3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
877 msgstr "Группа аутентификации"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Веб-интерфейс"
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
906 msgstr "Автоматически"
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
916 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
921 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
923 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
926 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
928 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
929 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
934 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
935 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
938 msgid "Automount Filesystem"
939 msgstr "Hotplug раздела"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
942 msgid "Automount Swap"
943 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
968 msgid "B43 + B43C + V43"
969 msgstr "B43 + B43C + V43"
971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
972 msgid "BR / DMR / AFTR"
973 msgstr "BR / DMR / AFTR"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
985 msgid "Back to Overview"
986 msgstr "Назад к обзору"
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
989 msgid "Back to configuration"
990 msgstr "Назад к настройкам"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
994 msgstr "Резервная копия настроек"
996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
997 msgid "Backup / Flash Firmware"
998 msgstr "Восстановление / Обновление"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1002 msgid "Backup file list"
1003 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1012 msgstr "Базовое устройство"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1015 msgid "Beacon Interval"
1016 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1021 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1022 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1023 "defined backup patterns."
1025 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1026 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1027 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1030 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1032 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1033 "по умолчанию для Linux)."
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind interface"
1044 msgstr "Открытый интерфейс"
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1054 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1055 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1064 msgid "Bonding Policy"
1065 msgstr "Политика объединения"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1073 msgctxt "MACVLAN mode"
1074 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1075 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1079 msgid "Bridge VLAN filtering"
1080 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1084 msgid "Bridge device"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1089 msgid "Bridge port specific options"
1090 msgstr "Специальные опции портов моста"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1093 msgid "Bridge ports"
1094 msgstr "Порты моста"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1097 msgid "Bridge unit number"
1098 msgstr "Номер моста"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1101 msgid "Bring up empty bridge"
1102 msgstr "Активировать пустой мост"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1105 msgid "Bring up on boot"
1106 msgstr "Запустить при загрузке"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1109 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1110 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1128 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1131 msgid "CLAT configuration failed"
1132 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1135 msgid "CPU usage (%)"
1136 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1146 msgstr "Ошибка вызова"
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1166 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1167 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1170 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1171 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1174 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1175 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1178 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1179 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1184 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1185 "`logread -f` during handshake for actual values"
1187 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1188 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1194 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1195 "Subject CN (exact match)"
1197 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1198 "Subject CN (точное совпадение)"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1203 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1204 "Subject CN (suffix match)"
1206 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1207 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1212 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1213 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1215 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1216 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1229 msgid "Changes have been reverted."
1230 msgstr "Изменения отменены."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1233 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1234 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1247 msgid "Channel Analysis"
1248 msgstr "Анализ каналов"
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1251 msgid "Channel Width"
1252 msgstr "Ширина канала"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1255 msgid "Check filesystems before mount"
1256 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1259 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1261 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1265 msgid "Checking archive…"
1266 msgstr "Проверка архива…"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1270 msgid "Checking image…"
1271 msgstr "Проверка образа…"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1274 msgid "Choose mtdblock"
1275 msgstr "Выберите MTD раздел"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1280 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1281 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1282 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1285 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1286 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1287 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1288 "к ней этот интерфейс."
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1292 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1293 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1295 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1296 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1301 msgstr "Алгоритм шифрования"
1303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1304 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1305 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1309 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1310 "configuration files."
1312 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1317 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1318 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1320 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1321 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1331 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1332 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1347 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1348 "persist connection"
1350 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1351 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1354 msgid "Close list..."
1355 msgstr "Закрыть список..."
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1364 msgid "Collecting data..."
1365 msgstr "Сбор данных..."
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1373 msgstr "Успешное выполнение"
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1376 msgid "Command failed"
1377 msgstr "Ошибка команды"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1381 msgstr "Комментарий"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1385 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1386 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1387 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1388 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1390 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1391 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1392 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1393 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1399 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1400 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1404 msgid "Configuration"
1405 msgstr "Конфигурация"
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1408 msgid "Configuration changes applied."
1409 msgstr "Конфигурация применена."
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1412 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1413 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1417 msgid "Configuration failed"
1418 msgstr "Ошибка конфигурации"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1422 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1423 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1424 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1425 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1426 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1429 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1430 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1431 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1432 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1433 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1434 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1435 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1436 "базовой скорости не применяются."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1440 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1441 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1443 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1444 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1448 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1449 "\">RA</abbr> service on this interface."
1451 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1452 "abbr> на данном интерфейсе."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1455 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1456 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1460 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1461 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1468 msgid "Confirm disconnect"
1469 msgstr "Подтверждение отключения"
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1472 msgid "Confirmation"
1473 msgstr "Подтверждение пароля"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1484 msgid "Connection attempt failed"
1485 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1488 msgid "Connection attempt failed."
1489 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1492 msgid "Connection lost"
1493 msgstr "Подключение потеряно"
1495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1500 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1502 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1506 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1508 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1514 msgid "Contents have been saved."
1515 msgstr "Содержимое сохранено."
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1527 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1528 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1529 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1531 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1532 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1533 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1540 msgid "Country Code"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1544 msgid "Coverage cell density"
1545 msgstr "Плотность точек покрытия"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1549 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1550 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1553 msgid "Create interface"
1554 msgstr "Создать интерфейс"
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1558 msgstr "Критическая ситуация"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1561 msgid "Cron Log Level"
1562 msgstr "Запись событий cron"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1565 msgid "Current power"
1566 msgstr "Текущая мощность"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1574 msgid "Custom Interface"
1575 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1579 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1580 "this, perform a factory-reset first."
1582 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1583 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1586 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1587 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1591 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1592 "\">LED</abbr>s if possible."
1594 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1597 msgid "DAD transmits"
1598 msgstr "DAD отправки"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1613 msgid "DHCP Options"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1618 msgstr "DHCP-сервер"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1622 msgid "DHCP and DNS"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1629 msgstr "DHCP-клиент"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1632 msgid "DHCP-Options"
1633 msgstr "DHCP настройки"
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1637 msgid "DHCPv6 client"
1638 msgstr "DHCPv6 клиент"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1641 msgid "DHCPv6-Service"
1642 msgstr "DHCPv6 сервис"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1653 msgid "DNS forwardings"
1654 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1657 msgid "DNS query port"
1658 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1661 msgid "DNS search domains"
1662 msgstr "Домены поиска DNS"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1665 msgid "DNS server port"
1666 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1673 msgid "DNS-Label / FQDN"
1674 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1681 msgid "DNSSEC check unsigned"
1682 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1685 msgid "DPD Idle Timeout"
1686 msgstr "DPD время простоя"
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1689 msgid "DS-Lite AFTR address"
1690 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1699 msgstr "Состояние DSL"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1702 msgid "DSL line mode"
1703 msgstr "DSL линейный режим"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1706 msgid "DTIM Interval"
1707 msgstr "Интервал DTIM"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1717 msgstr "Скорость передачи данных"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1728 msgstr "По умолчанию %d"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1731 msgid "Default router"
1732 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1735 msgid "Default state"
1736 msgstr "Начальное состояние"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1740 "Define additional DHCP options, for example "
1741 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1742 "servers to clients."
1744 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1745 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1750 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1751 "but for outgoing frames"
1753 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1754 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1758 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1759 "priority on incoming frames"
1761 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1762 "пакета Linux для входящих кадров"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1765 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1766 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1782 msgstr "Удалить ключ"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1785 msgid "Delete request failed: %s"
1786 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1789 msgid "Delete this network"
1790 msgstr "Удалить эту сеть"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1793 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1794 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1804 msgstr "Отменить выбор"
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1808 msgstr "Тема оформления"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1811 msgid "Designated master"
1812 msgstr "Назначенный мастер"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1821 msgid "Destination port"
1822 msgstr "Порт назначения"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1826 msgid "Destination zone"
1827 msgstr "Зона назначения"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1847 msgid "Device Configuration"
1848 msgstr "Настройка устройства"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1851 msgid "Device is not active"
1852 msgstr "Устройство не активно"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1856 msgid "Device is restarting…"
1857 msgstr "Устройство перезапускается…"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1861 msgstr "Имя устройства"
1863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1864 msgid "Device not managed by ModemManager."
1865 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1868 msgid "Device not present"
1869 msgstr "Устройство отсутствует"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1873 msgstr "Тип устройства"
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1876 msgid "Device unreachable!"
1877 msgstr "Устройство недоступно!"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1880 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1881 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1889 msgstr "Диагностика"
1891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1909 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1912 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1913 "для этого интерфейса."
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1917 msgid "Disable DNS lookups"
1918 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1921 msgid "Disable Encryption"
1922 msgstr "Отключить шифрование"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1925 msgid "Disable Inactivity Polling"
1926 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1929 msgid "Disable this network"
1930 msgstr "Отключить данную сеть"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1947 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1948 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1951 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1952 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1963 msgid "Disconnection attempt failed"
1964 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1967 msgid "Disconnection attempt failed."
1968 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1980 msgid "Distance Optimization"
1981 msgstr "Оптимизация расстояния"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1984 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1985 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1989 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1990 "section is valid for all dnsmasq instances."
1992 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
1993 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1997 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1998 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2001 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2002 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2003 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2007 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2008 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2014 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2015 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2018 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2020 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2021 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2024 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2026 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2030 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2031 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2034 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2035 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2038 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2039 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2042 msgctxt "VLAN port state"
2043 msgid "Do not participate"
2044 msgstr "Не участвует"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2048 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2051 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2055 msgid "Do not send a hostname"
2056 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2060 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2061 "abbr> messages on this interface."
2063 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2064 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2067 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2068 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2071 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2072 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2075 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2076 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2079 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2087 msgid "Domain required"
2088 msgstr "Требуется домен"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2091 msgid "Domain whitelist"
2092 msgstr "Белый список доменов"
2094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2097 msgid "Don't Fragment"
2098 msgstr "Не фрагментировать"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2106 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2109 msgid "Download backup"
2110 msgstr "Загрузить резервную копию"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2113 msgid "Download mtdblock"
2114 msgstr "Скачать MTD раздел"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2117 msgid "Downstream SNR offset"
2118 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2121 msgid "Drag to reorder"
2122 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2125 msgid "Drop Duplicate Frames"
2126 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2129 msgid "Dropbear Instance"
2130 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2134 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2135 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2137 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2138 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2142 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2143 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2146 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2148 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2151 msgid "Dynamic tunnel"
2152 msgstr "Динамический туннель"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2156 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2157 "having static leases will be served."
2159 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2160 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2163 msgid "EA-bits length"
2164 msgstr "EA-bits длина"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2182 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2185 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2186 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2189 msgid "Edit this network"
2190 msgstr "Изменить эту сеть"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2193 msgid "Edit wireless network"
2194 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2197 msgid "Egress QoS mapping"
2198 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2201 msgctxt "VLAN port state"
2202 msgid "Egress tagged"
2203 msgstr "Тегирован исходящий"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2206 msgctxt "VLAN port state"
2207 msgid "Egress untagged"
2208 msgstr "Не тегирован исходящий"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2212 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2221 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2224 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2229 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2232 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2233 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2238 msgid "Enable DNS lookups"
2239 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2242 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2243 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2246 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2247 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2251 msgstr "Включить IPv6"
2253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2254 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2255 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2263 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2264 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2267 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2268 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2271 msgid "Enable MAC address learning"
2272 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2275 msgid "Enable NTP client"
2276 msgstr "Включить NTP-клиент"
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2279 msgid "Enable Single DES"
2280 msgstr "Включить Single DES"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2283 msgid "Enable TFTP server"
2284 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2287 msgid "Enable VLAN filtering"
2288 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2291 msgid "Enable VLAN functionality"
2292 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2295 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2296 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2300 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2301 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2302 "\">HTTPS</abbr> port."
2303 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2309 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2313 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2314 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2317 msgid "Enable learning and aging"
2318 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2321 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2322 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2325 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2326 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2329 msgid "Enable multicast fast leave"
2330 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2333 msgid "Enable multicast querier"
2334 msgstr "Включить мультикаст querier"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2337 msgid "Enable multicast support"
2338 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2342 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2344 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2345 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2348 msgid "Enable promiscuous mode"
2349 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2353 msgid "Enable rx checksum"
2354 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2360 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2366 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2367 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2370 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2371 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Включить данную сеть"
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2401 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2402 "домену мобильности"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2409 msgid "Encapsulation limit"
2410 msgstr "Предел инкапсуляции"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2414 msgid "Encapsulation mode"
2415 msgstr "Режим инкапсуляции"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2426 msgid "Endpoint Host"
2427 msgstr "Конечный узел"
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2430 msgid "Endpoint Port"
2431 msgstr "Порт конечного узла"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2434 msgid "Enforce IGMPv1"
2435 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2438 msgid "Enforce IGMPv2"
2439 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2442 msgid "Enforce IGMPv3"
2443 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2446 msgid "Enforce MLD version 1"
2447 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2450 msgid "Enforce MLD version 2"
2451 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2454 msgid "Enter custom value"
2455 msgstr "Введите пользовательское значение"
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom values"
2459 msgstr "Введите пользовательские значения"
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2463 msgstr "Стирание..."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Errored seconds (ES)"
2476 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2480 msgid "Ethernet Adapter"
2481 msgstr "Ethernet-адаптер"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2485 msgid "Ethernet Switch"
2486 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2489 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2490 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2493 msgid "Every second (fast, 1)"
2494 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2497 msgid "Exclude interfaces"
2498 msgstr "Исключить интерфейсы"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2502 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2503 "e.g. for RBL services."
2505 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2509 msgid "Existing device"
2510 msgstr "Существующее устройство"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2513 msgid "Expand hosts"
2514 msgstr "Расширять имена узлов"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2517 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2518 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2521 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2522 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2525 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2526 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2529 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2530 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2542 msgid "Expecting: %s"
2543 msgstr "Ожидается: %s"
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2546 msgid "Expecting: non-empty value"
2547 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2555 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2557 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2558 "(<code>2m</code>)."
2560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2565 msgid "External R0 Key Holder List"
2566 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2569 msgid "External R1 Key Holder List"
2570 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2573 msgid "External system log server"
2574 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2577 msgid "External system log server port"
2578 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2581 msgid "External system log server protocol"
2582 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2585 msgid "Extra SSH command options"
2586 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2588 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2589 msgid "Extra pppd options"
2590 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2593 msgid "Extra sstpc options"
2594 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2601 msgid "FT over the Air"
2602 msgstr "FT над the Air"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2606 msgstr "FT протокол"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2609 msgid "Failed to change the system password."
2610 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2613 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2614 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2626 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2627 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2629 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2630 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2633 msgid "File not accessible"
2634 msgstr "Файл не доступен"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2637 msgid "File to store DHCP lease information."
2639 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2640 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2643 msgid "File with upstream resolvers."
2644 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2652 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2653 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2658 msgstr "Файловая система"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2661 msgid "Filter private"
2662 msgstr "Фильтровать частные"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2665 msgid "Filter useless"
2666 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2669 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2674 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2677 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2678 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2682 msgid "Finalizing failed"
2683 msgstr "Ошибка финализации"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2687 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2688 "with defaults based on what was detected"
2690 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2691 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2695 msgid "Find and join network"
2696 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2704 msgstr "Межсетевой экран"
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2707 msgid "Firewall Mark"
2708 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2711 msgid "Firewall Settings"
2712 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2715 msgid "Firewall Status"
2716 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2719 msgid "Firewall mark"
2720 msgstr "Метка Firewall"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2723 msgid "Firmware File"
2724 msgstr "Файл прошивки"
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2727 msgid "Firmware Version"
2728 msgstr "Версия прошивки"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2731 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2732 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2736 msgid "Flash image..."
2737 msgstr "Установка образа..."
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2740 msgid "Flash image?"
2741 msgstr "Установить образ?"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2744 msgid "Flash new firmware image"
2745 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2748 msgid "Flash operations"
2749 msgstr "Операции с прошивкой"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2757 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2758 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2763 msgstr "Принудительно (Force)"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2766 msgid "Force 40MHz mode"
2767 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2770 msgid "Force CCMP (AES)"
2771 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2774 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2775 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2778 msgid "Force IGMP version"
2779 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2782 msgid "Force MLD version"
2783 msgstr "Применяемая версия MLD"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2787 msgstr "Назначить TKIP"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2790 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2791 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2795 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2798 msgid "Force upgrade"
2799 msgstr "Принудительная прошивка"
2801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2802 msgid "Force use of NAT-T"
2803 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2806 msgid "Form token mismatch"
2807 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2811 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2812 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2813 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2814 "interface and downstream interfaces."
2816 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2817 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2818 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2819 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2823 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2824 "messages received on the designated master interface to downstream "
2827 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2828 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2840 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2841 "downstream интерфейсами."
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Задержка перенаправления"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2861 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2864 msgid "Forwarding mode"
2865 msgstr "Режим перенаправления"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2868 msgid "Fragmentation Threshold"
2869 msgstr "Порог фрагментации"
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2873 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2874 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2876 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2877 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2888 msgstr "Только GPRS"
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2891 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2892 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2895 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2896 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2899 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2900 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2903 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2904 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2913 msgid "Gateway Ports"
2914 msgstr "Порты шлюза"
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2918 msgid "Gateway address is invalid"
2919 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2927 msgid "General Settings"
2928 msgstr "Общие настройки"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2934 msgid "General Setup"
2935 msgstr "Основные настройки"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2938 msgid "General device options"
2939 msgstr "Общие опции устройства"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2942 msgid "Generate Config"
2943 msgstr "Создать config"
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2946 msgid "Generate Key"
2947 msgstr "Сгенерировать ключ"
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2950 msgid "Generate New QR-Code"
2951 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2954 msgid "Generate PMK locally"
2955 msgstr "Создать PMK локально"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2958 msgid "Generate archive"
2959 msgstr "Создать архив"
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2962 msgid "Generate new QR-Code"
2963 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2966 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2967 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2970 msgid "Global Settings"
2971 msgstr "Основные настройки"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2974 msgid "Global network options"
2975 msgstr "Основные настройки сети"
2977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2978 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2981 msgid "Go to firmware upgrade..."
2982 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
2984 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2987 msgid "Go to password configuration..."
2988 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2994 msgid "Go to relevant configuration page"
2995 msgstr "Перейти к странице настройки"
2997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2998 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2999 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3002 msgid "Grant access to DHCP status display"
3003 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3006 msgid "Grant access to DSL status display"
3007 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3009 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3010 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3011 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3014 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3015 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3018 msgid "Grant access to SSH configuration"
3019 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3021 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3022 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3023 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3026 msgid "Grant access to crontab configuration"
3027 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3030 msgid "Grant access to firewall status"
3031 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3034 msgid "Grant access to flash operations"
3035 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3038 msgid "Grant access to main status display"
3039 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3042 msgid "Grant access to mmcli"
3043 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3046 msgid "Grant access to mount configuration"
3047 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3050 msgid "Grant access to network configuration"
3051 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3054 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3055 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3057 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3058 msgid "Grant access to network status information"
3059 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3062 msgid "Grant access to process status"
3063 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3066 msgid "Grant access to realtime statistics"
3067 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3070 msgid "Grant access to routing status"
3071 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3074 msgid "Grant access to startup configuration"
3075 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3078 msgid "Grant access to system configuration"
3079 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3082 msgid "Grant access to system logs"
3083 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3086 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3087 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3090 msgid "Grant access to wireless channel status"
3091 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3094 msgid "Grant access to wireless status display"
3095 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3098 msgid "Group Password"
3099 msgstr "Групповой пароль"
3101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3106 msgid "HE.net password"
3107 msgstr "Пароль HE.net"
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3110 msgid "HE.net username"
3111 msgstr "HE.net логин"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3115 msgid "HTTP(S) Access"
3116 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3120 msgstr "Перезапустить"
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3123 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3124 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3127 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3128 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3131 msgid "Hello interval"
3132 msgstr "Интервал приветствия"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3136 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3139 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3143 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3144 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3147 msgid "Hide QR-Code"
3148 msgstr "Скрыть QR-код"
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3152 msgid "Hide empty chains"
3153 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3167 msgid "Host expiry timeout"
3168 msgstr "Время ожидания хоста"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3171 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3172 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3175 msgid "Host-Uniq tag content"
3176 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3188 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3189 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3193 msgstr "Имена устройств"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3197 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3198 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3199 "useful to rebind an FQDN."
3201 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3202 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3203 "полезна для перепривязки FQDN."
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3206 msgid "Human-readable counters"
3207 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3215 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3216 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3219 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3220 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3223 msgid "IKE DH Group"
3224 msgstr "IKE DH группа"
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3227 msgid "IP Addresses"
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3232 msgstr "IP-протокол"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3250 msgid "IP address is invalid"
3251 msgstr "Неверный IP-адрес"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3255 msgid "IP address is missing"
3256 msgstr "IP-адрес не указан"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3267 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3268 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3282 msgid "IPv4 Firewall"
3283 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3286 msgid "IPv4 Neighbours"
3287 msgstr "Соседи IPv4"
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3290 msgid "IPv4 Routing"
3291 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3295 msgstr "Правила IPv4"
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3298 msgid "IPv4 Upstream"
3299 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3306 msgid "IPv4 address"
3309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3310 msgid "IPv4 assignment length"
3311 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3314 msgid "IPv4 broadcast"
3315 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3318 msgid "IPv4 gateway"
3319 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3323 msgid "IPv4 netmask"
3324 msgstr "Маска сети IPv4"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3327 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3328 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3332 msgstr "Только IPv4"
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3336 msgstr "IPv4 префикс"
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3340 msgid "IPv4 prefix length"
3341 msgstr "Длина префикса IPv4"
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3349 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3350 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3353 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3354 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3373 msgid "IPv6 Firewall"
3374 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3381 msgid "IPv6 Neighbours"
3382 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3385 msgid "IPv6 RA Settings"
3386 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3389 msgid "IPv6 Routing"
3390 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3394 msgstr "Правила IPv6"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3397 msgid "IPv6 Settings"
3398 msgstr "Настройки IPv6"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3401 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3402 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3405 msgid "IPv6 Upstream"
3406 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3411 msgid "IPv6 address"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3416 msgid "IPv6 assignment hint"
3417 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3420 msgid "IPv6 assignment length"
3421 msgstr "IPv6 назначение длины"
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3424 msgid "IPv6 gateway"
3425 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3428 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3429 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3433 msgstr "Только IPv6"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3436 msgid "IPv6 preference"
3437 msgstr "IPv6 привелегии"
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3442 msgstr "Префикс IPv6"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3445 msgid "IPv6 prefix filter"
3446 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3450 msgid "IPv6 prefix length"
3451 msgstr "Длина префикса IPv6"
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3455 msgid "IPv6 routed prefix"
3456 msgstr "IPv6 направление префикса"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3459 msgid "IPv6 source routing"
3460 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3464 msgstr "IPv6 суффикс"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3467 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3468 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3471 msgid "IPv6 support"
3472 msgstr "Поддержка IPv6"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3481 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3486 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3491 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3495 msgstr "Идентификация EAP"
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3498 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3499 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3502 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3503 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3506 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3507 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3510 msgid "If checked, encryption is disabled"
3511 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3515 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3518 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3524 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3526 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3532 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3535 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3536 "фиксированный файл устройства"
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3540 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3541 "configuration before generating a QR-Code"
3543 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3544 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3549 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3550 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3555 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3556 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3560 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3561 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3562 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3563 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3564 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3566 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3567 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3568 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3569 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3570 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3571 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3575 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3578 msgid "Ignore interface"
3579 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3582 msgid "Ignore resolv file"
3583 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3590 msgid "Image check failed:"
3591 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3599 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3600 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3602 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3603 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3604 "предыдущую страницу."
3606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3616 msgid "Inactivity timeout"
3617 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3625 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3626 "installed_packages.txt"
3628 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3629 "backup/installed_packages.txt"
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3635 msgid "Incoming checksum"
3636 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3639 msgid "Incoming interface"
3640 msgstr "Входящий интерфейс"
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3646 msgid "Incoming key"
3647 msgstr "Входящий ключ"
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3653 msgid "Incoming serialization"
3654 msgstr "Входящая сериализация"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3665 msgid "Ingress QoS mapping"
3666 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3670 msgid "Initialization failure"
3671 msgstr "Ошибка инициализации"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3675 msgstr "Скрипт инициализации"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3679 msgstr "Скрипты инициализации"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3682 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3683 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3686 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3687 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3690 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3691 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3694 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3695 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3698 msgid "Install protocol extensions..."
3699 msgstr "Установить расширения протокола..."
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3707 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3708 "BSSID <code>%h</code>."
3710 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3711 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3714 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3715 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3725 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3726 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3729 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3730 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3733 msgid "Interface Configuration"
3734 msgstr "Настройка сети"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3738 msgid "Interface has %d pending changes"
3739 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3742 msgid "Interface is disabled"
3743 msgstr "Интерфейс отключён"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3746 msgid "Interface is marked for deletion"
3747 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3750 msgid "Interface is reconnecting..."
3751 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3756 msgid "Interface is shutting down..."
3757 msgstr "Интерфейс отключается..."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3760 msgid "Interface is starting..."
3761 msgstr "Интерфейс запускается..."
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3764 msgid "Interface is stopping..."
3765 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3768 msgid "Interface name"
3769 msgstr "Имя интерфейса"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3773 msgid "Interface not present or not connected yet."
3774 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3787 msgid "Internal Server Error"
3788 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3791 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3792 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3796 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3797 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3798 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3800 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3801 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3802 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3805 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3806 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3817 msgid "Invalid APN provided"
3818 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3822 msgid "Invalid Base64 key string"
3823 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3827 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3829 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3834 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3836 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3841 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3846 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3849 msgid "Invalid argument"
3850 msgstr "Неверный аргумент"
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3854 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3855 "supports one and only one bearer."
3857 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3858 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3861 msgid "Invalid command"
3862 msgstr "Неверная команда"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3865 msgid "Invalid hexadecimal value"
3866 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3868 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3869 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3870 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3873 msgid "Invert match"
3874 msgstr "Инвертировать совпадение"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3877 msgid "Isolate Clients"
3878 msgstr "Изолировать клиентов"
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3882 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3883 "flash memory, please verify the image file!"
3885 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3886 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3888 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3891 msgid "JavaScript required!"
3892 msgstr "Требуется JavaScript!"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3895 msgid "Join Network"
3896 msgstr "Подключение к сети"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3900 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3903 msgid "Joining Network: %q"
3904 msgstr "Подключение к сети: %q"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3907 msgid "Jump to rule"
3908 msgstr "Перейти к правилу"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3911 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3912 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3917 msgstr "Журнал ядра"
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3920 msgid "Kernel Version"
3921 msgstr "Версия ядра"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3925 msgstr "Пароль (ключ)"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3939 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3940 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3946 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3947 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3951 msgstr "Принудительно завершить"
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3960 msgstr "L2TP-сервер"
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3963 msgid "LACPDU Packets"
3964 msgstr "LACPDU пакеты"
3966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3972 msgid "LCP echo failure threshold"
3973 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3981 msgid "LCP echo interval"
3982 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3985 msgid "LED Configuration"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4002 msgid "Language and Style"
4003 msgstr "Язык и тема"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4006 msgid "Last member interval"
4007 msgstr "Интервал последнего членства"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4022 msgid "Learn routes"
4023 msgstr "Изучать маршруты"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4032 msgstr "Срок аренды адреса"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4038 msgid "Lease time remaining"
4039 msgstr "До конца аренды"
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4044 msgid "Leave empty to autodetect"
4045 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4051 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4052 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4056 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4057 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4058 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4060 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4061 "Включайте его только при необходимости."
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4072 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4073 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4077 msgstr "Режим линии"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4081 msgstr "Состояние Линии"
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4085 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4088 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4089 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4092 msgid "Link Monitoring"
4093 msgstr "Мониторинг соединения"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4097 msgstr "Подключение"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4100 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4101 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4105 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4107 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4111 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4112 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4113 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4114 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4117 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4118 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4119 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4120 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4125 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4126 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4127 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4128 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4131 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4132 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4133 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4134 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4135 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4138 msgid "List of SSH key files for auth"
4139 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4142 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4143 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4146 msgid "List of domains to force to an IP address."
4147 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4150 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4152 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4153 "перенаправления запросов."
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4157 msgstr "Порт для входящих соединений"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4160 msgid "Listen interfaces"
4161 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4164 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4166 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4167 "задан, на всех интерфейсах"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4171 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4173 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4176 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4177 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4185 msgid "Load Average"
4186 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4189 msgid "Loading QR-Code..."
4190 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4193 msgid "Loading directory contents…"
4194 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4197 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4199 msgid "Loading view…"
4200 msgstr "Загрузка страницы…"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4207 msgid "Local IP address"
4208 msgstr "Локальный IP-адрес"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4212 msgid "Local IP address is invalid"
4213 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4216 msgid "Local IP address to assign"
4217 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4227 msgid "Local IPv4 address"
4228 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4231 msgid "Local IPv6 DNS server"
4232 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4239 msgid "Local IPv6 address"
4240 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4243 msgid "Local Startup"
4244 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4253 msgstr "Локальный ULA"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4256 msgid "Local domain"
4257 msgstr "Локальный домен"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4260 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4262 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4263 "файла hosts (/etc/hosts)."
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4266 msgid "Local server"
4267 msgstr "Локальный сервер"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4270 msgid "Local service only"
4271 msgstr "Только локальный DNS"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4274 msgid "Localise queries"
4275 msgstr "Локализовывать запросы"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4278 msgid "Lock to BSSID"
4279 msgstr "Подключаться к BSSID"
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4282 msgid "Log output level"
4283 msgstr "Запись событий"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4287 msgstr "Запись запросов"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4291 msgstr "Журналирование"
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4296 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4297 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4299 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4300 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4304 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4306 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4312 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4317 msgid "Loose filtering"
4318 msgstr "Слабая фильтрация"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4321 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4322 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4325 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4326 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4338 msgid "MAC Address Filter"
4339 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4342 msgid "MAC Address For The Actor"
4343 msgstr "MAC-адрес для актора"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4372 msgid "MAP / LW4over6"
4373 msgstr "MAP / LW4over6"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4377 msgid "MAP rule is invalid"
4378 msgstr "Неверное MAP правило"
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4394 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4395 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4398 msgid "MII Interval"
4399 msgstr "MII интервал"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4411 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4414 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4415 "используйте команды приведенные ниже:"
4417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4432 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4434 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4438 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4439 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4442 msgid "Max. DHCP leases"
4444 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4445 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4448 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4450 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4451 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4454 msgid "Max. concurrent queries"
4456 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4460 msgstr "Максимальный возраст"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4463 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4464 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4467 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4468 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4471 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4472 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4475 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4476 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4481 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4482 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4485 msgid "Maximum number of leased addresses."
4486 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4489 msgid "Maximum snooping table size"
4490 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4494 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4495 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4497 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4498 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4501 msgid "Maximum transmit power"
4502 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4524 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4527 msgid "Memory usage (%)"
4528 msgstr "Использование памяти (%)"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4543 msgid "Method not found"
4544 msgstr "Метод не найден"
4546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4547 msgid "Method of link monitoring"
4548 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4551 msgid "Method to determine link status"
4552 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4561 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4563 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4566 msgid "Minimum ARP validity time"
4567 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4570 msgid "Minimum Number of Links"
4571 msgstr "Минимальное количество соединений"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4575 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4576 "Prevents ARP cache thrashing."
4578 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4579 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4583 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4586 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4587 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4590 msgid "Mirror monitor port"
4591 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4594 msgid "Mirror source port"
4595 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4599 msgstr "Мобильные данные"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4602 msgid "Mobility Domain"
4603 msgstr "Мобильный домен"
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4622 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4623 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4627 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4630 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4631 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4634 msgid "Modem default"
4635 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4642 msgid "Modem device"
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4646 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4647 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4651 msgid "Modem information query failed"
4652 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4657 msgid "Modem init timeout"
4658 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4661 msgid "Modem is disabled."
4662 msgstr "Модем отключен."
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4665 msgid "ModemManager"
4666 msgstr "Менеджер модема"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4674 msgid "More Characters"
4675 msgstr "Слишком мало символов"
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4683 msgstr "Точка монтирования"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4688 msgid "Mount Points"
4689 msgstr "Монтирование разделов"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4692 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4693 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4696 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4697 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4701 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4704 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4705 "разделы запоминающего устройства"
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4708 msgid "Mount attached devices"
4709 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4712 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4713 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4716 msgid "Mount options"
4717 msgstr "Опции монтирования"
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4721 msgstr "Точка монтирования"
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4724 msgid "Mount swap not specifically configured"
4725 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4728 msgid "Mounted file systems"
4729 msgstr "Смонтированные разделы"
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4733 msgstr "Переместить вниз"
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4737 msgstr "Переместить вверх"
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4747 msgid "Multicast routing"
4748 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4751 msgid "Multicast to unicast"
4752 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4760 msgstr "NAT-T режим"
4762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4763 msgid "NAT64 Prefix"
4764 msgstr "NAT64 префикс"
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4772 msgid "NDP-Proxy slave"
4773 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4780 msgid "NTP server candidates"
4781 msgstr "Список NTP-серверов"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4792 msgid "Name of the new network"
4793 msgstr "Имя новой сети"
4795 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4801 msgid "Neighbour cache validity"
4802 msgstr "Действительность кэша соседей"
4804 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4816 msgid "Network SSID"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4820 msgid "Network Utilities"
4821 msgstr "Сетевые утилиты"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4824 msgid "Network boot image"
4825 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4828 msgid "Network bridge configuration migration"
4829 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4833 msgid "Network device"
4834 msgstr "Сетевое устройство"
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4837 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4838 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4842 msgid "Network device is not present"
4843 msgstr "Нет сетевого устройства"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4846 msgid "Network ifname configuration migration"
4847 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4851 msgid "Network interface"
4852 msgstr "Сетевой интерфейс"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4864 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4867 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4868 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4869 "hosts (/etc/hosts)."
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4872 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4873 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4876 msgid "New interface name…"
4877 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4881 msgstr "Следующий »"
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4890 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4891 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4898 msgid "No Encryption"
4899 msgstr "Без шифрования"
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4902 msgid "No Host Routes"
4903 msgstr "Не создавать маршруты"
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4910 msgid "No RX signal"
4911 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4914 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4918 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4919 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4921 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4922 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4925 msgid "No client associated"
4926 msgstr "Нет связанных клиентов"
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4929 msgid "No data received"
4930 msgstr "Данные не получены"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4934 msgid "No enforcement"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4943 msgid "No entries available"
4944 msgstr "Нет доступных записей"
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4947 msgid "No entries in this directory"
4948 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4951 msgid "No files found"
4952 msgstr "Файлы не найдены"
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4958 msgid "No host route"
4959 msgstr "Нет маршрута"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4965 msgid "No information available"
4966 msgstr "Нет доступной информации"
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4970 msgid "No matching prefix delegation"
4971 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4975 msgid "No more slaves available"
4976 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4979 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4980 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4983 msgid "No negative cache"
4984 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4986 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4989 msgid "No password set!"
4990 msgstr "Пароль не установлен!"
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4993 msgid "No peers defined yet"
4994 msgstr "Узлы ещё не определены"
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4998 msgid "No public keys present yet."
4999 msgstr "Нет публичных ключей."
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5002 msgid "No rules in this chain."
5003 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5006 msgid "No validation or filtering"
5007 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5011 msgid "No zone assigned"
5012 msgstr "Зона не присвоена"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5023 msgid "Noise Margin (SNR)"
5024 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5031 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5032 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5035 msgid "Non-wildcard"
5036 msgstr "Не использовать wildcard"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5049 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5054 msgid "Not associated"
5055 msgstr "Не ассоциировано"
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5058 msgid "Not connected"
5059 msgstr "Не подключен"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5067 msgstr "Не существует"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5070 msgid "Not started on boot"
5071 msgstr "Не запускается при загрузке"
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5074 msgid "Not supported"
5075 msgstr "Не поддерживается"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5079 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5082 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5083 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5098 msgid "Number of IGMP membership reports"
5099 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5102 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5104 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5108 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5109 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5112 msgid "Obfuscated Group Password"
5113 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5116 msgid "Obfuscated Password"
5117 msgstr "Запутанный пароль"
5119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5127 msgid "Obtain IPv6 address"
5128 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5136 msgid "Off-State Delay"
5137 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5144 msgid "On-State Delay"
5145 msgstr "Задержка включенного состояния"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5149 msgstr "On-link маршрут"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5152 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5153 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5156 msgid "One of the following: %s"
5157 msgstr "Одно из: %s"
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5161 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5162 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5165 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5166 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5170 msgid "One or more required fields have no value!"
5171 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5174 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5176 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5181 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5183 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5184 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5188 msgid "Open list..."
5189 msgstr "Открыть список..."
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5193 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5194 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5197 msgid "OpenFortivpn"
5198 msgstr "OpenFortivpn"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5202 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5203 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5204 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5206 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5207 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5208 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5212 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5213 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5215 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5216 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5220 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5221 "otherwise disable service."
5223 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5224 "префикс, в противном случае отключить службу."
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5227 msgid "Operating frequency"
5228 msgstr "Настройка частоты"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5232 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5233 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5236 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5237 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5240 msgid "Option changed"
5241 msgstr "Опция изменена"
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5244 msgid "Option removed"
5245 msgstr "Опция удалена"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5249 msgstr "Необязательно"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5252 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5253 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5257 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5258 "starting with <code>0x</code>."
5260 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5261 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5265 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5266 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5267 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5268 "for the interface."
5270 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5271 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5272 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5273 "d::1') для этого интерфейса."
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5277 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5278 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5280 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5281 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5284 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5286 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5289 msgid "Optional. Description of peer."
5290 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5293 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5294 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5298 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5301 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5305 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5306 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5307 "routes through the tunnel."
5309 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5310 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5311 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5314 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5315 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5318 msgid "Optional. Port of peer."
5319 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5323 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5324 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5326 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5327 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5331 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5333 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5341 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5342 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5343 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5344 "running dnsmasq\"."
5346 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5347 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5348 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5349 "которой запущен dnsmasq»."
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5371 msgid "Outgoing checksum"
5372 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5375 msgid "Outgoing interface"
5376 msgstr "Исходящий интерфейс"
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5382 msgid "Outgoing key"
5383 msgstr "Исходящий ключ"
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5389 msgid "Outgoing serialization"
5390 msgstr "Исходящая сериализация"
5392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5393 msgid "Output Interface"
5394 msgstr "Исходящий интерфейс"
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5399 msgstr "Исходящая зона"
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5406 msgid "Override IPv4 routing table"
5407 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5410 msgid "Override IPv6 routing table"
5411 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5427 msgid "Override MTU"
5428 msgstr "Назначить MTU"
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5435 msgid "Override TOS"
5436 msgstr "Отвергать TOS"
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5445 msgid "Override TTL"
5446 msgstr "Отвергать TTL"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5449 msgid "Override default interface name"
5450 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5453 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5454 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5458 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5459 "subnet that is served."
5461 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5462 "подсети, которая подана."
5464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5465 msgid "Override the table used for internal routes"
5466 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5473 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5474 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5481 msgid "PAP/CHAP (both)"
5482 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5494 msgid "PAP/CHAP password"
5495 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5507 msgid "PAP/CHAP username"
5508 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5527 msgid "PIN code rejected"
5528 msgstr "PIN код отвергнут"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5532 msgstr "Продвигать PMK R1"
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5540 msgid "PPPoA Encapsulation"
5541 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5565 msgstr "PSID смещение"
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5568 msgid "PSID-bits length"
5569 msgstr "PSID длина в битах"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5572 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5573 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5576 msgid "PXE/TFTP Settings"
5577 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5580 msgid "Packet Steering"
5581 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5588 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5589 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5593 msgid "Part of zone %q"
5594 msgstr "Часть зоны %q"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5597 msgctxt "MACVLAN mode"
5598 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5599 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5601 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5605 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5611 msgid "Password authentication"
5612 msgstr "С помощью пароля"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5615 msgid "Password of Private Key"
5616 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5619 msgid "Password of inner Private Key"
5620 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5626 msgid "Password strength"
5627 msgstr "Сложность пароля"
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5634 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5635 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5638 msgid "Path to CA-Certificate"
5639 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5642 msgid "Path to Client-Certificate"
5643 msgstr "Путь к client-сертификату"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5646 msgid "Path to Private Key"
5647 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5650 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5651 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5654 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5655 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5658 msgid "Path to inner Private Key"
5659 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5663 msgstr "Приостановлено"
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5680 msgid "Peer IP address to assign"
5681 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5684 msgid "Peer MAC address"
5685 msgstr "MAC-адрес узла"
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5689 msgid "Peer address is missing"
5690 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5693 msgid "Peer device name"
5694 msgstr "Имя устройства узла"
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5701 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5702 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5708 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5709 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5712 msgid "Perform reboot"
5713 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5716 msgid "Perform reset"
5717 msgstr "Выполнить сброс"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5720 msgid "Permission denied"
5721 msgstr "Доступ запрещён"
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5724 msgid "Persistent Keep Alive"
5725 msgstr "Постоянно держать включенным"
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5732 msgid "Physical Settings"
5733 msgstr "Настройки канала"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5739 msgstr "Пинг-запрос"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5751 msgid "Please enter your username and password."
5752 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5755 msgid "Please select the file to upload."
5756 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5767 msgid "Port isolation"
5768 msgstr "Изоляция порта"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5771 msgid "Port status:"
5772 msgstr "Состояние порта:"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5775 msgid "Potential negation of: %s"
5776 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5779 msgid "Power Management Mode"
5780 msgstr "Режим управления питанием"
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5783 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5784 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5788 msgstr "Предпочитать LTE"
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5792 msgstr "Предпочитать UMTS"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5795 msgid "Prefix Delegated"
5796 msgstr "Делегированный префикс"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5799 msgid "Prefix suppressor"
5800 msgstr "Подавитель префикса"
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5803 msgid "Preshared Key"
5804 msgstr "Предварительный ключ"
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5813 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5816 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5817 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5820 msgid "Prevents client-to-client communication"
5821 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5824 msgid "Primary Slave"
5825 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5828 msgctxt "VLAN port state"
5829 msgid "Primary VLAN ID"
5830 msgstr "Первичный VLAN ID"
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5834 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5835 "better than current slave (better, 1)"
5837 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5838 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5841 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5843 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5854 msgctxt "MACVLAN mode"
5855 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5856 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5860 msgstr "Приватный ключ"
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5882 msgid "Provide NTP server"
5883 msgstr "Включить NTP-сервер"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5887 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5890 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5894 msgid "Provide new network"
5895 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5898 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5899 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5903 msgstr "Публичный ключ"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5907 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5908 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5909 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5910 "code> file into the input field."
5912 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5913 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5914 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5915 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5918 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5920 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5925 msgid "QMI Cellular"
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5938 msgid "Query all available upstream resolvers."
5940 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5944 msgid "Query interval"
5945 msgstr "Интервал запроса"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5948 msgid "Query response interval"
5949 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5952 msgid "R0 Key Lifetime"
5953 msgstr "R0 Key время жизни"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5956 msgid "R1 Key Holder"
5957 msgstr "Держатель ключа R1"
5959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5960 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5961 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5964 msgid "RSSI threshold for joining"
5965 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5968 msgid "RTS/CTS Threshold"
5969 msgstr "Порог RTS/CTS"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5974 msgstr "Получено (RX)"
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5978 msgstr "Скорость приёма"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5981 msgid "RX Rate / TX Rate"
5982 msgstr "Скорость приёма / отправки"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5985 msgid "Radius-Accounting-Port"
5986 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5989 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5990 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5993 msgid "Radius-Accounting-Server"
5994 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5997 msgid "Radius-Authentication-Port"
5998 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6001 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6002 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6005 msgid "Radius-Authentication-Server"
6006 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6009 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6011 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6015 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6016 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6019 msgid "Really switch protocol?"
6020 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6023 msgid "Realtime Graphs"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6027 msgid "Reassociation Deadline"
6028 msgstr "Срок реассоциации"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6031 msgid "Rebind protection"
6032 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6037 msgstr "Перезагрузка"
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6044 msgstr "Перезагрузка…"
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6047 msgid "Reboots the operating system of your device"
6049 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6056 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6057 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6060 msgid "Reconnect this interface"
6061 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6064 msgid "Redirect to HTTPS"
6065 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6073 msgstr "Обновляется"
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6078 msgstr "Ретранслятор"
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6082 msgid "Relay Bridge"
6083 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6086 msgid "Relay between networks"
6087 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6091 msgid "Relay bridge"
6092 msgstr "Мост-ретранслятор"
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6097 msgid "Remote IPv4 address"
6098 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6103 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6104 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6107 msgid "Remote IPv6 address"
6108 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6112 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6113 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6120 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6121 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6124 msgid "Replace wireless configuration"
6125 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6128 msgid "Request IPv6-address"
6129 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6132 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6133 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6136 msgid "Request timeout"
6137 msgstr "Таймаут запроса"
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6143 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6144 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6150 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6151 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6155 msgstr "Обязательно"
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6158 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6160 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6163 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6164 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6167 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6168 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6173 msgid "Requires hostapd"
6174 msgstr "Требуется hostapd"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6178 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6179 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6183 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6184 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6187 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6188 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6192 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6193 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6197 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6198 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6206 msgid "Requires wpa-supplicant"
6207 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6212 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6217 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6220 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6221 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6226 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6227 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6231 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6232 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6235 msgid "Reselection policy for primary slave"
6236 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6247 msgid "Reset Counters"
6248 msgstr "Сбросить счётчики"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6251 msgid "Reset to defaults"
6252 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6255 msgid "Resolv and Hosts Files"
6256 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6260 msgstr "Файл resolv"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6263 msgid "Resource not found"
6264 msgstr "Ресурс не найден"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6270 msgstr "Перезапустить"
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6273 msgid "Restart Firewall"
6274 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6277 msgid "Restart radio interface"
6278 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6282 msgstr "Восстановить"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6285 msgid "Restore backup"
6286 msgstr "Восстановить резервную копию"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6290 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6291 "received if multiple IPs are available."
6293 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6294 "доступно несколько IP-адресов."
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6298 msgid "Reveal/hide password"
6299 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6302 msgid "Reverse path filter"
6303 msgstr "Фильтр обратного пути"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6310 msgid "Revert changes"
6311 msgstr "Вернуть изменения"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6315 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6318 msgid "Reverting configuration…"
6319 msgstr "Отмена конфигурации…"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6327 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> "
6328 "and <em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files "
6329 "from <em>TFTP server root</em>."
6331 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</"
6332 "em> и <em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают "
6333 "файлы из <em>Корень сервера TFTP</em>."
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6336 msgid "Root preparation"
6337 msgstr "Подготовка корневой директории"
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6340 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6341 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6344 msgid "Route Allowed IPs"
6345 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6349 msgstr "Тип маршрута"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6353 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6354 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6356 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6357 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6362 msgid "Router Password"
6363 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6370 msgstr "Маршрутизация"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6374 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6377 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6378 "достичь определенного хоста или сети."
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6388 msgstr "Тип правила"
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6391 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6392 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6395 msgid "Run filesystem check"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6399 msgid "Runtime error"
6400 msgstr "Ошибка исполнения"
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6414 msgstr "Доступ по SSH"
6416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6417 msgid "SSH server address"
6418 msgstr "Адрес сервера SSH"
6420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6421 msgid "SSH server port"
6422 msgstr "Порт сервера SSH"
6424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6425 msgid "SSH username"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6447 msgstr "Сервер SSTP"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6451 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6466 msgid "Save & Apply"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6471 msgstr "Ошибка сохранения"
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6474 msgid "Save mtdblock"
6475 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6478 msgid "Save mtdblock contents"
6479 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6487 msgid "Scheduled Tasks"
6488 msgstr "Планировщик"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6491 msgid "Section added"
6492 msgstr "Раздел добавлен"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6495 msgid "Section removed"
6496 msgstr "Раздел удалён"
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6499 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6500 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6504 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6505 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6508 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6509 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6510 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6515 msgid "Select file…"
6516 msgstr "Выбрать файл…"
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6519 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6520 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6524 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6525 "messages advertising this device as IPv6 router."
6527 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6528 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6531 msgid "Send ICMP redirects"
6532 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6541 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6542 "conjunction with failure threshold"
6544 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6545 "только в сочетании с порогом ошибок"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6548 msgid "Send the hostname of this device"
6549 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6552 msgid "Server address"
6553 msgstr "Адрес сервера"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6557 msgstr "Имя сервера"
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6560 msgid "Service Name"
6563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6565 msgid "Service Type"
6568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6573 msgid "Session expired"
6574 msgstr "Сессия истекла"
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6579 msgstr "Присвоить IP"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6582 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6583 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6587 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6588 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6590 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6591 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6592 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6595 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6596 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6600 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6601 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6602 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6604 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6605 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6606 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6607 "IPv6 без учёта состояния."
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6611 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6614 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6615 "также проксирования NDP."
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6618 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6619 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6622 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6624 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6629 msgid "Set up DHCP Server"
6630 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6635 msgid "Setting PLMN failed"
6636 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6640 msgid "Setting operation mode failed"
6641 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6648 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6649 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6652 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6653 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6658 msgstr "Короткий GI"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6661 msgid "Short Preamble"
6662 msgstr "Короткая преамбула"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6666 msgid "Show current backup file list"
6667 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6670 msgid "Show empty chains"
6671 msgstr "Показать пустые цепочки"
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6675 msgid "Show raw counters"
6676 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6679 msgid "Shutdown this interface"
6680 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6696 msgid "Signal / Noise"
6697 msgstr "Сигнал / шум"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6700 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6701 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6704 msgid "Signal Refresh Rate"
6705 msgstr "Частота обновления сигнала"
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6717 msgid "Size of DNS query cache"
6718 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6721 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6722 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6730 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6731 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6735 msgid "Skip to content"
6736 msgstr "Перейти к содержимому"
6738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6740 msgid "Skip to navigation"
6741 msgstr "Перейти к навигации"
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6744 msgid "Slave Interfaces"
6745 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6749 msgid "Software VLAN"
6750 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6753 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6754 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6757 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6758 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6760 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6761 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6762 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6766 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6767 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6770 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6771 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6772 "инструкций для вашего устройства."
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6780 msgstr "Отправитель"
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6784 msgid "Source interface"
6785 msgstr "Интерфейс источник"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6789 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6790 "options for Dnsmasq."
6792 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6793 "загрузки для dnsmasq."
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6797 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6798 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6800 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6801 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6806 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6807 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6808 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6810 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6811 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6812 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6816 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6817 "dropped or delivered"
6819 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6820 "быть отброшены или доставлены"
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6823 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6824 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6827 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6828 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6831 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6832 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6835 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6836 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6839 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6840 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6844 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6845 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6848 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6849 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6850 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6854 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6855 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6857 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6858 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6863 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6866 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6867 "считаются отключенными"
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6871 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6874 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6878 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6879 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6880 "be reduced by the driver."
6882 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6883 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6884 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6885 "быть снижена драйвером."
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6889 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6892 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6893 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6896 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6898 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6903 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6904 "failover event in 200ms intervals"
6906 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6907 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6911 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6914 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6915 "переходом к следующему ведомому"
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6919 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6920 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6922 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6923 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6927 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6928 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6930 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6931 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6934 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6936 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6941 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6944 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6949 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6950 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6952 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6953 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6956 msgid "Specifies the system priority"
6957 msgstr "Определяет системный приоритет"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6961 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6962 "link failure detection"
6964 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6965 "после обнаружения сбоя в соединении"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6969 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6970 "link recovery detection"
6972 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6973 "после обнаружения восстановления соединения"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6977 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6978 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6979 "wireless settings."
6981 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6982 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6983 "настройках беспроводной сети."
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6987 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6988 "traffic should be filtered for link monitoring"
6990 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6991 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6995 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6996 "address at enslavement"
6998 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6999 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7004 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7005 "netif_carrier_ok()"
7007 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7008 "вместо netif_carrier_ok()"
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7012 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7014 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7015 "зависимости от нагрузки"
7017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7019 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7021 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7026 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7027 "slave while it is available"
7029 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7030 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7035 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7036 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7042 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7043 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7044 "<code>00..FF</code> (optional)."
7046 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7047 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7048 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7054 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7055 "default (64) (optional)."
7057 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7058 "стандартного (64) (опционально)."
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7065 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7068 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7073 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7074 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7075 "FF</code> (optional)."
7077 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7078 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7079 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7087 "bytes) (optional)."
7089 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7090 "байт) (опционально)."
7092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7094 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7097 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7101 msgid "Specify the secret encryption key here."
7102 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7105 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7106 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7115 msgstr "Запустить WPS"
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7118 msgid "Start priority"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7122 msgid "Start refresh"
7123 msgstr "Запустить обновление"
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7126 msgid "Starting configuration apply…"
7127 msgstr "Применение конфигурации…"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7131 msgid "Starting wireless scan..."
7132 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7140 msgid "Static IPv4 Routes"
7141 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7144 msgid "Static IPv6 Routes"
7145 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7149 msgid "Static Lease"
7150 msgstr "Бессрочная аренда"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7153 msgid "Static Leases"
7154 msgstr "Постоянные аренды"
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7159 msgid "Static address"
7160 msgstr "Статический адрес"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7164 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7165 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7166 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7168 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7169 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7170 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7173 msgid "Station inactivity limit"
7174 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7190 msgstr "Остановить WPS"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7194 msgid "Stop refresh"
7195 msgstr "Остановить обновление"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7198 msgid "Strict filtering"
7199 msgstr "Строгая фильтрация"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7202 msgid "Strict order"
7203 msgstr "Строгий порядок"
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7215 msgid "Suppress logging"
7216 msgstr "Подавить логирование"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7219 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7220 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7224 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7233 msgstr "Коммутатор %q"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7237 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7239 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7245 msgstr "Изменить VLAN"
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7249 msgstr "Порт коммутатора"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7252 msgid "Switch protocol"
7253 msgstr "Изменить протокол"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7258 msgid "Switch to CIDR list notation"
7259 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7262 msgid "Symbolic link"
7263 msgstr "Символическая ссылка"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7266 msgid "Sync with NTP-Server"
7267 msgstr "Синхрон. по NTP"
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7270 msgid "Sync with browser"
7271 msgstr "Скопир. из браузера"
7273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7284 msgstr "Системный журнал"
7286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7287 msgid "System Priority"
7288 msgstr "Системный приоритет"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7291 msgid "System Properties"
7292 msgstr "Свойства системы"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7295 msgid "System log buffer size"
7296 msgstr "Размер системного журнала"
7298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7301 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7302 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7305 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7306 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7313 msgid "TFTP server root"
7314 msgstr "TFTP сервер root"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7319 msgstr "Передано (TX)"
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7323 msgstr "Cкорость передачи"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7326 msgid "TX queue length"
7327 msgstr "Длина очереди Tx"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7345 msgid "Target Platform"
7346 msgstr "Целевая платформа"
7348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7349 msgid "Target network"
7350 msgstr "Сеть назначения"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7357 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7358 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7362 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7363 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7364 "Minimum is 1280 bytes."
7366 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7367 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7368 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7372 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7373 "addresses are available via DHCPv6."
7375 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7376 "доступны через DHCPv6."
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7380 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7381 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7383 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7384 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7388 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7389 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7391 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7392 "другая информация, например, DNS-серверы."
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7395 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7396 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7400 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7401 "weight specified here"
7403 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7404 "весу, указанному здесь"
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7408 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7409 "username instead of the user ID!"
7411 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7412 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7415 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7416 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7419 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7420 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7423 msgid "The IP address of the boot server"
7424 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7427 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7428 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7434 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7435 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7438 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7439 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7444 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7445 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7450 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7452 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7456 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7459 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7462 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7463 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7467 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7468 "click and transfers the following information:"
7470 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7471 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7474 msgid "The VLAN ID must be unique"
7475 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7479 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7480 "code> and <code>_</code>"
7482 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7486 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7487 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7491 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7494 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7499 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7500 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7501 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7502 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7503 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7504 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7507 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7508 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7509 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7510 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7511 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7512 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7517 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7518 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7520 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7524 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7525 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7530 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7533 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7538 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7541 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7542 "беспроводной связи."
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7546 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7547 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7548 "'Continue' below to start the flash procedure."
7550 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7551 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7552 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7555 msgid "The following rules are currently active on this system."
7556 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7559 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7560 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7563 msgid "The given SSH public key has already been added."
7564 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7568 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7571 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7574 msgid "The hostname of the boot server"
7575 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7578 msgid "The interface name is already used"
7579 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7582 msgid "The interface name is too long"
7583 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7588 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7591 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7595 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7596 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7600 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7603 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7604 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7607 msgid "The local IPv4 address"
7608 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7615 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7618 msgid "The local IPv4 netmask"
7619 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7624 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7625 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7629 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7630 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7631 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7632 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7633 "detect the loss of the last member of a group"
7635 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7636 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7637 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7638 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7639 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7643 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7644 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7645 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7646 "host responses are spread out over a larger interval"
7648 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7649 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7650 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7651 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7655 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7656 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7658 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7659 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7663 msgid "The network name is already used"
7664 msgstr "Имя сети уже используется"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7668 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7669 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7670 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7671 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7672 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7673 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7675 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7676 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7677 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7678 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7679 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7680 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7681 "внутренней — локальной сети."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7684 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7686 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7690 msgid "The reboot command failed with code %d"
7691 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7694 msgid "The restore command failed with code %d"
7695 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7699 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7700 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7701 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7703 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7704 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7705 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7708 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7709 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7711 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7712 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7713 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7717 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7719 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7723 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7724 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7725 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7728 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7729 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7730 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7731 "устройству, в зависимости от настроек."
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7735 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7736 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7738 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7739 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7742 msgid "The system password has been successfully changed."
7743 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7746 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7747 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7751 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7752 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7753 "\"Cancel\" to abort the operation."
7755 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7756 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7757 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7760 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7761 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7764 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7765 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7769 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7770 "you choose the generic image format for your platform."
7772 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7773 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7777 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7778 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7784 msgid "There are no active leases"
7785 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7788 msgid "There are no changes to apply"
7789 msgstr "Нет изменений для применения"
7791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7795 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7796 "protect the web interface."
7798 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7802 msgid "This IPv4 address of the relay"
7803 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7806 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7807 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7810 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7811 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7816 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7817 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7818 "configurations are automatically preserved."
7820 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7821 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7822 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7823 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7827 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7828 "password if no update key has been configured"
7830 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7831 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7835 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7836 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7838 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7839 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7843 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7844 "ends with <code>...:2/64</code>"
7846 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7847 "на <code>...:2/64</code>"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7850 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7852 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7853 "abbr>-сервер в локальной сети."
7855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7856 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7857 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7861 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7863 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7866 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7868 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7869 "запланировать ваши задания."
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7873 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7874 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7878 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7880 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7885 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7887 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7893 msgid "This section contains no values yet"
7894 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7897 msgid "Time Synchronization"
7898 msgstr "Синхронизация времени"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7901 msgid "Time in milliseconds"
7902 msgstr "Время в миллисекундах"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7905 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7907 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7911 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7912 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7919 msgid "Timeout in seconds"
7920 msgstr "Таймаут в секундах"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7923 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7925 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7928 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7929 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7933 msgstr "Часовой пояс"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7941 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7942 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7943 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7945 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
7946 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
7947 "нажмите \"Выбрать архив\"."
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7954 msgid "Total Available"
7955 msgstr "Всего доступно"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7961 msgstr "Трассировка"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7971 msgid "Traffic Class"
7972 msgstr "Класс трафика (TC)"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7983 msgid "Transmit Hash Policy"
7984 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7991 msgid "Trigger Mode"
7992 msgstr "Режим работы"
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7996 msgstr "Идентификатор туннеля"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8000 msgid "Tunnel Interface"
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8007 msgstr "Ссылка на туннель"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8010 msgid "Tunnel device"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8015 msgstr "Мощность передатчика"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8025 msgid "Type of service"
8026 msgstr "Тип сервиса"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8034 msgstr "Только UMTS"
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8038 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8039 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8050 msgid "Unable to determine device name"
8051 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8055 msgid "Unable to determine external IP address"
8056 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8060 msgid "Unable to determine upstream interface"
8061 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8063 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8064 msgid "Unable to dispatch"
8065 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8069 msgid "Unable to load log data:"
8070 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8075 msgid "Unable to obtain client ID"
8076 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8079 msgid "Unable to obtain mount information"
8080 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8083 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8084 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8087 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8088 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8092 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8093 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8097 msgid "Unable to resolve peer host name"
8098 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8101 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8102 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8107 msgid "Unable to save contents: %s"
8108 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8111 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8112 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8116 msgstr "Декофигурировать"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8119 msgid "Unexpected reply data format"
8120 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8124 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8125 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8126 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8127 "generated at first install."
8129 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8130 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8131 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8132 "образом при первой установке."
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8141 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8142 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8146 msgid "Unknown error (%s)"
8147 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8150 msgid "Unknown error code"
8151 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8157 msgstr "Неуправляемый"
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8162 msgstr "Отмонтировать"
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8166 msgstr "Ключ без имени"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8169 msgid "Unsaved Changes"
8170 msgstr "Не принятые изменения"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8173 msgid "Unspecified error"
8174 msgstr "Неопознанная ошибка"
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8178 msgid "Unsupported MAP type"
8179 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8183 msgid "Unsupported modem"
8184 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8187 msgid "Unsupported protocol type."
8188 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8196 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8204 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8206 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8211 msgid "Upload archive..."
8212 msgstr "Выбрать архив"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8216 msgstr "Загрузка файла"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8219 msgid "Upload file…"
8220 msgstr "Загрузка файла…"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8224 msgid "Upload request failed: %s"
8225 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8229 msgid "Uploading file…"
8230 msgstr "Загрузка файла…"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8234 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8235 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8236 "restarted to apply the updated configuration."
8238 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8239 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8240 "применения обновлённой конфигурации."
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8244 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8245 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8247 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8248 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8252 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8253 "will be restarted to apply the updated configuration."
8255 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8256 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8259 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8261 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8262 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8267 msgstr "Время работы"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8270 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8271 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8274 msgid "Use DHCP advertised servers"
8275 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8278 msgid "Use DHCP gateway"
8279 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8284 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8285 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8288 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8289 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8297 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8298 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8304 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8305 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8308 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8309 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8312 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8313 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8317 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8320 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8321 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8324 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8325 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8328 msgid "Use as root filesystem (/)"
8329 msgstr "Использовать как корень (/)"
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8332 msgid "Use broadcast flag"
8333 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8336 msgid "Use builtin IPv6-management"
8337 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8340 msgid "Use custom DNS servers"
8341 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8346 msgid "Use default gateway"
8347 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8352 msgid "Use gateway metric"
8353 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8356 msgid "Use legacy MAP"
8357 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8361 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8362 "instead of RFC7597"
8364 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8365 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8368 msgid "Use routing table"
8369 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8372 msgid "Use system certificates"
8373 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8376 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8378 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8382 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8383 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8384 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8385 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8386 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8388 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8389 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8390 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8391 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8392 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8393 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8396 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8397 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8401 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8403 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8404 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8409 msgstr "Использовано"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8412 msgid "Used Key Slot"
8413 msgstr "Используемый слот ключа"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8417 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8418 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8420 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8421 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8425 msgstr "Группа пользователя"
8427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8428 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8429 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8432 msgid "User key (PEM encoded)"
8433 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8435 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8440 msgstr "Имя пользователя"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8451 msgctxt "MACVLAN mode"
8452 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8453 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8457 msgid "VLAN (802.1ad)"
8458 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8462 msgid "VLAN (802.1q)"
8463 msgstr "VLAN (802.1q)"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8472 msgstr "VLANы на %q"
8474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8479 msgid "VPN Local address"
8480 msgstr "Локальный адрес VPN"
8482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8483 msgid "VPN Local port"
8484 msgstr "Локальный порт VPN"
8486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8487 msgid "VPN Protocol"
8488 msgstr "протокол VPN"
8490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8499 msgid "VPN Server port"
8500 msgstr "Порт VPN сервера"
8502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8504 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8505 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8509 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8510 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8513 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8514 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8518 msgid "VXLAN network identifier"
8519 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8522 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8523 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8527 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8530 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8531 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8536 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8537 "the \"ca-bundle\" package"
8539 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8540 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8543 msgid "Validation for all slaves"
8544 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8547 msgid "Validation only for active slave"
8548 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8551 msgid "Validation only for backup slaves"
8552 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8556 msgstr "Производитель (Vendor)"
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8559 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8561 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8564 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8566 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8567 "неподписанных доменов."
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8570 msgid "Verifying the uploaded image file."
8571 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8575 msgstr "Очень высокая"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8579 msgid "Virtual Ethernet"
8580 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8583 msgid "Virtual dynamic interface"
8584 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8593 msgid "WEP Open System"
8594 msgstr "Открытая система WEP"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8598 msgid "WEP Shared Key"
8599 msgstr "Общий ключ WEP"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8602 msgid "WEP passphrase"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8610 msgid "WPA passphrase"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8615 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8616 "and ad-hoc mode) to be installed."
8618 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8619 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8623 msgstr "Состояние WPS"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8626 msgid "Waiting for device..."
8627 msgstr "Ожидание устройства..."
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8635 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8637 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8646 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8647 "preference value are considered first when allocating subnets."
8649 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8650 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8651 "распределении подсетей."
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8655 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8656 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8659 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8660 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8661 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8665 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8666 "802.11a/802.11g rates."
8668 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8669 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8673 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8674 "may be significantly reduced."
8676 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8677 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8686 msgid "WireGuard VPN"
8687 msgstr "WireGuard VPN"
8689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8693 msgstr "Беспроводная сеть"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8697 msgid "Wireless Adapter"
8698 msgstr "Беспроводной адаптер"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8704 msgid "Wireless Network"
8705 msgstr "Беспроводная сеть"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8708 msgid "Wireless Overview"
8709 msgstr "Список беспроводных сетей"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8712 msgid "Wireless Security"
8713 msgstr "Защита беспроводной сети"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8716 msgid "Wireless configuration migration"
8717 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8722 msgid "Wireless is disabled"
8723 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8728 msgid "Wireless is not associated"
8729 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8732 msgid "Wireless network is disabled"
8733 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8736 msgid "Wireless network is enabled"
8737 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8740 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8741 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8744 msgid "Write system log to file"
8745 msgstr "Записывать системные события в файл"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8748 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8749 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8758 msgid "Yes (none, 0)"
8759 msgstr "Да (none, 0)"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8763 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8764 "Do you really want to shut down the interface?"
8766 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8767 "хотите его выключить?"
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8771 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8772 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8773 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8775 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8776 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8777 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8778 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8781 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8784 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8786 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8791 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8794 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8795 "ведомых интерфейсов!"
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8799 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8801 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8805 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8806 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8809 msgid "ZRam Settings"
8810 msgstr "Настройки ZRam"
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8814 msgstr "Размер ZRam"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8837 msgstr "автоматически"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8845 msgstr "соед. мостом"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8911 msgid "driver default"
8912 msgstr "умолчания драйвера"
8914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8915 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8916 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8920 msgstr "например: dump"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8931 msgstr "принудительно"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8937 msgstr "перенаправить"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8942 msgstr "полный дуплекс"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8947 msgstr "полудуплекс"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8950 msgid "hexadecimal encoded value"
8951 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8962 msgstr "гибридный режим"
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8966 msgstr "игнорировать"
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8975 msgid "key between 8 and 63 characters"
8976 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8979 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8980 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8983 msgid "managed config (M)"
8984 msgstr "managed config (M)"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8987 msgid "medium security"
8988 msgstr "средний уровень"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8995 msgid "mobile home agent (H)"
8996 msgstr "mobile home agent (H)"
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8999 msgid "netif_carrier_ok()"
9000 msgstr "netif_carrier_ok()"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9009 msgstr "нет соединения"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9013 msgid "non-empty value"
9014 msgstr "не пустое значение"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9025 msgstr "не существует"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9034 msgid "on available prefix"
9035 msgstr "по доступному префиксу"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9038 msgid "open network"
9039 msgstr "открытая сеть"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9042 msgid "other config (O)"
9043 msgstr "other config (O)"
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9051 msgid "positive decimal value"
9052 msgstr "положительное десятичное число"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9055 msgid "positive integer value"
9056 msgstr "положительное целое число"
9058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9066 msgstr "режим передачи"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9070 msgstr "маршрутизируемый"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9080 msgstr "режим сервера"
9082 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9083 msgid "sstpc Log-level"
9084 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9087 msgid "strong security"
9088 msgstr "высокий уровень"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9095 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9096 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9100 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9101 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9104 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9105 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9109 msgid "unique value"
9110 msgstr "уникальное значение"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9116 msgstr "неизвестный"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9124 msgstr "без ограничений"
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9137 msgstr "не определено"
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9140 msgid "unspecified -or- create:"
9141 msgstr "не определено -или- создать:"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9150 msgid "valid IP address"
9151 msgstr "верный IP-адрес"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9154 msgid "valid IP address or prefix"
9155 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9158 msgid "valid IPv4 CIDR"
9159 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9163 msgid "valid IPv4 address"
9164 msgstr "верный IPv4 адрес"
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9167 msgid "valid IPv4 address or network"
9168 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9171 msgid "valid IPv4 address:port"
9172 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9175 msgid "valid IPv4 network"
9176 msgstr "верная IPv4 сеть"
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9179 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9180 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9183 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9184 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9187 msgid "valid IPv6 CIDR"
9188 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9192 msgid "valid IPv6 address"
9193 msgstr "верный IPv6 адрес"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9196 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9197 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9200 msgid "valid IPv6 host id"
9201 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9204 msgid "valid IPv6 network"
9205 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9208 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9209 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9212 msgid "valid MAC address"
9213 msgstr "верный MAC адрес"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9216 msgid "valid UCI identifier"
9217 msgstr "верный UCI идентификатор"
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9220 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9221 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9225 msgid "valid address:port"
9226 msgstr "верный адрес:порт"
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9230 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9231 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9234 msgid "valid decimal value"
9235 msgstr "верное десятичное число"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9238 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9239 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9242 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9243 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9246 msgid "valid host:port"
9247 msgstr "верное имя хоста:порт"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9254 msgid "valid hostname"
9255 msgstr "верное имя хоста"
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9258 msgid "valid hostname or IP address"
9259 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9262 msgid "valid integer value"
9263 msgstr "верное целое число"
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9266 msgid "valid multicast MAC address"
9267 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9270 msgid "valid network in address/netmask notation"
9271 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9274 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9275 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9279 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9280 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9284 msgid "valid port value"
9285 msgstr "верное значение порта"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9288 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9289 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9292 msgid "value between %d and %d characters"
9293 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9296 msgid "value between %f and %f"
9297 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9300 msgid "value greater or equal to %f"
9301 msgstr "значение больше или равное %f"
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9304 msgid "value smaller or equal to %f"
9305 msgstr "значение меньше или равное %f"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9308 msgid "value with %d characters"
9309 msgstr "значение с %d символами"
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9312 msgid "value with at least %d characters"
9313 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9316 msgid "value with at most %d characters"
9317 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9320 msgid "weak security"
9321 msgstr "низкий уровень"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9331 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9332 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9334 #~ msgid "TFTP Settings"
9335 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9337 #~ msgid "Auto Refresh"
9338 #~ msgstr "Автообновление"
9341 #~ msgstr "включено"
9344 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9345 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9346 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9348 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9349 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9352 #~ msgid "Value must not be empty"
9353 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9356 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9357 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9358 #~ "correct and meant for your device!"
9360 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9361 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9362 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9363 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9365 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9366 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9368 #~ msgid "Host entries"
9369 #~ msgstr "Список хостов"
9372 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9373 #~ "file was empty before editing."
9375 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9376 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9379 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9380 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9381 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9383 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9384 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9385 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9388 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9389 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9390 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9391 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9392 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9393 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9394 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9395 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9396 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9397 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9398 #~ "locally.</li></ul>"
9400 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9401 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9402 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9403 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9404 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9405 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9406 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9407 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9408 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9409 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9410 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9411 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9414 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9415 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9416 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9417 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9418 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9419 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9420 #~ "+relay.</li></ul>"
9422 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9423 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9424 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9425 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9426 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9427 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9428 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9429 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9431 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9432 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9434 #~ msgid "Announce as default router"
9435 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9437 #~ msgid "Announced DNS servers"
9438 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9440 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9441 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9443 #~ msgid "Default is on."
9444 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9447 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9448 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9449 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9450 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9451 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9452 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9453 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9455 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9456 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9457 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9458 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9459 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9460 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9461 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9462 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9463 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9465 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9466 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9469 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9470 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9471 #~ "(<code>600</code>)."
9473 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9474 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9475 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9478 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9479 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9480 #~ "(<code>200</code>)."
9482 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9483 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9484 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9486 #~ msgid "Override MAC address"
9487 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9490 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9491 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9492 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9493 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9494 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9495 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9496 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9497 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9498 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9499 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9500 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9501 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9502 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9503 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9504 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9505 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9506 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9507 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9508 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9509 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9510 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9511 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9512 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9513 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9514 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9516 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9517 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9518 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9519 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9520 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9521 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9522 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9523 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9524 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9525 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9526 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9527 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9528 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9529 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9530 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9531 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9532 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9533 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9534 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9535 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9536 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9537 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9538 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9539 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9540 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9541 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9545 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9546 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9547 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9549 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9550 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9551 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9553 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9554 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9556 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9557 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9560 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9561 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9562 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9564 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9565 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9566 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9570 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9571 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9572 #~ "unspecified. Max 255."
9574 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9575 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9576 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9578 #~ msgid "stateful-only"
9579 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9581 #~ msgid "stateless"
9582 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9584 #~ msgid "stateless + stateful"
9585 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9587 #~ msgid "Bridge interfaces"
9588 #~ msgstr "Объединить в мост"
9590 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9591 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9594 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9595 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9596 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9597 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9598 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9599 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9600 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9602 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9603 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9604 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9605 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9606 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9607 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9608 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9609 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9610 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9613 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9614 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9615 #~ "unspecified. Max 255."
9617 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9618 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9619 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9621 #~ msgid "Always announce default router"
9622 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9624 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9626 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9629 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9630 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9632 #~ msgid "NDP-Proxy"
9633 #~ msgstr "NDP-прокси"
9635 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9636 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9638 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9639 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9641 #~ msgid "Default Route"
9642 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9644 #~ msgid "Default gateway"
9645 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9647 #~ msgid "Gateway metric"
9648 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9650 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9651 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9653 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9654 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9656 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9657 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9663 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9664 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9666 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9667 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9669 #~ msgid "Invalid value"
9670 #~ msgstr "Неверное значение"
9673 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9674 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9675 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9677 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9678 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9679 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9682 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9683 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9684 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9686 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9687 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9688 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9690 #~ msgid "default-on (kernel)"
9691 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9693 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9694 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9696 #~ msgid "netdev (kernel)"
9697 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9699 #~ msgid "none (kernel)"
9700 #~ msgstr "none (ядро)"
9702 #~ msgid "timer (kernel)"
9703 #~ msgstr "timer (ядро)"
9705 #~ msgid "Enable/Disable"
9706 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9708 #~ msgid "No signal"
9709 #~ msgstr "Нет сигнала"
9712 #~ msgstr "Свободно"
9717 #~ msgid "Switch Port Mask"
9718 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9720 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9721 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9723 #~ msgid "USB Device"
9724 #~ msgstr "USB устройство"
9726 #~ msgid "USB Ports"
9727 #~ msgstr "USB порты"
9729 #~ msgid "Define a name for this network."
9730 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9732 #~ msgid "Bad address specified!"
9733 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9735 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9736 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9739 #~ msgstr "Загружаем"
9741 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9742 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9744 #~ msgid "Assign interfaces..."
9745 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9750 #~ msgid "Network without interfaces."
9751 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9754 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9755 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9757 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9758 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9759 #~ "данный интерфейс"
9761 #~ msgid "Realtime Connections"
9762 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9764 #~ msgid "Realtime Load"
9765 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9767 #~ msgid "Realtime Traffic"
9768 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9770 #~ msgid "Realtime Wireless"
9771 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9774 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9776 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9777 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9779 #~ msgid "There are no active leases."
9780 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9783 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9785 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9797 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9798 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9800 #~ msgid "Changes applied."
9801 #~ msgstr "Изменения приняты."
9803 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9804 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9806 #~ msgid "Delete permission denied"
9807 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9809 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9810 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9812 #~ msgid "Device is rebooting..."
9813 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9815 #~ msgid "Keep settings"
9816 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9818 #~ msgid "Rebooting..."
9819 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9822 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9823 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9824 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9826 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9827 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9828 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9829 #~ "образ прошивки)."
9832 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9833 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9835 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9836 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9838 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9839 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9841 #~ msgid "(%s available)"
9842 #~ msgstr "(%s доступно)"
9844 #~ msgid "-- match by device --"
9845 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9847 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9848 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9851 #~ msgstr "Проверить"
9854 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9856 #~ msgid "Enable this mount"
9857 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9859 #~ msgid "Enable this swap"
9860 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9862 #~ msgid "Flash Firmware"
9863 #~ msgstr "Установить прошивку"
9865 #~ msgid "Flashing..."
9866 #~ msgstr "Прошивка..."
9868 #~ msgid "Mount Entry"
9869 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9872 #~ msgstr "Продолжить"
9874 #~ msgid "Really reset all changes?"
9875 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9880 #~ msgid "Swap Entry"
9881 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9883 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9884 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9887 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9888 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9889 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9891 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9892 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9895 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9896 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9897 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9899 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9900 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9901 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9904 #~ msgstr "Проверить"
9909 #~ msgid "Change login password"
9910 #~ msgstr "Изменить пароль"
9912 #~ msgid "Changing password…"
9913 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9915 #~ msgid "Disabled (default)"
9916 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9918 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9919 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9921 #~ msgid "Saving keys…"
9922 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9924 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9925 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9927 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9928 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9930 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9931 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"