3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d неверных полей"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Дополнительно --"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Сделайте выбор --"
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 msgstr "-- пользовательский --"
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- проверка по метке --"
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- проверка по uuid --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- сделайте выбор --"
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
118 msgid "15 Minute Load:"
119 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
137 msgid "4-character hexadecimal ID"
138 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
142 msgid "464XLAT (CLAT)"
143 msgstr "464XLAT (CLAT)"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
146 msgid "5 Minute Load:"
147 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
150 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
152 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
155 msgid "802.11r Fast Transition"
156 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
159 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
163 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
164 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
167 msgid "802.11w Management Frame Protection"
168 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
171 msgid "802.11w maximum timeout"
172 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
175 msgid "802.11w retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
179 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
183 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
184 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
191 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
209 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
214 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
222 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
225 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
226 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
229 msgid "A directory with the same name already exists."
230 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
233 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
234 msgstr "Необходима авторизация."
236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
238 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
241 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
242 "сохранен на маршрутизаторе"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
246 msgid "A43C + J43 + A43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
276 msgid "ARP IP Targets"
277 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
281 msgstr "ARP интервал"
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
284 msgid "ARP Validation"
285 msgstr "ARP валидация"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
288 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
290 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
293 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
294 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Порог повтора ARP"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
302 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
303 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
329 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
330 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
331 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "ATM номер устройства"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
350 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
351 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
355 msgstr "Принимать локальные данные"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
358 msgid "Accept packets with local source addresses"
359 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
362 msgid "Access Concentrator"
363 msgstr "Концентратор доступа"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
368 msgstr "Точка доступа"
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
379 msgid "Active Connections"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
384 msgid "Active DHCP Leases"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
389 msgid "Active DHCPv6 Leases"
390 msgstr "DHCPv6 аренды"
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
393 msgid "Active IPv4 Routes"
394 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
397 msgid "Active IPv4 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
402 msgid "Active IPv6 Routes"
403 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
406 msgid "Active IPv6 Rules"
408 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
411 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
412 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
421 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
422 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
425 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
426 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
445 msgid "Add ATM Bridge"
446 msgstr "Добавить ATM мост"
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
449 msgid "Add IPv4 address…"
450 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
453 msgid "Add IPv6 address…"
454 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
457 msgid "Add LED action"
458 msgstr "Добавить действие LED"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
462 msgstr "Добавить VLAN"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
466 msgid "Add device configuration"
467 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
471 msgid "Add device configuration…"
472 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
476 msgstr "Добавить экземпляр"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
482 msgstr "Добавить ключ"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
485 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
487 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
491 msgid "Add new interface..."
492 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
496 msgstr "Добавить узел (peer)"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
499 msgid "Add to Blacklist"
500 msgstr "Добавить в черный список"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
503 msgid "Add to Whitelist"
504 msgstr "Добавить в белый список"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
507 msgid "Additional hosts files"
508 msgstr "Дополнительный hosts файл"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
511 msgid "Additional servers file"
512 msgstr "Дополнительный файл серверов"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
528 msgid "Address to access local relay bridge"
529 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
537 msgid "Administration"
538 msgstr "Администрирование"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
550 msgid "Advanced Settings"
551 msgstr "Дополнительные настройки"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
554 msgid "Advanced device options"
555 msgstr "Дополнительные опции устройства"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
559 msgstr "Время устаревания"
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
562 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
563 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
566 msgid "Aggregation Selection Logic"
567 msgstr "Логика выбора для агрегации"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
570 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
572 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
576 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
577 "state changes (count, 2)"
579 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
580 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
583 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
585 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
594 msgid "Alias Interface"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
598 msgid "Alias of \"%s\""
599 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
607 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
610 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
613 msgid "Allocate IPs sequentially"
614 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
617 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
619 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
623 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
625 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
626 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
629 msgid "Allow all except listed"
630 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
632 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
633 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
634 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
637 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
638 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
641 msgid "Allow listed only"
642 msgstr "Разрешить только перечисленные"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
645 msgid "Allow localhost"
646 msgstr "Разрешить localhost"
648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
649 msgid "Allow rebooting the device"
650 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
653 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
655 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
658 msgid "Allow root logins with password"
659 msgstr "Root входит по паролю"
661 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
662 msgid "Allow system feature probing"
663 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
666 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
668 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
672 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
679 msgid "Always off (kernel: none)"
680 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
683 msgid "Always on (kernel: default-on)"
684 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
687 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
689 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
694 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
695 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
697 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
698 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
701 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
702 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
705 msgid "An error occurred while saving the form:"
706 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
709 msgid "An optional, short description for this device"
710 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
720 msgid "Annex A + L + M (all)"
721 msgstr "Annex A + L + M (все)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
725 msgid "Annex A G.992.1"
726 msgstr "Annex A G.992.1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
730 msgid "Annex A G.992.2"
731 msgstr "Annex A G.992.2"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
735 msgid "Annex A G.992.3"
736 msgstr "Annex A G.992.3"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
740 msgid "Annex A G.992.5"
741 msgstr "Annex A G.992.5"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
745 msgid "Annex B (all)"
746 msgstr "Annex B (все)"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
750 msgid "Annex B G.992.1"
751 msgstr "Annex B G.992.1"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
755 msgid "Annex B G.992.3"
756 msgstr "Annex B G.992.3"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
760 msgid "Annex B G.992.5"
761 msgstr "Annex B G.992.5"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
765 msgid "Annex J (all)"
766 msgstr "Annex J (все)"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
770 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
771 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
775 msgid "Annex M (all)"
776 msgstr "Annex M (все)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
780 msgid "Annex M G.992.3"
781 msgstr "Annex M G.992.3"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
785 msgid "Annex M G.992.5"
786 msgstr "Annex M G.992.5"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
789 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
790 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
794 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
797 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
798 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
802 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
803 "regardless of local default route availability."
805 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
806 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
811 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
812 "default route is present."
814 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
815 "префикса или маршрута по умолчанию."
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
818 msgid "Announced DNS domains"
819 msgstr "Объявить DNS домены"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
822 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
823 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
826 msgid "Anonymous Identity"
827 msgstr "Анонимная идентификация"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
830 msgid "Anonymous Mount"
831 msgstr "Неизвестный раздел"
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
834 msgid "Anonymous Swap"
835 msgstr "Неизвестный swap"
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
845 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
846 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
849 msgid "Apply backup?"
850 msgstr "Восстановить резервную копию?"
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
853 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
854 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
858 msgid "Apply unchecked"
859 msgstr "Применить без проверки"
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
862 msgid "Applying configuration changes… %ds"
863 msgstr "Применение изменений... %d сек"
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
875 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
877 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
882 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
884 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
885 "исправления для этого интерфейса."
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
889 msgid "Associated Stations"
890 msgstr "Подключенные клиенты"
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
897 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
899 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
905 msgstr "Группа аутентификации"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
908 msgid "Authentication"
909 msgstr "Аутентификация"
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
913 msgid "Authentication Type"
914 msgstr "Тип аутентификации"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
917 msgid "Authoritative"
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
921 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
922 msgid "Authorization Required"
923 msgstr "Веб-интерфейс"
925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
935 msgstr "Автоматически"
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
939 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
940 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
943 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
945 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
950 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
952 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
957 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
958 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
961 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
963 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
964 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
967 msgid "Automount Filesystem"
968 msgstr "Hotplug раздела"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
971 msgid "Automount Swap"
972 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
999 msgid "B43 + B43C + V43"
1000 msgstr "B43 + B43C + V43"
1002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1003 msgid "BR / DMR / AFTR"
1004 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1020 msgid "Back to Overview"
1021 msgstr "Назад к обзору"
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1024 msgid "Back to configuration"
1025 msgstr "Назад к настройкам"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1029 msgstr "Резервная копия настроек"
1031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1032 msgid "Backup / Flash Firmware"
1033 msgstr "Восстановление / Обновление"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1037 msgid "Backup file list"
1038 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1047 msgstr "Базовое устройство"
1049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1050 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1051 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1054 msgid "Beacon Interval"
1055 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1060 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1061 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1062 "defined backup patterns."
1064 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1065 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1066 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1069 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1071 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1072 "по умолчанию для Linux)."
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1082 msgid "Bind interface"
1083 msgstr "Открытый интерфейс"
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1093 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1094 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1103 msgid "Bonding Policy"
1104 msgstr "Политика объединения"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1112 msgctxt "MACVLAN mode"
1113 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1114 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1118 msgid "Bridge VLAN filtering"
1119 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1124 msgid "Bridge device"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1129 msgid "Bridge port specific options"
1130 msgstr "Специальные опции портов моста"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1133 msgid "Bridge ports"
1134 msgstr "Порты моста"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1138 msgid "Bridge unit number"
1139 msgstr "Номер моста"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1142 msgid "Bring up empty bridge"
1143 msgstr "Активировать пустой мост"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1146 msgid "Bring up on boot"
1147 msgstr "Запустить при загрузке"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1150 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1151 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1154 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1155 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1167 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1169 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1172 msgid "CLAT configuration failed"
1173 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1176 msgid "CPU usage (%)"
1177 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1187 msgstr "Ошибка вызова"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1207 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1208 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1211 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1212 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1215 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1216 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1219 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1225 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1226 "`logread -f` during handshake for actual values"
1228 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1229 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1235 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1236 "Subject CN (exact match)"
1238 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1239 "Subject CN (точное совпадение)"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1244 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1245 "Subject CN (suffix match)"
1247 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1248 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1253 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1254 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1256 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1257 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1270 msgid "Changes have been reverted."
1271 msgstr "Изменения отменены."
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1274 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1275 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1288 msgid "Channel Analysis"
1289 msgstr "Анализ каналов"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1292 msgid "Channel Width"
1293 msgstr "Ширина канала"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1296 msgid "Check filesystems before mount"
1297 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1300 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1302 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1306 msgid "Checking archive…"
1307 msgstr "Проверка архива…"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1311 msgid "Checking image…"
1312 msgstr "Проверка образа…"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1315 msgid "Choose mtdblock"
1316 msgstr "Выберите MTD раздел"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1321 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1322 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1323 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1326 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1327 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1328 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1329 "к ней этот интерфейс."
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1333 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1334 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1336 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1337 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1342 msgstr "Алгоритм шифрования"
1344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1345 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1346 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1350 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1351 "configuration files."
1353 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1358 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1359 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1361 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1362 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1372 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1373 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1388 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1389 "persist connection"
1391 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1392 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1395 msgid "Close list..."
1396 msgstr "Закрыть список..."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1405 msgid "Collecting data..."
1406 msgstr "Сбор данных..."
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1414 msgstr "Успешное выполнение"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1417 msgid "Command failed"
1418 msgstr "Ошибка команды"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1422 msgstr "Комментарий"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1426 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1427 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1428 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1429 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1431 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1432 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1433 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1434 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1440 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1441 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1445 msgid "Configuration"
1446 msgstr "Конфигурация"
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1449 msgid "Configuration changes applied."
1450 msgstr "Конфигурация применена."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1453 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1454 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1458 msgid "Configuration failed"
1459 msgstr "Ошибка конфигурации"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1463 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1464 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1465 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1466 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1467 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1470 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1471 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1472 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1473 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1474 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1475 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1476 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1477 "базовой скорости не применяются."
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1481 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1482 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1484 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1485 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1489 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1490 "\">RA</abbr> service on this interface."
1492 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1493 "abbr> на данном интерфейсе."
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1496 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1497 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1501 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1502 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Подтверждение отключения"
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Подтверждение пароля"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1526 msgid "Connection attempt failed"
1527 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1530 msgid "Connection attempt failed."
1531 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1534 msgid "Connection lost"
1535 msgstr "Подключение потеряно"
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1542 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1544 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1548 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1550 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1556 msgid "Contents have been saved."
1557 msgstr "Содержимое сохранено."
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1569 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1570 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1571 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1573 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1574 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1575 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1582 msgid "Country Code"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1586 msgid "Coverage cell density"
1587 msgstr "Плотность точек покрытия"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1591 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1592 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1596 msgid "Create interface"
1597 msgstr "Создать интерфейс"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1601 msgstr "Критическая ситуация"
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1604 msgid "Cron Log Level"
1605 msgstr "Запись событий cron"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1608 msgid "Current power"
1609 msgstr "Текущая мощность"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1617 msgid "Custom Interface"
1618 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1622 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1623 "this, perform a factory-reset first."
1625 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1626 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1629 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1630 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1634 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1635 "\">LED</abbr>s if possible."
1637 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1640 msgid "DAD transmits"
1641 msgstr "DAD отправки"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1656 msgid "DHCP Options"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1661 msgstr "DHCP-сервер"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1665 msgid "DHCP and DNS"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1672 msgstr "DHCP-клиент"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1675 msgid "DHCP-Options"
1676 msgstr "DHCP настройки"
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1680 msgid "DHCPv6 client"
1681 msgstr "DHCPv6 клиент"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1684 msgid "DHCPv6-Service"
1685 msgstr "DHCPv6 сервис"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1696 msgid "DNS forwardings"
1697 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1700 msgid "DNS query port"
1701 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1704 msgid "DNS search domains"
1705 msgstr "Домены поиска DNS"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1708 msgid "DNS server port"
1709 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1716 msgid "DNS-Label / FQDN"
1717 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1724 msgid "DNSSEC check unsigned"
1725 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1728 msgid "DPD Idle Timeout"
1729 msgstr "DPD время простоя"
1731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1732 msgid "DS-Lite AFTR address"
1733 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1743 msgstr "Состояние DSL"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1747 msgid "DSL line mode"
1748 msgstr "DSL линейный режим"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1751 msgid "DTIM Interval"
1752 msgstr "Интервал DTIM"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1762 msgstr "Скорость передачи данных"
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1773 msgstr "По умолчанию %d"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1776 msgid "Default router"
1777 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1780 msgid "Default state"
1781 msgstr "Начальное состояние"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1785 "Define additional DHCP options, for example "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1787 "servers to clients."
1789 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1790 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1795 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1796 "but for outgoing frames"
1798 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1799 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1803 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1804 "priority on incoming frames"
1806 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1807 "пакета Linux для входящих кадров"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1810 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1811 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1827 msgstr "Удалить ключ"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1830 msgid "Delete request failed: %s"
1831 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1834 msgid "Delete this network"
1835 msgstr "Удалить эту сеть"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1838 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1839 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1849 msgstr "Отменить выбор"
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1853 msgstr "Тема оформления"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1856 msgid "Designated master"
1857 msgstr "Назначенный мастер"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1866 msgid "Destination port"
1867 msgstr "Порт назначения"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1871 msgid "Destination zone"
1872 msgstr "Зона назначения"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1893 msgid "Device Configuration"
1894 msgstr "Настройка устройства"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1897 msgid "Device is not active"
1898 msgstr "Устройство не активно"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1902 msgid "Device is restarting…"
1903 msgstr "Устройство перезапускается…"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1907 msgstr "Имя устройства"
1909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1910 msgid "Device not managed by ModemManager."
1911 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1915 msgid "Device not present"
1916 msgstr "Устройство отсутствует"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1920 msgstr "Тип устройства"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1923 msgid "Device unreachable!"
1924 msgstr "Устройство недоступно!"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1927 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1928 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1937 msgstr "Диагностика"
1939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1957 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1960 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1961 "для этого интерфейса."
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1965 msgid "Disable DNS lookups"
1966 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1969 msgid "Disable Encryption"
1970 msgstr "Отключить шифрование"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1973 msgid "Disable Inactivity Polling"
1974 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1977 msgid "Disable this network"
1978 msgstr "Отключить данную сеть"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1995 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1996 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2000 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2001 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2012 msgid "Disconnection attempt failed"
2013 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2016 msgid "Disconnection attempt failed."
2017 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2021 msgstr "Дисковое пространство"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2034 msgid "Distance Optimization"
2035 msgstr "Оптимизация расстояния"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2038 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2039 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2043 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2044 "section is valid for all dnsmasq instances."
2046 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2047 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2051 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2052 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2055 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2056 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2057 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2061 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2062 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2068 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2069 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2072 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2074 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2075 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2078 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2080 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2084 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2085 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2088 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2089 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2092 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2093 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Do not participate"
2098 msgstr "Не участвует"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2102 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2105 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2109 msgid "Do not send a hostname"
2110 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2114 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2115 "abbr> messages on this interface."
2117 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2118 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2121 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2122 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2125 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2126 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2129 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2130 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2133 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2134 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2141 msgid "Domain required"
2142 msgstr "Требуется домен"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2145 msgid "Domain whitelist"
2146 msgstr "Белый список доменов"
2148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2151 msgid "Don't Fragment"
2152 msgstr "Не фрагментировать"
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2160 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2163 msgid "Download backup"
2164 msgstr "Загрузить резервную копию"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2167 msgid "Download mtdblock"
2168 msgstr "Скачать MTD раздел"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2172 msgid "Downstream SNR offset"
2173 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2176 msgid "Drag to reorder"
2177 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2180 msgid "Drop Duplicate Frames"
2181 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2184 msgid "Dropbear Instance"
2185 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2189 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2190 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2192 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2193 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2197 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2198 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2201 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2203 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2206 msgid "Dynamic tunnel"
2207 msgstr "Динамический туннель"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2211 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2212 "having static leases will be served."
2214 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2215 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2218 msgid "EA-bits length"
2219 msgstr "EA-bits длина"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2237 msgstr "Редактирование узла"
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2241 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2244 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2245 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2248 msgid "Edit this network"
2249 msgstr "Изменить эту сеть"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2252 msgid "Edit wireless network"
2253 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2256 msgid "Egress QoS mapping"
2257 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2260 msgctxt "VLAN port state"
2261 msgid "Egress tagged"
2262 msgstr "Тегирован исходящий"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2265 msgctxt "VLAN port state"
2266 msgid "Egress untagged"
2267 msgstr "Не тегирован исходящий"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2271 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2279 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2281 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2286 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2289 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2293 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2294 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2297 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2298 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2303 msgid "Enable DNS lookups"
2304 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2307 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2308 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2311 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2312 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2316 msgstr "Включить IPv6"
2318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2319 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2320 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2328 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2329 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2332 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2333 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2336 msgid "Enable MAC address learning"
2337 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2340 msgid "Enable NTP client"
2341 msgstr "Включить NTP-клиент"
2343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2344 msgid "Enable Single DES"
2345 msgstr "Включить Single DES"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2348 msgid "Enable TFTP server"
2349 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2352 msgid "Enable VLAN filtering"
2353 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2356 msgid "Enable VLAN functionality"
2357 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2360 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2361 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2365 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2366 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2367 "\">HTTPS</abbr> port."
2368 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2372 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2374 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2378 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2379 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2382 msgid "Enable learning and aging"
2383 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2386 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2387 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2390 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2391 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2394 msgid "Enable multicast fast leave"
2395 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2398 msgid "Enable multicast querier"
2399 msgstr "Включить мультикаст querier"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2402 msgid "Enable multicast support"
2403 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2408 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2410 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2411 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2414 msgid "Enable promiscuous mode"
2415 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2419 msgid "Enable rx checksum"
2420 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2426 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2427 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2432 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2433 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2436 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2437 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2440 msgid "Enable this network"
2441 msgstr "Включить данную сеть"
2443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2445 msgid "Enable tx checksum"
2446 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2449 msgid "Enable unicast flooding"
2450 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2459 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2460 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2464 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2467 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2468 "домену мобильности"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2471 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2472 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2475 msgid "Encapsulation limit"
2476 msgstr "Предел инкапсуляции"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2482 msgid "Encapsulation mode"
2483 msgstr "Режим инкапсуляции"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2494 msgid "Endpoint Host"
2495 msgstr "Конечный узел"
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2498 msgid "Endpoint Port"
2499 msgstr "Порт конечного узла"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2502 msgid "Enforce IGMPv1"
2503 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2506 msgid "Enforce IGMPv2"
2507 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2510 msgid "Enforce IGMPv3"
2511 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2514 msgid "Enforce MLD version 1"
2515 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2518 msgid "Enforce MLD version 2"
2519 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2522 msgid "Enter custom value"
2523 msgstr "Введите пользовательское значение"
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2526 msgid "Enter custom values"
2527 msgstr "Введите пользовательские значения"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2531 msgstr "Стирание..."
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2543 msgid "Error getting PublicKey"
2544 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2547 msgid "Errored seconds (ES)"
2548 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2552 msgid "Ethernet Adapter"
2553 msgstr "Ethernet-адаптер"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2557 msgid "Ethernet Switch"
2558 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2561 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2562 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2565 msgid "Every second (fast, 1)"
2566 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2569 msgid "Exclude interfaces"
2570 msgstr "Исключить интерфейсы"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2574 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2575 "e.g. for RBL services."
2577 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2581 msgid "Existing device"
2582 msgstr "Существующее устройство"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2585 msgid "Expand hosts"
2586 msgstr "Расширять имена узлов"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2589 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2590 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2593 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2594 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2597 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2598 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2601 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2602 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2614 msgid "Expecting: %s"
2615 msgstr "Ожидается: %s"
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2618 msgid "Expecting: non-empty value"
2619 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2627 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2629 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2630 "(<code>2m</code>)."
2632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2637 msgid "External R0 Key Holder List"
2638 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2641 msgid "External R1 Key Holder List"
2642 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2645 msgid "External system log server"
2646 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2649 msgid "External system log server port"
2650 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2653 msgid "External system log server protocol"
2654 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2657 msgid "Extra SSH command options"
2658 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2661 msgid "Extra pppd options"
2662 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2665 msgid "Extra sstpc options"
2666 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2673 msgid "FT over the Air"
2674 msgstr "FT над the Air"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2678 msgstr "FT протокол"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2681 msgid "Failed to change the system password."
2682 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2685 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2686 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2689 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2690 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2698 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2699 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2701 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2702 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2705 msgid "File not accessible"
2706 msgstr "Файл не доступен"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2709 msgid "File to store DHCP lease information."
2711 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2712 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2715 msgid "File with upstream resolvers."
2716 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2724 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2725 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2730 msgstr "Файловая система"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2733 msgid "Filter private"
2734 msgstr "Фильтровать частные"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2737 msgid "Filter useless"
2738 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2741 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2742 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2745 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2746 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2749 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2750 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2754 msgid "Finalizing failed"
2755 msgstr "Ошибка финализации"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2759 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2760 "with defaults based on what was detected"
2762 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2763 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2767 msgid "Find and join network"
2768 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2776 msgstr "Межсетевой экран"
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2779 msgid "Firewall Mark"
2780 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2783 msgid "Firewall Settings"
2784 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2787 msgid "Firewall Status"
2788 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2791 msgid "Firewall mark"
2792 msgstr "Метка Firewall"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2796 msgid "Firmware File"
2797 msgstr "Файл прошивки"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2800 msgid "Firmware Version"
2801 msgstr "Версия прошивки"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2804 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2805 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2809 msgid "Flash image..."
2810 msgstr "Установка образа..."
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2813 msgid "Flash image?"
2814 msgstr "Установить образ?"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2817 msgid "Flash new firmware image"
2818 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2821 msgid "Flash operations"
2822 msgstr "Операции с прошивкой"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2830 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2831 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2836 msgstr "Принудительно (Force)"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2839 msgid "Force 40MHz mode"
2840 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2843 msgid "Force CCMP (AES)"
2844 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2847 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2848 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2851 msgid "Force IGMP version"
2852 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2855 msgid "Force MLD version"
2856 msgstr "Применяемая версия MLD"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2860 msgstr "Назначить TKIP"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2863 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2864 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2869 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2872 msgid "Force upgrade"
2873 msgstr "Принудительная прошивка"
2875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2876 msgid "Force use of NAT-T"
2877 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2879 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2880 msgid "Form token mismatch"
2881 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2885 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2886 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2887 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2888 "interface and downstream interfaces."
2890 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2891 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2892 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2893 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2897 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2898 "messages received on the designated master interface to downstream "
2901 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2902 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2906 msgid "Forward DHCP traffic"
2907 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2911 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2912 "downstream interfaces."
2914 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2915 "downstream интерфейсами."
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2918 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2919 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2922 msgid "Forward broadcast traffic"
2923 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2926 msgid "Forward delay"
2927 msgstr "Задержка перенаправления"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2930 msgid "Forward mesh peer traffic"
2931 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2934 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2935 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2939 msgid "Forwarding mode"
2940 msgstr "Режим перенаправления"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2943 msgid "Fragmentation Threshold"
2944 msgstr "Порог фрагментации"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2948 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2949 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2951 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2952 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2963 msgstr "Только GPRS"
2965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2966 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2967 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2970 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2971 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2974 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2975 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2978 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2979 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2988 msgid "Gateway Ports"
2989 msgstr "Порты шлюза"
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2993 msgid "Gateway address is invalid"
2994 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3002 msgid "General Settings"
3003 msgstr "Общие настройки"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
3010 msgid "General Setup"
3011 msgstr "Основные настройки"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3014 msgid "General device options"
3015 msgstr "Общие опции устройства"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3018 msgid "Generate Config"
3019 msgstr "Создать config"
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3022 msgid "Generate Key"
3023 msgstr "Сгенерировать ключ"
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3026 msgid "Generate New QR-Code"
3027 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
3030 msgid "Generate PMK locally"
3031 msgstr "Создать PMK локально"
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3034 msgid "Generate archive"
3035 msgstr "Создать архив"
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3038 msgid "Generate new QR-Code"
3039 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3042 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3043 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3046 msgid "Global Settings"
3047 msgstr "Основные настройки"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
3051 msgid "Global network options"
3052 msgstr "Основные настройки сети"
3054 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3057 msgid "Go to firmware upgrade..."
3058 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3060 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3063 msgid "Go to password configuration..."
3064 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3070 msgid "Go to relevant configuration page"
3071 msgstr "Перейти к странице настройки"
3073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3074 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3075 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3078 msgid "Grant access to DHCP status display"
3079 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3082 msgid "Grant access to DSL status display"
3083 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3085 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3086 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3087 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3089 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3090 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3091 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3094 msgid "Grant access to SSH configuration"
3095 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3097 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3098 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3099 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3102 msgid "Grant access to crontab configuration"
3103 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3106 msgid "Grant access to firewall status"
3107 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3110 msgid "Grant access to flash operations"
3111 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3114 msgid "Grant access to main status display"
3115 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3118 msgid "Grant access to mmcli"
3119 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3122 msgid "Grant access to mount configuration"
3123 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3126 msgid "Grant access to network configuration"
3127 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3130 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3131 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3133 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3134 msgid "Grant access to network status information"
3135 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3138 msgid "Grant access to process status"
3139 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3142 msgid "Grant access to realtime statistics"
3143 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3146 msgid "Grant access to routing status"
3147 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3150 msgid "Grant access to startup configuration"
3151 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3154 msgid "Grant access to system configuration"
3155 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3158 msgid "Grant access to system logs"
3159 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3162 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3163 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3166 msgid "Grant access to wireless channel status"
3167 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3170 msgid "Grant access to wireless status display"
3171 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3174 msgid "Group Password"
3175 msgstr "Групповой пароль"
3177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3182 msgid "HE.net password"
3183 msgstr "Пароль HE.net"
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3186 msgid "HE.net username"
3187 msgstr "HE.net логин"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3190 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3191 msgid "HTTP(S) Access"
3192 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3196 msgstr "Перезапустить"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3199 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3200 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3203 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3204 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3207 msgid "Hello interval"
3208 msgstr "Интервал приветствия"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3215 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3219 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3220 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3223 msgid "Hide QR-Code"
3224 msgstr "Скрыть QR-код"
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3228 msgid "Hide empty chains"
3229 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3243 msgid "Host expiry timeout"
3244 msgstr "Время ожидания хоста"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3247 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3248 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3251 msgid "Host-Uniq tag content"
3252 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3265 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3269 msgstr "Имена устройств"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3273 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3274 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3275 "useful to rebind an FQDN."
3277 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3278 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3279 "полезна для перепривязки FQDN."
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3282 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3283 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3286 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3287 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3290 msgid "Human-readable counters"
3291 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3299 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3300 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3303 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3304 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3307 msgid "IKE DH Group"
3308 msgstr "IKE DH группа"
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3311 msgid "IP Addresses"
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3316 msgstr "IP-протокол"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3334 msgid "IP address is invalid"
3335 msgstr "Неверный IP-адрес"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3339 msgid "IP address is missing"
3340 msgstr "IP-адрес не указан"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3351 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3352 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3354 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3370 msgid "IPv4 Firewall"
3371 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3374 msgid "IPv4 Neighbours"
3375 msgstr "Соседи IPv4"
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3378 msgid "IPv4 Routing"
3379 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3383 msgstr "Правила IPv4"
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3386 msgid "IPv4 Upstream"
3387 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3394 msgid "IPv4 address"
3397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3398 msgid "IPv4 assignment length"
3399 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3402 msgid "IPv4 broadcast"
3403 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3406 msgid "IPv4 gateway"
3407 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3411 msgid "IPv4 netmask"
3412 msgstr "Маска сети IPv4"
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3415 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3416 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3420 msgstr "Только IPv4"
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3424 msgstr "IPv4 префикс"
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3428 msgid "IPv4 prefix length"
3429 msgstr "Длина префикса IPv4"
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3437 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3438 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3441 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3442 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3461 msgid "IPv6 Firewall"
3462 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3469 msgid "IPv6 Neighbours"
3470 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3473 msgid "IPv6 RA Settings"
3474 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3477 msgid "IPv6 Routing"
3478 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3482 msgstr "Правила IPv6"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3485 msgid "IPv6 Settings"
3486 msgstr "Настройки IPv6"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3490 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3491 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3494 msgid "IPv6 Upstream"
3495 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3500 msgid "IPv6 address"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3505 msgid "IPv6 assignment hint"
3506 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3509 msgid "IPv6 assignment length"
3510 msgstr "IPv6 назначение длины"
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3513 msgid "IPv6 gateway"
3514 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3517 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3518 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3522 msgstr "Только IPv6"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3525 msgid "IPv6 preference"
3526 msgstr "IPv6 привелегии"
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3531 msgstr "Префикс IPv6"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3534 msgid "IPv6 prefix filter"
3535 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3539 msgid "IPv6 prefix length"
3540 msgstr "Длина префикса IPv6"
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3544 msgid "IPv6 routed prefix"
3545 msgstr "IPv6 направление префикса"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3548 msgid "IPv6 source routing"
3549 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3553 msgstr "IPv6 суффикс"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3556 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3557 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3560 msgid "IPv6 support"
3561 msgstr "Поддержка IPv6"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3569 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3570 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3574 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3575 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3580 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3584 msgstr "Идентификация EAP"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3587 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3588 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3591 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3592 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3595 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3596 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3599 msgid "If checked, encryption is disabled"
3600 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3604 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3607 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3613 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3615 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3621 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3624 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3625 "фиксированный файл устройства"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3629 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3630 "configuration before generating a QR-Code"
3632 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3633 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3638 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3639 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3644 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3645 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3649 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3650 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3651 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3652 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3653 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3655 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3656 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3657 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3658 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3659 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3660 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3663 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3664 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3667 msgid "Ignore interface"
3668 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3671 msgid "Ignore resolv file"
3672 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3679 msgid "Image check failed:"
3680 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3688 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3689 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3691 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3692 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3693 "предыдущую страницу."
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3705 msgid "Inactivity timeout"
3706 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3714 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3715 "installed_packages.txt"
3717 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3718 "installed_packages.txt"
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3724 msgid "Incoming checksum"
3725 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3728 msgid "Incoming interface"
3729 msgstr "Входящий интерфейс"
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3735 msgid "Incoming key"
3736 msgstr "Входящий ключ"
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3742 msgid "Incoming serialization"
3743 msgstr "Входящая сериализация"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3754 msgid "Ingress QoS mapping"
3755 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3759 msgid "Initialization failure"
3760 msgstr "Ошибка инициализации"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3764 msgstr "Скрипт инициализации"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3768 msgstr "Скрипты инициализации"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3771 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3772 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3775 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3776 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3779 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3780 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3783 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3784 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3787 msgid "Install protocol extensions..."
3788 msgstr "Установить расширения протокола..."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3796 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3797 "BSSID <code>%h</code>."
3799 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3800 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3803 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3804 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3814 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3815 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3818 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3819 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3822 msgid "Interface Configuration"
3823 msgstr "Настройка сети"
3825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3826 msgid "Interface ID"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3831 msgid "Interface has %d pending changes"
3832 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3835 msgid "Interface is disabled"
3836 msgstr "Интерфейс отключён"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3839 msgid "Interface is marked for deletion"
3840 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3843 msgid "Interface is reconnecting..."
3844 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3849 msgid "Interface is shutting down..."
3850 msgstr "Интерфейс отключается..."
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3853 msgid "Interface is starting..."
3854 msgstr "Интерфейс запускается..."
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3857 msgid "Interface is stopping..."
3858 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3861 msgid "Interface name"
3862 msgstr "Имя интерфейса"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3866 msgid "Interface not present or not connected yet."
3867 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3880 msgid "Internal Server Error"
3881 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3884 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3885 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3889 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3890 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3891 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3893 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3894 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3895 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3898 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3899 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3910 msgid "Invalid APN provided"
3911 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3915 msgid "Invalid Base64 key string"
3916 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3920 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3922 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3927 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3929 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3932 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3934 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3938 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3939 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3942 msgid "Invalid argument"
3943 msgstr "Неверный аргумент"
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3947 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3948 "supports one and only one bearer."
3950 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3951 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3954 msgid "Invalid command"
3955 msgstr "Неверная команда"
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3958 msgid "Invalid hexadecimal value"
3959 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3961 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3962 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3963 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3964 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3967 msgid "Invert match"
3968 msgstr "Инвертировать совпадение"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3971 msgid "Isolate Clients"
3972 msgstr "Изолировать клиентов"
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3976 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3977 "flash memory, please verify the image file!"
3979 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3980 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3983 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3985 msgid "JavaScript required!"
3986 msgstr "Требуется JavaScript!"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3989 msgid "Join Network"
3990 msgstr "Подключение к сети"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3993 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3994 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3997 msgid "Joining Network: %q"
3998 msgstr "Подключение к сети: %q"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4001 msgid "Jump to rule"
4002 msgstr "Перейти к правилу"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4005 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4006 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
4011 msgstr "Журнал ядра"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4014 msgid "Kernel Version"
4015 msgstr "Версия ядра"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4019 msgstr "Пароль (ключ)"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4033 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4034 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4040 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4041 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4045 msgstr "Принудительно завершить"
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4054 msgstr "L2TP-сервер"
4056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4057 msgid "LACPDU Packets"
4058 msgstr "LACPDU пакеты"
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4066 msgid "LCP echo failure threshold"
4067 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4075 msgid "LCP echo interval"
4076 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4079 msgid "LED Configuration"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4097 msgid "Language and Style"
4098 msgstr "Язык и тема"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4101 msgid "Last member interval"
4102 msgstr "Интервал последнего членства"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4117 msgid "Learn routes"
4118 msgstr "Изучать маршруты"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4127 msgstr "Срок аренды адреса"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4133 msgid "Lease time remaining"
4134 msgstr "До конца аренды"
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4139 msgid "Leave empty to autodetect"
4140 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4146 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4147 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4151 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4152 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4153 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4155 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4156 "Включайте его только при необходимости."
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4167 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4168 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4172 msgstr "Режим линии"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4176 msgstr "Состояние Линии"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4180 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4183 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4184 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4187 msgid "Link Monitoring"
4188 msgstr "Мониторинг соединения"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4192 msgstr "Подключение"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4195 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4196 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4200 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4202 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4206 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4207 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4208 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4209 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4212 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4213 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4214 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4215 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4220 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4221 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4222 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4223 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4226 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4227 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4228 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4229 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4230 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4233 msgid "List of SSH key files for auth"
4234 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4237 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4238 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4241 msgid "List of domains to force to an IP address."
4242 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4245 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4247 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4248 "перенаправления запросов."
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4252 msgstr "Порт для входящих соединений"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4255 msgid "Listen interfaces"
4256 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4259 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4261 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4262 "задан, на всех интерфейсах"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4266 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4268 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4271 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4272 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4280 msgid "Load Average"
4281 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4284 msgid "Loading QR-Code..."
4285 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4288 msgid "Loading data…"
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4292 msgid "Loading directory contents…"
4293 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4299 msgid "Loading view…"
4300 msgstr "Загрузка страницы…"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4307 msgid "Local IP address"
4308 msgstr "Локальный IP-адрес"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4312 msgid "Local IP address is invalid"
4313 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4316 msgid "Local IP address to assign"
4317 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4327 msgid "Local IPv4 address"
4328 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4331 msgid "Local IPv6 DNS server"
4332 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4339 msgid "Local IPv6 address"
4340 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4343 msgid "Local Startup"
4344 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4353 msgstr "Локальный ULA"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4356 msgid "Local domain"
4357 msgstr "Локальный домен"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4360 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4362 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4363 "файла hosts (/etc/hosts)."
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4366 msgid "Local server"
4367 msgstr "Локальный сервер"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4370 msgid "Local service only"
4371 msgstr "Только локальный DNS"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4374 msgid "Localise queries"
4375 msgstr "Локализовывать запросы"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4378 msgid "Lock to BSSID"
4379 msgstr "Подключаться к BSSID"
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4382 msgid "Log output level"
4383 msgstr "Запись событий"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4387 msgstr "Запись запросов"
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4391 msgstr "Журналирование"
4393 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4395 msgstr "Вход в систему…"
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4400 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4401 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4403 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4404 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4408 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4410 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4412 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4413 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4422 msgid "Loose filtering"
4423 msgstr "Слабая фильтрация"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4426 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4427 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4430 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4431 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4444 msgid "MAC Address Filter"
4445 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4448 msgid "MAC Address For The Actor"
4449 msgstr "MAC-адрес для актора"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4479 msgid "MAP / LW4over6"
4480 msgstr "MAP / LW4over6"
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4484 msgid "MAP rule is invalid"
4485 msgstr "Неверное MAP правило"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4501 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4502 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4505 msgid "MII Interval"
4506 msgstr "MII интервал"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4513 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4520 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4523 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4524 "используйте команды приведенные ниже:"
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4541 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4543 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4547 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4548 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4551 msgid "Max. DHCP leases"
4553 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4554 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4557 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4559 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4560 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4563 msgid "Max. concurrent queries"
4565 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4569 msgstr "Максимальный возраст"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4572 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4573 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4576 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4577 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4580 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4581 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4584 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4585 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4590 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4591 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4594 msgid "Maximum number of leased addresses."
4595 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4598 msgid "Maximum snooping table size"
4599 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4603 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4604 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4606 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4607 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4610 msgid "Maximum transmit power"
4611 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4633 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4636 msgid "Memory usage (%)"
4637 msgstr "Использование памяти (%)"
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4652 msgid "Method not found"
4653 msgstr "Метод не найден"
4655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4656 msgid "Method of link monitoring"
4657 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4660 msgid "Method to determine link status"
4661 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4670 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4672 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4675 msgid "Minimum ARP validity time"
4676 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4679 msgid "Minimum Number of Links"
4680 msgstr "Минимальное количество соединений"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4684 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4685 "Prevents ARP cache thrashing."
4687 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4688 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4692 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4693 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4695 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4696 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4699 msgid "Mirror monitor port"
4700 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4703 msgid "Mirror source port"
4704 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4708 msgstr "Мобильные данные"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4711 msgid "Mobility Domain"
4712 msgstr "Мобильный домен"
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4731 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4732 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4736 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4739 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4740 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4743 msgid "Modem default"
4744 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4751 msgid "Modem device"
4754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4755 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4756 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4760 msgid "Modem information query failed"
4761 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4766 msgid "Modem init timeout"
4767 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4770 msgid "Modem is disabled."
4771 msgstr "Модем отключен."
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4774 msgid "ModemManager"
4775 msgstr "Менеджер модема"
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4783 msgid "More Characters"
4784 msgstr "Слишком мало символов"
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4792 msgstr "Точка монтирования"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4797 msgid "Mount Points"
4798 msgstr "Монтирование разделов"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4801 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4802 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4805 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4806 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4810 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4813 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4814 "разделы запоминающего устройства"
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4817 msgid "Mount attached devices"
4818 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4821 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4822 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4825 msgid "Mount options"
4826 msgstr "Опции монтирования"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4830 msgstr "Точка монтирования"
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4833 msgid "Mount swap not specifically configured"
4834 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4837 msgid "Mounted file systems"
4838 msgstr "Смонтированные разделы"
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4842 msgstr "Переместить вниз"
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4846 msgstr "Переместить вверх"
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4856 msgid "Multicast routing"
4857 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4860 msgid "Multicast to unicast"
4861 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4869 msgstr "NAT-T режим"
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4872 msgid "NAT64 Prefix"
4873 msgstr "NAT64 префикс"
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4881 msgid "NDP-Proxy slave"
4882 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4889 msgid "NTP server candidates"
4890 msgstr "Список NTP-серверов"
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4901 msgid "Name of the new network"
4902 msgstr "Имя новой сети"
4904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4910 msgid "Neighbour cache validity"
4911 msgstr "Действительность кэша соседей"
4913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4925 msgid "Network SSID"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4929 msgid "Network Utilities"
4930 msgstr "Сетевые утилиты"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4933 msgid "Network boot image"
4934 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4937 msgid "Network bridge configuration migration"
4938 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4943 msgid "Network device"
4944 msgstr "Сетевое устройство"
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4947 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4948 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4952 msgid "Network device is not present"
4953 msgstr "Нет сетевого устройства"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4956 msgid "Network ifname configuration migration"
4957 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4961 msgid "Network interface"
4962 msgstr "Сетевой интерфейс"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4974 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4977 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4978 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4979 "hosts (/etc/hosts)."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4982 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4983 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4986 msgid "New interface name…"
4987 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4991 msgstr "Следующий »"
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5000 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5001 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5008 msgid "No Encryption"
5009 msgstr "Без шифрования"
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5012 msgid "No Host Routes"
5013 msgstr "Не создавать маршруты"
5015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5020 msgid "No RX signal"
5021 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5024 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5027 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5028 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5030 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5031 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5034 msgid "No client associated"
5035 msgstr "Нет связанных клиентов"
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5038 msgid "No data received"
5039 msgstr "Данные не получены"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5043 msgid "No enforcement"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5052 msgid "No entries available"
5053 msgstr "Нет доступных записей"
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5056 msgid "No entries in this directory"
5057 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5060 msgid "No files found"
5061 msgstr "Файлы не найдены"
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5067 msgid "No host route"
5068 msgstr "Нет маршрута"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5074 msgid "No information available"
5075 msgstr "Нет доступной информации"
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5079 msgid "No matching prefix delegation"
5080 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5084 msgid "No more slaves available"
5085 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5088 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5089 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5092 msgid "No negative cache"
5093 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5098 msgid "No password set!"
5099 msgstr "Пароль не установлен!"
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5102 msgid "No peers defined yet"
5103 msgstr "Узлы ещё не определены"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5107 msgid "No public keys present yet."
5108 msgstr "Нет публичных ключей."
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5111 msgid "No rules in this chain."
5112 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5115 msgid "No validation or filtering"
5116 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5121 msgid "No zone assigned"
5122 msgstr "Зона не присвоена"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5133 msgid "Noise Margin (SNR)"
5134 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5141 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5142 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5145 msgid "Non-wildcard"
5146 msgstr "Не использовать wildcard"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5159 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5164 msgid "Not associated"
5165 msgstr "Не ассоциировано"
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5168 msgid "Not connected"
5169 msgstr "Не подключен"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5177 msgstr "Не существует"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5180 msgid "Not started on boot"
5181 msgstr "Не запускается при загрузке"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5184 msgid "Not supported"
5185 msgstr "Не поддерживается"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5189 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5192 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5193 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5208 msgid "Number of IGMP membership reports"
5209 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5212 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5214 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5218 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5219 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5222 msgid "Obfuscated Group Password"
5223 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5226 msgid "Obfuscated Password"
5227 msgstr "Запутанный пароль"
5229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5237 msgid "Obtain IPv6 address"
5238 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5246 msgid "Off-State Delay"
5247 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5254 msgid "On-State Delay"
5255 msgstr "Задержка включенного состояния"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5259 msgstr "On-link маршрут"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5262 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5263 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5266 msgid "One of the following: %s"
5267 msgstr "Одно из: %s"
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5271 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5272 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5275 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5276 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5280 msgid "One or more required fields have no value!"
5281 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5284 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5286 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5291 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5293 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5294 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5298 msgid "Open list..."
5299 msgstr "Открыть список..."
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5303 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5304 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5307 msgid "OpenFortivpn"
5308 msgstr "OpenFortivpn"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5312 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5313 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5314 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5316 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5317 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5318 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5322 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5323 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5325 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5326 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5330 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5331 "otherwise disable service."
5333 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5334 "префикс, в противном случае отключить службу."
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5337 msgid "Operating frequency"
5338 msgstr "Настройка частоты"
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5342 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5343 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5346 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5347 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5350 msgid "Option changed"
5351 msgstr "Опция изменена"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5354 msgid "Option removed"
5355 msgstr "Опция удалена"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5359 msgstr "Необязательно"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5362 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5363 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5367 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5368 "starting with <code>0x</code>."
5370 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5371 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5375 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5376 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5377 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5378 "for the interface."
5380 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5381 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5382 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5383 "d::1') для этого интерфейса."
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5387 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5388 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5390 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5391 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5394 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5396 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5399 msgid "Optional. Description of peer."
5400 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5403 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5404 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5408 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5411 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5415 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5416 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5417 "routes through the tunnel."
5419 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5420 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5421 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5423 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5424 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5428 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5429 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5432 msgid "Optional. Port of peer."
5433 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5437 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5438 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5440 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5441 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5445 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5447 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5455 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5456 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5457 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5458 "running dnsmasq\"."
5460 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5461 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5462 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5463 "которой запущен dnsmasq»."
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5485 msgid "Outgoing checksum"
5486 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5489 msgid "Outgoing interface"
5490 msgstr "Исходящий интерфейс"
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5496 msgid "Outgoing key"
5497 msgstr "Исходящий ключ"
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5503 msgid "Outgoing serialization"
5504 msgstr "Исходящая сериализация"
5506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5507 msgid "Output Interface"
5508 msgstr "Исходящий интерфейс"
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5513 msgstr "Исходящая зона"
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5520 msgid "Override IPv4 routing table"
5521 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5524 msgid "Override IPv6 routing table"
5525 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5541 msgid "Override MTU"
5542 msgstr "Назначить MTU"
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5549 msgid "Override TOS"
5550 msgstr "Отвергать TOS"
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5559 msgid "Override TTL"
5560 msgstr "Отвергать TTL"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5563 msgid "Override default interface name"
5564 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5567 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5568 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5572 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5573 "subnet that is served."
5575 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5576 "подсети, которая подана."
5578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5579 msgid "Override the table used for internal routes"
5580 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5587 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5588 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5595 msgid "PAP/CHAP (both)"
5596 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5608 msgid "PAP/CHAP password"
5609 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5621 msgid "PAP/CHAP username"
5622 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5641 msgid "PIN code rejected"
5642 msgstr "PIN код отвергнут"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5646 msgstr "Продвигать PMK R1"
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5654 msgid "PPPoA Encapsulation"
5655 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5679 msgstr "PSID смещение"
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5682 msgid "PSID-bits length"
5683 msgstr "PSID длина в битах"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5687 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5688 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5691 msgid "PXE/TFTP Settings"
5692 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5696 msgid "Packet Steering"
5697 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5704 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5705 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5710 msgid "Part of zone %q"
5711 msgstr "Часть зоны %q"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5714 msgctxt "MACVLAN mode"
5715 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5716 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5729 msgid "Password authentication"
5730 msgstr "С помощью пароля"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5733 msgid "Password of Private Key"
5734 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5737 msgid "Password of inner Private Key"
5738 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5744 msgid "Password strength"
5745 msgstr "Сложность пароля"
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5752 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5753 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5756 msgid "Path to CA-Certificate"
5757 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5760 msgid "Path to Client-Certificate"
5761 msgstr "Путь к client-сертификату"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5764 msgid "Path to Private Key"
5765 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5768 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5769 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5772 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5773 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5776 msgid "Path to inner Private Key"
5777 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5781 msgstr "Приостановлено"
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5798 msgid "Peer IP address to assign"
5799 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5802 msgid "Peer MAC address"
5803 msgstr "MAC-адрес узла"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5807 msgid "Peer address is missing"
5808 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5811 msgid "Peer device name"
5812 msgstr "Имя устройства узла"
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5815 msgid "Peer disabled"
5816 msgstr "Узел отключен"
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5820 msgstr "Узлы (peers)"
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5823 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5824 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5830 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5831 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5834 msgid "Perform reboot"
5835 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5838 msgid "Perform reset"
5839 msgstr "Выполнить сброс"
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5842 msgid "Permission denied"
5843 msgstr "Доступ запрещён"
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5846 msgid "Persistent Keep Alive"
5847 msgstr "Постоянно держать включенным"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5854 msgid "Physical Settings"
5855 msgstr "Настройки канала"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5861 msgstr "Пинг-запрос"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5873 msgid "Please enter your username and password."
5874 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5877 msgid "Please select the file to upload."
5878 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5889 msgid "Port isolation"
5890 msgstr "Изоляция порта"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5893 msgid "Port status:"
5894 msgstr "Состояние порта:"
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5897 msgid "Potential negation of: %s"
5898 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5901 msgid "Power Management Mode"
5902 msgstr "Режим управления питанием"
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5905 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5906 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5910 msgstr "Предпочитать LTE"
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5914 msgstr "Предпочитать UMTS"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5917 msgid "Prefix Delegated"
5918 msgstr "Делегированный префикс"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5921 msgid "Prefix suppressor"
5922 msgstr "Подавитель префикса"
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5925 msgid "Preshared Key"
5926 msgstr "Предварительный ключ"
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5935 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5938 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5939 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5942 msgid "Prevents client-to-client communication"
5943 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5946 msgid "Primary Slave"
5947 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5950 msgctxt "VLAN port state"
5951 msgid "Primary VLAN ID"
5952 msgstr "Первичный VLAN ID"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5956 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5957 "better than current slave (better, 1)"
5959 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5960 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5963 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5965 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5976 msgctxt "MACVLAN mode"
5977 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5978 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5982 msgstr "Приватный ключ"
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6004 msgid "Provide NTP server"
6005 msgstr "Включить NTP-сервер"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6009 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6012 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6016 msgid "Provide new network"
6017 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6020 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6021 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6026 msgstr "Публичный ключ"
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6030 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6031 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6032 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6033 "code> file into the input field."
6035 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6036 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6037 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6038 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6041 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6043 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6048 msgid "QMI Cellular"
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6061 msgid "Query all available upstream resolvers."
6063 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6067 msgid "Query interval"
6068 msgstr "Интервал запроса"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6071 msgid "Query response interval"
6072 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6075 msgid "R0 Key Lifetime"
6076 msgstr "R0 Key время жизни"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
6079 msgid "R1 Key Holder"
6080 msgstr "Держатель ключа R1"
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6083 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6084 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6087 msgid "RSSI threshold for joining"
6088 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6091 msgid "RTS/CTS Threshold"
6092 msgstr "Порог RTS/CTS"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6097 msgstr "Получено (RX)"
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6101 msgstr "Скорость приёма"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
6104 msgid "RX Rate / TX Rate"
6105 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6108 msgid "Radius-Accounting-Port"
6109 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6112 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6113 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6116 msgid "Radius-Accounting-Server"
6117 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6120 msgid "Radius-Authentication-Port"
6121 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6124 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6125 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6128 msgid "Radius-Authentication-Server"
6129 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6132 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6134 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6138 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6139 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6142 msgid "Really switch protocol?"
6143 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6146 msgid "Realtime Graphs"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6150 msgid "Reassociation Deadline"
6151 msgstr "Срок реассоциации"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6154 msgid "Rebind protection"
6155 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6160 msgstr "Перезагрузка"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6167 msgstr "Перезагрузка…"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6170 msgid "Reboots the operating system of your device"
6172 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6179 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6180 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6183 msgid "Reconnect this interface"
6184 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6187 msgid "Redirect to HTTPS"
6188 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6196 msgstr "Обновляется"
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6201 msgstr "Ретранслятор"
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6205 msgid "Relay Bridge"
6206 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6209 msgid "Relay between networks"
6210 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6214 msgid "Relay bridge"
6215 msgstr "Мост-ретранслятор"
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6220 msgid "Remote IPv4 address"
6221 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6226 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6227 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6230 msgid "Remote IPv6 address"
6231 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6235 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6236 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6244 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6245 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6248 msgid "Replace wireless configuration"
6249 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6252 msgid "Request IPv6-address"
6253 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6256 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6257 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6260 msgid "Request timeout"
6261 msgstr "Таймаут запроса"
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6267 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6268 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6274 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6275 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6279 msgstr "Обязательно"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6282 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6284 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6287 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6288 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6291 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6292 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6295 msgid "Required. Underlying interface."
6298 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6299 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6305 msgid "Requires hostapd"
6306 msgstr "Требуется hostapd"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6310 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6311 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6315 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6316 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6319 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6320 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6324 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6325 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6329 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6330 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6338 msgid "Requires wpa-supplicant"
6339 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6343 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6344 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6348 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6349 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6352 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6353 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6358 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6359 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6363 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6364 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6367 msgid "Reselection policy for primary slave"
6368 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6379 msgid "Reset Counters"
6380 msgstr "Сбросить счётчики"
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6383 msgid "Reset to defaults"
6384 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6387 msgid "Resolv and Hosts Files"
6388 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6392 msgstr "Файл resolv"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6395 msgid "Resource not found"
6396 msgstr "Ресурс не найден"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6402 msgstr "Перезапустить"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6405 msgid "Restart Firewall"
6406 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6409 msgid "Restart radio interface"
6410 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6414 msgstr "Восстановить"
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6417 msgid "Restore backup"
6418 msgstr "Восстановить резервную копию"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6422 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6423 "received if multiple IPs are available."
6425 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6426 "доступно несколько IP-адресов."
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6430 msgid "Reveal/hide password"
6431 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6434 msgid "Reverse path filter"
6435 msgstr "Фильтр обратного пути"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6442 msgid "Revert changes"
6443 msgstr "Вернуть изменения"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6446 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6447 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6450 msgid "Reverting configuration…"
6451 msgstr "Отмена конфигурации…"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6459 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6460 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6461 "<em>TFTP server root</em>."
6463 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6464 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6465 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6468 msgid "Root preparation"
6469 msgstr "Подготовка корневой директории"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6472 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6473 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6476 msgid "Route Allowed IPs"
6477 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6481 msgstr "Тип маршрута"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6485 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6486 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6488 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6489 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6494 msgid "Router Password"
6495 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6502 msgstr "Маршрутизация"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6506 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6509 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6510 "достичь определенного хоста или сети."
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6520 msgstr "Тип правила"
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6523 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6524 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6527 msgid "Run filesystem check"
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6531 msgid "Runtime error"
6532 msgstr "Ошибка исполнения"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6546 msgstr "Доступ по SSH"
6548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6549 msgid "SSH server address"
6550 msgstr "Адрес сервера SSH"
6552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6553 msgid "SSH server port"
6554 msgstr "Порт сервера SSH"
6556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6557 msgid "SSH username"
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6579 msgstr "Сервер SSTP"
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6583 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6598 msgid "Save & Apply"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6603 msgstr "Ошибка сохранения"
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6606 msgid "Save mtdblock"
6607 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6610 msgid "Save mtdblock contents"
6611 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6619 msgid "Scheduled Tasks"
6620 msgstr "Планировщик"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6623 msgid "Section added"
6624 msgstr "Раздел добавлен"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6627 msgid "Section removed"
6628 msgstr "Раздел удалён"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6631 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6632 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6636 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6637 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6640 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6641 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6642 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6647 msgid "Select file…"
6648 msgstr "Выбрать файл…"
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6651 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6652 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6656 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6657 "messages advertising this device as IPv6 router."
6659 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6660 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6663 msgid "Send ICMP redirects"
6664 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6673 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6674 "conjunction with failure threshold"
6676 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6677 "только в сочетании с порогом ошибок"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6680 msgid "Send the hostname of this device"
6681 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6684 msgid "Server address"
6685 msgstr "Адрес сервера"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6689 msgstr "Имя сервера"
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6692 msgid "Service Name"
6695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6697 msgid "Service Type"
6700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6705 msgid "Session expired"
6706 msgstr "Сессия истекла"
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6711 msgstr "Присвоить IP"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6714 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6715 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6720 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6721 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6723 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6724 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6725 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6728 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6729 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6733 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6734 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6735 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6737 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6738 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6739 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6740 "IPv6 без учёта состояния."
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6744 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6747 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6748 "также проксирования NDP."
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6751 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6752 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6755 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6757 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6762 msgid "Set up DHCP Server"
6763 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6768 msgid "Setting PLMN failed"
6769 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6773 msgid "Setting operation mode failed"
6774 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6781 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6782 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6785 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6786 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6791 msgstr "Короткий GI"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6794 msgid "Short Preamble"
6795 msgstr "Короткая преамбула"
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6799 msgid "Show current backup file list"
6800 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6803 msgid "Show empty chains"
6804 msgstr "Показать пустые цепочки"
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6808 msgid "Show raw counters"
6809 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6812 msgid "Shutdown this interface"
6813 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6829 msgid "Signal / Noise"
6830 msgstr "Сигнал / шум"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6833 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6834 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6837 msgid "Signal Refresh Rate"
6838 msgstr "Частота обновления сигнала"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6850 msgid "Size of DNS query cache"
6851 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6854 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6855 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6863 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6864 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6868 msgid "Skip to content"
6869 msgstr "Перейти к содержимому"
6871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6873 msgid "Skip to navigation"
6874 msgstr "Перейти к навигации"
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6877 msgid "Slave Interfaces"
6878 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6882 msgid "Software VLAN"
6883 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6886 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6887 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6890 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6891 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6894 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6895 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6899 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6900 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6903 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6904 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6905 "инструкций для вашего устройства."
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6913 msgstr "Отправитель"
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6917 msgid "Source interface"
6918 msgstr "Интерфейс источник"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6922 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6923 "options for Dnsmasq."
6925 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6926 "загрузки для dnsmasq."
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6930 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6931 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6933 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6934 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6939 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6940 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6941 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6943 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6944 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6945 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6949 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6950 "dropped or delivered"
6952 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6953 "быть отброшены или доставлены"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6956 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6957 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6960 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6961 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6964 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6965 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6968 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6969 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6972 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6973 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6977 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6978 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6981 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6982 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6983 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6987 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6988 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6990 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6991 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6996 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6999 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7000 "считаются отключенными"
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7004 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7007 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7011 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7012 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7013 "be reduced by the driver."
7015 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7016 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7017 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7018 "быть снижена драйвером."
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7022 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7025 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7026 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7029 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7031 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7036 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7037 "failover event in 200ms intervals"
7039 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7040 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7044 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7047 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7048 "переходом к следующему ведомому"
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7052 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7053 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7055 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7056 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7063 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7064 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7069 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7074 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7077 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7082 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7083 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7085 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7086 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7089 msgid "Specifies the system priority"
7090 msgstr "Определяет системный приоритет"
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7094 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7095 "link failure detection"
7097 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7098 "после обнаружения сбоя в соединении"
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7102 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7103 "link recovery detection"
7105 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7106 "после обнаружения восстановления соединения"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7110 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7111 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7112 "wireless settings."
7114 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7115 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7116 "настройках беспроводной сети."
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7120 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7121 "traffic should be filtered for link monitoring"
7123 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7124 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7128 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7129 "address at enslavement"
7131 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7132 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7137 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7138 "netif_carrier_ok()"
7140 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7141 "вместо netif_carrier_ok()"
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7145 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7147 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7148 "зависимости от нагрузки"
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7152 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7154 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7159 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7160 "slave while it is available"
7162 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7163 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7168 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7169 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7175 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7176 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7177 "<code>00..FF</code> (optional)."
7179 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7180 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7181 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7187 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7188 "default (64) (optional)."
7190 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7191 "стандартного (64) (опционально)."
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7198 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7201 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7206 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7207 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7208 "FF</code> (optional)."
7210 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7211 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7212 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7219 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7220 "bytes) (optional)."
7222 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7223 "байт) (опционально)."
7225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7227 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7230 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7234 msgid "Specify the secret encryption key here."
7235 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7238 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7239 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7248 msgstr "Запустить WPS"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7251 msgid "Start priority"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7255 msgid "Start refresh"
7256 msgstr "Запустить обновление"
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7259 msgid "Starting configuration apply…"
7260 msgstr "Применение конфигурации…"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7264 msgid "Starting wireless scan..."
7265 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7273 msgid "Static IPv4 Routes"
7274 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7277 msgid "Static IPv6 Routes"
7278 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7282 msgid "Static Lease"
7283 msgstr "Бессрочная аренда"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7286 msgid "Static Leases"
7287 msgstr "Постоянные аренды"
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7292 msgid "Static address"
7293 msgstr "Статический адрес"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7297 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7298 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7299 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7301 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7302 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7303 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7306 msgid "Station inactivity limit"
7307 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7323 msgstr "Остановить WPS"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7327 msgid "Stop refresh"
7328 msgstr "Остановить обновление"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7335 msgid "Strict filtering"
7336 msgstr "Строгая фильтрация"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7339 msgid "Strict order"
7340 msgstr "Строгий порядок"
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7352 msgid "Suppress logging"
7353 msgstr "Подавить логирование"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7356 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7357 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7361 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7370 msgstr "Коммутатор %q"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7374 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7376 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7382 msgstr "Изменить VLAN"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7386 msgstr "Порт коммутатора"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7389 msgid "Switch protocol"
7390 msgstr "Изменить протокол"
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7395 msgid "Switch to CIDR list notation"
7396 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7399 msgid "Symbolic link"
7400 msgstr "Символическая ссылка"
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7403 msgid "Sync with NTP-Server"
7404 msgstr "Синхрон. по NTP"
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7407 msgid "Sync with browser"
7408 msgstr "Скопир. из браузера"
7410 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7421 msgstr "Системный журнал"
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7424 msgid "System Priority"
7425 msgstr "Системный приоритет"
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7428 msgid "System Properties"
7429 msgstr "Свойства системы"
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7432 msgid "System log buffer size"
7433 msgstr "Размер системного журнала"
7435 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7437 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7438 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7441 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7442 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7449 msgid "TFTP server root"
7450 msgstr "TFTP сервер root"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7455 msgstr "Передано (TX)"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7459 msgstr "Cкорость передачи"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7462 msgid "TX queue length"
7463 msgstr "Длина очереди Tx"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7481 msgid "Target Platform"
7482 msgstr "Целевая платформа"
7484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7485 msgid "Target network"
7486 msgstr "Сеть назначения"
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7490 msgstr "Пространство temp"
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7497 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7498 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7502 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7503 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7504 "Minimum is 1280 bytes."
7506 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7507 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7508 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7512 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7513 "addresses are available via DHCPv6."
7515 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7516 "доступны через DHCPv6."
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7520 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7521 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7523 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7524 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7528 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7529 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7531 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7532 "другая информация, например, DNS-серверы."
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7535 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7536 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7540 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7541 "weight specified here"
7543 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7544 "весу, указанному здесь"
7546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7548 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7549 "username instead of the user ID!"
7551 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7552 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7555 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7556 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7559 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7560 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7563 msgid "The IP address of the boot server"
7564 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7567 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7568 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7574 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7575 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7578 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7579 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7584 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7585 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7590 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7592 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7595 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7596 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7599 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7600 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7604 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7606 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7607 "настроенном интерфейсе."
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7610 msgid "The LED is always in default state off."
7611 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7614 msgid "The LED is always in default state on."
7615 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7619 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7622 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7625 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7626 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7630 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7631 "click and transfers the following information:"
7633 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7634 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7637 msgid "The VLAN ID must be unique"
7638 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7642 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7643 "code> and <code>_</code>"
7645 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7649 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7650 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7654 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7657 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7662 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7663 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7664 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7665 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7666 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7667 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7670 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7671 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7672 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7673 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7674 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7675 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7680 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7681 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7683 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7687 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7688 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7693 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7696 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7701 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7704 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7705 "беспроводной связи."
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7709 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7710 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7711 "'Continue' below to start the flash procedure."
7713 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7714 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7715 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7718 msgid "The following rules are currently active on this system."
7719 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7722 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7723 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7726 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7727 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7730 msgid "The given SSH public key has already been added."
7731 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7735 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7736 "ED25519 or ECDSA keys."
7738 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7741 msgid "The hostname of the boot server"
7742 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7745 msgid "The interface name is already used"
7746 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7749 msgid "The interface name is too long"
7750 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7755 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7758 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7762 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7763 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7767 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7770 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7771 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7774 msgid "The local IPv4 address"
7775 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7781 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7782 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7785 msgid "The local IPv4 netmask"
7786 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7791 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7792 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7796 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7797 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7798 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7799 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7800 "detect the loss of the last member of a group"
7802 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7803 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7804 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7805 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7806 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7810 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7811 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7812 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7813 "host responses are spread out over a larger interval"
7815 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7816 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7817 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7818 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7822 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7823 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7825 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7826 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7830 msgid "The network name is already used"
7831 msgstr "Имя сети уже используется"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7835 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7836 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7837 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7838 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7839 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7840 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7842 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7843 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7844 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7845 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7846 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7847 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7848 "внутренней — локальной сети."
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7851 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7853 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7857 msgid "The reboot command failed with code %d"
7858 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7861 msgid "The restore command failed with code %d"
7862 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7866 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7867 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7868 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7870 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7871 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7872 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7875 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7876 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7878 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7879 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7880 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7884 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7886 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7890 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7891 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7892 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7895 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7896 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7897 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7898 "устройству, в зависимости от настроек."
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7902 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7903 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7905 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7906 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7909 msgid "The system password has been successfully changed."
7910 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7913 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7914 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7918 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7919 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7920 "\"Cancel\" to abort the operation."
7922 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7923 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7924 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7927 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7928 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7931 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7932 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7936 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7937 "you choose the generic image format for your platform."
7939 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7940 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7946 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7947 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7953 msgid "There are no active leases"
7954 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7957 msgid "There are no changes to apply"
7958 msgstr "Нет изменений для применения"
7960 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7964 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7965 "protect the web interface."
7967 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7971 msgid "This IPv4 address of the relay"
7972 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7975 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7976 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7979 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7980 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7985 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7986 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7987 "configurations are automatically preserved."
7989 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7990 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7991 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7992 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7996 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7997 "password if no update key has been configured"
7999 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8000 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8004 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8005 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8007 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8008 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8012 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8013 "ends with <code>...:2/64</code>"
8015 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8016 "на <code>...:2/64</code>"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8019 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8021 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8022 "abbr>-сервер в локальной сети."
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8025 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8026 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8030 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8032 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8035 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8037 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8038 "запланировать ваши задания."
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8042 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8043 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8047 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8049 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
8054 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8056 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8062 msgid "This section contains no values yet"
8063 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8066 msgid "Time Synchronization"
8067 msgstr "Синхронизация времени"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8070 msgid "Time in milliseconds"
8071 msgstr "Время в миллисекундах"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8074 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8076 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8080 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8081 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8088 msgid "Timeout in seconds"
8089 msgstr "Таймаут в секундах"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8092 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8094 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8097 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8098 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8102 msgstr "Часовой пояс"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8110 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8111 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8112 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8114 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8115 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8116 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8124 msgid "Total Available"
8125 msgstr "Всего доступно"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8131 msgstr "Трассировка"
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8141 msgid "Traffic Class"
8142 msgstr "Класс трафика (TC)"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8153 msgid "Transmit Hash Policy"
8154 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8161 msgid "Trigger Mode"
8162 msgstr "Режим работы"
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8166 msgstr "Идентификатор туннеля"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8170 msgid "Tunnel Interface"
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8177 msgstr "Ссылка на туннель"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8181 msgid "Tunnel device"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8186 msgstr "Мощность передатчика"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8197 msgid "Type of service"
8198 msgstr "Тип сервиса"
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8206 msgstr "Только UMTS"
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8210 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8211 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8222 msgid "Unable to determine device name"
8223 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8227 msgid "Unable to determine external IP address"
8228 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8232 msgid "Unable to determine upstream interface"
8233 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8235 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8236 msgid "Unable to dispatch"
8237 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8241 msgid "Unable to load log data:"
8242 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8247 msgid "Unable to obtain client ID"
8248 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8251 msgid "Unable to obtain mount information"
8252 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8256 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8260 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8265 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8269 msgid "Unable to resolve peer host name"
8270 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8274 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8279 msgid "Unable to save contents: %s"
8280 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8283 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8284 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8289 msgstr "Декофигурировать"
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8292 msgid "Unexpected reply data format"
8293 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8298 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8299 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8300 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8301 "generated at first install."
8303 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8304 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8305 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8306 "образом при первой установке."
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8315 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8316 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8320 msgid "Unknown error (%s)"
8321 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8324 msgid "Unknown error code"
8325 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8331 msgstr "Неуправляемый"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8336 msgstr "Отмонтировать"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8340 msgstr "Ключ без имени"
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8343 msgid "Unsaved Changes"
8344 msgstr "Не принятые изменения"
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8347 msgid "Unspecified error"
8348 msgstr "Неопознанная ошибка"
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8352 msgid "Unsupported MAP type"
8353 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8357 msgid "Unsupported modem"
8358 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8361 msgid "Unsupported protocol type."
8362 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8370 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8378 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8380 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8385 msgid "Upload archive..."
8386 msgstr "Выбрать архив"
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8390 msgstr "Загрузка файла"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8393 msgid "Upload file…"
8394 msgstr "Загрузка файла…"
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8398 msgid "Upload request failed: %s"
8399 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8403 msgid "Uploading file…"
8404 msgstr "Загрузка файла…"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8408 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8409 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8410 "restarted to apply the updated configuration."
8412 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8413 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8414 "применения обновлённой конфигурации."
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8418 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8419 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8421 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8422 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8426 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8427 "will be restarted to apply the updated configuration."
8429 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8430 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8433 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8435 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8436 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8441 msgstr "Время работы"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8444 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8445 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8448 msgid "Use DHCP advertised servers"
8449 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8452 msgid "Use DHCP gateway"
8453 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8458 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8459 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8462 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8463 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8471 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8472 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8478 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8479 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8482 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8483 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8486 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8487 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8491 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8494 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8495 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8498 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8499 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8502 msgid "Use as root filesystem (/)"
8503 msgstr "Использовать как корень (/)"
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8506 msgid "Use broadcast flag"
8507 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8511 msgid "Use builtin IPv6-management"
8512 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8515 msgid "Use custom DNS servers"
8516 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8521 msgid "Use default gateway"
8522 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8527 msgid "Use gateway metric"
8528 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8531 msgid "Use legacy MAP"
8532 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8536 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8537 "instead of RFC7597"
8539 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8540 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8543 msgid "Use routing table"
8544 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8547 msgid "Use system certificates"
8548 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8551 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8553 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8557 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8558 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8559 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8560 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8561 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8563 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8564 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8565 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8566 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8567 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8568 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8571 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8572 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8576 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8578 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8579 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8584 msgstr "Использовано"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8587 msgid "Used Key Slot"
8588 msgstr "Используемый слот ключа"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8592 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8593 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8595 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8596 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8600 msgstr "Группа пользователя"
8602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8603 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8604 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8607 msgid "User key (PEM encoded)"
8608 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8610 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8616 msgstr "Имя пользователя"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8629 msgctxt "MACVLAN mode"
8630 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8631 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8636 msgid "VLAN (802.1ad)"
8637 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8642 msgid "VLAN (802.1q)"
8643 msgstr "VLAN (802.1q)"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8652 msgstr "VLANы на %q"
8654 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8659 msgid "VPN Local address"
8660 msgstr "Локальный адрес VPN"
8662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8663 msgid "VPN Local port"
8664 msgstr "Локальный порт VPN"
8666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8667 msgid "VPN Protocol"
8668 msgstr "протокол VPN"
8670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8679 msgid "VPN Server port"
8680 msgstr "Порт VPN сервера"
8682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8684 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8685 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8689 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8690 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8693 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8694 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8698 msgid "VXLAN network identifier"
8699 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8702 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8703 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8707 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8710 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8711 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8716 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8717 "the \"ca-bundle\" package"
8719 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8720 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8723 msgid "Validation for all slaves"
8724 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8727 msgid "Validation only for active slave"
8728 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8731 msgid "Validation only for backup slaves"
8732 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8736 msgstr "Производитель (Vendor)"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8739 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8741 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8744 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8746 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8747 "неподписанных доменов."
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8750 msgid "Verifying the uploaded image file."
8751 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8755 msgstr "Очень высокая"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8760 msgid "Virtual Ethernet"
8761 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8764 msgid "Virtual dynamic interface"
8765 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8774 msgid "WEP Open System"
8775 msgstr "Открытая система WEP"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8779 msgid "WEP Shared Key"
8780 msgstr "Общий ключ WEP"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8783 msgid "WEP passphrase"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8791 msgid "WPA passphrase"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8796 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8797 "and ad-hoc mode) to be installed."
8799 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8800 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8804 msgstr "Состояние WPS"
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8807 msgid "Waiting for device..."
8808 msgstr "Ожидание устройства..."
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8816 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8818 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8827 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8828 "preference value are considered first when allocating subnets."
8830 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8831 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8832 "распределении подсетей."
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8836 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8837 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8840 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8841 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8842 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8846 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8847 "802.11a/802.11g rates."
8849 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8850 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8854 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8855 "may be significantly reduced."
8857 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8858 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8867 msgid "WireGuard VPN"
8868 msgstr "WireGuard VPN"
8870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8874 msgstr "Беспроводная сеть"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8878 msgid "Wireless Adapter"
8879 msgstr "Беспроводной адаптер"
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8885 msgid "Wireless Network"
8886 msgstr "Беспроводная сеть"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8889 msgid "Wireless Overview"
8890 msgstr "Список беспроводных сетей"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8893 msgid "Wireless Security"
8894 msgstr "Защита беспроводной сети"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8897 msgid "Wireless configuration migration"
8898 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8903 msgid "Wireless is disabled"
8904 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8909 msgid "Wireless is not associated"
8910 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8913 msgid "Wireless network is disabled"
8914 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8917 msgid "Wireless network is enabled"
8918 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8921 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8922 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8925 msgid "Write system log to file"
8926 msgstr "Записывать системные события в файл"
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8929 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8930 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8939 msgid "Yes (none, 0)"
8940 msgstr "Да (none, 0)"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8944 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8945 "Do you really want to shut down the interface?"
8947 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8948 "хотите его выключить?"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8952 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8953 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8954 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8956 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8957 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8958 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8959 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8961 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8962 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8963 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8965 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8967 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8972 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8975 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8976 "ведомых интерфейсов!"
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8980 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8982 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8986 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8987 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8990 msgid "ZRam Settings"
8991 msgstr "Настройки ZRam"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8995 msgstr "Размер ZRam"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9021 msgstr "автоматически"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9030 msgstr "соед. мостом"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9096 msgid "driver default"
9097 msgstr "по умолчанию драйвера"
9099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9100 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9101 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9105 msgstr "например: dump"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9116 msgstr "принудительно"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9122 msgstr "перенаправить"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9127 msgstr "полный дуплекс"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9132 msgstr "полудуплекс"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9135 msgid "hexadecimal encoded value"
9136 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9147 msgstr "гибридный режим"
9149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9151 msgstr "игнорировать"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9160 msgid "key between 8 and 63 characters"
9161 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9164 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9165 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9168 msgid "managed config (M)"
9169 msgstr "managed config (M)"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9172 msgid "medium security"
9173 msgstr "средний уровень"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9180 msgid "mobile home agent (H)"
9181 msgstr "mobile home agent (H)"
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9184 msgid "netif_carrier_ok()"
9185 msgstr "netif_carrier_ok()"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9194 msgstr "нет соединения"
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9198 msgid "non-empty value"
9199 msgstr "не пустое значение"
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9210 msgstr "не существует"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9219 msgid "on available prefix"
9220 msgstr "по доступному префиксу"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9223 msgid "open network"
9224 msgstr "открытая сеть"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9227 msgid "other config (O)"
9228 msgstr "other config (O)"
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9236 msgid "positive decimal value"
9237 msgstr "положительное десятичное число"
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9240 msgid "positive integer value"
9241 msgstr "положительное целое число"
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9251 msgstr "режим передачи"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9256 msgstr "маршрутизируемый"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9266 msgstr "режим сервера"
9268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9269 msgid "sstpc Log-level"
9270 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9273 msgid "strong security"
9274 msgstr "высокий уровень"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9281 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9282 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9286 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9287 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9290 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9291 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9295 msgid "unique value"
9296 msgstr "уникальное значение"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9304 msgstr "неизвестный"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9312 msgstr "без ограничений"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9325 msgstr "не определено"
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9328 msgid "unspecified -or- create:"
9329 msgstr "не определено -или- создать:"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9338 msgid "valid IP address"
9339 msgstr "верный IP-адрес"
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9342 msgid "valid IP address or prefix"
9343 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9346 msgid "valid IPv4 CIDR"
9347 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9351 msgid "valid IPv4 address"
9352 msgstr "верный IPv4 адрес"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9355 msgid "valid IPv4 address or network"
9356 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9359 msgid "valid IPv4 address:port"
9360 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9363 msgid "valid IPv4 network"
9364 msgstr "верная IPv4 сеть"
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9367 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9368 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9371 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9372 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9375 msgid "valid IPv6 CIDR"
9376 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9380 msgid "valid IPv6 address"
9381 msgstr "верный IPv6 адрес"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9384 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9385 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9388 msgid "valid IPv6 host id"
9389 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9392 msgid "valid IPv6 network"
9393 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9396 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9397 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9400 msgid "valid MAC address"
9401 msgstr "верный MAC адрес"
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9404 msgid "valid UCI identifier"
9405 msgstr "верный UCI идентификатор"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9408 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9409 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9413 msgid "valid address:port"
9414 msgstr "верный адрес:порт"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9418 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9419 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9422 msgid "valid decimal value"
9423 msgstr "верное десятичное число"
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9426 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9427 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9430 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9431 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9434 msgid "valid host:port"
9435 msgstr "верное имя хоста:порт"
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9442 msgid "valid hostname"
9443 msgstr "верное имя хоста"
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9446 msgid "valid hostname or IP address"
9447 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9450 msgid "valid integer value"
9451 msgstr "верное целое число"
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9454 msgid "valid multicast MAC address"
9455 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9458 msgid "valid network in address/netmask notation"
9459 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9462 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9463 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9467 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9468 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9472 msgid "valid port value"
9473 msgstr "верное значение порта"
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9476 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9477 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9480 msgid "value between %d and %d characters"
9481 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9484 msgid "value between %f and %f"
9485 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9488 msgid "value greater or equal to %f"
9489 msgstr "значение больше или равное %f"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9492 msgid "value smaller or equal to %f"
9493 msgstr "значение меньше или равное %f"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9496 msgid "value with %d characters"
9497 msgstr "значение с %d символами"
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9500 msgid "value with at least %d characters"
9501 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9504 msgid "value with at most %d characters"
9505 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9508 msgid "weak security"
9509 msgstr "низкий уровень"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9519 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9520 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9522 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9523 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9525 #~ msgid "TFTP Settings"
9526 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9528 #~ msgid "Auto Refresh"
9529 #~ msgstr "Автообновление"
9532 #~ msgstr "включено"
9535 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9536 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9537 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9539 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9540 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9543 #~ msgid "Value must not be empty"
9544 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9547 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9548 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9549 #~ "correct and meant for your device!"
9551 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9552 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9553 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9554 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9556 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9557 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9559 #~ msgid "Host entries"
9560 #~ msgstr "Список хостов"
9563 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9564 #~ "file was empty before editing."
9566 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9567 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9570 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9571 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9572 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9574 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9575 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9576 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9579 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9580 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9581 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9582 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9583 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9584 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9585 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9586 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9587 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9588 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9589 #~ "locally.</li></ul>"
9591 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9592 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9593 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9594 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9595 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9596 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9597 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9598 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9599 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9600 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9601 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9602 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9605 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9606 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9607 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9608 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9609 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9610 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9611 #~ "+relay.</li></ul>"
9613 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9614 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9615 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9616 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9617 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9618 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9619 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9620 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9622 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9623 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9625 #~ msgid "Announce as default router"
9626 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9628 #~ msgid "Announced DNS servers"
9629 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9631 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9632 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9634 #~ msgid "Default is on."
9635 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9638 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9639 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9640 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9641 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9642 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9643 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9644 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9646 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9647 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9648 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9649 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9650 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9651 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9652 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9653 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9654 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9656 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9657 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9660 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9661 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9662 #~ "(<code>600</code>)."
9664 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9665 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9666 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9669 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9670 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9671 #~ "(<code>200</code>)."
9673 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9674 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9675 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9677 #~ msgid "Override MAC address"
9678 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9681 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9682 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9683 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9684 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9685 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9686 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9687 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9688 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9689 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9690 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9691 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9692 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9693 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9694 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9695 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9696 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9697 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9698 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9699 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9700 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9701 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9702 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9703 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9704 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9705 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9707 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9708 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9709 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9710 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9711 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9712 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9713 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9714 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9715 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9716 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9717 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9718 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9719 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9720 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9721 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9722 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9723 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9724 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9725 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9726 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9727 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9728 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9729 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9730 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9731 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9732 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9736 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9737 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9738 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9740 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9741 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9742 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9744 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9745 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9747 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9748 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9751 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9752 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9753 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9755 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9756 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9757 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9761 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9762 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9763 #~ "unspecified. Max 255."
9765 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9766 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9767 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9769 #~ msgid "stateful-only"
9770 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9772 #~ msgid "stateless"
9773 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9775 #~ msgid "stateless + stateful"
9776 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9778 #~ msgid "Bridge interfaces"
9779 #~ msgstr "Объединить в мост"
9781 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9782 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9785 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9786 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9787 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9788 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9789 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9790 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9791 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9793 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9794 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9795 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9796 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9797 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9798 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9799 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9800 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9801 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9804 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9805 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9806 #~ "unspecified. Max 255."
9808 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9809 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9810 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9812 #~ msgid "Always announce default router"
9813 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9815 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9817 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9820 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9821 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9823 #~ msgid "NDP-Proxy"
9824 #~ msgstr "NDP-прокси"
9826 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9827 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9829 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9830 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9832 #~ msgid "Default Route"
9833 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9835 #~ msgid "Default gateway"
9836 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9838 #~ msgid "Gateway metric"
9839 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9841 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9842 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9844 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9845 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9847 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9848 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9854 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9855 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9857 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9858 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9860 #~ msgid "Invalid value"
9861 #~ msgstr "Неверное значение"
9864 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9865 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9866 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9868 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9869 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9870 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9873 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9874 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9875 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9877 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9878 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9879 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9881 #~ msgid "default-on (kernel)"
9882 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9884 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9885 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9887 #~ msgid "netdev (kernel)"
9888 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9890 #~ msgid "none (kernel)"
9891 #~ msgstr "none (ядро)"
9893 #~ msgid "timer (kernel)"
9894 #~ msgstr "timer (ядро)"
9896 #~ msgid "Enable/Disable"
9897 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9899 #~ msgid "No signal"
9900 #~ msgstr "Нет сигнала"
9903 #~ msgstr "Свободно"
9908 #~ msgid "Switch Port Mask"
9909 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9911 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9912 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9914 #~ msgid "USB Device"
9915 #~ msgstr "USB устройство"
9917 #~ msgid "USB Ports"
9918 #~ msgstr "USB порты"
9920 #~ msgid "Define a name for this network."
9921 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9923 #~ msgid "Bad address specified!"
9924 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9926 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9927 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9930 #~ msgstr "Загружаем"
9932 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9933 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9935 #~ msgid "Assign interfaces..."
9936 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9941 #~ msgid "Network without interfaces."
9942 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9945 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9946 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9948 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9949 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9950 #~ "данный интерфейс"
9952 #~ msgid "Realtime Connections"
9953 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9955 #~ msgid "Realtime Load"
9956 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9958 #~ msgid "Realtime Traffic"
9959 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9961 #~ msgid "Realtime Wireless"
9962 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9965 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9967 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9968 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9970 #~ msgid "There are no active leases."
9971 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9974 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9976 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9988 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9989 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9991 #~ msgid "Changes applied."
9992 #~ msgstr "Изменения приняты."
9994 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9995 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9997 #~ msgid "Delete permission denied"
9998 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10000 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10001 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10003 #~ msgid "Device is rebooting..."
10004 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10006 #~ msgid "Keep settings"
10007 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10009 #~ msgid "Rebooting..."
10010 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10013 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10014 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10015 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10017 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10018 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10019 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10020 #~ "образ прошивки)."
10023 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10024 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10026 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10027 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10029 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10030 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10032 #~ msgid "(%s available)"
10033 #~ msgstr "(%s доступно)"
10035 #~ msgid "-- match by device --"
10036 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10038 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10039 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10042 #~ msgstr "Проверить"
10044 #~ msgid "Checksum"
10045 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10047 #~ msgid "Enable this mount"
10048 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10050 #~ msgid "Enable this swap"
10051 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10053 #~ msgid "Flash Firmware"
10054 #~ msgstr "Установить прошивку"
10056 #~ msgid "Flashing..."
10057 #~ msgstr "Прошивка..."
10059 #~ msgid "Mount Entry"
10060 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10063 #~ msgstr "Продолжить"
10065 #~ msgid "Really reset all changes?"
10066 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10071 #~ msgid "Swap Entry"
10072 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10074 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10075 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10078 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10079 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10080 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10082 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10083 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10086 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10087 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10088 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10090 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10091 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10092 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10095 #~ msgstr "Проверить"
10098 #~ msgstr "overlay"
10100 #~ msgid "Change login password"
10101 #~ msgstr "Изменить пароль"
10103 #~ msgid "Changing password…"
10104 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10106 #~ msgid "Disabled (default)"
10107 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10109 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10110 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10112 #~ msgid "Saving keys…"
10113 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10115 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10116 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10118 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10119 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10121 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10122 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"