Forwarding mode"
2865 msgstr "Режим перенаправления"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2868 msgid "Fragmentation Threshold"
2869 msgstr "Порог фрагментации"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2872 msgid ""
2873 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2874 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2875 msgstr ""
2876 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2877 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2882 msgid "GHz"
2883 msgstr "ГГц"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2887 msgid "GPRS only"
2888 msgstr "Только GPRS"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2891 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2892 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2895 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2896 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2899 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2900 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2903 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2904 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2909 msgid "Gateway"
2910 msgstr "Шлюз"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2913 msgid "Gateway Ports"
2914 msgstr "Порты шлюза"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2918 msgid "Gateway address is invalid"
2919 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2927 msgid "General Settings"
2928 msgstr "Общие настройки"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2934 msgid "General Setup"
2935 msgstr "Основные настройки"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2938 msgid "General device options"
2939 msgstr "Общие опции устройства"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2942 msgid "Generate Config"
2943 msgstr "Создать config"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2946 msgid "Generate Key"
2947 msgstr "Сгенерировать ключ"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2950 msgid "Generate New QR-Code"
2951 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2954 msgid "Generate PMK locally"
2955 msgstr "Создать PMK локально"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2958 msgid "Generate archive"
2959 msgstr "Создать архив"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2962 msgid "Generate new QR-Code"
2963 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2966 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2967 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2970 msgid "Global Settings"
2971 msgstr "Основные настройки"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2974 msgid "Global network options"
2975 msgstr "Основные настройки сети"
2976
2977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2978 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2981 msgid "Go to firmware upgrade..."
2982 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
2983
2984 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2987 msgid "Go to password configuration..."
2988 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2994 msgid "Go to relevant configuration page"
2995 msgstr "Перейти к странице настройки"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2998 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2999 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3002 msgid "Grant access to DHCP status display"
3003 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3006 msgid "Grant access to DSL status display"
3007 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3010 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3011 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3014 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3015 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3018 msgid "Grant access to SSH configuration"
3019 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3020
3021 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3022 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3023 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3026 msgid "Grant access to crontab configuration"
3027 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3030 msgid "Grant access to firewall status"
3031 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3034 msgid "Grant access to flash operations"
3035 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3038 msgid "Grant access to main status display"
3039 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3042 msgid "Grant access to mmcli"
3043 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3046 msgid "Grant access to mount configuration"
3047 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3050 msgid "Grant access to network configuration"
3051 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3054 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3055 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3056
3057 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3058 msgid "Grant access to network status information"
3059 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3062 msgid "Grant access to process status"
3063 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3066 msgid "Grant access to realtime statistics"
3067 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3070 msgid "Grant access to routing status"
3071 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3074 msgid "Grant access to startup configuration"
3075 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3078 msgid "Grant access to system configuration"
3079 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3082 msgid "Grant access to system logs"
3083 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3086 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3087 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3090 msgid "Grant access to wireless channel status"
3091 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3094 msgid "Grant access to wireless status display"
3095 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3098 msgid "Group Password"
3099 msgstr "Групповой пароль"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3102 msgid "Guest"
3103 msgstr "Гость"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3106 msgid "HE.net password"
3107 msgstr "Пароль HE.net"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3110 msgid "HE.net username"
3111 msgstr "HE.net логин"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3115 msgid "HTTP(S) Access"
3116 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3119 msgid "Hang Up"
3120 msgstr "Перезапустить"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3123 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3124 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3127 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3128 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3131 msgid "Hello interval"
3132 msgstr "Интервал приветствия"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3135 msgid ""
3136 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3137 "the timezone."
3138 msgstr ""
3139 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3140 "пояс."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3143 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3144 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3147 msgid "Hide QR-Code"
3148 msgstr "Скрыть QR-код"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3152 msgid "Hide empty chains"
3153 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3156 msgid "High"
3157 msgstr "Высокая"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3163 msgid "Host"
3164 msgstr "Устройство"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3167 msgid "Host expiry timeout"
3168 msgstr "Время ожидания хоста"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3171 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3172 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3175 msgid "Host-Uniq tag content"
3176 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3184 msgid "Hostname"
3185 msgstr "Имя"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3189 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3192 msgid "Hostnames"
3193 msgstr "Имена устройств"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3196 msgid ""
3197 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3198 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3199 "useful to rebind an FQDN."
3200 msgstr ""
3201 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3202 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3203 "полезна для перепривязки FQDN."
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3206 msgid "Human-readable counters"
3207 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3210 msgid "Hybrid"
3211 msgstr "Гибрид"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3215 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3216 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3219 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3220 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3223 msgid "IKE DH Group"
3224 msgstr "IKE DH группа"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3227 msgid "IP Addresses"
3228 msgstr "IP-адреса"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3231 msgid "IP Protocol"
3232 msgstr "IP-протокол"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3235 msgid "IP Sets"
3236 msgstr "Списки IP"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3239 msgid "IP Type"
3240 msgstr "Тип IP"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3245 msgid "IP address"
3246 msgstr "IP-адрес"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3250 msgid "IP address is invalid"
3251 msgstr "Неверный IP-адрес"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3255 msgid "IP address is missing"
3256 msgstr "IP-адрес не указан"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3259 msgid "IP set"
3260 msgstr "Список IP"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3263 msgid "IP sets"
3264 msgstr "Списки IP"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3267 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3268 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3278 msgid "IPv4"
3279 msgstr "IPv4"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3282 msgid "IPv4 Firewall"
3283 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3286 msgid "IPv4 Neighbours"
3287 msgstr "Соседи IPv4"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3290 msgid "IPv4 Routing"
3291 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3294 msgid "IPv4 Rules"
3295 msgstr "Правила IPv4"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3298 msgid "IPv4 Upstream"
3299 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3306 msgid "IPv4 address"
3307 msgstr "IPv4-адрес"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3310 msgid "IPv4 assignment length"
3311 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3314 msgid "IPv4 broadcast"
3315 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3318 msgid "IPv4 gateway"
3319 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3323 msgid "IPv4 netmask"
3324 msgstr "Маска сети IPv4"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3327 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3328 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3331 msgid "IPv4 only"
3332 msgstr "Только IPv4"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3335 msgid "IPv4 prefix"
3336 msgstr "IPv4 префикс"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3340 msgid "IPv4 prefix length"
3341 msgstr "Длина префикса IPv4"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3344 msgid "IPv4+IPv6"
3345 msgstr "IPv4+IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3349 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3350 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3353 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3354 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3369 msgid "IPv6"
3370 msgstr "IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3373 msgid "IPv6 Firewall"
3374 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3377 msgid "IPv6 MTU"
3378 msgstr "IPv6 MTU"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3381 msgid "IPv6 Neighbours"
3382 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3385 msgid "IPv6 RA Settings"
3386 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3389 msgid "IPv6 Routing"
3390 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3393 msgid "IPv6 Rules"
3394 msgstr "Правила IPv6"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3397 msgid "IPv6 Settings"
3398 msgstr "Настройки IPv6"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3401 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3402 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3405 msgid "IPv6 Upstream"
3406 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3411 msgid "IPv6 address"
3412 msgstr "IPv6-адрес"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3416 msgid "IPv6 assignment hint"
3417 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3420 msgid "IPv6 assignment length"
3421 msgstr "IPv6 назначение длины"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3424 msgid "IPv6 gateway"
3425 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3428 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3429 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3432 msgid "IPv6 only"
3433 msgstr "Только IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3436 msgid "IPv6 preference"
3437 msgstr "IPv6 привелегии"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3441 msgid "IPv6 prefix"
3442 msgstr "Префикс IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3445 msgid "IPv6 prefix filter"
3446 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3450 msgid "IPv6 prefix length"
3451 msgstr "Длина префикса IPv6"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3455 msgid "IPv6 routed prefix"
3456 msgstr "IPv6 направление префикса"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3459 msgid "IPv6 source routing"
3460 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3463 msgid "IPv6 suffix"
3464 msgstr "IPv6 суффикс"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3467 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3468 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3471 msgid "IPv6 support"
3472 msgstr "Поддержка IPv6"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3475 msgid "IPv6-PD"
3476 msgstr "IPv6-PD"
3477
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3481 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3486 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3487
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3491 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3494 msgid "Identity"
3495 msgstr "Идентификация EAP"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3498 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3499 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3502 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3503 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3506 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3507 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3510 msgid "If checked, encryption is disabled"
3511 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3514 msgid ""
3515 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3516 "classes."
3517 msgstr ""
3518 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3519 "префиксов IPv6."
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3523 msgid ""
3524 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3525 msgstr ""
3526 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3527 "файл устройства"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3531 msgid ""
3532 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3533 "device node"
3534 msgstr ""
3535 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3536 "фиксированный файл устройства"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3539 msgid ""
3540 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3541 "configuration before generating a QR-Code"
3542 msgstr ""
3543 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3544 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3549 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3550 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3555 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3556 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3559 msgid ""
3560 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3561 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3562 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3563 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3564 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3565 msgstr ""
3566 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3567 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3568 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3569 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3570 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3571 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3575 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3578 msgid "Ignore interface"
3579 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3582 msgid "Ignore resolv file"
3583 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3586 msgid "Image"
3587 msgstr "Образ"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3590 msgid "Image check failed:"
3591 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3594 msgid "In"
3595 msgstr "В"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3598 msgid ""
3599 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3600 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3601 msgstr ""
3602 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3603 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3604 "предыдущую страницу."
3605
3606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3607 msgid "In seconds"
3608 msgstr "В секундах"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3616 msgid "Inactivity timeout"
3617 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3620 msgid "Inbound:"
3621 msgstr "Входящий:"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3624 msgid ""
3625 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3626 "installed_packages.txt"
3627 msgstr ""
3628 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3629 "backup/installed_packages.txt"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3635 msgid "Incoming checksum"
3636 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3639 msgid "Incoming interface"
3640 msgstr "Входящий интерфейс"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3646 msgid "Incoming key"
3647 msgstr "Входящий ключ"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3653 msgid "Incoming serialization"
3654 msgstr "Входящая сериализация"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3657 msgid "Info"
3658 msgstr "Информация"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3661 msgid "Information"
3662 msgstr "Информация"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3665 msgid "Ingress QoS mapping"
3666 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3667
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3670 msgid "Initialization failure"
3671 msgstr "Ошибка инициализации"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3674 msgid "Initscript"
3675 msgstr "Скрипт инициализации"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3678 msgid "Initscripts"
3679 msgstr "Скрипты инициализации"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3682 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3683 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3686 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3687 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3690 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3691 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3694 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3695 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3698 msgid "Install protocol extensions..."
3699 msgstr "Установить расширения протокола..."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3702 msgid "Instance"
3703 msgstr "Экземпляр"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3706 msgid ""
3707 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3708 "BSSID <code>%h</code>."
3709 msgstr ""
3710 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3711 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3714 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3715 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3721 msgid "Interface"
3722 msgstr "Интерфейс"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3725 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3726 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3729 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3730 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3733 msgid "Interface Configuration"
3734 msgstr "Настройка сети"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3738 msgid "Interface has %d pending changes"
3739 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3742 msgid "Interface is disabled"
3743 msgstr "Интерфейс отключён"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3746 msgid "Interface is marked for deletion"
3747 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3750 msgid "Interface is reconnecting..."
3751 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3756 msgid "Interface is shutting down..."
3757 msgstr "Интерфейс отключается..."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3760 msgid "Interface is starting..."
3761 msgstr "Интерфейс запускается..."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3764 msgid "Interface is stopping..."
3765 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3768 msgid "Interface name"
3769 msgstr "Имя интерфейса"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3773 msgid "Interface not present or not connected yet."
3774 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3779 msgid "Interfaces"
3780 msgstr "Интерфейсы"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3783 msgid "Internal"
3784 msgstr "Внутренний"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3787 msgid "Internal Server Error"
3788 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3791 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3792 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3795 msgid ""
3796 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3797 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3798 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3799 msgstr ""
3800 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3801 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3802 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3805 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3806 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3807
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3810 msgid "Invalid"
3811 msgstr "Неверно"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3817 msgid "Invalid APN provided"
3818 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3822 msgid "Invalid Base64 key string"
3823 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3827 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3828 msgstr ""
3829 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3830 "code>"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3834 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3835 msgstr ""
3836 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3840 msgstr ""
3841 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3842 "%d."
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3846 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3849 msgid "Invalid argument"
3850 msgstr "Неверный аргумент"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3853 msgid ""
3854 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3855 "supports one and only one bearer."
3856 msgstr ""
3857 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3858 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3861 msgid "Invalid command"
3862 msgstr "Неверная команда"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3865 msgid "Invalid hexadecimal value"
3866 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3867
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3869 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3870 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3873 msgid "Invert match"
3874 msgstr "Инвертировать совпадение"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3877 msgid "Isolate Clients"
3878 msgstr "Изолировать клиентов"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3881 msgid ""
3882 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3883 "flash memory, please verify the image file!"
3884 msgstr ""
3885 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3886 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3887
3888 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3891 msgid "JavaScript required!"
3892 msgstr "Требуется JavaScript!"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3895 msgid "Join Network"
3896 msgstr "Подключение к сети"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3900 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3903 msgid "Joining Network: %q"
3904 msgstr "Подключение к сети: %q"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3907 msgid "Jump to rule"
3908 msgstr "Перейти к правилу"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3911 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3912 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3916 msgid "Kernel Log"
3917 msgstr "Журнал ядра"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3920 msgid "Kernel Version"
3921 msgstr "Версия ядра"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3924 msgid "Key"
3925 msgstr "Пароль (ключ)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3932 msgid "Key #%d"
3933 msgstr "Ключ №%d"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3939 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3940 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3941
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3946 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3947 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3950 msgid "Kill"
3951 msgstr "Принудительно завершить"
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3955 msgid "L2TP"
3956 msgstr "L2TP"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3959 msgid "L2TP Server"
3960 msgstr "L2TP-сервер"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3963 msgid "LACPDU Packets"
3964 msgstr "LACPDU пакеты"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3972 msgid "LCP echo failure threshold"
3973 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3981 msgid "LCP echo interval"
3982 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3985 msgid "LED Configuration"
3986 msgstr "Индикаторы"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3989 msgid "LLC"
3990 msgstr "LLC"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3994 msgid "Label"
3995 msgstr "Метка"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3998 msgid "Language"
3999 msgstr "Язык"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4002 msgid "Language and Style"
4003 msgstr "Язык и тема"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4006 msgid "Last member interval"
4007 msgstr "Интервал последнего членства"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4010 msgid "Latency"
4011 msgstr "Задержка"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4014 msgid "Leaf"
4015 msgstr "Лист"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4018 msgid "Learn"
4019 msgstr "Обучение"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4022 msgid "Learn routes"
4023 msgstr "Изучать маршруты"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4026 msgid "Lease file"
4027 msgstr "Файл аренд"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4031 msgid "Lease time"
4032 msgstr "Срок аренды адреса"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4038 msgid "Lease time remaining"
4039 msgstr "До конца аренды"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4044 msgid "Leave empty to autodetect"
4045 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4051 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4052 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4055 msgid ""
4056 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4057 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4058 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4059 msgstr ""
4060 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4061 "Включайте его только при необходимости."
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4064 msgid "Legend:"
4065 msgstr "События:"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4068 msgid "Limit"
4069 msgstr "Предел"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4072 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4073 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4076 msgid "Line Mode"
4077 msgstr "Режим линии"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4080 msgid "Line State"
4081 msgstr "Состояние Линии"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4084 msgid "Line Uptime"
4085 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4088 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4089 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4092 msgid "Link Monitoring"
4093 msgstr "Мониторинг соединения"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4096 msgid "Link On"
4097 msgstr "Подключение"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4100 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4101 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4105 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4106 msgstr ""
4107 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4110 msgid ""
4111 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4112 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4113 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4114 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4115 "Association."
4116 msgstr ""
4117 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4118 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4119 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4120 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4121 "доменов Mobility."
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4124 msgid ""
4125 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4126 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4127 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4128 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4129 "PMK-R1 keys."
4130 msgstr ""
4131 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4132 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4133 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4134 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4135 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4136
4137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4138 msgid "List of SSH key files for auth"
4139 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4142 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4143 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4146 msgid "List of domains to force to an IP address."
4147 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4150 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4151 msgstr ""
4152 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4153 "перенаправления запросов."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4156 msgid "Listen Port"
4157 msgstr "Порт для входящих соединений"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4160 msgid "Listen interfaces"
4161 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4164 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4165 msgstr ""
4166 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4167 "задан, на всех интерфейсах"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4170 msgid ""
4171 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4172 "explicitly."
4173 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4176 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4177 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4181 msgid "Load"
4182 msgstr "Загрузка"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4185 msgid "Load Average"
4186 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4189 msgid "Loading QR-Code..."
4190 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4193 msgid "Loading directory contents…"
4194 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4197 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4199 msgid "Loading view…"
4200 msgstr "Загрузка страницы…"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4203 msgid "Local"
4204 msgstr "Локальный"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4207 msgid "Local IP address"
4208 msgstr "Локальный IP-адрес"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4212 msgid "Local IP address is invalid"
4213 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4216 msgid "Local IP address to assign"
4217 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4227 msgid "Local IPv4 address"
4228 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4231 msgid "Local IPv6 DNS server"
4232 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4239 msgid "Local IPv6 address"
4240 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4243 msgid "Local Startup"
4244 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4248 msgid "Local Time"
4249 msgstr "Время"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4252 msgid "Local ULA"
4253 msgstr "Локальный ULA"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4256 msgid "Local domain"
4257 msgstr "Локальный домен"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4260 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4261 msgstr ""
4262 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4263 "файла hosts (/etc/hosts)."
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4266 msgid "Local server"
4267 msgstr "Локальный сервер"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4270 msgid "Local service only"
4271 msgstr "Только локальный DNS"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4274 msgid "Localise queries"
4275 msgstr "Локализовывать запросы"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4278 msgid "Lock to BSSID"
4279 msgstr "Подключаться к BSSID"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4282 msgid "Log output level"
4283 msgstr "Запись событий"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4286 msgid "Log queries"
4287 msgstr "Запись запросов"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4290 msgid "Logging"
4291 msgstr "Журналирование"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4295 msgid ""
4296 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4297 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4298 msgstr ""
4299 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4300 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4301
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4304 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4305 msgstr ""
4306 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4307
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4309 msgid "Login"
4310 msgstr "Войти"
4311
4312 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4313 msgid "Logout"
4314 msgstr "Выйти"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4317 msgid "Loose filtering"
4318 msgstr "Слабая фильтрация"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4321 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4322 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4325 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4326 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4330 msgid "MAC"
4331 msgstr "MAC"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4334 msgid "MAC Address"
4335 msgstr "MAC-адрес"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4338 msgid "MAC Address Filter"
4339 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4342 msgid "MAC Address For The Actor"
4343 msgstr "MAC-адрес для актора"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4347 msgid "MAC VLAN"
4348 msgstr "MAC VLAN"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4359 msgid "MAC address"
4360 msgstr "MAC-адрес"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4363 msgid "MAC-Filter"
4364 msgstr "MAC-фильтр"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4367 msgid "MAC-List"
4368 msgstr "Список MAC"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4372 msgid "MAP / LW4over6"
4373 msgstr "MAP / LW4over6"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4377 msgid "MAP rule is invalid"
4378 msgstr "Неверное MAP правило"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4381 msgid "MD5"
4382 msgstr "MD5"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4386 msgid "MHz"
4387 msgstr "МГц"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4390 msgid "MII"
4391 msgstr "MII"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4394 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4395 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4398 msgid "MII Interval"
4399 msgstr "MII интервал"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4406 msgid "MTU"
4407 msgstr "MTU"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4410 msgid ""
4411 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4412 "below:"
4413 msgstr ""
4414 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4415 "используйте команды приведенные ниже:"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4424 msgid "Manual"
4425 msgstr "Вручную"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4428 msgid "Master"
4429 msgstr "Мастер"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4432 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4433 msgstr ""
4434 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4435 "сообщений"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4438 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4439 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4442 msgid "Max. DHCP leases"
4443 msgstr ""
4444 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4445 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4448 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4449 msgstr ""
4450 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4451 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4454 msgid "Max. concurrent queries"
4455 msgstr ""
4456 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4459 msgid "Maximum age"
4460 msgstr "Максимальный возраст"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4463 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4464 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4467 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4468 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4471 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4472 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4475 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4476 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4481 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4482 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4485 msgid "Maximum number of leased addresses."
4486 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4489 msgid "Maximum snooping table size"
4490 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4493 msgid ""
4494 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4495 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4496 msgstr ""
4497 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4498 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4501 msgid "Maximum transmit power"
4502 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4515 msgid "Mbit/s"
4516 msgstr "Мбит/с"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4519 msgid "Medium"
4520 msgstr "Средняя"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4523 msgid "Memory"
4524 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4527 msgid "Memory usage (%)"
4528 msgstr "Использование памяти (%)"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4531 msgid "Mesh"
4532 msgstr "Mesh"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4535 msgid "Mesh ID"
4536 msgstr "Mesh ID"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4539 msgid "Mesh Id"
4540 msgstr "Mesh ID"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4543 msgid "Method not found"
4544 msgstr "Метод не найден"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4547 msgid "Method of link monitoring"
4548 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4551 msgid "Method to determine link status"
4552 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4557 msgid "Metric"
4558 msgstr "Метрика"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4561 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4562 msgstr ""
4563 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4566 msgid "Minimum ARP validity time"
4567 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4570 msgid "Minimum Number of Links"
4571 msgstr "Минимальное количество соединений"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4574 msgid ""
4575 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4576 "Prevents ARP cache thrashing."
4577 msgstr ""
4578 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4579 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4582 msgid ""
4583 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4585 msgstr ""
4586 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4587 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4590 msgid "Mirror monitor port"
4591 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4594 msgid "Mirror source port"
4595 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4598 msgid "Mobile Data"
4599 msgstr "Мобильные данные"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4602 msgid "Mobility Domain"
4603 msgstr "Мобильный домен"
4604
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4614 msgid "Mode"
4615 msgstr "Режим"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4618 msgid "Model"
4619 msgstr "Модель"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4622 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4623 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4626 msgid ""
4627 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4628 "minutes."
4629 msgstr ""
4630 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4631 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4632
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4634 msgid "Modem default"
4635 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4642 msgid "Modem device"
4643 msgstr "Модем"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4646 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4647 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4651 msgid "Modem information query failed"
4652 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4657 msgid "Modem init timeout"
4658 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4661 msgid "Modem is disabled."
4662 msgstr "Модем отключен."
4663
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4665 msgid "ModemManager"
4666 msgstr "Менеджер модема"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4670 msgid "Monitor"
4671 msgstr "Монитор"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4674 msgid "More Characters"
4675 msgstr "Слишком мало символов"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4678 msgid "More…"
4679 msgstr "Больше…"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4682 msgid "Mount Point"
4683 msgstr "Точка монтирования"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4688 msgid "Mount Points"
4689 msgstr "Монтирование разделов"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4692 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4693 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4696 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4697 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4700 msgid ""
4701 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4702 "filesystem"
4703 msgstr ""
4704 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4705 "разделы запоминающего устройства"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4708 msgid "Mount attached devices"
4709 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4712 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4713 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4716 msgid "Mount options"
4717 msgstr "Опции монтирования"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4720 msgid "Mount point"
4721 msgstr "Точка монтирования"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4724 msgid "Mount swap not specifically configured"
4725 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4728 msgid "Mounted file systems"
4729 msgstr "Смонтированные разделы"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4732 msgid "Move down"
4733 msgstr "Переместить вниз"
4734
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4736 msgid "Move up"
4737 msgstr "Переместить вверх"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4743 msgid "Multicast"
4744 msgstr "Мультикаст"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4747 msgid "Multicast routing"
4748 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4751 msgid "Multicast to unicast"
4752 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4755 msgid "NAS ID"
4756 msgstr "NAS ID"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4759 msgid "NAT-T Mode"
4760 msgstr "NAT-T режим"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4763 msgid "NAT64 Prefix"
4764 msgstr "NAT64 префикс"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4768 msgid "NCM"
4769 msgstr "NCM"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4772 msgid "NDP-Proxy slave"
4773 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4776 msgid "NT Domain"
4777 msgstr "NT домен"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4780 msgid "NTP server candidates"
4781 msgstr "Список NTP-серверов"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4788 msgid "Name"
4789 msgstr "Название"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4792 msgid "Name of the new network"
4793 msgstr "Имя новой сети"
4794
4795 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4797 msgid "Navigation"
4798 msgstr "Навигация"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4801 msgid "Neighbour cache validity"
4802 msgstr "Действительность кэша соседей"
4803
4804 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4812 msgid "Network"
4813 msgstr "Сеть"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4816 msgid "Network SSID"
4817 msgstr "SSID сети"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4820 msgid "Network Utilities"
4821 msgstr "Сетевые утилиты"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4824 msgid "Network boot image"
4825 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4828 msgid "Network bridge configuration migration"
4829 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4833 msgid "Network device"
4834 msgstr "Сетевое устройство"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4837 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4838 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4839
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4842 msgid "Network device is not present"
4843 msgstr "Нет сетевого устройства"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4846 msgid "Network ifname configuration migration"
4847 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4851 msgid "Network interface"
4852 msgstr "Сетевой интерфейс"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4855 msgid "Network-ID"
4856 msgstr "Network-ID"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4859 msgid "Never"
4860 msgstr "Никогда"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4863 msgid ""
4864 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4865 "files only."
4866 msgstr ""
4867 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4868 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4869 "hosts (/etc/hosts)."
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4872 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4873 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4876 msgid "New interface name…"
4877 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4880 msgid "Next »"
4881 msgstr "Следующий »"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4886 msgid "No"
4887 msgstr "Нет"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4890 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4891 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4894 msgid "No Data"
4895 msgstr "Нет данных"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4898 msgid "No Encryption"
4899 msgstr "Без шифрования"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4902 msgid "No Host Routes"
4903 msgstr "Не создавать маршруты"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4906 msgid "No NAT-T"
4907 msgstr "Без NAT-T"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4910 msgid "No RX signal"
4911 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4912
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4914 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4917 msgid ""
4918 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4919 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4920 msgstr ""
4921 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4922 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4925 msgid "No client associated"
4926 msgstr "Нет связанных клиентов"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4929 msgid "No data received"
4930 msgstr "Данные не получены"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4934 msgid "No enforcement"
4935 msgstr "Любая"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4943 msgid "No entries available"
4944 msgstr "Нет доступных записей"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4947 msgid "No entries in this directory"
4948 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4951 msgid "No files found"
4952 msgstr "Файлы не найдены"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4958 msgid "No host route"
4959 msgstr "Нет маршрута"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4965 msgid "No information available"
4966 msgstr "Нет доступной информации"
4967
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4970 msgid "No matching prefix delegation"
4971 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4975 msgid "No more slaves available"
4976 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4979 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4980 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4983 msgid "No negative cache"
4984 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4985
4986 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4989 msgid "No password set!"
4990 msgstr "Пароль не установлен!"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4993 msgid "No peers defined yet"
4994 msgstr "Узлы ещё не определены"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4998 msgid "No public keys present yet."
4999 msgstr "Нет публичных ключей."
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5002 msgid "No rules in this chain."
5003 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5006 msgid "No validation or filtering"
5007 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5011 msgid "No zone assigned"
5012 msgstr "Зона не присвоена"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5019 msgid "Noise"
5020 msgstr "Шум"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5023 msgid "Noise Margin (SNR)"
5024 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5027 msgid "Noise:"
5028 msgstr "Шум:"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5031 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5032 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5035 msgid "Non-wildcard"
5036 msgstr "Не использовать wildcard"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5041 msgid "None"
5042 msgstr "Ничего"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5046 msgid "Normal"
5047 msgstr "Нормально"
5048
5049 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5050 msgid "Not Found"
5051 msgstr "Не найдено"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5054 msgid "Not associated"
5055 msgstr "Не ассоциировано"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5058 msgid "Not connected"
5059 msgstr "Не подключен"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5066 msgid "Not present"
5067 msgstr "Не существует"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5070 msgid "Not started on boot"
5071 msgstr "Не запускается при загрузке"
5072
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5074 msgid "Not supported"
5075 msgstr "Не поддерживается"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5078 msgid ""
5079 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5080 "have problems"
5081 msgstr ""
5082 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5083 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5086 msgid "Notes"
5087 msgstr "Примечания"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5090 msgid "Notice"
5091 msgstr "Сообщение"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5094 msgid "Nslookup"
5095 msgstr "DNS-запрос"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5098 msgid "Number of IGMP membership reports"
5099 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5102 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5103 msgstr ""
5104 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5105 "кэширование)."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5108 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5109 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5112 msgid "Obfuscated Group Password"
5113 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5116 msgid "Obfuscated Password"
5117 msgstr "Запутанный пароль"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5127 msgid "Obtain IPv6 address"
5128 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5132 msgid "Off"
5133 msgstr "Выключено"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5136 msgid "Off-State Delay"
5137 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5140 msgid "On"
5141 msgstr "Включено"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5144 msgid "On-State Delay"
5145 msgstr "Задержка включенного состояния"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5148 msgid "On-link"
5149 msgstr "On-link маршрут"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5152 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5153 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5156 msgid "One of the following: %s"
5157 msgstr "Одно из: %s"
5158
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5161 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5162 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5163
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5165 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5166 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5167
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5170 msgid "One or more required fields have no value!"
5171 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5174 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5175 msgstr ""
5176 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5177 "опции"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5180 msgid ""
5181 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5182 msgstr ""
5183 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5184 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5188 msgid "Open list..."
5189 msgstr "Открыть список..."
5190
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5193 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5194 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5197 msgid "OpenFortivpn"
5198 msgstr "OpenFortivpn"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5201 msgid ""
5202 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5203 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5204 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5205 msgstr ""
5206 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5207 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5208 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5211 msgid ""
5212 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5213 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5214 msgstr ""
5215 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5216 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5219 msgid ""
5220 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5221 "otherwise disable service."
5222 msgstr ""
5223 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5224 "префикс, в противном случае отключить службу."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5227 msgid "Operating frequency"
5228 msgstr "Настройка частоты"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5232 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5233 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5236 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5237 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5240 msgid "Option changed"
5241 msgstr "Опция изменена"
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5244 msgid "Option removed"
5245 msgstr "Опция удалена"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5248 msgid "Optional"
5249 msgstr "Необязательно"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5252 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5253 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5256 msgid ""
5257 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5258 "starting with <code>0x</code>."
5259 msgstr ""
5260 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5261 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5264 msgid ""
5265 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5266 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5267 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5268 "for the interface."
5269 msgstr ""
5270 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5271 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5272 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5273 "d::1') для этого интерфейса."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5276 msgid ""
5277 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5278 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5279 msgstr ""
5280 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5281 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5284 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5285 msgstr ""
5286 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5289 msgid "Optional. Description of peer."
5290 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5291
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5293 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5294 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5297 msgid ""
5298 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5299 "interface."
5300 msgstr ""
5301 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5304 msgid ""
5305 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5306 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5307 "routes through the tunnel."
5308 msgstr ""
5309 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5310 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5311 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5314 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5315 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5318 msgid "Optional. Port of peer."
5319 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5322 msgid ""
5323 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5324 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5325 msgstr ""
5326 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5327 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5328 "NAT 25."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5331 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5332 msgstr ""
5333 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5336 msgid "Options"
5337 msgstr "Опции"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5340 msgid ""
5341 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5342 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5343 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5344 "running dnsmasq\"."
5345 msgstr ""
5346 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5347 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5348 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5349 "которой запущен dnsmasq»."
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5352 msgid "Options:"
5353 msgstr "Опции:"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5356 msgid "Other:"
5357 msgstr "Другие:"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5360 msgid "Out"
5361 msgstr "Вне"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5364 msgid "Outbound:"
5365 msgstr "Исходящий:"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5371 msgid "Outgoing checksum"
5372 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5375 msgid "Outgoing interface"
5376 msgstr "Исходящий интерфейс"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5382 msgid "Outgoing key"
5383 msgstr "Исходящий ключ"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5389 msgid "Outgoing serialization"
5390 msgstr "Исходящая сериализация"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5393 msgid "Output Interface"
5394 msgstr "Исходящий интерфейс"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5398 msgid "Output zone"
5399 msgstr "Исходящая зона"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5402 msgid "Overlap"
5403 msgstr "Перекрытие"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5406 msgid "Override IPv4 routing table"
5407 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5410 msgid "Override IPv6 routing table"
5411 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5427 msgid "Override MTU"
5428 msgstr "Назначить MTU"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5435 msgid "Override TOS"
5436 msgstr "Отвергать TOS"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5445 msgid "Override TTL"
5446 msgstr "Отвергать TTL"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5449 msgid "Override default interface name"
5450 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5453 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5454 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5457 msgid ""
5458 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5459 "subnet that is served."
5460 msgstr ""
5461 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5462 "подсети, которая подана."
5463
5464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5465 msgid "Override the table used for internal routes"
5466 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5469 msgid "Overview"
5470 msgstr "Обзор"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5473 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5474 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5477 msgid "Owner"
5478 msgstr "Владелец"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5481 msgid "PAP/CHAP (both)"
5482 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5494 msgid "PAP/CHAP password"
5495 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5507 msgid "PAP/CHAP username"
5508 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5511 msgid "PDP Type"
5512 msgstr "Тип PDP"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5515 msgid "PID"
5516 msgstr "PID"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5522 msgid "PIN"
5523 msgstr "PIN"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5527 msgid "PIN code rejected"
5528 msgstr "PIN код отвергнут"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5531 msgid "PMK R1 Push"
5532 msgstr "Продвигать PMK R1"
5533
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5536 msgid "PPP"
5537 msgstr "PPP"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5540 msgid "PPPoA Encapsulation"
5541 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5545 msgid "PPPoATM"
5546 msgstr "PPPoATM"
5547
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5550 msgid "PPPoE"
5551 msgstr "PPPoE"
5552
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5555 msgid "PPPoSSH"
5556 msgstr "PPPoSSH"
5557
5558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5560 msgid "PPtP"
5561 msgstr "PPtP"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5564 msgid "PSID offset"
5565 msgstr "PSID смещение"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5568 msgid "PSID-bits length"
5569 msgstr "PSID длина в битах"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5572 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5573 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5576 msgid "PXE/TFTP Settings"
5577 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5580 msgid "Packet Steering"
5581 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5584 msgid "Packets"
5585 msgstr "Пакеты"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5588 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5589 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5593 msgid "Part of zone %q"
5594 msgstr "Часть зоны %q"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5597 msgctxt "MACVLAN mode"
5598 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5599 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5600
5601 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5605 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5607 msgid "Password"
5608 msgstr "Пароль"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5611 msgid "Password authentication"
5612 msgstr "С помощью пароля"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5615 msgid "Password of Private Key"
5616 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5619 msgid "Password of inner Private Key"
5620 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5626 msgid "Password strength"
5627 msgstr "Сложность пароля"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5630 msgid "Password2"
5631 msgstr "Пароль2"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5634 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5635 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5638 msgid "Path to CA-Certificate"
5639 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5642 msgid "Path to Client-Certificate"
5643 msgstr "Путь к client-сертификату"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5646 msgid "Path to Private Key"
5647 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5650 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5651 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5654 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5655 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5658 msgid "Path to inner Private Key"
5659 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5662 msgid "Paused"
5663 msgstr "Приостановлено"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5676 msgid "Peak:"
5677 msgstr "Пиковая:"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5680 msgid "Peer IP address to assign"
5681 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5684 msgid "Peer MAC address"
5685 msgstr "MAC-адрес узла"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5689 msgid "Peer address is missing"
5690 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5693 msgid "Peer device name"
5694 msgstr "Имя устройства узла"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5697 msgid "Peers"
5698 msgstr "Пиры"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5701 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5702 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5708 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5709 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5712 msgid "Perform reboot"
5713 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5716 msgid "Perform reset"
5717 msgstr "Выполнить сброс"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5720 msgid "Permission denied"
5721 msgstr "Доступ запрещён"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5724 msgid "Persistent Keep Alive"
5725 msgstr "Постоянно держать включенным"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5728 msgid "Phy Rate:"
5729 msgstr "Скорость:"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5732 msgid "Physical Settings"
5733 msgstr "Настройки канала"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5738 msgid "Ping"
5739 msgstr "Пинг-запрос"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5747 msgid "Pkts."
5748 msgstr "пакетов"
5749
5750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5751 msgid "Please enter your username and password."
5752 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5755 msgid "Please select the file to upload."
5756 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5759 msgid "Policy"
5760 msgstr "Политика"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5763 msgid "Port"
5764 msgstr "Порт"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5767 msgid "Port isolation"
5768 msgstr "Изоляция порта"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5771 msgid "Port status:"
5772 msgstr "Состояние порта:"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5775 msgid "Potential negation of: %s"
5776 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5779 msgid "Power Management Mode"
5780 msgstr "Режим управления питанием"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5783 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5784 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5787 msgid "Prefer LTE"
5788 msgstr "Предпочитать LTE"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5791 msgid "Prefer UMTS"
5792 msgstr "Предпочитать UMTS"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5795 msgid "Prefix Delegated"
5796 msgstr "Делегированный префикс"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5799 msgid "Prefix suppressor"
5800 msgstr "Подавитель префикса"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5803 msgid "Preshared Key"
5804 msgstr "Предварительный ключ"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5812 msgid ""
5813 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5814 "ignore failures"
5815 msgstr ""
5816 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5817 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5820 msgid "Prevents client-to-client communication"
5821 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5824 msgid "Primary Slave"
5825 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5828 msgctxt "VLAN port state"
5829 msgid "Primary VLAN ID"
5830 msgstr "Первичный VLAN ID"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5833 msgid ""
5834 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5835 "better than current slave (better, 1)"
5836 msgstr ""
5837 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5838 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5841 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5842 msgstr ""
5843 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5844 "(always, 0)"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5850 msgid "Priority"
5851 msgstr "Приоритет"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5854 msgctxt "MACVLAN mode"
5855 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5856 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5859 msgid "Private Key"
5860 msgstr "Приватный ключ"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5864 msgid "Processes"
5865 msgstr "Процессы"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5868 msgid "Prot."
5869 msgstr "Прот."
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5878 msgid "Protocol"
5879 msgstr "Протокол"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5882 msgid "Provide NTP server"
5883 msgstr "Включить NTP-сервер"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5886 msgid ""
5887 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5888 "and requests."
5889 msgstr ""
5890 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5891 "запросы DHCPv6."
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5894 msgid "Provide new network"
5895 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5898 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5899 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5902 msgid "Public Key"
5903 msgstr "Публичный ключ"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5906 msgid ""
5907 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5908 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5909 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5910 "code> file into the input field."
5911 msgstr ""
5912 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5913 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5914 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5915 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5918 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5919 msgstr ""
5920 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5921 "клиентов."
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5925 msgid "QMI Cellular"
5926 msgstr "QMI модем"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5930 msgid "QR-Code"
5931 msgstr "QR-код"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5934 msgid "Quality"
5935 msgstr "Качество"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5938 msgid "Query all available upstream resolvers."
5939 msgstr ""
5940 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5941 "abbr>-серверы."
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5944 msgid "Query interval"
5945 msgstr "Интервал запроса"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5948 msgid "Query response interval"
5949 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5952 msgid "R0 Key Lifetime"
5953 msgstr "R0 Key время жизни"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5956 msgid "R1 Key Holder"
5957 msgstr "Держатель ключа R1"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5960 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5961 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5964 msgid "RSSI threshold for joining"
5965 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5968 msgid "RTS/CTS Threshold"
5969 msgstr "Порог RTS/CTS"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5973 msgid "RX"
5974 msgstr "Получено (RX)"
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5977 msgid "RX Rate"
5978 msgstr "Скорость приёма"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5981 msgid "RX Rate / TX Rate"
5982 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5985 msgid "Radius-Accounting-Port"
5986 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5989 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5990 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5993 msgid "Radius-Accounting-Server"
5994 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5997 msgid "Radius-Authentication-Port"
5998 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6001 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6002 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6005 msgid "Radius-Authentication-Server"
6006 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6009 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6010 msgstr ""
6011 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6012 "требует этого"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6015 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6016 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6019 msgid "Really switch protocol?"
6020 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6023 msgid "Realtime Graphs"
6024 msgstr "Мониторинг"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6027 msgid "Reassociation Deadline"
6028 msgstr "Срок реассоциации"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6031 msgid "Rebind protection"
6032 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6036 msgid "Reboot"
6037 msgstr "Перезагрузка"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6043 msgid "Rebooting…"
6044 msgstr "Перезагрузка…"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6047 msgid "Reboots the operating system of your device"
6048 msgstr ""
6049 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
6052 msgid "Receive"
6053 msgstr "Приём"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6056 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6057 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6060 msgid "Reconnect this interface"
6061 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6064 msgid "Redirect to HTTPS"
6065 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6068 msgid "References"
6069 msgstr "Ссылки"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6072 msgid "Refreshing"
6073 msgstr "Обновляется"
6074
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6077 msgid "Relay"
6078 msgstr "Ретранслятор"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6082 msgid "Relay Bridge"
6083 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6086 msgid "Relay between networks"
6087 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6088
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6091 msgid "Relay bridge"
6092 msgstr "Мост-ретранслятор"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6097 msgid "Remote IPv4 address"
6098 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6103 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6104 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6107 msgid "Remote IPv6 address"
6108 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6112 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6113 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6116 msgid "Remove"
6117 msgstr "Удалить"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6120 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6121 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6124 msgid "Replace wireless configuration"
6125 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6128 msgid "Request IPv6-address"
6129 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6132 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6133 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6136 msgid "Request timeout"
6137 msgstr "Таймаут запроса"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6143 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6144 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6145
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6150 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6151 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6154 msgid "Required"
6155 msgstr "Обязательно"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6158 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6159 msgstr ""
6160 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6163 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6164 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6165
6166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6167 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6168 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6173 msgid "Requires hostapd"
6174 msgstr "Требуется hostapd"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6178 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6179 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6183 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6184 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6187 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6188 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6192 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6193 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6197 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6198 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6206 msgid "Requires wpa-supplicant"
6207 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6212 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6217 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6220 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6221 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6226 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6227 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6231 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6232 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6235 msgid "Reselection policy for primary slave"
6236 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6243 msgid "Reset"
6244 msgstr "Очистить"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6247 msgid "Reset Counters"
6248 msgstr "Сбросить счётчики"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6251 msgid "Reset to defaults"
6252 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6255 msgid "Resolv and Hosts Files"
6256 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6259 msgid "Resolv file"
6260 msgstr "Файл resolv"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6263 msgid "Resource not found"
6264 msgstr "Ресурс не найден"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6269 msgid "Restart"
6270 msgstr "Перезапустить"
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6273 msgid "Restart Firewall"
6274 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6277 msgid "Restart radio interface"
6278 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6281 msgid "Restore"
6282 msgstr "Восстановить"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6285 msgid "Restore backup"
6286 msgstr "Восстановить резервную копию"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6289 msgid ""
6290 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6291 "received if multiple IPs are available."
6292 msgstr ""
6293 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6294 "доступно несколько IP-адресов."
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6298 msgid "Reveal/hide password"
6299 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6302 msgid "Reverse path filter"
6303 msgstr "Фильтр обратного пути"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6306 msgid "Revert"
6307 msgstr "Вернуть"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6310 msgid "Revert changes"
6311 msgstr "Вернуть изменения"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6315 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6318 msgid "Reverting configuration…"
6319 msgstr "Отмена конфигурации…"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6322 msgid "Robustness"
6323 msgstr "Надёжность"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6326 msgid ""
6327 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> "
6328 "and <em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files "
6329 "from <em>TFTP server root</em>."
6330 msgstr ""
6331 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</"
6332 "em> и <em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают "
6333 "файлы из <em>Корень сервера TFTP</em>."
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6336 msgid "Root preparation"
6337 msgstr "Подготовка корневой директории"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6340 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6341 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6344 msgid "Route Allowed IPs"
6345 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6348 msgid "Route type"
6349 msgstr "Тип маршрута"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6352 msgid ""
6353 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6354 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6355 msgstr ""
6356 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6357 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6358 "9000 секунд."
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6362 msgid "Router Password"
6363 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6369 msgid "Routing"
6370 msgstr "Маршрутизация"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6373 msgid ""
6374 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6375 "can be reached."
6376 msgstr ""
6377 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6378 "достичь определенного хоста или сети."
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6383 msgid "Rule"
6384 msgstr "Правило"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6387 msgid "Rule type"
6388 msgstr "Тип правила"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6391 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6392 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6395 msgid "Run filesystem check"
6396 msgstr "Проверить"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6399 msgid "Runtime error"
6400 msgstr "Ошибка исполнения"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6403 msgid "SHA256"
6404 msgstr "SHA256"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6408 msgid "SNR"
6409 msgstr "SNR"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6413 msgid "SSH Access"
6414 msgstr "Доступ по SSH"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6417 msgid "SSH server address"
6418 msgstr "Адрес сервера SSH"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6421 msgid "SSH server port"
6422 msgstr "Порт сервера SSH"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6425 msgid "SSH username"
6426 msgstr "SSH логин"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6430 msgid "SSH-Keys"
6431 msgstr "SSH ключи"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6438 msgid "SSID"
6439 msgstr "SSID"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6442 msgid "SSTP"
6443 msgstr "SSTP"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6446 msgid "SSTP Server"
6447 msgstr "Сервер SSTP"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6450 msgid "SWAP"
6451 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6460 msgid "Save"
6461 msgstr "Сохранить"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6466 msgid "Save & Apply"
6467 msgstr "Применить"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6470 msgid "Save error"
6471 msgstr "Ошибка сохранения"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6474 msgid "Save mtdblock"
6475 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6478 msgid "Save mtdblock contents"
6479 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6482 msgid "Scan"
6483 msgstr "Поиск"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6487 msgid "Scheduled Tasks"
6488 msgstr "Планировщик"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6491 msgid "Section added"
6492 msgstr "Раздел добавлен"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6495 msgid "Section removed"
6496 msgstr "Раздел удалён"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6499 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6500 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6503 msgid ""
6504 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6505 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6506 "your device!"
6507 msgstr ""
6508 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6509 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6510 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6515 msgid "Select file…"
6516 msgstr "Выбрать файл…"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6519 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6520 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6523 msgid ""
6524 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6525 "messages advertising this device as IPv6 router."
6526 msgstr ""
6527 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6528 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6531 msgid "Send ICMP redirects"
6532 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6540 msgid ""
6541 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6542 "conjunction with failure threshold"
6543 msgstr ""
6544 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6545 "только в сочетании с порогом ошибок"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6548 msgid "Send the hostname of this device"
6549 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6552 msgid "Server address"
6553 msgstr "Адрес сервера"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6556 msgid "Server name"
6557 msgstr "Имя сервера"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6560 msgid "Service Name"
6561 msgstr "Имя службы"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6565 msgid "Service Type"
6566 msgstr "Тип службы"
6567
6568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6569 msgid "Services"
6570 msgstr "Службы"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6573 msgid "Session expired"
6574 msgstr "Сессия истекла"
6575
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6578 msgid "Set Static"
6579 msgstr "Присвоить IP"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6582 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6583 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6586 msgid ""
6587 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6588 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6589 msgstr ""
6590 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6591 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6592 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6595 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6596 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6599 msgid ""
6600 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6601 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6602 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6603 msgstr ""
6604 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6605 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6606 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6607 "IPv6 без учёта состояния."
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6610 msgid ""
6611 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6612 "proxying."
6613 msgstr ""
6614 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6615 "также проксирования NDP."
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6618 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6619 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6622 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6623 msgstr ""
6624 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6625 "2)"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6629 msgid "Set up DHCP Server"
6630 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6631
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6635 msgid "Setting PLMN failed"
6636 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6637
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6640 msgid "Setting operation mode failed"
6641 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6644 msgid "Settings"
6645 msgstr "Настройки"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6648 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6649 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6652 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6653 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6657 msgid "Short GI"
6658 msgstr "Короткий GI"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6661 msgid "Short Preamble"
6662 msgstr "Короткая преамбула"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6666 msgid "Show current backup file list"
6667 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6668
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6670 msgid "Show empty chains"
6671 msgstr "Показать пустые цепочки"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6675 msgid "Show raw counters"
6676 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6679 msgid "Shutdown this interface"
6680 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6692 msgid "Signal"
6693 msgstr "Сигнал"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6696 msgid "Signal / Noise"
6697 msgstr "Сигнал / шум"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6700 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6701 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6704 msgid "Signal Refresh Rate"
6705 msgstr "Частота обновления сигнала"
6706
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6708 msgid "Signal:"
6709 msgstr "Сигнал:"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6713 msgid "Size"
6714 msgstr "Размер"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6717 msgid "Size of DNS query cache"
6718 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6721 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6722 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6723
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6726 msgid "Skip"
6727 msgstr "Пропустить"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6730 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6731 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6732
6733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6735 msgid "Skip to content"
6736 msgstr "Перейти к содержимому"
6737
6738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6740 msgid "Skip to navigation"
6741 msgstr "Перейти к навигации"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6744 msgid "Slave Interfaces"
6745 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6749 msgid "Software VLAN"
6750 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6751
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6753 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6754 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6755
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6757 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6758 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6759
6760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6761 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6762 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6765 msgid ""
6766 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6767 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6768 "instructions."
6769 msgstr ""
6770 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6771 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6772 "инструкций для вашего устройства."
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6779 msgid "Source"
6780 msgstr "Отправитель"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6784 msgid "Source interface"
6785 msgstr "Интерфейс источник"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6788 msgid ""
6789 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6790 "options for Dnsmasq."
6791 msgstr ""
6792 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6793 "загрузки для dnsmasq."
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6796 msgid ""
6797 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6798 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6799 msgstr ""
6800 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6801 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6802 "устройства."
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6805 msgid ""
6806 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6807 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6808 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6809 msgstr ""
6810 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6811 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6812 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6815 msgid ""
6816 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6817 "dropped or delivered"
6818 msgstr ""
6819 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6820 "быть отброшены или доставлены"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6823 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6824 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6827 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6828 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6831 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6832 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6835 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6836 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6839 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6840 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6843 msgid ""
6844 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6845 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6846 "stateful DHCPv6."
6847 msgstr ""
6848 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6849 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6850 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6853 msgid ""
6854 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6855 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6856 msgstr ""
6857 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6858 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6859 "мастера"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6862 msgid ""
6863 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6864 "to be dead"
6865 msgstr ""
6866 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6867 "считаются отключенными"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6870 msgid ""
6871 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6872 "dead"
6873 msgstr ""
6874 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6877 msgid ""
6878 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6879 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6880 "be reduced by the driver."
6881 msgstr ""
6882 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6883 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6884 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6885 "быть снижена драйвером."
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6888 msgid ""
6889 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6890 "carrier"
6891 msgstr ""
6892 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6893 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6896 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6897 msgstr ""
6898 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6899 "объединения"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6902 msgid ""
6903 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6904 "failover event in 200ms intervals"
6905 msgstr ""
6906 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6907 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6910 msgid ""
6911 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6912 "the next one"
6913 msgstr ""
6914 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6915 "переходом к следующему ведомому"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6918 msgid ""
6919 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6920 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6921 msgstr ""
6922 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6923 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6926 msgid ""
6927 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6928 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6929 msgstr ""
6930 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6931 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6934 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6935 msgstr ""
6936 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6937 "достижимы"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6940 msgid ""
6941 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6942 "LACPDU packets"
6943 msgstr ""
6944 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6945 "пакетов LACPDU"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6948 msgid ""
6949 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6950 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6951 msgstr ""
6952 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6953 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6956 msgid "Specifies the system priority"
6957 msgstr "Определяет системный приоритет"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6960 msgid ""
6961 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6962 "link failure detection"
6963 msgstr ""
6964 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6965 "после обнаружения сбоя в соединении"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6968 msgid ""
6969 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6970 "link recovery detection"
6971 msgstr ""
6972 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6973 "после обнаружения восстановления соединения"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6976 msgid ""
6977 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6978 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6979 "wireless settings."
6980 msgstr ""
6981 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6982 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6983 "настройках беспроводной сети."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6986 msgid ""
6987 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6988 "traffic should be filtered for link monitoring"
6989 msgstr ""
6990 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6991 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6994 msgid ""
6995 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6996 "address at enslavement"
6997 msgstr ""
6998 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6999 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7000 "качестве ведомого"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7003 msgid ""
7004 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7005 "netif_carrier_ok()"
7006 msgstr ""
7007 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7008 "вместо netif_carrier_ok()"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7011 msgid ""
7012 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7013 msgstr ""
7014 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7015 "зависимости от нагрузки"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7018 msgid ""
7019 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7020 msgstr ""
7021 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7022 "объединения"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7025 msgid ""
7026 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7027 "slave while it is available"
7028 msgstr ""
7029 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7030 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7035 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7036 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7037
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7041 msgid ""
7042 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7043 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7044 "<code>00..FF</code> (optional)."
7045 msgstr ""
7046 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7047 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7048 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7053 msgid ""
7054 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7055 "default (64) (optional)."
7056 msgstr ""
7057 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7058 "стандартного (64) (опционально)."
7059
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7064 msgid ""
7065 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7066 "default (64)."
7067 msgstr ""
7068 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7069 "(64)."
7070
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7072 msgid ""
7073 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7074 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7075 "FF</code> (optional)."
7076 msgstr ""
7077 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7078 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7079 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7080
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7085 msgid ""
7086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7087 "bytes) (optional)."
7088 msgstr ""
7089 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7090 "байт) (опционально)."
7091
7092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7093 msgid ""
7094 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7095 "bytes)."
7096 msgstr ""
7097 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7098 "байт)."
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7101 msgid "Specify the secret encryption key here."
7102 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7105 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7106 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7110 msgid "Start"
7111 msgstr "Запустить"
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7114 msgid "Start WPS"
7115 msgstr "Запустить WPS"
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7118 msgid "Start priority"
7119 msgstr "Приоритет"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7122 msgid "Start refresh"
7123 msgstr "Запустить обновление"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7126 msgid "Starting configuration apply…"
7127 msgstr "Применение конфигурации…"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7131 msgid "Starting wireless scan..."
7132 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7133
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7136 msgid "Startup"
7137 msgstr "Автозапуск"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7140 msgid "Static IPv4 Routes"
7141 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7144 msgid "Static IPv6 Routes"
7145 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7149 msgid "Static Lease"
7150 msgstr "Бессрочная аренда"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7153 msgid "Static Leases"
7154 msgstr "Постоянные аренды"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7159 msgid "Static address"
7160 msgstr "Статический адрес"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7163 msgid ""
7164 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7165 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7166 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7167 msgstr ""
7168 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7169 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7170 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7173 msgid "Station inactivity limit"
7174 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7175
7176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7180 msgid "Status"
7181 msgstr "Состояние"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7185 msgid "Stop"
7186 msgstr "Остановить"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7189 msgid "Stop WPS"
7190 msgstr "Остановить WPS"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7194 msgid "Stop refresh"
7195 msgstr "Остановить обновление"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7198 msgid "Strict filtering"
7199 msgstr "Строгая фильтрация"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7202 msgid "Strict order"
7203 msgstr "Строгий порядок"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7206 msgid "Strong"
7207 msgstr "Сильная"
7208
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7211 msgid "Submit"
7212 msgstr "Применить"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7215 msgid "Suppress logging"
7216 msgstr "Подавить логирование"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7219 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7220 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7223 msgid "Swap free"
7224 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7228 msgid "Switch"
7229 msgstr "Коммутатор"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7232 msgid "Switch %q"
7233 msgstr "Коммутатор %q"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7236 msgid ""
7237 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7238 msgstr ""
7239 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7240 "точными."
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7244 msgid "Switch VLAN"
7245 msgstr "Изменить VLAN"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7248 msgid "Switch port"
7249 msgstr "Порт коммутатора"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7252 msgid "Switch protocol"
7253 msgstr "Изменить протокол"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7258 msgid "Switch to CIDR list notation"
7259 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7262 msgid "Symbolic link"
7263 msgstr "Символическая ссылка"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7266 msgid "Sync with NTP-Server"
7267 msgstr "Синхрон. по NTP"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7270 msgid "Sync with browser"
7271 msgstr "Скопир. из браузера"
7272
7273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7277 msgid "System"
7278 msgstr "Система"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7283 msgid "System Log"
7284 msgstr "Системный журнал"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7287 msgid "System Priority"
7288 msgstr "Системный приоритет"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7291 msgid "System Properties"
7292 msgstr "Свойства системы"
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7295 msgid "System log buffer size"
7296 msgstr "Размер системного журнала"
7297
7298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7301 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7302 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7303
7304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7305 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7306 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7307
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7309 msgid "TCP:"
7310 msgstr "TCP:"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7313 msgid "TFTP server root"
7314 msgstr "TFTP сервер root"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7318 msgid "TX"
7319 msgstr "Передано (TX)"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7322 msgid "TX Rate"
7323 msgstr "Cкорость передачи"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7326 msgid "TX queue length"
7327 msgstr "Длина очереди Tx"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7334 msgid "Table"
7335 msgstr "Таблица"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7341 msgid "Target"
7342 msgstr "Назначение"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7345 msgid "Target Platform"
7346 msgstr "Целевая платформа"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7349 msgid "Target network"
7350 msgstr "Сеть назначения"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7353 msgid "Terminate"
7354 msgstr "Завершить"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7357 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7358 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7361 msgid ""
7362 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7363 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7364 "Minimum is 1280 bytes."
7365 msgstr ""
7366 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7367 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7368 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7371 msgid ""
7372 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7373 "addresses are available via DHCPv6."
7374 msgstr ""
7375 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7376 "доступны через DHCPv6."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7379 msgid ""
7380 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7381 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7382 msgstr ""
7383 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7384 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7387 msgid ""
7388 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7389 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7390 msgstr ""
7391 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7392 "другая информация, например, DNS-серверы."
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7395 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7396 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7399 msgid ""
7400 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7401 "weight specified here"
7402 msgstr ""
7403 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7404 "весу, указанному здесь"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7407 msgid ""
7408 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7409 "username instead of the user ID!"
7410 msgstr ""
7411 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7412 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7415 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7416 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7419 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7420 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7423 msgid "The IP address of the boot server"
7424 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7427 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7428 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7429
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7433 msgid ""
7434 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7435 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7436
7437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7438 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7439 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7440
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7443 msgid ""
7444 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7445 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7449 msgid ""
7450 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7451 msgstr ""
7452 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7455 msgid ""
7456 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7457 "pool"
7458 msgstr ""
7459 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7462 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7463 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7466 msgid ""
7467 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7468 "click and transfers the following information:"
7469 msgstr ""
7470 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7471 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7474 msgid "The VLAN ID must be unique"
7475 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7478 msgid ""
7479 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7480 "code> and <code>_</code>"
7481 msgstr ""
7482 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7483 "<code>_</code>"
7484
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7486 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7487 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7490 msgid ""
7491 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7492 "network"
7493 msgstr ""
7494 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7495 "правильный SSID"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7498 msgid ""
7499 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7500 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7501 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7502 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7503 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7504 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7505 "state."
7506 msgstr ""
7507 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7508 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7509 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7510 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7511 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7512 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7516 msgid ""
7517 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7518 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7519 msgstr ""
7520 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7521 "sda1</code>)"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7524 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7525 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7529 msgid ""
7530 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7531 "properly."
7532 msgstr ""
7533 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7534 "сети."
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7537 msgid ""
7538 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7539 "properly."
7540 msgstr ""
7541 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7542 "беспроводной связи."
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7545 msgid ""
7546 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7547 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7548 "'Continue' below to start the flash procedure."
7549 msgstr ""
7550 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7551 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7552 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7555 msgid "The following rules are currently active on this system."
7556 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7559 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7560 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7563 msgid "The given SSH public key has already been added."
7564 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7567 msgid ""
7568 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7569 "ECDSA keys."
7570 msgstr ""
7571 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7574 msgid "The hostname of the boot server"
7575 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7578 msgid "The interface name is already used"
7579 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7582 msgid "The interface name is too long"
7583 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7587 msgid ""
7588 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7589 "addresses."
7590 msgstr ""
7591 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7595 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7596 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7599 msgid ""
7600 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7601 "configured"
7602 msgstr ""
7603 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7604 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7607 msgid "The local IPv4 address"
7608 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7615 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7618 msgid "The local IPv4 netmask"
7619 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7624 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7625 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7628 msgid ""
7629 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7630 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7631 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7632 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7633 "detect the loss of the last member of a group"
7634 msgstr ""
7635 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7636 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7637 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7638 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7639 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7642 msgid ""
7643 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7644 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7645 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7646 "host responses are spread out over a larger interval"
7647 msgstr ""
7648 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7649 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7650 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7651 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7654 msgid ""
7655 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7656 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7657 msgstr ""
7658 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7659 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7660 "прыжков."
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7663 msgid "The network name is already used"
7664 msgstr "Имя сети уже используется"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7667 msgid ""
7668 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7669 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7670 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7671 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7672 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7673 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7674 msgstr ""
7675 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7676 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7677 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7678 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7679 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7680 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7681 "внутренней — локальной сети."
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7684 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7685 msgstr ""
7686 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7690 msgid "The reboot command failed with code %d"
7691 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7694 msgid "The restore command failed with code %d"
7695 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7698 msgid ""
7699 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7700 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7701 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7702 msgstr ""
7703 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7704 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7705 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7708 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7709 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7710
7711 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7712 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7713 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7716 msgid ""
7717 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7718 "when finished."
7719 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7722 msgid ""
7723 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7724 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7725 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7726 "settings."
7727 msgstr ""
7728 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7729 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7730 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7731 "устройству, в зависимости от настроек."
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7734 msgid ""
7735 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7736 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7737 msgstr ""
7738 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7739 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7742 msgid "The system password has been successfully changed."
7743 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7746 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7747 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7750 msgid ""
7751 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7752 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7753 "\"Cancel\" to abort the operation."
7754 msgstr ""
7755 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7756 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7757 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7760 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7761 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7764 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7765 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7768 msgid ""
7769 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7770 "you choose the generic image format for your platform."
7771 msgstr ""
7772 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7773 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7777 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7778 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7784 msgid "There are no active leases"
7785 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7788 msgid "There are no changes to apply"
7789 msgstr "Нет изменений для применения"
7790
7791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7794 msgid ""
7795 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7796 "protect the web interface."
7797 msgstr ""
7798 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7799 "веб-интерфейс."
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7802 msgid "This IPv4 address of the relay"
7803 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7806 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7807 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7808
7809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7810 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7811 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7815 msgid ""
7816 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7817 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7818 "configurations are automatically preserved."
7819 msgstr ""
7820 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7821 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7822 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7823 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7824
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7826 msgid ""
7827 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7828 "password if no update key has been configured"
7829 msgstr ""
7830 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7831 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7834 msgid ""
7835 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7836 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7837 msgstr ""
7838 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7839 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7840
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7842 msgid ""
7843 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7844 "ends with <code>...:2/64</code>"
7845 msgstr ""
7846 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7847 "на <code>...:2/64</code>"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7850 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7851 msgstr ""
7852 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7853 "abbr>-сервер в локальной сети."
7854
7855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7856 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7857 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7860 msgid ""
7861 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7862 msgstr ""
7863 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7866 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7867 msgstr ""
7868 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7869 "запланировать ваши задания."
7870
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7872 msgid ""
7873 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7874 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7877 msgid ""
7878 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7879 "their status."
7880 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7884 msgid ""
7885 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7886 msgstr ""
7887 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7893 msgid "This section contains no values yet"
7894 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7897 msgid "Time Synchronization"
7898 msgstr "Синхронизация времени"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7901 msgid "Time in milliseconds"
7902 msgstr "Время в миллисекундах"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7905 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7906 msgstr ""
7907 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7908 "изучения"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7911 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7912 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7915 msgid "Timed-out"
7916 msgstr "Таймаут"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7919 msgid "Timeout in seconds"
7920 msgstr "Таймаут в секундах"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7923 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7924 msgstr ""
7925 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7928 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7929 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7932 msgid "Timezone"
7933 msgstr "Часовой пояс"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7936 msgid "To login…"
7937 msgstr "Войти…"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7940 msgid ""
7941 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7942 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7943 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7944 msgstr ""
7945 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
7946 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
7947 "нажмите \"Выбрать архив\"."
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7950 msgid "Tone"
7951 msgstr "Тон"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7954 msgid "Total Available"
7955 msgstr "Всего доступно"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7960 msgid "Traceroute"
7961 msgstr "Трассировка"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7966 msgid "Traffic"
7967 msgstr "Трафик"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7971 msgid "Traffic Class"
7972 msgstr "Класс трафика (TC)"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7975 msgid "Transfer"
7976 msgstr "Передано"
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7979 msgid "Transmit"
7980 msgstr "Передача"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7983 msgid "Transmit Hash Policy"
7984 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7987 msgid "Trigger"
7988 msgstr "Триггер"
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7991 msgid "Trigger Mode"
7992 msgstr "Режим работы"
7993
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7995 msgid "Tunnel ID"
7996 msgstr "Идентификатор туннеля"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8000 msgid "Tunnel Interface"
8001 msgstr "Туннель"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8006 msgid "Tunnel Link"
8007 msgstr "Ссылка на туннель"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8010 msgid "Tunnel device"
8011 msgstr "Туннель"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8014 msgid "Tx-Power"
8015 msgstr "Мощность передатчика"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8021 msgid "Type"
8022 msgstr "Тип"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8025 msgid "Type of service"
8026 msgstr "Тип сервиса"
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8029 msgid "UDP:"
8030 msgstr "UDP:"
8031
8032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8033 msgid "UMTS only"
8034 msgstr "Только UMTS"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8038 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8039 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8043 msgid "UUID"
8044 msgstr "UUID"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8050 msgid "Unable to determine device name"
8051 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8055 msgid "Unable to determine external IP address"
8056 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8060 msgid "Unable to determine upstream interface"
8061 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8062
8063 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8064 msgid "Unable to dispatch"
8065 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8069 msgid "Unable to load log data:"
8070 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8071
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8075 msgid "Unable to obtain client ID"
8076 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8077
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8079 msgid "Unable to obtain mount information"
8080 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8083 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8084 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8087 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8088 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8089
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8092 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8093 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8097 msgid "Unable to resolve peer host name"
8098 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8101 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8102 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8107 msgid "Unable to save contents: %s"
8108 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8111 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8112 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8115 msgid "Unconfigure"
8116 msgstr "Декофигурировать"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8119 msgid "Unexpected reply data format"
8120 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8123 msgid ""
8124 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8125 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8126 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8127 "generated at first install."
8128 msgstr ""
8129 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8130 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8131 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8132 "образом при первой установке."
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8137 msgid "Unknown"
8138 msgstr "Неизвестно"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8141 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8142 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8146 msgid "Unknown error (%s)"
8147 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8150 msgid "Unknown error code"
8151 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8156 msgid "Unmanaged"
8157 msgstr "Неуправляемый"
8158
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8161 msgid "Unmount"
8162 msgstr "Отмонтировать"
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8165 msgid "Unnamed key"
8166 msgstr "Ключ без имени"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8169 msgid "Unsaved Changes"
8170 msgstr "Не принятые изменения"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8173 msgid "Unspecified error"
8174 msgstr "Неопознанная ошибка"
8175
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8178 msgid "Unsupported MAP type"
8179 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8180
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8183 msgid "Unsupported modem"
8184 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8187 msgid "Unsupported protocol type."
8188 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8189
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8191 msgid "Up"
8192 msgstr "Вверх"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8195 msgid "Up Delay"
8196 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8199 msgid "Upload"
8200 msgstr "Загрузить"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8203 msgid ""
8204 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8205 msgstr ""
8206 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8207
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8211 msgid "Upload archive..."
8212 msgstr "Выбрать архив"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8215 msgid "Upload file"
8216 msgstr "Загрузка файла"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8219 msgid "Upload file…"
8220 msgstr "Загрузка файла…"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8224 msgid "Upload request failed: %s"
8225 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8229 msgid "Uploading file…"
8230 msgstr "Загрузка файла…"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8233 msgid ""
8234 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8235 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8236 "restarted to apply the updated configuration."
8237 msgstr ""
8238 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8239 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8240 "применения обновлённой конфигурации."
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8243 msgid ""
8244 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8245 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8246 msgstr ""
8247 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8248 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8251 msgid ""
8252 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8253 "will be restarted to apply the updated configuration."
8254 msgstr ""
8255 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8256 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8259 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8260 msgstr ""
8261 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8262 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8266 msgid "Uptime"
8267 msgstr "Время работы"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8270 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8271 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8272
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8274 msgid "Use DHCP advertised servers"
8275 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8278 msgid "Use DHCP gateway"
8279 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8284 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8285 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8288 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8289 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8290
8291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8297 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8298 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8304 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8305 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8308 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8309 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8312 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8313 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8316 msgid ""
8317 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8318 "(encap2+3)"
8319 msgstr ""
8320 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8321 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8324 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8325 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8328 msgid "Use as root filesystem (/)"
8329 msgstr "Использовать как корень (/)"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8332 msgid "Use broadcast flag"
8333 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8336 msgid "Use builtin IPv6-management"
8337 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8340 msgid "Use custom DNS servers"
8341 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8346 msgid "Use default gateway"
8347 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8352 msgid "Use gateway metric"
8353 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8356 msgid "Use legacy MAP"
8357 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8360 msgid ""
8361 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8362 "instead of RFC7597"
8363 msgstr ""
8364 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8365 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8368 msgid "Use routing table"
8369 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8372 msgid "Use system certificates"
8373 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8376 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8377 msgstr ""
8378 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8381 msgid ""
8382 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8383 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8384 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8385 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8386 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8387 msgstr ""
8388 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8389 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8390 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8391 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8392 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8393 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8396 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8397 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8400 msgid ""
8401 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8402 msgstr ""
8403 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8404 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8408 msgid "Used"
8409 msgstr "Использовано"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8412 msgid "Used Key Slot"
8413 msgstr "Используемый слот ключа"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8416 msgid ""
8417 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8418 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8419 msgstr ""
8420 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8421 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8422
8423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8424 msgid "User Group"
8425 msgstr "Группа пользователя"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8428 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8429 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8432 msgid "User key (PEM encoded)"
8433 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8434
8435 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8439 msgid "Username"
8440 msgstr "Имя пользователя"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8443 msgid "VC-Mux"
8444 msgstr "VC-Mux"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8447 msgid "VDSL"
8448 msgstr "VDSL"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8451 msgctxt "MACVLAN mode"
8452 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8453 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8457 msgid "VLAN (802.1ad)"
8458 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8462 msgid "VLAN (802.1q)"
8463 msgstr "VLAN (802.1q)"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8467 msgid "VLAN ID"
8468 msgstr "VLAN ID"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8471 msgid "VLANs on %q"
8472 msgstr "VLANы на %q"
8473
8474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8475 msgid "VPN"
8476 msgstr "VPN"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8479 msgid "VPN Local address"
8480 msgstr "Локальный адрес VPN"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8483 msgid "VPN Local port"
8484 msgstr "Локальный порт VPN"
8485
8486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8487 msgid "VPN Protocol"
8488 msgstr "протокол VPN"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8494 msgid "VPN Server"
8495 msgstr "Сервер VPN"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8499 msgid "VPN Server port"
8500 msgstr "Порт VPN сервера"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8504 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8505 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8506
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8509 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8510 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8513 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8514 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8518 msgid "VXLAN network identifier"
8519 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8522 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8523 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8526 msgid ""
8527 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8528 "DNSSEC."
8529 msgstr ""
8530 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8531 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8535 msgid ""
8536 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8537 "the \"ca-bundle\" package"
8538 msgstr ""
8539 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8540 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8543 msgid "Validation for all slaves"
8544 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8547 msgid "Validation only for active slave"
8548 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8551 msgid "Validation only for backup slaves"
8552 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8555 msgid "Vendor"
8556 msgstr "Производитель (Vendor)"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8559 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8560 msgstr ""
8561 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8564 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8565 msgstr ""
8566 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8567 "неподписанных доменов."
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8570 msgid "Verifying the uploaded image file."
8571 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8574 msgid "Very High"
8575 msgstr "Очень высокая"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8579 msgid "Virtual Ethernet"
8580 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8583 msgid "Virtual dynamic interface"
8584 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8588 msgid "WDS"
8589 msgstr "WDS"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8593 msgid "WEP Open System"
8594 msgstr "Открытая система WEP"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8598 msgid "WEP Shared Key"
8599 msgstr "Общий ключ WEP"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8602 msgid "WEP passphrase"
8603 msgstr "Пароль WEP"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8606 msgid "WMM Mode"
8607 msgstr "Режим WMM"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8610 msgid "WPA passphrase"
8611 msgstr "Пароль WPA"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8614 msgid ""
8615 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8616 "and ad-hoc mode) to be installed."
8617 msgstr ""
8618 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8619 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8620
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8622 msgid "WPS status"
8623 msgstr "Состояние WPS"
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8626 msgid "Waiting for device..."
8627 msgstr "Ожидание устройства..."
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8631 msgid "Warning"
8632 msgstr "Внимание"
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8635 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8636 msgstr ""
8637 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8638 "перезагрузке!"
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8641 msgid "Weak"
8642 msgstr "Слабая"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8645 msgid ""
8646 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8647 "preference value are considered first when allocating subnets."
8648 msgstr ""
8649 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8650 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8651 "распределении подсетей."
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8654 msgid ""
8655 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8656 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8657 "key options."
8658 msgstr ""
8659 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8660 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8661 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8664 msgid ""
8665 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8666 "802.11a/802.11g rates."
8667 msgstr ""
8668 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8669 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8672 msgid ""
8673 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8674 "may be significantly reduced."
8675 msgstr ""
8676 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8677 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8678
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8681 msgid "Width"
8682 msgstr "Ширина"
8683
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8686 msgid "WireGuard VPN"
8687 msgstr "WireGuard VPN"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8692 msgid "Wireless"
8693 msgstr "Беспроводная сеть"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8697 msgid "Wireless Adapter"
8698 msgstr "Беспроводной адаптер"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8704 msgid "Wireless Network"
8705 msgstr "Беспроводная сеть"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8708 msgid "Wireless Overview"
8709 msgstr "Список беспроводных сетей"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8712 msgid "Wireless Security"
8713 msgstr "Защита беспроводной сети"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8716 msgid "Wireless configuration migration"
8717 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8722 msgid "Wireless is disabled"
8723 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8728 msgid "Wireless is not associated"
8729 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8732 msgid "Wireless network is disabled"
8733 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8736 msgid "Wireless network is enabled"
8737 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8740 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8741 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8744 msgid "Write system log to file"
8745 msgstr "Записывать системные события в файл"
8746
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8748 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8749 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8754 msgid "Yes"
8755 msgstr "Да"
8756
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8758 msgid "Yes (none, 0)"
8759 msgstr "Да (none, 0)"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8762 msgid ""
8763 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8764 "Do you really want to shut down the interface?"
8765 msgstr ""
8766 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8767 "хотите его выключить?"
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8770 msgid ""
8771 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8772 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8773 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8774 msgstr ""
8775 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8776 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8777 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8778 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8779
8780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8781 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8783 msgid ""
8784 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8785 msgstr ""
8786 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8787 "LuCI."
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8790 msgid ""
8791 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8792 "interfaces!"
8793 msgstr ""
8794 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8795 "ведомых интерфейсов!"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8798 msgid ""
8799 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8800 msgstr ""
8801 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8802 "один IP-адрес!"
8803
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8805 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8806 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8809 msgid "ZRam Settings"
8810 msgstr "Настройки ZRam"
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8813 msgid "ZRam Size"
8814 msgstr "Размер ZRam"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8819 msgid "any"
8820 msgstr "любой"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8832 msgid "auto"
8833 msgstr "авто"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8836 msgid "automatic"
8837 msgstr "автоматически"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8840 msgid "baseT"
8841 msgstr "baseT"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8844 msgid "bridged"
8845 msgstr "соед. мостом"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8852 msgid "create"
8853 msgstr "создать"
8854
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8856 msgid "create:"
8857 msgstr "создать:"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8892 msgid "dBm"
8893 msgstr "дБм"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8896 msgid "disable"
8897 msgstr "отключить"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8906 msgid "disabled"
8907 msgstr "отключено"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8911 msgid "driver default"
8912 msgstr "умолчания драйвера"
8913
8914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8915 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8916 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8919 msgid "e.g: dump"
8920 msgstr "например: dump"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8926 msgid "expired"
8927 msgstr "истекло"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8930 msgid "forced"
8931 msgstr "принудительно"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8936 msgid "forward"
8937 msgstr "перенаправить"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8941 msgid "full-duplex"
8942 msgstr "полный дуплекс"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8946 msgid "half-duplex"
8947 msgstr "полудуплекс"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8950 msgid "hexadecimal encoded value"
8951 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8955 msgid "hidden"
8956 msgstr "скрытый"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8961 msgid "hybrid mode"
8962 msgstr "гибридный режим"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8965 msgid "ignore"
8966 msgstr "игнорировать"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8971 msgid "input"
8972 msgstr "ввод"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8975 msgid "key between 8 and 63 characters"
8976 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8979 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8980 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8983 msgid "managed config (M)"
8984 msgstr "managed config (M)"
8985
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8987 msgid "medium security"
8988 msgstr "средний уровень"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8991 msgid "minutes"
8992 msgstr "минут(ы)"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8995 msgid "mobile home agent (H)"
8996 msgstr "mobile home agent (H)"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8999 msgid "netif_carrier_ok()"
9000 msgstr "netif_carrier_ok()"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9003 msgid "no"
9004 msgstr "нет"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9008 msgid "no link"
9009 msgstr "нет соединения"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9013 msgid "non-empty value"
9014 msgstr "не пустое значение"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9018 msgid "none"
9019 msgstr "ничего"
9020
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9024 msgid "not present"
9025 msgstr "не существует"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9030 msgid "off"
9031 msgstr "выключено"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9034 msgid "on available prefix"
9035 msgstr "по доступному префиксу"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9038 msgid "open network"
9039 msgstr "открытая сеть"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9042 msgid "other config (O)"
9043 msgstr "other config (O)"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9047 msgid "output"
9048 msgstr "вывод"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9051 msgid "positive decimal value"
9052 msgstr "положительное десятичное число"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9055 msgid "positive integer value"
9056 msgstr "положительное целое число"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9059 msgid "random"
9060 msgstr "случайно"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9065 msgid "relay mode"
9066 msgstr "режим передачи"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9069 msgid "routed"
9070 msgstr "маршрутизируемый"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9074 msgid "sec"
9075 msgstr "секунды"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9079 msgid "server mode"
9080 msgstr "режим сервера"
9081
9082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9083 msgid "sstpc Log-level"
9084 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9087 msgid "strong security"
9088 msgstr "высокий уровень"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9091 msgid "tagged"
9092 msgstr "с тегом"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9095 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9096 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9097
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9099 msgid ""
9100 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9101 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9102 "access."
9103 msgstr ""
9104 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9105 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9106 "abbr>."
9107
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9109 msgid "unique value"
9110 msgstr "уникальное значение"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9115 msgid "unknown"
9116 msgstr "неизвестный"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9123 msgid "unlimited"
9124 msgstr "без ограничений"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9136 msgid "unspecified"
9137 msgstr "не определено"
9138
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9140 msgid "unspecified -or- create:"
9141 msgstr "не определено -или- создать:"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9144 msgid "untagged"
9145 msgstr "без тега"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9150 msgid "valid IP address"
9151 msgstr "верный IP-адрес"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9154 msgid "valid IP address or prefix"
9155 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9158 msgid "valid IPv4 CIDR"
9159 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9163 msgid "valid IPv4 address"
9164 msgstr "верный IPv4 адрес"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9167 msgid "valid IPv4 address or network"
9168 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9171 msgid "valid IPv4 address:port"
9172 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9175 msgid "valid IPv4 network"
9176 msgstr "верная IPv4 сеть"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9179 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9180 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9183 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9184 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9187 msgid "valid IPv6 CIDR"
9188 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9192 msgid "valid IPv6 address"
9193 msgstr "верный IPv6 адрес"
9194
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9196 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9197 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9200 msgid "valid IPv6 host id"
9201 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9204 msgid "valid IPv6 network"
9205 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9208 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9209 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9212 msgid "valid MAC address"
9213 msgstr "верный MAC адрес"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9216 msgid "valid UCI identifier"
9217 msgstr "верный UCI идентификатор"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9220 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9221 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9225 msgid "valid address:port"
9226 msgstr "верный адрес:порт"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9230 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9231 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9234 msgid "valid decimal value"
9235 msgstr "верное десятичное число"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9238 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9239 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9242 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9243 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9244
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9246 msgid "valid host:port"
9247 msgstr "верное имя хоста:порт"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9254 msgid "valid hostname"
9255 msgstr "верное имя хоста"
9256
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9258 msgid "valid hostname or IP address"
9259 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9262 msgid "valid integer value"
9263 msgstr "верное целое число"
9264
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9266 msgid "valid multicast MAC address"
9267 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9270 msgid "valid network in address/netmask notation"
9271 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9274 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9275 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9279 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9280 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9284 msgid "valid port value"
9285 msgstr "верное значение порта"
9286
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9288 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9289 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9290
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9292 msgid "value between %d and %d characters"
9293 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9296 msgid "value between %f and %f"
9297 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9300 msgid "value greater or equal to %f"
9301 msgstr "значение больше или равное %f"
9302
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9304 msgid "value smaller or equal to %f"
9305 msgstr "значение меньше или равное %f"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9308 msgid "value with %d characters"
9309 msgstr "значение с %d символами"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9312 msgid "value with at least %d characters"
9313 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9316 msgid "value with at most %d characters"
9317 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9320 msgid "weak security"
9321 msgstr "низкий уровень"
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9324 msgid "yes"
9325 msgstr "да"
9326
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9328 msgid "« Back"
9329 msgstr "« Назад"
9330
9331 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9332 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9333
9334 #~ msgid "TFTP Settings"
9335 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9336
9337 #~ msgid "Auto Refresh"
9338 #~ msgstr "Автообновление"
9339
9340 #~ msgid "on"
9341 #~ msgstr "включено"
9342
9343 #~ msgid ""
9344 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9345 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9346 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9347 #~ msgstr ""
9348 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9349 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9350 #~ "туннель."
9351
9352 #~ msgid "Value must not be empty"
9353 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9354
9355 #~ msgid ""
9356 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9357 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9358 #~ "correct and meant for your device!"
9359 #~ msgstr ""
9360 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9361 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9362 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9363 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9364
9365 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9366 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9367
9368 #~ msgid "Host entries"
9369 #~ msgstr "Список хостов"
9370
9371 #~ msgid ""
9372 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9373 #~ "file was empty before editing."
9374 #~ msgstr ""
9375 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9376 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9377
9378 #~ msgid ""
9379 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9380 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9381 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9382 #~ msgstr ""
9383 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9384 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9385 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9386
9387 #~ msgid ""
9388 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9389 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9390 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9391 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9392 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9393 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9394 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9395 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9396 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9397 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9398 #~ "locally.</li></ul>"
9399 #~ msgstr ""
9400 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9401 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9402 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9403 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9404 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9405 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9406 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9407 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9408 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9409 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9410 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9411 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9412
9413 #~ msgid ""
9414 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9415 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9416 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9417 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9418 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9419 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9420 #~ "+relay.</li></ul>"
9421 #~ msgstr ""
9422 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9423 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9424 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9425 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9426 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9427 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9428 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9429 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9430
9431 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9432 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9433
9434 #~ msgid "Announce as default router"
9435 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9436
9437 #~ msgid "Announced DNS servers"
9438 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9439
9440 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9441 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9442
9443 #~ msgid "Default is on."
9444 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9445
9446 #~ msgid ""
9447 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9448 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9449 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9450 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9451 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9452 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9453 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9454 #~ msgstr ""
9455 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9456 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9457 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9458 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9459 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9460 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9461 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9462 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9463 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9464
9465 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9466 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9467
9468 #~ msgid ""
9469 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9470 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9471 #~ "(<code>600</code>)."
9472 #~ msgstr ""
9473 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9474 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9475 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9476
9477 #~ msgid ""
9478 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9479 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9480 #~ "(<code>200</code>)."
9481 #~ msgstr ""
9482 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9483 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9484 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9485
9486 #~ msgid "Override MAC address"
9487 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9488
9489 #~ msgid ""
9490 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9491 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9492 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9493 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9494 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9495 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9496 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9497 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9498 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9499 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9500 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9501 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9502 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9503 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9504 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9505 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9506 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9507 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9508 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9509 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9510 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9511 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9512 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9513 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9514 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9515 #~ msgstr ""
9516 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9517 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9518 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9519 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9520 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9521 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9522 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9523 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9524 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9525 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9526 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9527 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9528 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9529 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9530 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9531 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9532 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9533 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9534 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9535 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9536 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9537 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9538 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9539 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9540 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9541 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9542 #~ "li></ul>"
9543
9544 #~ msgid ""
9545 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9546 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9547 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9548 #~ msgstr ""
9549 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9550 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9551 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9552
9553 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9554 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9555
9556 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9557 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9558
9559 #~ msgid ""
9560 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9561 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9562 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9563 #~ msgstr ""
9564 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9565 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9566 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9567 #~ "1280."
9568
9569 #~ msgid ""
9570 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9571 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9572 #~ "unspecified. Max 255."
9573 #~ msgstr ""
9574 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9575 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9576 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9577
9578 #~ msgid "stateful-only"
9579 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9580
9581 #~ msgid "stateless"
9582 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9583
9584 #~ msgid "stateless + stateful"
9585 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9586
9587 #~ msgid "Bridge interfaces"
9588 #~ msgstr "Объединить в мост"
9589
9590 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9591 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9592
9593 #~ msgid ""
9594 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9595 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9596 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9597 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9598 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9599 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9600 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9601 #~ msgstr ""
9602 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9603 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9604 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9605 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9606 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9607 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9608 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9609 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9610 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9611
9612 #~ msgid ""
9613 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9614 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9615 #~ "unspecified. Max 255."
9616 #~ msgstr ""
9617 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9618 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9619 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9620
9621 #~ msgid "Always announce default router"
9622 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9623
9624 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9625 #~ msgstr ""
9626 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9627 #~ "недоступен."
9628
9629 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9630 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9631
9632 #~ msgid "NDP-Proxy"
9633 #~ msgstr "NDP-прокси"
9634
9635 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9636 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9637
9638 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9639 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9640
9641 #~ msgid "Default Route"
9642 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9643
9644 #~ msgid "Default gateway"
9645 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9646
9647 #~ msgid "Gateway metric"
9648 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9649
9650 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9651 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9652
9653 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9654 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9655
9656 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9657 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9658
9659 #~ msgid "Profile"
9660 #~ msgstr "Профиль"
9661
9662 #~ msgid ""
9663 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9664 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9665 #~ msgstr ""
9666 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9667 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9668
9669 #~ msgid "Invalid value"
9670 #~ msgstr "Неверное значение"
9671
9672 #~ msgid ""
9673 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9674 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9675 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9676 #~ msgstr ""
9677 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9678 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9679 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9680
9681 #~ msgid ""
9682 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9683 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9684 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9685 #~ msgstr ""
9686 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9687 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9688 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9689
9690 #~ msgid "default-on (kernel)"
9691 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9692
9693 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9694 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9695
9696 #~ msgid "netdev (kernel)"
9697 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9698
9699 #~ msgid "none (kernel)"
9700 #~ msgstr "none (ядро)"
9701
9702 #~ msgid "timer (kernel)"
9703 #~ msgstr "timer (ядро)"
9704
9705 #~ msgid "Enable/Disable"
9706 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9707
9708 #~ msgid "No signal"
9709 #~ msgstr "Нет сигнала"
9710
9711 #~ msgid "Free"
9712 #~ msgstr "Свободно"
9713
9714 #~ msgid "Port %s"
9715 #~ msgstr "Порт %s"
9716
9717 #~ msgid "Switch Port Mask"
9718 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9719
9720 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9721 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9722
9723 #~ msgid "USB Device"
9724 #~ msgstr "USB устройство"
9725
9726 #~ msgid "USB Ports"
9727 #~ msgstr "USB порты"
9728
9729 #~ msgid "Define a name for this network."
9730 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9731
9732 #~ msgid "Bad address specified!"
9733 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9734
9735 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9736 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9737
9738 #~ msgid "Loading"
9739 #~ msgstr "Загружаем"
9740
9741 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9742 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9743
9744 #~ msgid "Assign interfaces..."
9745 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9746
9747 #~ msgid "MB/s"
9748 #~ msgstr "МБ/с"
9749
9750 #~ msgid "Network without interfaces."
9751 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9752
9753 #~ msgid ""
9754 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9755 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9756 #~ msgstr ""
9757 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9758 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9759 #~ "данный интерфейс"
9760
9761 #~ msgid "Realtime Connections"
9762 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9763
9764 #~ msgid "Realtime Load"
9765 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9766
9767 #~ msgid "Realtime Traffic"
9768 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9769
9770 #~ msgid "Realtime Wireless"
9771 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9772
9773 #~ msgid "Swap"
9774 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9775
9776 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9777 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9778
9779 #~ msgid "There are no active leases."
9780 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9781
9782 #~ msgid ""
9783 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9784 #~ msgstr ""
9785 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9786 #~ "соединений."
9787
9788 #~ msgid "dB"
9789 #~ msgstr "дБ"
9790
9791 #~ msgid "kB/s"
9792 #~ msgstr "кБ/с"
9793
9794 #~ msgid "kbit/s"
9795 #~ msgstr "кбит/с"
9796
9797 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9798 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9799
9800 #~ msgid "Changes applied."
9801 #~ msgstr "Изменения приняты."
9802
9803 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9804 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9805
9806 #~ msgid "Delete permission denied"
9807 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9808
9809 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9810 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9811
9812 #~ msgid "Device is rebooting..."
9813 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9814
9815 #~ msgid "Keep settings"
9816 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9817
9818 #~ msgid "Rebooting..."
9819 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9820
9821 #~ msgid ""
9822 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9823 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9824 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9825 #~ msgstr ""
9826 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9827 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9828 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9829 #~ "образ прошивки)."
9830
9831 #~ msgid ""
9832 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9833 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9834 #~ msgstr ""
9835 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9836 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9837
9838 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9839 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9840
9841 #~ msgid "(%s available)"
9842 #~ msgstr "(%s доступно)"
9843
9844 #~ msgid "-- match by device --"
9845 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9846
9847 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9848 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9849
9850 #~ msgid "Check"
9851 #~ msgstr "Проверить"
9852
9853 #~ msgid "Checksum"
9854 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9855
9856 #~ msgid "Enable this mount"
9857 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9858
9859 #~ msgid "Enable this swap"
9860 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9861
9862 #~ msgid "Flash Firmware"
9863 #~ msgstr "Установить прошивку"
9864
9865 #~ msgid "Flashing..."
9866 #~ msgstr "Прошивка..."
9867
9868 #~ msgid "Mount Entry"
9869 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9870
9871 #~ msgid "Proceed"
9872 #~ msgstr "Продолжить"
9873
9874 #~ msgid "Really reset all changes?"
9875 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9876
9877 #~ msgid "Root"
9878 #~ msgstr "Корень"
9879
9880 #~ msgid "Swap Entry"
9881 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9882
9883 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9884 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9885
9886 #~ msgid ""
9887 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9888 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9889 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9890 #~ msgstr ""
9891 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9892 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9893
9894 #~ msgid ""
9895 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9896 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9897 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9898 #~ msgstr ""
9899 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9900 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9901 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9902
9903 #~ msgid "Verify"
9904 #~ msgstr "Проверить"
9905
9906 #~ msgid "overlay"
9907 #~ msgstr "overlay"
9908
9909 #~ msgid "Change login password"
9910 #~ msgstr "Изменить пароль"
9911
9912 #~ msgid "Changing password…"
9913 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9914
9915 #~ msgid "Disabled (default)"
9916 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9917
9918 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9919 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9920
9921 #~ msgid "Saving keys…"
9922 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9923
9924 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9925 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9926
9927 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9928 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9929
9930 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9931 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"