3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
402 msgid "ARP IP Targets"
403 msgstr "ARP IP Hedefleri"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
410 msgid "ARP Validation"
411 msgstr "ARP Doğrulaması"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
414 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
415 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
418 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
419 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
422 msgid "ARP retry threshold"
423 msgstr "ARP yenileme aralığı"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
426 msgid "ARP traffic table \"%h\""
427 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
431 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
432 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
433 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
435 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
436 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
437 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
438 "beklentilerini bozabilir."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
441 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
442 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
446 msgstr "ATM Köprüleri"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
450 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
451 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
455 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
456 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
460 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
461 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
462 "to dial into the provider network."
464 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
465 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
466 "arayüzleri olarak gösterir."
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
470 msgid "ATM device number"
471 msgstr "ATM cihaz numarası"
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
476 msgid "Absent Interface"
477 msgstr "Eksik Arayüz"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
480 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
482 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
486 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
489 msgctxt "nft accept action"
490 msgid "Accept packet"
491 msgstr "Paketi kabul et"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
494 msgid "Accept packets with local source addresses"
495 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
498 msgid "Access Concentrator"
499 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
504 msgstr "Erişim Noktası"
506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
507 msgid "Access Point Isolation"
508 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
519 msgid "Active Connections"
520 msgstr "Etkin Bağlantılar"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
524 msgid "Active DHCP Leases"
525 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
529 msgid "Active DHCPv6 Leases"
530 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
533 msgid "Active IPv4 Routes"
534 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
537 msgid "Active IPv4 Rules"
538 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
541 msgid "Active IPv6 Routes"
542 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
545 msgid "Active IPv6 Rules"
546 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
549 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
550 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
559 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
560 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
563 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
564 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
582 msgid "Add ATM Bridge"
583 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
586 msgid "Add IPv4 address…"
587 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
590 msgid "Add IPv6 address…"
591 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
594 msgid "Add LED action"
595 msgstr "LED eylemi ekle"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
602 msgid "Add device configuration"
603 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
606 msgid "Add device configuration…"
607 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
617 msgstr "Anahtar ekle"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
620 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
621 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
625 msgid "Add new interface..."
626 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Blacklist"
634 msgstr "Kara Listeye Ekle"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Whitelist"
638 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
641 msgid "Additional hosts files"
642 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
645 msgid "Additional servers file"
646 msgstr "Ek sunucular dosyası"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
662 msgctxt "nft meta nfproto"
663 msgid "Address family"
664 msgstr "Adres ailesi"
666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
667 msgid "Address setting is invalid"
668 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
671 msgid "Address to access local relay bridge"
672 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
680 msgid "Administration"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
692 msgid "Advanced Settings"
693 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
696 msgid "Advanced device options"
697 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
701 msgstr "Yaşlanma süresi"
703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
704 msgid "Aggregate Originator Messages"
705 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
708 msgid "Aggregation Selection Logic"
709 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
712 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
713 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
717 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
718 "state changes (count, 2)"
720 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
721 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
724 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
726 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
736 msgid "Alias Interface"
737 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
740 msgid "Alias of \"%s\""
741 msgstr "\"%s\" lakabı"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
745 msgstr "Tüm Sunucular"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
749 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
752 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
755 msgid "Allocate IPs sequentially"
756 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
758 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
760 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
762 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
765 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
767 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
770 msgid "Allow all except listed"
771 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
773 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
774 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
775 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
778 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
779 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
782 msgid "Allow listed only"
783 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
786 msgid "Allow localhost"
787 msgstr "Yerel ağa izin ver"
789 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
790 msgid "Allow rebooting the device"
791 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
794 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
796 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
797 "bağlanmasına izin ver"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
800 msgid "Allow root logins with password"
801 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
803 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
804 msgid "Allow system feature probing"
805 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
808 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
809 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
815 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
818 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
819 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
826 msgid "Always off (kernel: none)"
827 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
830 msgid "Always on (kernel: default-on)"
831 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
834 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
836 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
840 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
841 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
843 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
844 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
847 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
848 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
851 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
852 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
855 msgid "An error occurred while saving the form:"
856 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
859 msgid "An optional, short description for this device"
860 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
867 msgid "Annex A + L + M (all)"
868 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
871 msgid "Annex A G.992.1"
872 msgstr "Annex A G.992.1"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
875 msgid "Annex A G.992.2"
876 msgstr "Annex A G.992.2"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
879 msgid "Annex A G.992.3"
880 msgstr "Annex A G.992.3"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
883 msgid "Annex A G.992.5"
884 msgstr "Annex A G.992.5"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
887 msgid "Annex B (all)"
888 msgstr "Annex B (hepsi)"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
891 msgid "Annex B G.992.1"
892 msgstr "Annex B G.992.1"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
895 msgid "Annex B G.992.3"
896 msgstr "Annex B G.992.3"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
899 msgid "Annex B G.992.5"
900 msgstr "Annex B G.992.5"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
903 msgid "Annex J (all)"
904 msgstr "Annex J (hepsi)"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
907 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
908 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
911 msgid "Annex M (all)"
912 msgstr "Annex M (hepsi)"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
915 msgid "Annex M G.992.3"
916 msgstr "Annex M G.992.3"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
919 msgid "Annex M G.992.5"
920 msgstr "Annex M G.992.5"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
923 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
924 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
928 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
931 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
936 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
937 "regardless of local default route availability."
939 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
940 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
944 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
945 "default route is present."
947 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
948 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
951 msgid "Announced DNS domains"
952 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
955 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
956 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
959 msgid "Anonymous Identity"
960 msgstr "Anonim Kimlik"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
963 msgid "Anonymous Mount"
964 msgstr "Anonim Bağlama"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
967 msgid "Anonymous Swap"
968 msgstr "Anonim Takas"
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
971 msgctxt "nft match any traffic"
973 msgstr "Herhangi bir paket"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
980 msgstr "Herhangi bir bölge"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
983 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
984 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
987 msgid "Apply and keep settings"
988 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
991 msgid "Apply backup?"
992 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
995 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
996 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1001 msgid "Apply unchecked"
1002 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1005 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1006 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1009 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1010 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1013 msgid "Architecture"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1018 msgstr "Arp taraması"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1022 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1024 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1029 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1031 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1036 msgid "Associated Stations"
1037 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1040 msgid "Associations"
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1046 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1049 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1055 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1058 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1062 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1064 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1070 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1073 msgid "Authentication"
1074 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1078 msgid "Authentication Type"
1079 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1082 msgid "Authoritative"
1085 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1086 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1087 msgid "Authorization Required"
1088 msgstr "İzin Gerekli"
1090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1104 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1105 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1108 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1110 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1114 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1117 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1118 "otomatik olarak işle."
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1121 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1122 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1125 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1126 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1129 msgid "Automount Filesystem"
1130 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1133 msgid "Automount Swap"
1134 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1136 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1137 msgid "Avahi IPv4LL"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1142 msgstr "Kullanılabilir"
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1159 msgid "Avoid Bridge Loops"
1160 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1167 msgid "B43 + B43C + V43"
1168 msgstr "B43 + B43C + V43"
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1171 msgid "BR / DMR / AFTR"
1172 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1175 msgid "BSS Transition"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1192 msgid "Back to Overview"
1193 msgstr "Genel Bakışa dön"
1195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1196 msgid "Back to peer configuration"
1197 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1204 msgid "Backup / Flash Firmware"
1205 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1208 msgid "Backup file list"
1209 msgstr "Yedek dosya listesi"
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1218 msgstr "Temel cihaz"
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1221 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1222 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1226 msgid "Batman Device"
1227 msgstr "Batman Cihazı"
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1230 msgid "Batman Interface"
1231 msgstr "Batman Arayüzü"
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1235 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1236 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1237 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1238 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1239 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1240 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1241 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1243 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1244 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1245 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1246 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1247 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1248 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1249 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1250 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1253 msgid "Beacon Interval"
1254 msgstr "İşaret Aralığı"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1257 msgid "Beacon Report"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1262 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1263 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1264 "defined backup patterns."
1266 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1267 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1268 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1271 msgid "Bind NTP server"
1272 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1275 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1276 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1284 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1287 msgid "Bind interface"
1288 msgstr "Arabirimi bağla"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1292 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1293 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1297 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1298 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1300 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1301 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1312 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1313 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1322 msgid "Bonding Mode"
1323 msgstr "Bağlama Modu"
1325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1326 msgid "Bonding Policy"
1327 msgstr "Bağlama Politikası"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1330 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1339 msgctxt "MACVLAN mode"
1340 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1341 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1345 msgid "Bridge VLAN filtering"
1346 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1350 msgid "Bridge device"
1351 msgstr "Köprü cihazı"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1355 msgid "Bridge port specific options"
1356 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1359 msgid "Bridge ports"
1360 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1363 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1364 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1367 msgid "Bridge unit number"
1368 msgstr "Köprü birimi numarası"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1371 msgid "Bring up empty bridge"
1372 msgstr "Boş köprüyü getir"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1375 msgid "Bring up on boot"
1376 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1379 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1380 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1383 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1384 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1393 msgstr "Tamponlanmış"
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1397 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1398 "gateway certificate."
1400 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1401 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1404 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1405 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1408 msgid "CLAT configuration failed"
1409 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1412 msgid "CNAME or fqdn"
1413 msgstr "CNAME veya fqdn"
1415 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1416 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1420 msgid "CPU usage (%)"
1421 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1425 msgstr "Önbelleğe alınan"
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1431 msgstr "Çağrı başarısız"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1435 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1454 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1455 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1458 msgctxt "Chain hook: forward"
1459 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1460 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1463 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1464 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1465 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1468 msgctxt "Chain hook: input"
1469 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1470 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1473 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1474 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1475 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1478 msgctxt "Chain hook: output"
1479 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1480 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1483 msgctxt "Chain hook: ingress"
1484 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1485 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1492 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1493 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1496 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1497 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1500 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1501 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1504 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1505 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1510 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1511 "`logread -f` during handshake for actual values"
1513 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1514 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1519 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1520 "Subject CN (exact match)"
1522 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1523 "sertifika kısıtlamaları"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1528 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1529 "Subject CN (suffix match)"
1531 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1532 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1537 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1538 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1540 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1541 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1550 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1551 msgid "Chain hook \"%h\""
1552 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1556 msgstr "Değişiklikler"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1559 msgid "Changes have been reverted."
1560 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1563 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1564 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1578 msgid "Channel Analysis"
1579 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1582 msgid "Channel Width"
1583 msgstr "Kanal genişliği"
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1586 msgid "Check filesystems before mount"
1587 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1590 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1591 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1594 msgid "Checking archive…"
1595 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1599 msgid "Checking image…"
1600 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1603 msgid "Choose mtdblock"
1604 msgstr "Mtdblock seçin"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1609 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1610 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1611 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1614 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1615 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1616 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1621 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1622 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1624 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1625 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1632 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1633 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1637 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1638 "configuration files."
1640 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1641 "Oluştur\"'u tıklayın."
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1645 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1646 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1648 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1649 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1660 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1661 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1676 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1677 "persist connection"
1679 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1680 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1688 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1689 msgid "Collecting data..."
1690 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1698 msgstr "Komut tamamlandı"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1701 msgid "Command failed"
1702 msgstr "Komut başarısız oldu"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1710 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1711 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1712 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1713 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1715 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1716 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1717 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1718 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1719 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1725 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1726 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1728 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1730 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1734 msgid "Configuration"
1735 msgstr "Yapılandırma"
1737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1738 msgid "Configuration Export"
1739 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1742 msgid "Configuration changes applied."
1743 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1746 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1747 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1750 msgid "Configuration failed"
1751 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1755 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1756 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1757 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1758 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1759 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1762 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1763 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1764 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1765 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1766 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1767 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1771 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1772 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1774 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1775 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1779 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1782 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1783 "çalışma modunu yapılandırır."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1786 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1787 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1791 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1792 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1796 msgstr "Yapılandır…"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1799 msgid "Confirm disconnect"
1800 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1803 msgid "Confirmation"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1815 msgid "Connection attempt failed"
1816 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1819 msgid "Connection attempt failed."
1820 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1823 msgid "Connection endpoint"
1824 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1827 msgid "Connection lost"
1828 msgstr "Bağlantı koptu"
1830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1832 msgstr "Bağlantılar"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1835 msgid "Connectivity change"
1836 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1839 msgctxt "nft ct state"
1840 msgid "Conntrack state"
1841 msgstr "Bağlantı durum"
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1844 msgctxt "nft ct status"
1845 msgid "Conntrack status"
1846 msgstr "Bağlantı durumu"
1848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1849 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1851 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1854 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1856 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1862 msgid "Contents have been saved."
1863 msgstr "İçerik kaydedildi."
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1874 msgctxt "nft jump action"
1875 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1876 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1879 msgid "Continue in calling chain"
1880 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1883 msgctxt "Chain policy: accept"
1884 msgid "Continue processing unmatched packets"
1885 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1889 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1890 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1891 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1893 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1894 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1895 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1902 msgid "Country Code"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1906 msgid "Coverage cell density"
1907 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1911 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1912 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1915 msgid "Create interface"
1916 msgstr "Arayüz oluştur"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1923 msgid "Cron Log Level"
1924 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1927 msgid "Current power"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1931 msgctxt "nft meta hour"
1932 msgid "Current time"
1933 msgstr "Şimdiki zaman"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1936 msgctxt "nft meta day"
1937 msgid "Current weekday"
1938 msgstr "Şu andaki gün"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1946 msgid "Custom Interface"
1947 msgstr "Özel Arabirim"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1951 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1952 "this, perform a factory-reset first."
1954 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1955 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1958 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1959 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1963 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1964 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1966 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1967 "davranışını özelleştirir."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1970 msgid "DAD transmits"
1971 msgstr "DAD iletimleri"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1975 msgstr "DAE İstemcisi"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1979 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1983 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1986 msgid "DHCP Options"
1987 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1991 msgstr "DHCP Sunucusu"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1995 msgid "DHCP and DNS"
1996 msgstr "DHCP ve DNS"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2002 msgstr "DHCP istemcisi"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2005 msgid "DHCP-Options"
2006 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2010 msgid "DHCPv6 client"
2011 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2014 msgid "DHCPv6-Service"
2015 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2026 msgid "DNS forwardings"
2027 msgstr "DNS iletimleri"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2030 msgid "DNS query port"
2031 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2034 msgid "DNS search domains"
2035 msgstr "DNS arama alanları"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2038 msgid "DNS server port"
2040 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2043 msgid "DNS setting is invalid"
2044 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2048 msgstr "DNS ağırlığı"
2050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2051 msgid "DNS-Label / FQDN"
2052 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2059 msgid "DNSSEC check unsigned"
2060 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2063 msgid "DPD Idle Timeout"
2064 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2067 msgid "DS-Lite AFTR address"
2068 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2080 msgid "DSL line mode"
2081 msgstr "DSL hat modu"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2084 msgid "DTIM Interval"
2085 msgstr "DTIM Aralığı"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2098 msgid "Data Received"
2099 msgstr "Alınan Veriler"
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2102 msgid "Data Transmitted"
2103 msgstr "İletilen Veriler"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2108 msgstr "Hata ayıklama"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2111 msgid "Default router"
2112 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2115 msgid "Default state"
2116 msgstr "Varsayılan durum"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2120 "Define additional DHCP options, for example "
2121 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2122 "servers to clients."
2124 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2125 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2129 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2130 "but for outgoing frames"
2132 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2133 "eşlenmesini tanımlar"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2137 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2138 "priority on incoming frames"
2140 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2141 "eşlenmesini tanımlar"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2144 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2145 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2148 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2149 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2165 msgstr "Anahtarı sil"
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2168 msgid "Delete request failed: %s"
2169 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2172 msgid "Delete this network"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2176 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2177 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2188 msgstr "Seçimi kaldır"
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2195 msgid "Designated master"
2196 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2205 msgctxt "nft ip daddr"
2206 msgid "Destination IP"
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2210 msgctxt "nft ip6 daddr"
2211 msgid "Destination IPv6"
2214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2215 msgid "Destination port"
2216 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2219 msgctxt "nft ip dport"
2220 msgid "Destination port"
2221 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2225 msgid "Destination zone"
2226 msgstr "Hedef bölge"
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2246 msgid "Device Configuration"
2247 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2250 msgid "Device is not active"
2251 msgstr "Cihaz aktif değil"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2255 msgid "Device is restarting…"
2256 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2263 msgid "Device not managed by ModemManager."
2264 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2267 msgid "Device not present"
2268 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2275 msgid "Device unreachable!"
2276 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2279 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2280 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2287 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2293 msgstr "Arama numarası"
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2304 msgstr "Devre dışı bırak"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2308 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2311 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2312 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2316 msgid "Disable DNS lookups"
2317 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2320 msgid "Disable Encryption"
2321 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2324 msgid "Disable Inactivity Polling"
2325 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2328 msgid "Disable this network"
2329 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2348 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2350 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2353 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2354 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2358 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2360 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2367 msgstr "Bağlantıyı kes"
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2370 msgid "Disconnection attempt failed"
2371 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2374 msgid "Disconnection attempt failed."
2375 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2394 msgid "Distance Optimization"
2395 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2398 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2399 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2402 msgid "Distributed ARP Table"
2403 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2407 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2408 "section is valid for all dnsmasq instances."
2410 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2411 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2415 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2416 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2419 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2420 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2421 "yönlendiricisidir."
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2424 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2426 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2433 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2434 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2437 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2438 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2441 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2442 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2445 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2446 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2449 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2450 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2454 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2457 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2461 msgid "Do not send a hostname"
2462 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2466 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2467 "abbr> messages on this interface."
2469 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2470 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2473 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2474 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2477 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2478 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2481 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2482 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2485 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2486 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2489 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2490 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2493 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2494 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2502 msgid "Domain required"
2503 msgstr "Alan gerekli"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2506 msgid "Domain whitelist"
2507 msgstr "Alan beyaz listesi"
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2512 msgid "Don't Fragment"
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2517 msgstr "Bağlı Değil"
2519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2521 msgstr "Aşağı Gecikme"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2524 msgid "Download backup"
2525 msgstr "Yedeği indir"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2528 msgid "Download mtdblock"
2529 msgstr "Mtdblock'u indir"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2532 msgid "Downstream SNR offset"
2533 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2537 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2538 "WireGuard interface."
2540 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2541 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2544 msgid "Drag to reorder"
2545 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2548 msgid "Drop Duplicate Frames"
2549 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2553 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2554 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2555 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2560 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2561 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2562 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2566 msgid "Drop gratuitous ARP"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2570 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2574 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2578 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2582 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2586 msgctxt "nft drop action"
2588 msgstr "Paketi bırak"
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2591 msgctxt "Chain policy: drop"
2592 msgid "Drop unmatched packets"
2593 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2596 msgid "Drop unsolicited NA"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2600 msgid "Dropbear Instance"
2601 msgstr "Dropbear Örneği"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2605 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2606 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2608 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2609 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2613 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2614 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2617 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2619 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2622 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2623 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2627 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2630 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2631 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2634 msgid "Dynamic tunnel"
2635 msgstr "Dinamik tünel"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2639 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2640 "having static leases will be served."
2642 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2643 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2646 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2650 msgid "E.g. eth0, eth1"
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2654 msgid "EA-bits length"
2655 msgstr "EA bit uzunluğu"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2659 msgstr "EAP Yöntemi"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2662 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2677 msgstr "Eşi düzenle"
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2681 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2684 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2685 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2688 msgid "Edit this network"
2689 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2692 msgid "Edit wireless network"
2693 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2696 msgctxt "nft rt mtu"
2697 msgid "Effective route MTU"
2698 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2701 msgid "Egress QoS mapping"
2702 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2705 msgctxt "nft meta oif"
2706 msgid "Egress device id"
2707 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2710 msgctxt "nft meta oifname"
2711 msgid "Egress device name"
2712 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2721 msgstr "Etkinleştir"
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2724 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2726 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2727 "arayüzünü yeniden başlatın."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2731 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2734 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2738 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2739 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2742 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2744 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2749 msgid "Enable DNS lookups"
2750 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2753 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2754 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2757 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2758 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2762 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2766 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2775 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2778 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2782 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2783 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2786 msgid "Enable MAC address learning"
2787 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2790 msgid "Enable NTP client"
2791 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2794 msgid "Enable Single DES"
2795 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2798 msgid "Enable TFTP server"
2799 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2802 msgid "Enable VLAN filtering"
2803 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2806 msgid "Enable VLAN functionality"
2807 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2810 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2811 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2815 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2816 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2817 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2819 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2820 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2821 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2825 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2827 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2830 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2831 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2834 msgid "Enable learning and aging"
2835 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2838 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2839 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2842 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2843 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2846 msgid "Enable multicast fast leave"
2847 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2850 msgid "Enable multicast querier"
2851 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2854 msgid "Enable multicast support"
2855 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2859 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2861 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2862 "aksine yavaşlatabilir."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2865 msgid "Enable promiscuous mode"
2866 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2870 msgid "Enable rx checksum"
2871 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2877 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2878 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2883 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2884 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2887 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2888 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2891 msgid "Enable this network"
2892 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2896 msgid "Enable tx checksum"
2897 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2900 msgid "Enable unicast flooding"
2901 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2911 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2912 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2916 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2919 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2924 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2927 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2931 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2932 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2935 msgid "Encapsulation limit"
2936 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2940 msgid "Encapsulation mode"
2941 msgstr "Encapsulation modu"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2954 msgstr "Bitiş Noktası"
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2957 msgid "Endpoint Host"
2958 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2961 msgid "Endpoint Port"
2962 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2965 msgid "Endpoint setting is invalid"
2966 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2969 msgid "Enforce IGMPv1"
2970 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2973 msgid "Enforce IGMPv2"
2974 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2977 msgid "Enforce IGMPv3"
2978 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2981 msgid "Enforce MLD version 1"
2982 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2985 msgid "Enforce MLD version 2"
2986 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2989 msgid "Enter custom value"
2990 msgstr "Özel değer girin"
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2993 msgid "Enter custom values"
2994 msgstr "Özel değerler girin"
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2998 msgstr "Siliniyor..."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3010 msgid "Error getting PublicKey"
3011 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3015 msgid "Ethernet Adapter"
3016 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3020 msgid "Ethernet Switch"
3021 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3024 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3025 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3028 msgid "Every second (fast, 1)"
3029 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3032 msgid "Exclude interfaces"
3033 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3037 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3038 "resolution to other systems."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3043 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3044 "e.g. for RBL services."
3046 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3047 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3050 msgid "Existing device"
3051 msgstr "Mevcut cihaz"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3054 msgid "Expand hosts"
3055 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3058 msgid "Expected port number."
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3062 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3063 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3066 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3067 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3070 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3071 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3074 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3075 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3087 msgid "Expecting: %s"
3088 msgstr "Beklenen: %s"
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3091 msgid "Expecting: non-empty value"
3092 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3096 msgstr "Bitiş zamanı"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3100 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3102 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3110 msgid "External R0 Key Holder List"
3111 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3114 msgid "External R1 Key Holder List"
3115 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3118 msgid "External system log server"
3119 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3122 msgid "External system log server port"
3123 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3126 msgid "External system log server protocol"
3127 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3130 msgid "Extra SSH command options"
3131 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3134 msgid "Extra pppd options"
3135 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3138 msgid "Extra sstpc options"
3139 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3143 msgstr "DS üzerinden FT"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3146 msgid "FT over the Air"
3147 msgstr "Air üzerinden FT"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3151 msgstr "FT protokolü"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3154 msgid "Failed to change the system password."
3155 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3158 msgid "Failed to configure modem"
3159 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3162 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3163 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3166 msgid "Failed to connect"
3167 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3170 msgid "Failed to disconnect"
3171 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3174 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3175 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3178 msgid "Failed to get modem information"
3179 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3182 msgid "Failed to initialize modem"
3183 msgstr "Modem başlatılamadı"
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3186 msgid "Failed to set operating mode"
3187 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3195 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3196 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3198 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3199 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3200 "domain/1.2.3.4</code>."
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3203 msgid "File not accessible"
3204 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3207 msgid "File to store DHCP lease information."
3208 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3211 msgid "File with upstream resolvers."
3212 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3220 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3221 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3226 msgstr "Dosya sistemi"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3229 msgid "Filter IPv4 A records"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3233 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3237 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3241 msgid "Filter private"
3242 msgstr "Özelleri filtrele"
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3245 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3246 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3249 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3250 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3253 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3254 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3258 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3263 msgid "Finalizing failed"
3264 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3268 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3269 "with defaults based on what was detected"
3271 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3272 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3275 msgid "Find and join network"
3276 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3285 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3289 msgid "Firewall Mark"
3290 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3293 msgid "Firewall Settings"
3294 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3297 msgid "Firewall Status"
3298 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3301 msgid "Firewall mark"
3302 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3305 msgid "Firmware File"
3306 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3309 msgid "Firmware Version"
3310 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3313 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3314 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3318 msgid "Flash image..."
3319 msgstr "Dosyayı yaz..."
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3322 msgid "Flash image?"
3323 msgstr "Dosyayı yaz?"
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3326 msgid "Flash new firmware image"
3327 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3330 msgid "Flash operations"
3331 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3344 msgid "Force 40MHz mode"
3345 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3348 msgid "Force CCMP (AES)"
3349 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3352 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3353 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3356 msgid "Force IGMP version"
3357 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3360 msgid "Force MLD version"
3361 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3365 msgstr "TKIP'i zorla"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3368 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3369 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3373 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3376 msgid "Force upgrade"
3377 msgstr "Zorla yükseltme"
3379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3380 msgid "Force use of NAT-T"
3381 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3383 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3384 msgid "Form token mismatch"
3385 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3389 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3390 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3391 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3392 "designated master interface and downstream interfaces."
3394 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3395 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3396 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3397 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3401 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3402 "messages received on the designated master interface to downstream "
3405 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3406 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3409 msgid "Forward DHCP traffic"
3410 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3414 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3415 "downstream interfaces."
3417 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3421 msgid "Forward broadcast traffic"
3422 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3425 msgid "Forward delay"
3426 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3429 msgid "Forward mesh peer traffic"
3430 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3433 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3435 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3439 msgid "Forwarding mode"
3440 msgstr "Yönlendirme modu"
3442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3443 msgid "Fragmentation"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3447 msgid "Fragmentation Threshold"
3448 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3451 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3452 msgid "Full port randomization"
3453 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3457 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3458 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3460 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3461 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3472 msgstr "Yalnızca GPRS"
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3475 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3476 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3479 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3480 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3483 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3484 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3487 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3488 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3497 msgid "Gateway Mode"
3498 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3501 msgid "Gateway Ports"
3502 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3506 msgid "Gateway address is invalid"
3507 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3515 msgid "General Settings"
3516 msgstr "Genel Ayarlar"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3522 msgid "General Setup"
3523 msgstr "Genel Kurulum"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3526 msgid "General device options"
3527 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3530 msgid "Generate Config"
3531 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3534 msgid "Generate PMK locally"
3535 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3538 msgid "Generate archive"
3539 msgstr "Arşiv oluştur"
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3542 msgid "Generate configuration"
3543 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3546 msgid "Generate configuration…"
3547 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3550 msgid "Generate new key pair"
3551 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3554 msgid "Generate preshared key"
3555 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3558 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3559 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3562 msgid "Generating QR code…"
3563 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3566 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3567 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3570 msgid "Global Settings"
3571 msgstr "Genel Ayarlar"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3574 msgid "Global network options"
3575 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3581 msgid "Go to firmware upgrade..."
3582 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3586 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3588 msgid "Go to password configuration..."
3589 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3595 msgid "Go to relevant configuration page"
3596 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3599 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3600 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3603 msgid "Grant access to DHCP status display"
3604 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3607 msgid "Grant access to DSL status display"
3608 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3610 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3611 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3612 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3615 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3616 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3619 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3620 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3623 msgid "Grant access to SSH configuration"
3624 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3626 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3627 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3628 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3631 msgid "Grant access to crontab configuration"
3632 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3635 msgid "Grant access to firewall status"
3636 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3639 msgid "Grant access to flash operations"
3640 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3643 msgid "Grant access to main status display"
3644 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3647 msgid "Grant access to mmcli"
3648 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3651 msgid "Grant access to mount configuration"
3652 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3655 msgid "Grant access to network configuration"
3656 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3659 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3660 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3662 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3663 msgid "Grant access to network status information"
3664 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3667 msgid "Grant access to process status"
3668 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3671 msgid "Grant access to realtime statistics"
3672 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3675 msgid "Grant access to routing status"
3676 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3679 msgid "Grant access to startup configuration"
3680 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3683 msgid "Grant access to system configuration"
3684 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3687 msgid "Grant access to system logs"
3688 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3691 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3692 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3695 msgid "Grant access to wireless channel status"
3696 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3699 msgid "Grant access to wireless status display"
3700 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3703 msgid "Group Password"
3704 msgstr "Grup Parolası"
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3711 msgid "HE.net password"
3712 msgstr "HE.net parolası"
3714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3715 msgid "HE.net username"
3716 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3720 msgid "HTTP(S) Access"
3721 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3728 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3729 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3732 msgid "Hello interval"
3733 msgstr "Merhaba aralığı"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3737 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3740 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3741 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3744 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3745 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3749 msgid "Hide empty chains"
3750 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3757 msgid "Honor gratuitous ARP"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3761 msgctxt "Chain hook description"
3762 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3763 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3767 msgstr "Atlama karşılığı"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3774 msgstr "Ana bilgisayar"
3776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3777 msgid "Host expiry timeout"
3778 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3781 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3782 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3785 msgid "Host-Uniq tag content"
3786 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3798 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3799 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3803 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3807 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3808 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3809 "useful to rebind an FQDN."
3811 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3812 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3813 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3817 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3818 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3821 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3822 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3825 msgid "Human-readable counters"
3826 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3833 msgctxt "nft icmp code"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3838 msgctxt "nft icmp type"
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3843 msgctxt "nft icmpv6 code"
3845 msgstr "ICMPv6 kodu"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3848 msgctxt "nft icmpv6 type"
3850 msgstr "ICMPv6 türü"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3858 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3859 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3862 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3863 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3866 msgid "IKE DH Group"
3867 msgstr "IKE DH Grubu"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3870 msgid "IP Addresses"
3871 msgstr "IP Adresleri"
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3875 msgstr "IP Protokolü"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3879 msgstr "IP Kümeleri"
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3893 msgid "IP address is invalid"
3894 msgstr "IP adresi geçersiz"
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3898 msgid "IP address is missing"
3899 msgstr "IP adresi eksik"
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3903 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3904 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3905 "packets with matching destination IP."
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3909 msgctxt "nft ip protocol"
3911 msgstr "IP protokolü"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3914 msgctxt "nft meta l4proto"
3916 msgstr "IP protokolü"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3924 msgstr "IP kümeleri"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3927 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3928 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3930 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3946 msgid "IPv4 Firewall"
3947 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3950 msgid "IPv4 Neighbours"
3951 msgstr "IPv4 Komşuları"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3954 msgid "IPv4 Routing"
3955 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3959 msgstr "IPv4 Kuralları"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3962 msgid "IPv4 Upstream"
3963 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3970 msgid "IPv4 address"
3971 msgstr "IPv4 adresi"
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3974 msgid "IPv4 assignment length"
3975 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3978 msgid "IPv4 broadcast"
3979 msgstr "IPv4 yayını"
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3982 msgid "IPv4 gateway"
3983 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3987 msgid "IPv4 netmask"
3988 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3991 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3992 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3996 msgstr "Yalnızca IPv4"
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4000 msgstr "IPv4 ön eki"
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4004 msgid "IPv4 prefix length"
4005 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4008 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4009 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4017 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4018 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4021 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4022 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4025 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4026 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4045 msgid "IPv6 Firewall"
4046 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4053 msgid "IPv6 Neighbours"
4054 msgstr "IPv6 Komşuları"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4057 msgid "IPv6 RA Settings"
4058 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4061 msgid "IPv6 Routing"
4062 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4066 msgstr "IPv6 Kuralları"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4069 msgid "IPv6 Settings"
4070 msgstr "IPv6 Ayarları"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4073 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4074 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4077 msgid "IPv6 Upstream"
4078 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4083 msgid "IPv6 address"
4084 msgstr "IPv6 adresi"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4088 msgid "IPv6 assignment hint"
4089 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4092 msgid "IPv6 assignment length"
4093 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4096 msgid "IPv6 gateway"
4097 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4100 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4101 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4105 msgstr "Yalnızca IPv6"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4108 msgid "IPv6 preference"
4109 msgstr "IPv6 tercihi"
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4114 msgstr "IPv6 ön eki"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4117 msgid "IPv6 prefix filter"
4118 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4122 msgid "IPv6 prefix length"
4123 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4127 msgid "IPv6 routed prefix"
4128 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4131 msgid "IPv6 source routing"
4132 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4136 msgstr "IPv6 son eki"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4139 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4141 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4144 msgid "IPv6 support"
4145 msgstr "IPv6 desteği"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4148 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4149 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4157 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4158 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4162 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4163 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4167 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4168 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4175 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4176 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4179 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4180 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4183 msgid "If checked, encryption is disabled"
4184 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4188 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4191 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4195 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4196 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4201 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4203 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4208 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4211 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4216 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4217 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4218 "otherwise modifications will be reverted."
4220 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4221 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4222 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4227 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4228 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4233 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4235 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4239 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4240 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4241 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4242 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4243 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4245 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4246 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4247 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4248 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4249 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4250 "süreç olduğunu unutmayın."
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4253 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4254 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4257 msgid "Ignore interface"
4258 msgstr "Arayüzü yoksay"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4261 msgid "Ignore resolv file"
4262 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4269 msgid "Image check failed:"
4270 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4273 msgid "Import as peer"
4274 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4278 msgid "Import configuration"
4279 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4282 msgid "Import configuration as peer…"
4283 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4286 msgid "Import settings"
4287 msgstr "Ayarları içe aktar"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4291 msgid "Imported peer configuration"
4292 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4295 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4296 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4304 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4305 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4307 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4308 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4311 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4313 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4314 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4316 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4317 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4321 msgstr "Saniye içinde"
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4329 msgid "Inactivity timeout"
4330 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4338 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4339 "installed_packages.txt"
4341 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4342 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4348 msgid "Incoming checksum"
4349 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4352 msgid "Incoming interface"
4353 msgstr "Gelen arayüz"
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4359 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4360 msgid "Incoming key"
4361 msgstr "Gelen anahtar"
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4367 msgid "Incoming serialization"
4368 msgstr "Gelen serileştirme"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4379 msgid "Ingress QoS mapping"
4380 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4383 msgctxt "nft meta iif"
4384 msgid "Ingress device id"
4385 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4388 msgctxt "nft meta iifname"
4389 msgid "Ingress device name"
4390 msgstr "Giriş cihazı adı"
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4393 msgid "Initialization failure"
4394 msgstr "Başlatma hatası"
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4398 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4402 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4405 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4406 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4409 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4410 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4413 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4414 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4417 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4418 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4421 msgid "Install protocol extensions..."
4422 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4430 msgctxt "WireGuard instance heading"
4431 msgid "Instance \"%h\""
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4436 msgid "Instance Details"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4441 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4442 "BSSID <code>%h</code>."
4444 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4445 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4448 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4449 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4460 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4461 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4464 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4465 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4468 msgid "Interface Configuration"
4469 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4471 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4472 msgid "Interface ID"
4473 msgstr "Arayüz kimliği"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4477 msgid "Interface has %d pending changes"
4478 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4481 msgid "Interface is disabled"
4482 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4485 msgid "Interface is marked for deletion"
4486 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4489 msgid "Interface is reconnecting..."
4490 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4495 msgid "Interface is shutting down..."
4496 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4499 msgid "Interface is starting..."
4500 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4503 msgid "Interface is stopping..."
4504 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4507 msgid "Interface name"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4512 msgid "Interface not present or not connected yet."
4513 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4526 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4527 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4531 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4532 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4533 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4535 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4536 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4537 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4541 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4542 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4553 msgid "Invalid APN provided"
4554 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4558 msgid "Invalid Base64 key string"
4559 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4562 msgid "Invalid IPv6 address"
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4567 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4568 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4572 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4573 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4576 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4578 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4582 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4584 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4587 msgid "Invalid argument"
4588 msgstr "Geçersiz argüman"
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4592 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4593 "supports one and only one bearer."
4595 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4596 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4599 msgid "Invalid command"
4600 msgstr "Geçersiz komut"
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4603 msgid "Invalid hexadecimal value"
4604 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4607 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4611 msgid "Invalid port"
4614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4615 msgid "Invalid server URL"
4618 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4620 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4621 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4624 msgid "Invert blinking"
4625 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4628 msgid "Invert match"
4629 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4632 msgctxt "VLAN port state"
4633 msgid "Is Primary VLAN"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4637 msgid "Isolate Clients"
4638 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4642 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4643 "flash memory, please verify the image file!"
4645 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4646 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4651 msgid "JavaScript required!"
4652 msgstr "JavaScript gerekli!"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4655 msgid "Join Network"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4659 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4660 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4663 msgid "Joining Network: %q"
4664 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4667 msgid "Jump to rule"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4671 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4672 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4681 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4684 msgid "Kernel Version"
4685 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4697 msgstr "Anahtar #%d"
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4703 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4704 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4705 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4712 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4713 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4716 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4718 msgstr "Anahtar eksik"
4720 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4721 msgid "Key used to sign network config"
4722 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4740 msgstr "L2TP Sunucusu"
4742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4743 msgid "LACPDU Packets"
4744 msgstr "LACPDU Paketleri"
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4752 msgid "LCP echo failure threshold"
4753 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4761 msgid "LCP echo interval"
4762 msgstr "LCP yankı aralığı"
4764 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4765 msgid "LED Configuration"
4766 msgstr "LED Yapılandırması"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4782 msgid "Language and Style"
4783 msgstr "Dil ve Stil"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4787 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4788 "probability of being selected."
4790 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4791 "olasılığı verilir."
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4794 msgid "Last member interval"
4795 msgstr "Son üye aralığı"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4799 msgid "Latest Handshake"
4800 msgstr "Son El Sıkışma"
4802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4811 msgid "Learn routes"
4812 msgstr "Rotaları öğren"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4821 msgstr "Kira süresi"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4827 msgid "Lease time remaining"
4828 msgstr "Kalan kira süresi"
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4833 msgid "Leave empty to autodetect"
4834 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4840 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4841 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4845 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4846 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4847 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4849 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4850 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4851 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4855 msgid "Legacy rules detected"
4856 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4876 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4879 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4880 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4883 msgid "Link Monitoring"
4884 msgstr "Bağlantı İzleme"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4888 msgstr "Bağlantı Açık"
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4891 msgctxt "nft @ll,off,len"
4892 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4893 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4896 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4897 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4902 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4903 "also specified here."
4904 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4908 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4909 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4910 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4911 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4914 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4915 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4916 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4917 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4918 "adresine eşlemek için kullanılır."
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4922 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4923 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4924 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4925 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4928 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4929 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4930 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4931 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4932 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4935 msgid "List of SSH key files for auth"
4936 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4940 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4943 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4944 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4949 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4952 msgid "Listen address"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4956 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4960 msgid "Listen interfaces"
4961 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4964 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4965 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4969 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4971 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4974 msgid "ListenPort setting is invalid"
4975 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4978 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4979 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4987 msgid "Load Average"
4988 msgstr "Ortalama Yük"
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4991 msgid "Load configuration…"
4992 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4997 msgid "Loading data…"
4998 msgstr "Veri yükleniyor…"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5001 msgid "Loading directory contents…"
5002 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5005 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5006 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5008 msgid "Loading view…"
5009 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5016 msgid "Local IP address"
5017 msgstr "Yerel IP adresi"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5021 msgid "Local IP address is invalid"
5022 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5025 msgid "Local IP address to assign"
5026 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5037 msgid "Local IPv4 address"
5038 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5041 msgid "Local IPv6 DNS server"
5042 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5049 msgid "Local IPv6 address"
5050 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5053 msgid "Local Startup"
5054 msgstr "Yerel Başlatma"
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5059 msgstr "Yerel Zaman"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5066 msgid "Local domain"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5070 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5072 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5075 msgid "Local server"
5076 msgstr "Yerel sunucu"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5079 msgid "Local service only"
5080 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5082 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5083 msgid "Local wireguard key"
5084 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5087 msgid "Localise queries"
5088 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5091 msgid "Lock to BSSID"
5092 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5095 msgctxt "nft log action"
5096 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5100 msgid "Log output level"
5101 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5105 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5111 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5113 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5118 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5119 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5121 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5122 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5126 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5127 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5130 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5136 msgstr "Oturumu Kapat"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5139 msgid "Loose filtering"
5140 msgstr "Gevşek filtreleme"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5143 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5144 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5147 msgid "Lua compatibility mode active"
5148 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5160 msgid "MAC Address Filter"
5161 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5164 msgid "MAC Address For The Actor"
5165 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5187 msgstr "MAC Filtresi"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5191 msgstr "MAC Listesi"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5195 msgid "MAP / LW4over6"
5196 msgstr "MAP / LW4over6"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5200 msgid "MAP rule is invalid"
5201 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5217 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5218 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5221 msgid "MII Interval"
5222 msgstr "MII Aralığı"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5229 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5239 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5242 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5243 "klonladığınızdan emin olun:"
5245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5260 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5261 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5264 msgid "Max. DHCP leases"
5266 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5267 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5270 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5272 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5273 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5276 msgid "Max. concurrent queries"
5277 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5281 msgstr "Maksimum yaş"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5284 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5285 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5288 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5289 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5292 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5293 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5296 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5297 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5301 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5302 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5305 msgid "Maximum number of leased addresses."
5306 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5309 msgid "Maximum snooping table size"
5310 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5314 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5315 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5317 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5318 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5321 msgid "Maximum transmit power"
5322 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5325 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5326 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5351 msgid "Memory usage (%)"
5352 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5360 msgstr "Mesh kimliği"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5364 msgstr "Mesh kimliği"
5366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5367 msgid "Mesh Routing"
5368 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5371 msgid "Mesh and routing related options"
5372 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5375 msgid "Method not found"
5376 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5379 msgid "Method of link monitoring"
5380 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5383 msgid "Method to determine link status"
5384 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5398 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5399 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5402 msgid "Minimum ARP validity time"
5403 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5406 msgid "Minimum Number of Links"
5407 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5411 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5412 "Prevents ARP cache thrashing."
5414 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5415 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5419 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5420 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5422 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5423 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5426 msgid "Mirror monitor port"
5427 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5430 msgid "Mirror source port"
5431 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5438 msgid "Mobility Domain"
5439 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5458 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5459 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5463 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5466 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5467 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5470 msgid "Modem default"
5471 msgstr "Modem varsayılanı"
5473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5478 msgid "Modem device"
5479 msgstr "Modem cihazı"
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5482 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5483 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5486 msgid "Modem information query failed"
5487 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5492 msgid "Modem init timeout"
5493 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5496 msgid "Modem is disabled."
5497 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5500 msgid "ModemManager"
5501 msgstr "ModemManager"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5509 msgid "More Characters"
5510 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5518 msgstr "Bağlama Noktası"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5523 msgid "Mount Points"
5524 msgstr "Bağlama Noktaları"
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5527 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5528 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5531 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5532 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5536 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5539 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5540 "ekleneceğini tanımlar"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5543 msgid "Mount attached devices"
5544 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5547 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5548 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5551 msgid "Mount options"
5552 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5556 msgstr "Bağlama noktası"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5559 msgid "Mount swap not specifically configured"
5560 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5563 msgid "Mounted file systems"
5564 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5572 msgstr "Yukarı taşı"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5575 msgid "Multi To Unicast"
5576 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5583 msgstr "Çok noktaya yayın"
5585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5586 msgid "Multicast Mode"
5587 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5590 msgid "Multicast routing"
5591 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5594 msgid "Multicast to unicast"
5595 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5602 msgid "NAT action chain \"%h\""
5603 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5610 msgid "NAT64 Prefix"
5611 msgstr "NAT64 Öneki"
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5619 msgid "NDP-Proxy slave"
5620 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5627 msgid "NTP server candidates"
5628 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5640 msgid "Name of the new network"
5641 msgstr "Yeni ağın adı"
5643 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5644 msgid "Name of the tunnel device"
5645 msgstr "Tünel cihazının adı"
5647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5652 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5653 msgid "Nebula Network"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5657 msgid "Neighbour Report"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5661 msgid "Neighbour cache validity"
5662 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5664 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5676 msgid "Network Coding"
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5680 msgid "Network Mode"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5684 msgid "Network SSID"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5688 msgid "Network address"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5692 msgid "Network boot image"
5693 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5696 msgid "Network bridge configuration migration"
5697 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5701 msgid "Network device"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5705 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5706 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5710 msgid "Network device is not present"
5711 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5714 msgid "Network device table \"%h\""
5715 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5718 msgctxt "nft @nh,off,len"
5719 msgid "Network header bits %d-%d"
5720 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5723 msgid "Network ifname configuration migration"
5724 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5728 msgid "Network interface"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5741 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5747 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5750 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5751 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5754 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5755 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5758 msgid "New interface name…"
5759 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5772 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5773 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5780 msgid "No Encryption"
5781 msgstr "Şifreleme Yok"
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5784 msgid "No Host Routes"
5785 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5792 msgid "No RX signal"
5793 msgstr "RX sinyali yok"
5795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5796 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5797 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5799 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5800 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5804 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5805 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5807 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5808 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5809 "kurmak için kullanılmalıdır"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5812 msgid "No client associated"
5813 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5816 msgid "No control device specified"
5817 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5820 msgctxt "empty table placeholder"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5825 msgid "No data received"
5826 msgstr "Veri alınmadı"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5830 msgid "No enforcement"
5831 msgstr "Uygulama yok"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5839 msgid "No entries available"
5840 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5843 msgid "No entries in this directory"
5844 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5848 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5849 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5851 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5852 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5859 msgid "No host route"
5860 msgstr "Ana makine yolu yok"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5866 msgid "No information available"
5867 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5871 msgid "No matching prefix delegation"
5872 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5876 msgid "No more slaves available"
5877 msgstr "Başka bağımlı yok"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5880 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5881 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5884 msgid "No negative cache"
5885 msgstr "Negatif önbellek yok"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5888 msgid "No nftables ruleset loaded."
5889 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5891 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5892 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5895 msgid "No password set!"
5896 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5900 msgid "No peers connected"
5901 msgstr "Bağlı değil"
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5904 msgid "No peers defined yet."
5905 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5909 msgid "No public keys present yet."
5910 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5913 msgctxt "nft chain is empty"
5914 msgid "No rules in this chain"
5915 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5918 msgid "No rules in this chain."
5919 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5922 msgid "No validation or filtering"
5923 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5927 msgid "No zone assigned"
5928 msgstr "Bölge atanmadı"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5939 msgid "Noise Margin"
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5947 msgid "Non-wildcard"
5948 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5961 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5966 msgctxt "VLAN port state"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5971 msgid "Not associated"
5972 msgstr "İlişkili değil"
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5975 msgid "Not connected"
5976 msgstr "Bağlı değil"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5984 msgstr "Mevcut değil"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5987 msgid "Not started on boot"
5988 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5991 msgid "Not supported"
5992 msgstr "Desteklenmiyor"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5996 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5999 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6000 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6004 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6005 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6021 msgid "Number of IGMP membership reports"
6022 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6025 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6027 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6031 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6032 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6035 msgid "Obfuscated Group Password"
6036 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6039 msgid "Obfuscated Password"
6040 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6050 msgid "Obtain IPv6 address"
6051 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6060 msgid "Off-State Delay"
6061 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6065 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6066 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6074 msgid "On-State Delay"
6075 msgstr "Durum Gecikmesi"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6079 msgstr "Bağlantı rotası"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6082 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6083 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6086 msgid "One of the following: %s"
6087 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6091 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6092 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6095 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6096 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6100 msgid "One or more required fields have no value!"
6101 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6104 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6106 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6107 "iletişime izin ver"
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6111 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6113 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6117 msgid "Open iptables rules overview…"
6118 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6121 msgid "Open list..."
6122 msgstr "Listeyi aç..."
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6126 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6127 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6130 msgid "OpenFortivpn"
6131 msgstr "OpenFortivpn"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6135 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6136 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6137 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6139 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6140 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6141 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6145 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6146 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6148 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6149 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6153 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6154 "otherwise disable service."
6156 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6157 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6160 msgid "Operating frequency"
6161 msgstr "Çalışma frekansı"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6165 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6166 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6169 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6170 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6173 msgid "Option changed"
6174 msgstr "Seçenek değişti"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6177 msgid "Option removed"
6178 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6183 msgstr "İsteğe bağlı"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6186 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6187 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6190 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6192 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6197 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6198 "starting with <code>0x</code>."
6200 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6201 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6205 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6206 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6207 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6208 "for the interface."
6210 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6211 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6212 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6213 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6217 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6218 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6220 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6221 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6224 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6225 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6228 msgid "Optional. Description of peer."
6229 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6232 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6233 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6237 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6239 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6243 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6244 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6245 "routes through the tunnel."
6247 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6248 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6249 "yönlendirdiği ağlar."
6251 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6252 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6253 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6256 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6257 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6260 msgid "Optional. Port of peer."
6261 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6265 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6266 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6267 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6270 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6271 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6272 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6276 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6277 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6279 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6280 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6283 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6285 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6293 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6294 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6295 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6296 "system running dnsmasq\"."
6298 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6299 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6300 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6301 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6305 msgstr "Seçenekler:"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6309 msgid "Ordinal: lower comes first."
6310 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6313 msgid "Originator Interval"
6314 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6332 msgid "Outgoing checksum"
6333 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6336 msgid "Outgoing interface"
6337 msgstr "Giden arayüz"
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6344 msgid "Outgoing key"
6345 msgstr "Giden anahtarı"
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6351 msgid "Outgoing serialization"
6352 msgstr "Giden serileştirmesi"
6354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6355 msgid "Output Interface"
6356 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6361 msgstr "Çıkış bölgesi"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6365 msgstr "Üst üste gelen"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6368 msgid "Override IPv4 routing table"
6369 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6372 msgid "Override IPv6 routing table"
6373 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6390 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6391 msgid "Override MTU"
6392 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6399 msgid "Override TOS"
6400 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6409 msgid "Override TTL"
6410 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6414 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6415 "limited by the driver"
6417 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6418 "tarafından sınırlandırılabilir"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6421 msgid "Override default interface name"
6422 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6425 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6426 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6430 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6431 "subnet that is served."
6433 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6437 msgid "Override the table used for internal routes"
6438 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6442 msgstr "Genel bakış"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6445 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6446 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6449 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6450 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6457 msgid "PAP/CHAP (both)"
6458 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6470 msgid "PAP/CHAP password"
6471 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6483 msgid "PAP/CHAP username"
6484 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6503 msgid "PIN code rejected"
6504 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6508 msgstr "PMK R1 Push"
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6516 msgid "PPPoA Encapsulation"
6517 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6541 msgstr "PSID ofseti"
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6544 msgid "PSID-bits length"
6545 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6553 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6554 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6557 msgid "PXE/TFTP Settings"
6558 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6561 msgid "Packet Steering"
6562 msgstr "Paket Yönlendirme"
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6565 msgctxt "nft meta mark"
6567 msgstr "Paket işareti"
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6570 msgctxt "nft meta time"
6571 msgid "Packet receive time"
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6579 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6580 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6584 msgid "Part of zone %q"
6585 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6588 msgctxt "MACVLAN mode"
6589 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6590 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6592 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6603 msgid "Password authentication"
6604 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6607 msgid "Password of Private Key"
6608 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6611 msgid "Password of inner Private Key"
6612 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6618 msgid "Password strength"
6619 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6626 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6627 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6630 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6632 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6636 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6637 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6638 "connect to the local WireGuard interface."
6640 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6641 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6642 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6645 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6646 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6649 msgid "Path to CA-Certificate"
6650 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6653 msgid "Path to Client-Certificate"
6654 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6657 msgid "Path to Private Key"
6658 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6661 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6662 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6665 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6666 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6669 msgid "Path to inner Private Key"
6670 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6674 msgstr "Duraklatıldı"
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6695 msgid "Peer Details"
6698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6699 msgid "Peer IP address to assign"
6700 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6703 msgid "Peer MAC address"
6704 msgstr "Eş MAC adresi"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6708 msgid "Peer address is missing"
6709 msgstr "Eş adresi eksik"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6712 msgid "Peer device name"
6713 msgstr "Eş cihaz adı"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6716 msgid "Peer disabled"
6717 msgstr "Eş devre dışı"
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6724 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6725 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6731 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6732 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6735 msgid "Perform reboot"
6736 msgstr "Yeniden başlat"
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6739 msgid "Perform reset"
6740 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6743 msgid "Permission denied"
6744 msgstr "İzin reddedildi"
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6747 msgid "Persistent Keep Alive"
6748 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6751 msgid "Persistent reconnect interval"
6752 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6755 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6756 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6760 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6763 msgid "Physical Settings"
6764 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6781 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6782 msgid "Please enter your username and password."
6783 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6786 msgid "Please select the file to upload."
6787 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6794 msgctxt "Chain hook policy"
6795 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6796 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6801 msgstr "Bağlantı noktası"
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6805 msgctxt "WireGuard listen port"
6807 msgstr "Bağlantı noktası"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6810 msgid "Port isolation"
6811 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6814 msgid "Port status:"
6815 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6818 msgid "Potential negation of: %s"
6819 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6823 msgstr "LTE'yi tercih et"
6825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6827 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6830 msgid "Prefix Delegated"
6831 msgstr "Önek Delege Edildi"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6834 msgid "Prefix suppressor"
6835 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6838 msgid "Preshared Key"
6839 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6842 msgid "Preshared key in use"
6843 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6846 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6847 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6856 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6859 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6860 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6863 msgid "Prevents client-to-client communication"
6864 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6868 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6869 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6871 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6872 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6876 msgid "Primary Slave"
6877 msgstr "Birincil Bağımlı"
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6881 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6882 "better than current slave (better, 1)"
6883 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6886 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6887 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6899 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6904 msgctxt "MACVLAN mode"
6905 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6906 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6911 msgstr "Özel anahtar"
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6914 msgid "Private key present"
6915 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6918 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6919 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6941 msgid "Provide NTP server"
6942 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6946 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6949 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6953 msgid "Provide new network"
6954 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6958 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6961 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6964 msgid "Proxy Server"
6965 msgstr "Proxy sunucusu"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6972 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6973 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6980 msgstr "Genel anahtar"
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6983 msgid "Public key is missing"
6984 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6988 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6989 msgid "Public key: %h"
6990 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6994 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6995 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6996 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6997 "code> file into the input field."
6999 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7000 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7001 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7002 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7005 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7006 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7009 msgid "PublicKey setting is invalid"
7010 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7014 msgid "QMI Cellular"
7015 msgstr "QMI Hücresel"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7022 msgid "Query all available upstream resolvers."
7023 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7026 msgid "Query interval"
7027 msgstr "Sorgu aralığı"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7030 msgid "Query response interval"
7031 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7034 msgid "R0 Key Lifetime"
7035 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7038 msgid "R1 Key Holder"
7039 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7042 msgid "RADIUS Accounting Port"
7043 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7046 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7047 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7050 msgid "RADIUS Accounting Server"
7051 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7054 msgid "RADIUS Authentication Port"
7055 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7058 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7059 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7062 msgid "RADIUS Authentication Server"
7063 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7066 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7070 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7074 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7078 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7082 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7086 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7087 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7091 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7094 msgid "RSSI threshold for joining"
7095 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7098 msgid "RTS/CTS Threshold"
7099 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7111 msgid "RX Rate / TX Rate"
7112 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7116 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7117 "clients support this."
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7121 msgctxt "nft nat flag random"
7122 msgid "Randomize source port mapping"
7123 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7126 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7127 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7130 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7132 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7135 msgid "Really switch protocol?"
7136 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7139 msgid "Realtime Graphs"
7140 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7143 msgid "Reassociation Deadline"
7144 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7147 msgid "Rebind protection"
7148 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7153 msgstr "Yeniden başlat"
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7160 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7163 msgid "Reboots the operating system of your device"
7164 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7172 msgid "Received Data"
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7176 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7177 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7180 msgid "Reconnect Timeout"
7181 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7184 msgid "Reconnect this interface"
7185 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7188 msgid "Redirect to HTTPS"
7189 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7192 msgctxt "nft redirect to port"
7193 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7194 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7197 msgctxt "nft redirect"
7198 msgid "Redirect to local system"
7199 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7203 msgstr "Referanslar"
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7206 msgid "Refresh Channels"
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7211 msgstr "Yenileniyor"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7214 msgctxt "nft reject with icmp type"
7215 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7216 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7219 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7220 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7221 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7224 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7225 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7226 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7229 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7230 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7231 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7235 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7238 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7239 "yönlendirme kararlarını reddet"
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7250 msgid "Relay Bridge"
7251 msgstr "Röle Köprüsü"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7254 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7258 msgid "Relay To address"
7261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7262 msgid "Relay between networks"
7263 msgstr "Ağlar arası röle"
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7267 msgid "Relay bridge"
7268 msgstr "Röle köprüsü"
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7273 msgid "Remote IPv4 address"
7274 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7280 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7281 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7284 msgid "Remote IPv6 address"
7285 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7289 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7290 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7297 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7301 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7305 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7306 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7309 msgid "Replace wireless configuration"
7310 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7313 msgid "Request IPv6-address"
7314 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7317 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7318 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7321 msgid "Request timeout"
7322 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7328 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7329 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7335 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7336 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7344 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7345 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7348 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7349 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7351 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7352 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7353 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7356 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7357 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7359 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7360 msgid "Required. Underlying interface."
7361 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7363 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7364 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7365 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7369 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7376 msgid "Requires hostapd"
7377 msgstr "Hostapd gerektirir"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7381 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7382 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7386 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7387 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7390 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7391 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7395 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7396 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7400 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7401 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7409 msgid "Requires wpa-supplicant"
7410 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7414 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7415 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7419 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7420 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7423 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7424 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7429 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7430 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7434 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7435 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7438 msgid "Reselection policy for primary slave"
7439 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7442 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7450 msgid "Reset Counters"
7451 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7454 msgid "Reset to defaults"
7455 msgstr "Varsayılanlara dön"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7458 msgid "Resolv and Hosts Files"
7459 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7463 msgstr "Çözme dosyası"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7466 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7467 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7470 msgid "Resource not found"
7471 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7477 msgstr "Yeniden başlat"
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7480 msgid "Restart Firewall"
7481 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7484 msgid "Restart radio interface"
7485 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7492 msgid "Restore backup"
7493 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7497 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7498 "received if multiple IPs are available."
7500 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7505 msgid "Reveal/hide password"
7506 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7509 msgid "Reverse path filter"
7510 msgstr "Ters yol filtresi"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7514 msgstr "Geri döndür"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7517 msgid "Revert changes"
7518 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7521 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7522 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7525 msgid "Reverting configuration…"
7526 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7529 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7530 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7531 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7534 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7535 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7536 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7539 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7542 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7546 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7547 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7549 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7553 msgctxt "nft snat ip to addr"
7554 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7555 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7558 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7559 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7560 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7563 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7564 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7566 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7567 "<strong>%h</strong>"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7570 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7571 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7573 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7577 msgid "Rewrite to egress device address"
7578 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7582 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7583 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7584 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7586 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7587 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7588 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7589 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7597 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7598 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7599 "<em>TFTP server root</em>."
7601 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7602 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7603 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7606 msgid "Root preparation"
7607 msgstr "Kök hazırlığı"
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7610 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7611 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7614 msgid "Route Allowed IPs"
7615 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7618 msgid "Route action chain \"%h\""
7619 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7623 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7627 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7628 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7630 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7631 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7635 msgid "Router Password"
7636 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7643 msgstr "Yönlendirme"
7645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7646 msgid "Routing Algorithm"
7647 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7651 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7654 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7655 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7664 msgid "Rule actions"
7665 msgstr "Kural eylemleri"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7668 msgctxt "nft comment"
7669 msgid "Rule comment: %s"
7670 msgstr "Kural yorumu: %s"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7673 msgid "Rule container chain \"%h\""
7674 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7677 msgid "Rule matches"
7678 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7685 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7686 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7689 msgid "Run filesystem check"
7690 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7693 msgid "Runtime error"
7694 msgstr "Çalışma hatası"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7713 msgstr "SSH Erişimi"
7715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7716 msgid "SSH server address"
7717 msgstr "SSH sunucu adresi"
7719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7720 msgid "SSH server port"
7721 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7724 msgid "SSH username"
7725 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7730 msgstr "SSH-Anahtarları"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7746 msgstr "SSTP Sunucusu"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7765 msgid "Save & Apply"
7766 msgstr "Kaydet & Uygula"
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7770 msgstr "Hatayı kaydet"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7773 msgid "Save mtdblock"
7774 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7777 msgid "Save mtdblock contents"
7778 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7786 msgid "Scheduled Tasks"
7787 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7790 msgid "Section added"
7791 msgstr "Bölüm eklendi"
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7794 msgid "Section removed"
7795 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7798 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7799 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7803 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7804 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7807 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7808 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7809 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7814 msgid "Select file…"
7817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7818 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7819 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7823 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7824 "messages advertising this device as IPv6 router."
7826 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7827 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7830 msgid "Send ICMP redirects"
7831 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7840 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7841 "conjunction with failure threshold"
7843 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7844 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7847 msgid "Send the hostname of this device"
7848 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7855 msgid "Server address"
7856 msgstr "Sunucu adresi"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7863 msgid "Service Name"
7866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7867 msgid "Service Type"
7868 msgstr "Servis Tipi"
7870 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7875 msgid "Session expired"
7876 msgstr "Oturum süresi doldu"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7881 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7884 msgctxt "nft mangle"
7885 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7886 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7889 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7891 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7895 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7896 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7898 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7899 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7903 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7904 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7908 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7909 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7910 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7912 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7913 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7914 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7915 "yapılandırması gerçekleştirir."
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7919 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7922 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7926 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7927 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7930 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7931 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7935 msgid "Set up DHCP Server"
7936 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7941 msgid "Setting PLMN failed"
7942 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7945 msgid "Setting operation mode failed"
7946 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7954 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7955 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7959 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7960 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7968 msgid "Short Preamble"
7969 msgstr "Kısa Başlangıç"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7972 msgid "Show current backup file list"
7973 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7976 msgid "Show empty chains"
7977 msgstr "Boş zincirleri göster"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7981 msgid "Show raw counters"
7982 msgstr "Ham sayaçları göster"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7985 msgid "Shutdown this interface"
7986 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8002 msgid "Signal / Noise"
8003 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8006 msgid "Signal Refresh Rate"
8007 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8019 msgid "Size of DNS query cache"
8020 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8023 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8024 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8032 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8033 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8037 msgid "Skip to content"
8038 msgstr "İçeriğe geç"
8040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8042 msgid "Skip to navigation"
8043 msgstr "Gezintiye atla"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8046 msgid "Slave Interfaces"
8047 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8051 msgid "Software VLAN"
8052 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8055 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8056 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8058 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8059 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8060 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8068 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8069 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8081 msgctxt "nft ip saddr"
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8086 msgctxt "nft ip6 saddr"
8088 msgstr "Kaynak IPv6"
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8092 msgid "Source interface"
8093 msgstr "Kaynak arayüzü"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8096 msgctxt "nft ip sport"
8098 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8102 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8103 "options for Dnsmasq."
8105 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8106 "önyükleme seçenekleri."
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8110 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8111 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8113 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8114 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8119 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8120 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8121 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8123 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8124 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8125 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8130 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8131 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8132 "corresponding range"
8134 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8135 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8136 "eşleştirmek için 1000-1005"
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8140 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8141 "dropped or delivered"
8143 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8144 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8147 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8148 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8151 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8152 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8155 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8156 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8159 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8160 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8163 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8164 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8167 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8168 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8171 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8172 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8176 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8177 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8180 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8181 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8182 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8186 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8187 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8189 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8190 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8194 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8195 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8199 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8200 "this route belongs to"
8202 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8207 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8208 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8210 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8211 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8216 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8219 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8220 "isteklerinin miktarını belirtir"
8222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8224 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8227 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8232 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8233 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8234 "be reduced by the driver."
8236 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8237 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8238 "tarafından azaltılabilir."
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8242 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8245 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8249 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8250 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8254 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8255 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8256 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8258 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8259 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8260 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8264 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8265 "failover event in 200ms intervals"
8267 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8268 "raporlarının sayısını belirtir"
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8272 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8275 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8280 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8281 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8283 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8284 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8288 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8289 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8291 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8292 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8295 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8296 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8299 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8300 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8304 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8307 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8311 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8312 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8316 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8319 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8323 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8324 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8326 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8327 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8330 msgid "Specifies the route metric to use"
8331 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8334 msgid "Specifies the route type to be created"
8335 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8338 msgid "Specifies the rule target routing action"
8339 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8342 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8343 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8346 msgid "Specifies the system priority"
8347 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8351 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8352 "link failure detection"
8354 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8355 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8359 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8360 "link recovery detection"
8362 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8363 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8367 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8368 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8369 "wireless settings."
8371 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8372 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8376 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8377 "traffic should be filtered for link monitoring"
8379 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8380 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8381 "gerekmediğini belirtir"
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8385 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8386 "address at enslavement"
8388 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8389 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8393 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8394 "netif_carrier_ok()"
8396 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8397 "kullanmayacağını belirtir"
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8401 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8403 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8404 "karıştırılmayacağını belirtir"
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8408 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8410 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8414 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8415 "slave while it is available"
8417 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8418 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8423 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8424 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8430 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8431 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8432 "<code>00..FF</code> (optional)."
8434 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8435 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8436 "(isteğe bağlı) olabilir."
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8442 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8443 "default (64) (optional)."
8445 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8446 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8453 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8456 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8461 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8462 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8463 "FF</code> (optional)."
8465 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8466 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8467 "(isteğe bağlı) olabilir."
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8474 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8475 "bytes) (optional)."
8477 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8482 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8485 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8488 msgid "Specify the secret encryption key here."
8489 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8492 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8493 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8502 msgstr "WPS'yi başlat"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8505 msgid "Start priority"
8506 msgstr "Başlatma önceliği"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8509 msgid "Start refresh"
8510 msgstr "Yenilemeye başla"
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8513 msgid "Starting configuration apply…"
8514 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8518 msgid "Starting wireless scan..."
8519 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8527 msgid "Static IPv4 Routes"
8528 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8531 msgid "Static IPv6 Routes"
8532 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8536 msgid "Static Lease"
8537 msgstr "Statik Kira"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8540 msgid "Static Leases"
8541 msgstr "Statik Kiralar"
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8546 msgid "Static address"
8547 msgstr "Statik adres"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8551 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8552 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8553 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8555 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8556 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8557 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8558 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8561 msgid "Station inactivity limit"
8562 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8564 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8567 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8578 msgstr "WPS'yi durdur"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8582 msgid "Stop refresh"
8583 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8590 msgid "Strict filtering"
8591 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8594 msgid "Strict order"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8607 msgid "Suppress logging"
8608 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8611 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8612 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8621 msgstr "Ağ anahtarı"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8625 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8629 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8631 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8637 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8641 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8644 msgid "Switch protocol"
8645 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8650 msgid "Switch to CIDR list notation"
8651 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8654 msgid "Symbolic link"
8655 msgstr "Sembolik bağlantı"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8658 msgid "Sync with NTP-Server"
8659 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8662 msgid "Sync with browser"
8663 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8666 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8667 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8670 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8671 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8684 msgstr "Sistem Günlüğü"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8687 msgid "System Priority"
8688 msgstr "Sistem Önceliği"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8691 msgid "System Properties"
8692 msgstr "Sistem özellikleri"
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8695 msgid "System log buffer size"
8696 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8698 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8699 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8700 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8702 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8703 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8706 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8711 msgctxt "nft tcp dport"
8712 msgid "TCP destination port"
8713 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8716 msgctxt "nft tcp flags"
8718 msgstr "TCP bayrakları"
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8721 msgctxt "nft tcp sport"
8722 msgid "TCP source port"
8723 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8730 msgid "TFTP server root"
8731 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8743 msgid "TX queue length"
8744 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8755 msgctxt "VLAN port state"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8768 msgid "Target Platform"
8769 msgstr "Hedef Platform"
8771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8772 msgid "Target network"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8777 msgstr "Geçici alan"
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8785 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8786 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8787 "Minimum is 1280 bytes."
8789 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8790 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8795 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8796 "addresses are available via DHCPv6."
8798 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8799 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8803 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8804 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8806 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8807 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8811 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8812 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8814 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8815 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8818 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8819 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8823 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8824 "the configuration."
8826 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8831 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8832 "weight specified here"
8834 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8835 "ağırlığa göre sıralanır"
8837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8839 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8840 "username instead of the user ID!"
8842 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8843 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8846 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8847 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8850 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8851 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8854 msgid "The IP address of the boot server"
8855 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8858 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8859 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8864 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8866 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8867 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8870 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8871 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8876 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8877 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8882 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8883 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8886 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8887 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8890 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8891 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8895 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8897 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8901 msgid "The LED is always in default state off."
8902 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8905 msgid "The LED is always in default state on."
8906 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8910 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8913 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8914 "zaten kullanılıyor"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8917 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8918 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8921 msgid "The VLAN ID must be unique"
8922 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8925 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8926 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8930 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8931 "code> and <code>_</code>"
8933 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8934 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8937 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8938 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8942 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8945 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8949 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8950 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8951 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8952 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8953 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8954 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8957 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8958 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8959 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8960 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8961 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8962 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8963 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8968 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8969 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8971 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8972 "<code>/dev/sda1</code>)"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8975 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8976 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8981 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8984 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8989 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8992 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8993 "değiştirilmesi gerekir."
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8997 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8998 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8999 "'Continue' below to start the flash procedure."
9001 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9002 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9003 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9004 "'Devam Et'e tıklayın."
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9007 msgid "The following rules are currently active on this system."
9008 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9011 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9012 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9015 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9016 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9020 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9021 "application to setup a connection towards this device."
9023 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9024 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9027 msgid "The given SSH public key has already been added."
9028 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9032 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9033 "ED25519 or ECDSA keys."
9035 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9036 "anahtarlarını sağlayın."
9038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9040 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9041 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9042 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9043 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9045 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9046 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9047 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9048 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9051 msgid "The hostname of the boot server"
9052 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9055 msgid "The interface could not be found"
9056 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9059 msgid "The interface name is already used"
9060 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9063 msgid "The interface name is too long"
9064 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9069 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9072 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9076 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9077 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9080 msgid "The local IPv4 address"
9081 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9086 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9088 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9089 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9092 msgid "The local IPv4 netmask"
9093 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9098 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9099 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9103 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9104 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9105 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9106 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9107 "detect the loss of the last member of a group"
9109 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9110 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9111 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9112 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9113 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9117 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9118 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9119 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9120 "host responses are spread out over a larger interval"
9122 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9123 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9124 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9125 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9129 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9130 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9132 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9133 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9137 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9138 "of the \"%h\" interface."
9140 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9144 msgid "The network name is already used"
9145 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9149 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9150 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9151 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9152 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9153 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9154 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9156 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9157 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9158 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9159 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9160 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9161 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9165 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9166 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9169 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9170 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9171 "bir DDNS etki alanıdır."
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9174 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9175 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9179 msgid "The reboot command failed with code %d"
9180 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9183 msgid "The restore command failed with code %d"
9184 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9188 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9189 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9190 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9192 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9193 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9194 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9198 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9199 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9204 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9205 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9206 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9208 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9209 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9210 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9211 "adlar da geçerlidir"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9214 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9215 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9217 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9218 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9219 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9223 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9226 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9231 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9232 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9233 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9236 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9237 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9238 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9239 "yenilemeniz gerekebilir."
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9243 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9244 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9246 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9247 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9248 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9251 msgid "The system password has been successfully changed."
9252 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9255 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9256 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9260 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9261 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9262 "\"Cancel\" to abort the operation."
9264 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9265 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9266 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9269 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9270 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9273 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9275 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9279 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9280 "you choose the generic image format for your platform."
9282 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9283 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9287 msgid "The value is overridden by configuration."
9288 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9292 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9293 "the network with its protocol information."
9295 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9296 "(milisaniye) belirtir."
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9300 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9301 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9303 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9304 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9311 msgid "There are no active leases"
9312 msgstr "Aktif kira yok"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9315 msgid "There are no changes to apply"
9316 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9318 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9319 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9320 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9323 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9324 "protect the web interface."
9326 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9327 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9330 msgid "This IPv4 address of the relay"
9331 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9334 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9335 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9339 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9340 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9344 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9345 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9346 "configurations are automatically preserved."
9348 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9349 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9350 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9354 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9355 "password if no update key has been configured"
9357 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9358 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9362 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9363 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9364 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9365 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9366 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9367 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9368 "a network from there."
9370 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9371 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9372 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9373 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9374 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9375 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9379 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9380 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9382 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9383 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9387 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9388 "ends with <code>...:2/64</code>"
9390 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9391 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9394 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9395 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9398 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9399 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9403 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9405 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9406 "yönlendirilen önektir"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9409 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9410 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9414 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9416 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9421 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9424 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9430 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9431 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9436 msgid "This section contains no values yet"
9437 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9440 msgid "Time Synchronization"
9441 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9444 msgid "Time advertisement"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9448 msgid "Time in milliseconds"
9449 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9452 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9453 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9456 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9457 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9465 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9468 msgid "Timeout in seconds"
9469 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9472 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9474 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9478 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9480 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9481 "cinsinden zaman aşımı"
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9485 msgstr "Saat dilimi"
9487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9489 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9490 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9491 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9493 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9494 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9495 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9504 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9505 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9506 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9508 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9509 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9510 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9511 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9518 msgid "Total Available"
9519 msgstr "Toplam Mevcut"
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9535 msgid "Traffic Class"
9536 msgstr "Trafik Sınıfı"
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9539 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9540 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9543 msgctxt "nft counter"
9544 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9545 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9556 msgid "Transmit Hash Policy"
9557 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9561 msgid "Transmitted Data"
9562 msgstr "İletilen Veriler"
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9565 msgctxt "nft @th,off,len"
9566 msgid "Transport header bits %d-%d"
9567 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9570 msgctxt "nft th dport"
9571 msgid "Transport header destination port"
9572 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9575 msgctxt "nft th sport"
9576 msgid "Transport header source port"
9577 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9581 msgstr "Tetikleyici"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9584 msgid "Trigger Mode"
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9589 msgstr "Tünel kimliği"
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9593 msgid "Tunnel Interface"
9594 msgstr "Tünel Arayüzü"
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9600 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9603 msgid "Tunnel device"
9604 msgstr "Tünel cihazı"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9618 msgid "Type of service"
9619 msgstr "Hizmet türü"
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9622 msgctxt "nft udp dport"
9623 msgid "UDP destination port"
9624 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9627 msgctxt "nft udp sport"
9628 msgid "UDP source port"
9629 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9637 msgstr "Yalnızca UMTS"
9639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9641 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9642 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9653 msgid "Unable to determine device name"
9654 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9658 msgid "Unable to determine external IP address"
9659 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9663 msgid "Unable to determine upstream interface"
9664 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9666 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9667 msgid "Unable to dispatch"
9668 msgstr "Gönderilemiyor"
9670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9671 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9672 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9676 msgid "Unable to load log data:"
9677 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9682 msgid "Unable to obtain client ID"
9683 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9686 msgid "Unable to obtain mount information"
9687 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9690 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9691 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9694 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9695 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9699 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9700 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9704 msgid "Unable to resolve peer host name"
9705 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9708 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9709 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9714 msgid "Unable to save contents: %s"
9715 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9718 msgid "Unable to verify PIN"
9719 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9723 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9725 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9730 msgid "Unexpected reply data format"
9731 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9735 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9736 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9737 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9738 "generated at first install."
9740 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9741 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9742 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9752 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9753 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9757 msgid "Unknown error (%s)"
9758 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9761 msgid "Unknown error code"
9762 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9768 msgstr "Yönetilmeyen"
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9777 msgstr "Adsız anahtar"
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9780 msgid "Unsaved Changes"
9781 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9784 msgid "Unspecified error"
9785 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9789 msgid "Unsupported MAP type"
9790 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9794 msgid "Unsupported modem"
9795 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9798 msgid "Unsupported protocol"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9802 msgid "Unsupported protocol type."
9803 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9806 msgctxt "VLAN port state"
9810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9812 msgid "Untitled peer"
9815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9821 msgstr "Yukarı Gecikme"
9823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9829 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9831 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9832 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9837 msgid "Upload archive..."
9838 msgstr "Arşiv yükle..."
9840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9842 msgstr "Dosya yükle"
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9845 msgid "Upload file…"
9846 msgstr "Dosya yükle…"
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9850 msgid "Upload request failed: %s"
9851 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9855 msgid "Uploading file…"
9856 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9860 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9861 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9862 "restarted to apply the updated configuration."
9864 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9865 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9866 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9870 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9871 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9873 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9874 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9878 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9879 "will be restarted to apply the updated configuration."
9881 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9882 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9885 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9887 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9892 msgstr "Çalışma süresi"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9895 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9896 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9899 msgid "Use DHCP advertised servers"
9900 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9903 msgid "Use DHCP gateway"
9904 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9909 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9910 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9913 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9914 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9922 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9923 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9929 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9930 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9933 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9934 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9937 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9938 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9942 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9945 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9946 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9949 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9950 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9953 msgid "Use as root filesystem (/)"
9954 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9957 msgid "Use broadcast flag"
9958 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9961 msgid "Use builtin IPv6-management"
9962 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9965 msgid "Use custom DNS servers"
9966 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9971 msgid "Use default gateway"
9972 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9977 msgid "Use gateway metric"
9978 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9981 msgid "Use legacy MAP"
9982 msgstr "Eski MAP kullan"
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9986 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9987 "instead of RFC7597"
9989 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9993 msgid "Use routing table"
9994 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9997 msgctxt "nft nat flag persistent"
9998 msgid "Use same source and destination for each connection"
9999 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10002 msgid "Use system certificates"
10003 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10006 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10007 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10011 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10012 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10013 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10014 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10015 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10017 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10018 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10019 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10020 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10021 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10022 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10025 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10026 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10030 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10032 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10038 msgstr "Kullanılmış"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10041 msgid "Used Key Slot"
10042 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10046 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10047 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10049 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10050 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10054 msgstr "Kullanıcı grubu"
10056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10058 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10059 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10062 msgid "User identifier"
10063 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10067 msgid "User key (PEM encoded)"
10068 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10070 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10076 msgstr "Kullanıcı adı"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10079 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10080 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10091 msgctxt "MACVLAN mode"
10092 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10093 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10097 msgid "VLAN (802.1ad)"
10098 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10102 msgid "VLAN (802.1q)"
10103 msgstr "VLAN (802.1q)"
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10108 msgstr "VLAN Kimliği"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10111 msgid "VLANs on %q"
10112 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10114 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10119 msgid "VPN Local address"
10120 msgstr "VPN Yerel adresi"
10122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10123 msgid "VPN Local port"
10124 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10127 msgid "VPN Protocol"
10128 msgstr "VPN Protokolü"
10130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10135 msgstr "VPN Sunucusu"
10137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10138 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10139 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10143 msgid "VPN Server port"
10144 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10147 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10148 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10152 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10153 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10155 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10160 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10161 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10165 msgid "VXLAN network identifier"
10166 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10169 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10170 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10174 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10177 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10178 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10183 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10184 "the \"ca-bundle\" package"
10186 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10187 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10190 msgid "Validation for all slaves"
10191 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10194 msgid "Validation only for active slave"
10195 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10198 msgid "Validation only for backup slaves"
10199 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10206 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10207 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10210 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10212 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10213 "geldiğini doğrulayın."
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10216 msgid "Verifying the uploaded image file."
10217 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10221 msgstr "Çok yüksek"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10225 msgid "Virtual Ethernet"
10226 msgstr "Sanal Ethernet"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10229 msgid "Virtual dynamic interface"
10230 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10239 msgid "WEP Open System"
10240 msgstr "WEP Açık Sistem"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10244 msgid "WEP Shared Key"
10245 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10248 msgid "WEP passphrase"
10249 msgstr "WEP parolası"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10252 msgid "WLAN roaming"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10260 msgid "WNM Sleep Mode"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10264 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10268 msgid "WPA passphrase"
10269 msgstr "WPA parolası"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10273 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10274 "and ad-hoc mode) to be installed."
10276 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10277 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10281 msgstr "WPS durumu"
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10284 msgid "Waiting for device..."
10285 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10293 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10295 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10307 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10308 "preference value are considered first when allocating subnets."
10310 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10311 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10315 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10316 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10318 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10319 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10323 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10324 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10327 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10328 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10329 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10333 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10336 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10337 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10341 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10342 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10343 "but no new hosts are learned."
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10348 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10349 "off by default and blinking on system activity."
10351 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10352 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10356 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10357 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10359 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10360 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10369 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10370 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10371 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10376 "802.11a/802.11g rates."
10378 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10379 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10383 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10384 "may be significantly reduced."
10386 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10387 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10394 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10400 msgid "WireGuard Status"
10401 msgstr "WireGuard Durumu"
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10405 msgid "WireGuard VPN"
10406 msgstr "WireGuard VPN"
10408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10409 msgid "WireGuard peer is disabled"
10410 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10420 msgid "Wireless Adapter"
10421 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10427 msgid "Wireless Network"
10428 msgstr "Kablosuz ağ"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10431 msgid "Wireless Overview"
10432 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10435 msgid "Wireless Security"
10436 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10439 msgid "Wireless configuration migration"
10440 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10445 msgid "Wireless is disabled"
10446 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10451 msgid "Wireless is not associated"
10452 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10455 msgid "Wireless network is disabled"
10456 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10459 msgid "Wireless network is enabled"
10460 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10463 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10464 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10467 msgid "Write system log to file"
10468 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10471 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10472 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10481 msgid "Yes (none, 0)"
10482 msgstr "Evet (none, 0)"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10486 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10487 "Do you really want to shut down the interface?"
10489 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10490 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10494 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10495 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10496 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10498 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10499 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10500 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10501 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10505 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10506 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10509 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10510 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10513 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10516 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10517 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10520 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10522 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10527 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10529 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10533 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10534 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10537 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10538 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10541 msgid "ZRam Settings"
10542 msgstr "ZRam Ayarları"
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10546 msgstr "ZRam Boyutu"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10549 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10550 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10554 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10555 "possible, no browsers support SRV records.)"
10557 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10558 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10585 msgid "automatic (disabled)"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10589 msgid "automatic (enabled)"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10655 msgstr "devre dışı bırak"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10666 msgstr "devre dışı"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10670 msgid "driver default"
10671 msgstr "sürücü varsayılanı"
10673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10674 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10675 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10686 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10695 msgstr "süresi doldu"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10709 msgid "full-duplex"
10710 msgstr "Tam dubleks"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10714 msgid "half-duplex"
10715 msgstr "Yarı dubleks"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10718 msgid "hexadecimal encoded value"
10719 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10734 msgid "hybrid mode"
10735 msgstr "hibrit mod"
10737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10739 msgstr "göz ardı et"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10748 msgid "key between 8 and 63 characters"
10749 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10752 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10753 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10756 msgid "managed config (M)"
10757 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10760 msgid "medium security"
10761 msgstr "orta güvenlik"
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10773 msgid "mobile home agent (H)"
10774 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10777 msgid "netif_carrier_ok()"
10778 msgstr "netif_carrier_ok()"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10787 msgstr "bağlantı yok"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10791 msgid "non-empty value"
10792 msgstr "boş olmayan değer"
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10805 msgid "not present"
10806 msgstr "mevcut değil"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10815 msgid "on available prefix"
10816 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10819 msgid "open network"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10823 msgid "other config (O)"
10824 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10832 msgid "over a day ago"
10833 msgstr "bir günden daha önce"
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10841 msgid "positive decimal value"
10842 msgstr "pozitif ondalık değer"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10845 msgid "positive integer value"
10846 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10854 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10855 "single packet rather than many small ones"
10857 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10858 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10864 msgstr "anahtarlama modu"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10868 msgstr "yönlendirildi"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10876 msgid "server mode"
10877 msgstr "sunucu modu"
10879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10880 msgid "sstpc Log-level"
10881 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10884 msgid "strong security"
10885 msgstr "güçlü güvenlik"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10889 msgstr "etiketlendi"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10892 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10893 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10897 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10898 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10901 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10902 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10905 msgid "unique value"
10906 msgstr "eşsiz değer"
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10910 msgstr "bilinmeyen"
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10913 msgid "unknown version"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10934 msgid "unspecified"
10935 msgstr "belirtilmemiş"
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10938 msgid "unspecified -or- create:"
10939 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10948 msgid "valid IP address"
10949 msgstr "geçerli IP adresi"
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10952 msgid "valid IP address or prefix"
10953 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10956 msgid "valid IPv4 CIDR"
10957 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10961 msgid "valid IPv4 address"
10962 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10965 msgid "valid IPv4 address or network"
10966 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10969 msgid "valid IPv4 address:port"
10970 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10973 msgid "valid IPv4 network"
10974 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10977 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10978 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10981 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10982 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10985 msgid "valid IPv6 CIDR"
10986 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10990 msgid "valid IPv6 address"
10991 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10994 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10995 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10998 msgid "valid IPv6 host id"
10999 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11002 msgid "valid IPv6 network"
11003 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11006 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11007 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11010 msgid "valid MAC address"
11011 msgstr "geçerli MAC adresi"
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11014 msgid "valid UCI identifier"
11015 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11018 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11019 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11023 msgid "valid address:port"
11024 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11028 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11029 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11032 msgid "valid decimal value"
11033 msgstr "geçerli ondalık değer"
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11036 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11037 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11040 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11041 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11044 msgid "valid host:port"
11045 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11052 msgid "valid hostname"
11053 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11056 msgid "valid hostname or IP address"
11057 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11060 msgid "valid integer value"
11061 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11064 msgid "valid multicast MAC address"
11065 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11068 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11072 msgid "valid network in address/netmask notation"
11073 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11076 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11077 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11081 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11082 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11086 msgid "valid port value"
11087 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11090 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11091 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11094 msgid "value between %d and %d characters"
11095 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11098 msgid "value between %f and %f"
11099 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11102 msgid "value greater or equal to %f"
11103 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11106 msgid "value smaller or equal to %f"
11107 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11110 msgid "value with %d characters"
11111 msgstr "%d karakterli değer"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11114 msgid "value with at least %d characters"
11115 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11118 msgid "value with at most %d characters"
11119 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11122 msgid "weak security"
11123 msgstr "zayıf güvenlik"
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11138 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11139 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11141 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11142 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11144 #~ msgctxt "VLAN port state"
11145 #~ msgid "Do not participate"
11146 #~ msgstr "Katılma"
11148 #~ msgctxt "VLAN port state"
11149 #~ msgid "Egress tagged"
11150 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11152 #~ msgctxt "VLAN port state"
11153 #~ msgid "Egress untagged"
11154 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11156 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11157 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11159 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11160 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11162 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11163 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11166 #~ msgstr "Gecikme"
11168 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11169 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11171 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11172 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11174 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11175 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11177 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11178 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11180 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11181 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11183 #~ msgid "Power Management Mode"
11184 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11186 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11187 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11189 #~ msgctxt "VLAN port state"
11190 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11191 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11193 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11194 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11196 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11197 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11199 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11200 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11203 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11204 #~ "and names with underscores)."
11206 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11207 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11209 #~ msgid "Filter useless"
11210 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11212 #~ msgid "Network Utilities"
11213 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11215 #~ msgid "Back to configuration"
11216 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11218 #~ msgid "Close list..."
11219 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11221 #~ msgid "Internal Server Error"
11222 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11224 #~ msgid "No files found"
11225 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11227 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11228 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11230 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11231 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11233 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11234 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11237 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11240 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11241 #~ "kaydedilmeyecek"
11243 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11244 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11246 #~ msgid "Generate Key"
11247 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11249 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11250 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11252 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11253 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11255 #~ msgid "Hide QR-Code"
11256 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11258 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11259 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11262 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11263 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11265 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11266 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11268 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11269 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11271 #~ msgid "No peers defined yet"
11272 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11277 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11278 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11280 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11281 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11284 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11285 #~ "button click and transfers the following information:"
11287 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11288 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11291 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11294 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11295 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11297 #~ msgctxt "nft meta oif"
11298 #~ msgid "Engress device id"
11299 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11301 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11302 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11304 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11305 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11307 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11308 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11311 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11312 #~ "interface prefix"
11314 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11315 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11317 #~ msgid "Default %d"
11318 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11320 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11321 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11323 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11324 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11326 #~ msgid "TFTP Settings"
11327 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11329 #~ msgid "Auto Refresh"
11330 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11336 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11337 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11338 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11340 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11341 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11344 #~ msgid "Value must not be empty"
11345 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11348 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11349 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11350 #~ "correct and meant for your device!"
11352 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11353 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11354 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11356 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11357 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11359 #~ msgid "Host entries"
11360 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11363 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11364 #~ "file was empty before editing."
11366 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11367 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11370 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11371 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11372 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11374 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11375 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11376 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11379 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11380 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11381 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11382 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11383 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11384 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11385 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11386 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11387 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11388 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11389 #~ "locally.</li></ul>"
11391 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11392 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11393 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11394 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11395 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11396 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11397 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11398 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11399 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11400 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11401 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11402 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11405 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11406 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11407 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11408 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11409 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11410 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11411 #~ "server+relay.</li></ul>"
11413 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11414 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11415 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11416 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11417 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11418 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11419 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11420 #~ "yapar. </li> </ul>"
11422 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11423 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11425 #~ msgid "Announce as default router"
11426 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11428 #~ msgid "Announced DNS servers"
11429 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11431 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11432 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11434 #~ msgid "Default is on."
11435 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11438 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11439 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11440 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11441 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11442 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11443 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11444 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11446 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11447 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11448 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11449 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11450 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11451 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11452 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11453 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11455 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11456 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11459 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11460 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11461 #~ "(<code>600</code>)."
11463 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11464 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11465 #~ "(<code>600</code>)."
11468 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11469 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11470 #~ "(<code>200</code>)."
11472 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11473 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11474 #~ "(<code>200</code>)."
11476 #~ msgid "Override MAC address"
11477 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11480 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11481 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11482 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11483 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11484 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11485 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11486 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11487 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11488 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11489 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11490 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11491 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11492 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11493 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11494 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11495 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11496 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11497 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11498 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11499 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11500 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11501 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11502 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11503 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11504 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11506 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11507 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11508 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11509 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11510 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11511 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11512 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11513 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11514 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11515 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11516 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11517 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11518 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11519 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11520 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11521 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11522 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11523 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11524 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11525 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11526 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11527 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11528 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11529 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11530 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11531 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11534 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11535 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11536 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11538 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11539 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11540 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11542 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11543 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11545 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11546 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11549 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11550 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11551 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11553 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11554 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11555 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11558 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11559 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11560 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11562 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11563 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11564 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11566 #~ msgid "stateful-only"
11567 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11569 #~ msgid "stateless"
11570 #~ msgstr "durumsuz"
11572 #~ msgid "stateless + stateful"
11573 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11575 #~ msgid "Bridge interfaces"
11576 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11578 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11579 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11581 #~ msgid "Always announce default router"
11582 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11584 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11586 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11588 #~ msgid "Default gateway"
11589 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11594 #~ msgid "Define a name for this network."
11595 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11598 #~ msgstr "Yükleniyor"
11600 #~ msgid "Assign interfaces..."
11601 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11612 #~ msgid "Device is rebooting..."
11613 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11615 #~ msgid "(%s available)"
11616 #~ msgstr "(%s uygun)"
11618 #~ msgid "-- match by device --"
11619 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11621 #~ msgid "Flash Firmware"
11622 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11628 #~ msgstr "Kontrol"
11631 #~ msgstr "bindirilmiş"
11633 #~ msgid "Disabled (default)"
11634 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11636 #~ msgid "Antenna 1"
11637 #~ msgstr "1. Anten"
11639 #~ msgid "Antenna 2"
11640 #~ msgstr "2. Anten"
11642 #~ msgid "Antenna Configuration"
11643 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11645 #~ msgid "Back to overview"
11646 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11648 #~ msgid "Back to scan results"
11649 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11654 #~ msgid "Connection Limit"
11655 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11657 #~ msgid "Create Interface"
11658 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11660 #~ msgid "Uploaded File"
11661 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11667 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11675 #~ msgid "Available packages"
11676 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11678 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11679 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11681 #~ msgid "Free space"
11682 #~ msgstr "Boş alan"
11684 #~ msgid "Size (.ipk)"
11685 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11687 #~ msgid "Software"
11688 #~ msgstr "Yazılım"
11691 #~ msgstr "Versiyon"
11693 #~ msgid "Disable DNS setup"
11694 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11696 #~ msgid "Activate this network"
11697 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11700 #~ msgstr "Sıralama"
11708 #~ msgid "Applying changes"
11709 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11714 #~ msgid "AR Support"
11715 #~ msgstr "AR Desteği"
11717 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11718 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11720 #~ msgid "Background Scan"
11721 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"