3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
55 "%s, aracı düğümleri atlamak için NAT geçişini kullanarak Yggdrasil ağı "
56 "üzerindeki bir bağlantının gecikmesini şeffaf bir şekilde azaltmayı "
57 "amaçlayan bağımsız bir projedir."
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
93 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
102 msgstr "-- Ek Alan--"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
113 msgstr "-- Lütfen seçin --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
136 msgstr "-- lütfen seçin --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
153 msgid "1 Minute Load:"
154 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
160 msgstr[0] "%d işaret"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
168 msgid "15 Minute Load:"
169 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
188 msgstr "3 saat (3 saat)"
190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
191 msgctxt "sstp log level value"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "4-character hexadecimal ID"
197 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
201 msgid "464XLAT (CLAT)"
202 msgstr "464XLAT (CLAT)"
204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
205 msgid "5 Minute Load:"
206 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
210 msgid "5m (5 minutes)"
211 msgstr "5m (5 dakika)"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
215 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
220 msgstr "7 gün (7 gün)"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
227 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
231 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
232 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
235 msgid "802.11r Fast Transition"
236 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
239 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
240 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
243 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
244 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
247 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
248 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
252 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
254 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
258 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
259 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
266 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
267 "genişletilmiş uyku modu)."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
271 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
272 "reinstallation attacks."
274 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
275 "saldırılarını önler."
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
278 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
279 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
282 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
283 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
286 msgid "802.11w Management Frame Protection"
287 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
290 msgid "802.11w maximum timeout"
291 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
294 msgid "802.11w retry timeout"
295 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
298 msgid "; invalid MAC:"
299 msgstr "; geçersiz MAC:"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
302 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
303 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
306 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
307 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
310 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
311 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
315 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
318 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
319 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
322 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
323 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
326 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
327 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
346 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
347 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
402 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
403 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
404 "budur) çalışabilir."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
412 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
415 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
416 "kullanmanız tavsiye edilir."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
419 msgid "A directory with the same name already exists."
420 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
423 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
425 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
428 msgid "A43C + J43 + A43"
429 msgstr "A43C + J43 + A43"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
432 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
433 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
440 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
441 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
444 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
445 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
448 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
452 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
464 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
465 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
468 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
469 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
472 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
473 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
484 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
485 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
488 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
489 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
496 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
497 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
500 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
501 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
516 msgid "APN profile index"
517 msgstr "APN profil dizini"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
524 msgid "ARP IP Targets"
525 msgstr "ARP IP Hedefleri"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
532 msgid "ARP Validation"
533 msgstr "ARP Doğrulaması"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
536 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
537 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
540 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
541 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
544 msgid "ARP retry threshold"
545 msgstr "ARP yenileme aralığı"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
548 msgid "ARP traffic table \"%h\""
549 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
553 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
554 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
555 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
557 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
558 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
559 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
560 "beklentilerini bozabilir."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
563 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
564 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
568 msgstr "ATM Köprüleri"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
572 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
573 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
577 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
578 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
582 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
583 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
584 "to dial into the provider network."
586 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
587 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
588 "arayüzleri olarak gösterir."
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
592 msgid "ATM device number"
593 msgstr "ATM cihaz numarası"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
598 msgid "Absent Interface"
599 msgstr "Eksik Arayüz"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
602 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
604 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
607 msgid "Accept from public keys"
608 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
612 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
615 msgctxt "nft accept action"
616 msgid "Accept packet"
617 msgstr "Paketi kabul et"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
620 msgid "Accept packets with local source addresses"
621 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
624 msgid "Access Concentrator"
625 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
631 msgstr "Erişim Noktası"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
634 msgid "Access Point Isolation"
635 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
638 msgid "Access Technologies"
639 msgstr "Erişim Teknolojileri"
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
651 msgid "Active Connections"
652 msgstr "Etkin Bağlantılar"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
656 msgid "Active DHCP Leases"
657 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
661 msgid "Active DHCPv6 Leases"
662 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
665 msgid "Active IPv4 Routes"
666 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
669 msgid "Active IPv4 Rules"
670 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
673 msgid "Active IPv6 Routes"
674 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
677 msgid "Active IPv6 Rules"
678 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
685 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
686 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
695 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
696 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
699 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
700 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
718 msgid "Add ATM Bridge"
719 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
722 msgid "Add IPv4 address…"
723 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
726 msgid "Add IPv6 address…"
727 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
730 msgid "Add LED action"
731 msgstr "LED eylemi ekle"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
738 msgid "Add device configuration"
739 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
742 msgid "Add device configuration…"
743 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
753 msgstr "Anahtar ekle"
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
757 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
758 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
759 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
760 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
761 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
763 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
764 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
765 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
766 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
767 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
768 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
771 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
772 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
775 msgid "Add multicast rule"
776 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
780 msgid "Add new interface..."
781 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
788 msgid "Add peer address"
789 msgstr "Eş adres ekle"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
792 msgctxt "Dnsmasq instance"
793 msgid "Add server instance"
794 msgstr "Sunucu örneğini ekle"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
797 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
798 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
801 msgid "Add to Blacklist"
802 msgstr "Kara Listeye Ekle"
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
805 msgid "Add to Whitelist"
806 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
809 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
811 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
813 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
814 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
815 msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)."
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
818 msgid "Additional hosts files"
819 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
822 msgid "Additional options to send to the below match tags."
823 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
826 msgid "Additional servers file"
827 msgstr "Ek sunucular dosyası"
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
843 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
844 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
847 msgctxt "nft meta nfproto"
848 msgid "Address family"
849 msgstr "Adres ailesi"
851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
852 msgid "Address setting is invalid"
853 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
856 msgid "Address to access local relay bridge"
857 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
866 msgid "Administration"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
877 msgid "Advanced Settings"
878 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
881 msgid "Advanced device options"
882 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
884 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
886 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
887 "manually restarted."
889 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
890 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
894 msgstr "Yaşlanma süresi"
896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
897 msgid "Aggregate Originator Messages"
898 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
901 msgid "Aggregation Selection Logic"
902 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
905 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
906 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
910 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
911 "state changes (count, 2)"
913 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
914 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
917 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
919 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
929 msgid "Alias Interface"
930 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
933 msgid "Alias of \"%s\""
934 msgstr "\"%s\" lakabı"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
938 msgstr "Tüm Sunucular"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
942 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
945 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
948 msgid "Allocate IPs sequentially"
949 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
952 msgid "Allocate listen addresses"
953 msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin"
955 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
957 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
959 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
962 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
964 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
968 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
969 "listen address and random port."
971 "Yggdrasil Jumper'ın Yggdrasil'i uygun dinleme adresi ve rastgele bağlantı "
972 "noktası ile otomatik olarak yapılandırmasına izin verin."
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
975 msgid "Allow all except listed"
976 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
978 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
979 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
980 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
983 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
984 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
987 msgid "Allow listed only"
988 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
991 msgid "Allow localhost"
992 msgstr "Yerel ağa izin ver"
994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
995 msgid "Allow rebooting the device"
996 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
999 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
1001 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
1002 "bağlanmasına izin ver"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1005 msgid "Allow root logins with password"
1006 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
1008 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1009 msgid "Allow system feature probing"
1010 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1013 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1014 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
1016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1020 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
1022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1023 msgid "Allowed network technology"
1024 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
1026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1027 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1028 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1035 msgid "Always off (kernel: none)"
1036 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1039 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1040 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1044 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1046 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1051 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1052 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1054 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1055 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1058 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1059 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1062 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1063 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1066 msgid "An error occurred while saving the form:"
1067 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1070 msgid "An optional, short description for this device"
1071 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1079 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1082 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1086 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1087 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1091 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1094 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1099 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1100 "regardless of local default route availability."
1102 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1103 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1107 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1108 "default route is present."
1110 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1111 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1114 msgid "Announced DNS domains"
1115 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1118 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1119 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1122 msgid "Anonymous Identity"
1123 msgstr "Anonim Kimlik"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1126 msgid "Anonymous Mount"
1127 msgstr "Anonim Bağlama"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1130 msgid "Anonymous Swap"
1131 msgstr "Anonim Takas"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1134 msgctxt "nft match any traffic"
1136 msgstr "Herhangi bir paket"
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1143 msgstr "Herhangi bir bölge"
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1146 msgid "Apply and keep settings"
1147 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1150 msgid "Apply backup?"
1151 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1154 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1155 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1160 msgid "Apply unchecked"
1161 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1164 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1165 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1168 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1169 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1172 msgid "Architecture"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1177 msgstr "Arp taraması"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1181 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1183 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1186 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1187 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1192 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1194 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1199 msgid "Associated Stations"
1200 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1203 msgid "Associations"
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1209 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1212 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1218 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1221 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1225 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1227 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1232 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1233 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1238 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1241 msgid "Authentication"
1242 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1247 msgid "Authentication Type"
1248 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1251 msgid "Authoritative"
1254 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1255 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1256 msgid "Authorization Required"
1257 msgstr "İzin Gerekli"
1259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1260 msgid "Autofill listen addresses"
1261 msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur"
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1266 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1279 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1280 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1283 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1285 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1289 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1292 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1293 "otomatik olarak işle."
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1296 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1297 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1300 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1301 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1304 msgid "Automount Filesystem"
1305 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1308 msgid "Automount Swap"
1309 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1311 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1312 msgid "Avahi IPv4LL"
1313 msgstr "Avahi IPv4LL"
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1317 msgstr "Kullanılabilir"
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1334 msgid "Avoid Bridge Loops"
1335 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1342 msgid "B43 + B43C + V43"
1343 msgstr "B43 + B43C + V43"
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1346 msgid "BR / DMR / AFTR"
1347 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1350 msgid "BSS Transition"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1367 msgid "Back to Overview"
1368 msgstr "Genel Bakışa dön"
1370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1371 msgid "Back to peer configuration"
1372 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1379 msgid "Backup / Flash Firmware"
1380 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1383 msgid "Backup file list"
1384 msgstr "Yedek dosya listesi"
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1394 msgstr "Bant genişliği"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1398 msgstr "Temel cihaz"
1400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1401 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1402 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1406 msgid "Batman Device"
1407 msgstr "Batman Cihazı"
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1410 msgid "Batman Interface"
1411 msgstr "Batman Arayüzü"
1413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1415 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1416 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1417 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1418 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1419 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1420 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1421 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1423 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1424 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1425 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1426 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1427 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1428 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1429 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1430 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1433 msgid "Beacon Interval"
1434 msgstr "İşaret Aralığı"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1437 msgid "Beacon Report"
1438 msgstr "İşaret Raporu"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1442 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1443 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1444 "defined backup patterns."
1446 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1447 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1448 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1451 msgid "Bind NTP server"
1452 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind interface"
1464 msgstr "Arabirimi bağla"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1468 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1470 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1475 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1476 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1480 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1481 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1483 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1484 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1492 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1495 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1496 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1505 msgid "Bonding Mode"
1506 msgstr "Bağlama Modu"
1508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1509 msgid "Bonding Policy"
1510 msgstr "Bağlama Politikası"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1513 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1514 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1522 msgctxt "MACVLAN mode"
1523 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1524 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1528 msgid "Bridge VLAN filtering"
1529 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1533 msgid "Bridge device"
1534 msgstr "Köprü cihazı"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1538 msgid "Bridge port specific options"
1539 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1542 msgid "Bridge ports"
1543 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1546 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1547 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1550 msgid "Bridge unit number"
1551 msgstr "Köprü birimi numarası"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1554 msgid "Bring up empty bridge"
1555 msgstr "Boş köprüyü getir"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1558 msgid "Bring up on boot"
1559 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1562 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1563 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1570 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1571 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1580 msgstr "Tamponlanmış"
1582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1584 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1585 "gateway certificate."
1587 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1588 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1591 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1592 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1599 msgid "CLAT configuration failed"
1600 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1607 msgid "CNAME or fqdn"
1608 msgstr "CNAME veya fqdn"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1611 msgid "CPU usage (%)"
1612 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1616 msgstr "Önbelleğe alınan"
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1622 msgstr "Çağrı başarısız"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1625 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1626 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1630 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1632 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1651 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1652 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1655 msgctxt "Chain hook: forward"
1656 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1657 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1660 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1661 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1662 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1665 msgctxt "Chain hook: input"
1666 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1667 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1670 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1671 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1672 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1675 msgctxt "Chain hook: output"
1676 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1677 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1680 msgctxt "Chain hook: ingress"
1681 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1682 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1690 msgstr "Hücre Kimliği"
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1693 msgid "Cell Location"
1694 msgstr "Hücre Konumu"
1696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1698 msgid "Cellular Network"
1699 msgstr "Hücresel Ağ"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1702 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1703 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1706 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1707 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1710 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1711 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1714 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1715 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1720 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1721 "`logread -f` during handshake for actual values"
1723 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1724 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1729 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1730 "Subject CN (exact match)"
1732 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1733 "sertifika kısıtlamaları"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1738 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1739 "Subject CN (suffix match)"
1741 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1742 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1747 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1748 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1750 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1751 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1760 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1761 msgid "Chain hook \"%h\""
1762 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1766 msgstr "Değişiklikler"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1769 msgid "Changes have been reverted."
1770 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1773 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1774 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1788 msgid "Channel Analysis"
1789 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1792 msgid "Channel Width"
1793 msgstr "Kanal genişliği"
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1796 msgid "Check filesystems before mount"
1797 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1800 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1801 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1804 msgid "Checking archive…"
1805 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1809 msgid "Checking image…"
1810 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1813 msgid "Choose mtdblock"
1814 msgstr "Mtdblock seçin"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1819 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1820 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1821 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1824 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1825 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1826 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1831 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1832 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1834 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1835 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1842 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1843 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1847 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1848 "configuration files."
1850 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1851 "Oluştur\"'u tıklayın."
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1855 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1856 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1858 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1859 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1870 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1871 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1886 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1887 "persist connection"
1889 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1890 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1899 msgid "Collecting data..."
1900 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1903 msgid "Collisions seen"
1904 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1912 msgstr "Komut tamamlandı"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1915 msgid "Command failed"
1916 msgstr "Komut başarısız oldu"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1923 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1924 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1928 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1929 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1930 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1931 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1933 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1934 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1935 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1936 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1937 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1943 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1944 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1946 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1948 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1952 msgid "Configuration"
1953 msgstr "Yapılandırma"
1955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1956 msgid "Configuration Export"
1957 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1960 msgid "Configuration changes applied."
1961 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1964 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1965 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1968 msgid "Configuration failed"
1969 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1973 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1974 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1975 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1976 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1977 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1980 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1981 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1982 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1983 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1984 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1985 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1989 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1990 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1992 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1993 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1997 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1998 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1999 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
2000 "than or equal to the requested prefix."
2002 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
2003 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
2004 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
2005 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2009 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2010 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2012 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
2013 "çalışma modunu yapılandırır."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2016 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2017 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2021 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2022 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2026 msgstr "Yapılandır…"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2029 msgid "Confirm disconnect"
2030 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2033 msgid "Confirmation"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2046 msgid "Connection attempt failed"
2047 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2050 msgid "Connection attempt failed."
2051 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2054 msgid "Connection endpoint"
2055 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2058 msgid "Connection lost"
2059 msgstr "Bağlantı koptu"
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2064 msgstr "Bağlantılar"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2067 msgid "Connectivity change"
2068 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2071 msgctxt "nft ct state"
2072 msgid "Conntrack state"
2073 msgstr "Bağlantı durum"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2076 msgctxt "nft ct status"
2077 msgid "Conntrack status"
2078 msgstr "Bağlantı durumu"
2080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2081 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2083 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2086 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2088 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2094 msgid "Contents have been saved."
2095 msgstr "İçerik kaydedildi."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2106 msgctxt "nft jump action"
2107 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2108 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2111 msgid "Continue in calling chain"
2112 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2115 msgctxt "Chain policy: accept"
2116 msgid "Continue processing unmatched packets"
2117 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2121 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2122 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2123 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2125 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2126 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2127 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2134 msgid "Country Code"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2138 msgid "Coverage cell density"
2139 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2143 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2144 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2147 msgid "Create interface"
2148 msgstr "Arayüz oluştur"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2155 msgid "Cron Log Level"
2156 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2159 msgid "Current power"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2163 msgctxt "nft meta hour"
2164 msgid "Current time"
2165 msgstr "Şimdiki zaman"
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2168 msgctxt "nft meta day"
2169 msgid "Current weekday"
2170 msgstr "Şu andaki gün"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2178 msgid "Custom Interface"
2179 msgstr "Özel Arabirim"
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2183 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2184 "this, perform a factory-reset first."
2186 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2187 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2190 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2191 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2195 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2196 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2198 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2199 "davranışını özelleştirir."
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2202 msgid "DAD transmits"
2203 msgstr "DAD iletimleri"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2207 msgstr "DAE İstemcisi"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2211 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2215 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2218 msgid "DHCP Options"
2219 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2223 msgstr "DHCP Sunucusu"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2227 msgid "DHCP and DNS"
2228 msgstr "DHCP ve DNS"
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2234 msgstr "DHCP istemcisi"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2237 msgid "DHCP-Options"
2238 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2242 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2245 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2246 "olarak kullanılır."
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2250 msgid "DHCPv6 client"
2251 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2254 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2255 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2256 msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2259 msgid "DHCPv6-Service"
2260 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2271 msgid "DNS Forwards"
2272 msgstr "DNS iletimleri"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2276 msgstr "DNS Kayıtları"
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2280 msgstr "DNS Sunucuları"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2283 msgid "DNS query port"
2284 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2287 msgid "DNS search domains"
2288 msgstr "DNS arama alanları"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2291 msgid "DNS server port"
2293 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2297 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2298 "Some wireguard clients require this to be set."
2300 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2301 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2304 msgid "DNS setting is invalid"
2305 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2309 msgstr "DNS ağırlığı"
2311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2312 msgid "DNS-Label / FQDN"
2313 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2321 msgid "DNSSEC check unsigned"
2322 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2325 msgid "DPD Idle Timeout"
2326 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2329 msgid "DS-Lite AFTR address"
2330 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2342 msgid "DSL line mode"
2343 msgstr "DSL hat modu"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2346 msgid "DTIM Interval"
2347 msgstr "DTIM Aralığı"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2360 msgid "Data Received"
2361 msgstr "Alınan Veriler"
2363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2364 msgid "Data Transmitted"
2365 msgstr "İletilen Veriler"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2372 msgstr "Hata ayıklama"
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2375 msgid "Default gateway"
2376 msgstr "Default ağ geçidi"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2379 msgctxt "Dnsmasq instance"
2380 msgid "Default instance"
2381 msgstr "Varsayılan durum"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2384 msgid "Default router"
2385 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2388 msgid "Default state"
2389 msgstr "Varsayılan durum"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2392 msgid "Defaults to IPv4+6."
2393 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2396 msgid "Defaults to fw4."
2397 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2401 "Define additional DHCP options, for example "
2402 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2403 "servers to clients."
2405 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2406 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2410 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2411 "but for outgoing frames"
2413 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2414 "eşlenmesini tanımlar"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2418 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2419 "priority on incoming frames"
2421 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2422 "eşlenmesini tanımlar"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2425 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2426 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2428 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2433 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2434 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2450 msgstr "Anahtarı sil"
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2453 msgid "Delete request failed: %s"
2454 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2457 msgid "Delete this network"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2461 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2462 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2473 msgstr "Seçimi kaldır"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2480 msgid "Designated master"
2481 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2490 msgctxt "nft ip daddr"
2491 msgid "Destination IP"
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2495 msgctxt "nft ip6 daddr"
2496 msgid "Destination IPv6"
2499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2501 msgid "Destination port"
2502 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2505 msgctxt "nft ip dport"
2506 msgid "Destination port"
2507 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2511 msgid "Destination zone"
2512 msgstr "Hedef bölge"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2530 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2535 msgid "Device Configuration"
2536 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2539 msgid "Device Identifier"
2540 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2543 msgid "Device is not active"
2544 msgstr "Cihaz aktif değil"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2548 msgid "Device is restarting…"
2549 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2556 msgid "Device not managed by ModemManager."
2557 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2560 msgid "Device not present"
2561 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2568 msgid "Device unreachable!"
2569 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2572 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2573 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2581 msgid "Devices & Ports"
2582 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2591 msgstr "Arama numarası"
2593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2603 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2604 "(the local service)."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2612 msgstr "Devre dışı bırak"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2616 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2619 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2620 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2624 msgid "Disable DNS lookups"
2625 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "Disable Encryption"
2629 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2632 msgid "Disable Inactivity Polling"
2633 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2636 msgid "Disable this interface"
2637 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2640 msgid "Disable this network"
2641 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2651 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2663 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2665 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2668 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2669 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2673 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2674 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2676 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2677 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2680 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2681 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2688 msgstr "Bağlantıyı kes"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2691 msgid "Disconnection attempt failed"
2692 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2695 msgid "Disconnection attempt failed."
2696 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2715 msgid "Distance Optimization"
2716 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2720 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2721 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2723 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2724 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2727 msgid "Distributed ARP Table"
2728 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2732 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2733 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2735 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2736 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2740 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2741 "section is valid for all dnsmasq instances."
2743 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2744 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2748 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2749 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2752 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2753 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2754 "yönlendiricisidir."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2757 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2759 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2766 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2767 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2770 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2771 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2774 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2775 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2779 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2782 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2786 msgid "Do not send a Release when restarting"
2787 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2790 msgid "Do not send a hostname"
2791 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2795 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2796 "abbr> messages on this interface."
2798 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2799 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2802 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2803 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2806 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2807 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2810 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2811 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2814 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2815 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2824 msgid "Domain required"
2825 msgstr "Alan gerekli"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2828 msgid "Domain whitelist"
2829 msgstr "Alan beyaz listesi"
2831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2834 msgid "Don't Fragment"
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2839 msgstr "Bağlı Değil"
2841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2843 msgstr "Aşağı Gecikme"
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2850 msgid "Download backup"
2851 msgstr "Yedeği indir"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2854 msgid "Download failed: %s"
2855 msgstr "İndirme başarısız oldu: %s"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2858 msgid "Download mtdblock"
2859 msgstr "Mtdblock'u indir"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2862 msgid "Downstream SNR offset"
2863 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2867 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2868 "WireGuard interface."
2870 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2871 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2874 msgid "Drag to reorder"
2875 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2878 msgid "Drop Duplicate Frames"
2879 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2883 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2884 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2885 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2887 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2888 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2889 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2893 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2894 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2895 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2897 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2898 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2899 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2902 msgid "Drop gratuitous ARP"
2903 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2906 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2908 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2909 "çerçevelerini bırak."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2912 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2914 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2915 "çerçevelerini bırak."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2918 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2919 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2922 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2923 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2926 msgctxt "nft drop action"
2928 msgstr "Paketi bırak"
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2931 msgctxt "Chain policy: drop"
2932 msgid "Drop unmatched packets"
2933 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2936 msgid "Drop unsolicited NA"
2937 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2940 msgid "Dropbear Instance"
2941 msgstr "Dropbear Örneği"
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2945 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2946 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2948 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2949 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2953 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2954 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2957 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2958 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2961 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2963 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2966 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2967 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2970 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2971 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2974 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2975 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2978 msgid "Dynamic tunnel"
2979 msgstr "Dinamik tünel"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2983 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2984 "having static leases will be served."
2986 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2987 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2990 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2991 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2994 msgid "E.g. eth0, eth1"
2995 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2998 msgid "EA-bits length"
2999 msgstr "EA bit uzunluğu"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3003 msgstr "EAP Yöntemi"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3006 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
3007 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3021 msgstr "IP kümesini düzenle"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3024 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3025 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3029 msgstr "Eşi düzenle"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3032 msgid "Edit static lease"
3033 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3037 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3040 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
3041 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3044 msgid "Edit this network"
3045 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3048 msgid "Edit wireless network"
3049 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3052 msgctxt "nft rt mtu"
3053 msgid "Effective route MTU"
3054 msgstr "Etkili rota MTU'su"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3057 msgid "Egress QoS mapping"
3058 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3061 msgctxt "nft meta oif"
3062 msgid "Egress device id"
3063 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3066 msgctxt "nft meta oifname"
3067 msgid "Egress device name"
3068 msgstr "Çıkış cihazı adı"
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3077 msgstr "Etkinleştir"
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3080 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3082 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3083 "arayüzünü yeniden başlatın."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3087 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3090 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3094 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3095 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3098 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3100 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3105 msgid "Enable DNS lookups"
3106 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3109 msgid "Enable Debugmode"
3110 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3113 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3114 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3117 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3118 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3122 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3126 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3127 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3135 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3136 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3139 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3140 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3143 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3144 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3147 msgid "Enable MAC address learning"
3148 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3151 msgid "Enable NTP client"
3152 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3155 msgid "Enable Single DES"
3156 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3159 msgid "Enable TFTP server"
3160 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3163 msgid "Enable VLAN filtering"
3164 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3167 msgid "Enable VLAN functionality"
3168 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3171 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3172 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3175 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3176 msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3180 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3181 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3182 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3184 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3185 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3186 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3190 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3192 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3195 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3196 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3199 msgid "Enable learning and aging"
3200 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3203 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3204 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3207 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3208 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3211 msgid "Enable multicast fast leave"
3212 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3215 msgid "Enable multicast querier"
3216 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3219 msgid "Enable multicast support"
3220 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3224 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3225 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3226 "Yggdrasil version are included."
3228 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3229 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3230 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3233 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3237 msgid "Enable promiscuous mode"
3238 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3242 msgid "Enable rx checksum"
3243 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3249 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3250 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3255 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3256 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3259 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3260 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3263 msgid "Enable this network"
3264 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3267 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3269 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3274 msgid "Enable tx checksum"
3275 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3278 msgid "Enable unicast flooding"
3279 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3289 msgstr "Etkinleştirildi"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3292 msgid "Enabled (all CPUs)"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3296 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3297 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3301 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3304 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3309 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3312 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3316 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3317 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3321 msgid "Encapsulation limit"
3322 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3326 msgid "Encapsulation mode"
3327 msgstr "Encapsulation modu"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3340 msgstr "Bitiş Noktası"
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3343 msgid "Endpoint Host"
3344 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3347 msgid "Endpoint Port"
3348 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3351 msgid "Endpoint setting is invalid"
3352 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3355 msgid "Enforce IGMPv1"
3356 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3359 msgid "Enforce IGMPv2"
3360 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3363 msgid "Enforce IGMPv3"
3364 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3367 msgid "Enforce MLD version 1"
3368 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3371 msgid "Enforce MLD version 2"
3372 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3375 msgid "Enter custom value"
3376 msgstr "Özel değer girin"
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3379 msgid "Enter custom values"
3380 msgstr "Özel değerler girin"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3384 msgstr "Siliniyor..."
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3398 msgid "Error getting PublicKey"
3399 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3403 msgid "Ethernet Adapter"
3404 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3408 msgid "Ethernet Switch"
3409 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3412 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3413 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3416 msgid "Every second (fast, 1)"
3417 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3420 msgid "Exclude interfaces"
3421 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3425 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3426 "resolution to other systems."
3428 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3429 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3433 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3434 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3436 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3437 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3440 msgid "Existing device"
3441 msgstr "Mevcut cihaz"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3444 msgid "Expand hosts"
3445 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3448 msgid "Expected port number."
3449 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3452 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3453 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3456 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3457 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3460 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3461 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3464 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3466 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3470 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3471 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3483 msgid "Expecting: %s"
3484 msgstr "Beklenen: %s"
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3487 msgid "Expecting: non-empty value"
3488 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3492 msgstr "Bitiş zamanı"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3496 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3498 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3503 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3506 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3507 "Dikkatli kullanın."
3509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3514 msgid "External R0 Key Holder List"
3515 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3518 msgid "External R1 Key Holder List"
3519 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3522 msgid "External system log server"
3523 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3526 msgid "External system log server port"
3527 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3530 msgid "External system log server protocol"
3531 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3533 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3534 msgid "Externally managed interface"
3535 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3538 msgid "Extra DHCP logging"
3539 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3542 msgid "Extra SSH command options"
3543 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3546 msgid "Extra config"
3547 msgstr "Ekstra yapılandırma"
3549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3550 msgid "Extra pppd options"
3551 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3554 msgid "Extra sstpc options"
3555 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3563 msgstr "DS üzerinden FT"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3566 msgid "FT over the Air"
3567 msgstr "Air üzerinden FT"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3571 msgstr "FT protokolü"
3573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3574 msgid "Failed Reason"
3575 msgstr "Başarısız Sebep"
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3578 msgid "Failed to change the system password."
3579 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3582 msgid "Failed to configure modem"
3583 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3587 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3590 msgid "Failed to connect"
3591 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3594 msgid "Failed to disconnect"
3595 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3598 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3599 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3602 msgid "Failed to get modem information"
3603 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3606 msgid "Failed to initialize modem"
3607 msgstr "Modem başlatılamadı"
3609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3610 msgid "Failed to set operating mode"
3611 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3619 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3620 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3622 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3623 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3626 msgid "File not accessible"
3627 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3630 msgid "File to store DHCP lease information."
3631 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3634 msgid "File with upstream resolvers."
3635 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3643 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3644 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3649 msgstr "Dosya sistemi"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3656 msgid "Filter IPv4 A records"
3657 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3660 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3661 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3664 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3665 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3668 msgid "Filter private"
3669 msgstr "Özelleri filtrele"
3671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3672 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3673 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3676 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3677 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3680 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3681 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3685 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3687 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3688 "hizmet keşfini filtreler."
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3692 msgid "Finalizing failed"
3693 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3697 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3698 "with defaults based on what was detected"
3700 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3701 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3704 msgid "Find and join network"
3705 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3714 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3718 msgid "Firewall Mark"
3719 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3722 msgid "Firewall Settings"
3723 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3726 msgid "Firewall Status"
3727 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3730 msgid "Firewall mark"
3731 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3734 msgid "Firmware File"
3735 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3738 msgid "Firmware Version"
3739 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3742 msgid "First answer wins."
3743 msgstr "İlk cevap kazanır."
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3746 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3747 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3751 msgid "Flash image..."
3752 msgstr "Dosyayı yaz..."
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3755 msgid "Flash image?"
3756 msgstr "Dosyayı yaz?"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3759 msgid "Flash new firmware image"
3760 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3763 msgid "Flash operations"
3764 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3772 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3773 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3781 msgid "Force 40MHz mode"
3782 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3785 msgid "Force CCMP (AES)"
3786 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3789 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3790 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3793 msgid "Force IGMP version"
3794 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3797 msgid "Force MLD version"
3798 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3802 msgstr "TKIP'i zorla"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3805 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3806 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3809 msgid "Force broadcast DHCP response."
3810 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3814 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3817 msgid "Force upgrade"
3818 msgstr "Zorla yükseltme"
3820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3821 msgid "Force use of NAT-T"
3822 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3824 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3825 msgid "Form token mismatch"
3826 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3834 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3835 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3836 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3837 "designated master interface and downstream interfaces."
3839 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3840 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3841 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3842 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3846 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3847 "messages received on the designated master interface to downstream "
3850 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3851 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3854 msgid "Forward DHCP traffic"
3855 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3859 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3860 "downstream interfaces."
3862 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3866 msgid "Forward broadcast traffic"
3867 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3870 msgid "Forward delay"
3871 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3874 msgid "Forward mesh peer traffic"
3875 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3878 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3880 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3884 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3886 "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3889 msgid "Forward/reverse DNS"
3890 msgstr "İleri/geri DNS"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3893 msgid "Forwarding mode"
3894 msgstr "Yönlendirme modu"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3901 msgid "Fragmentation"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3905 msgid "Fragmentation Threshold"
3906 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3909 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3910 msgid "Full port randomization"
3911 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3915 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3916 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3918 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3919 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3930 msgstr "Yalnızca GPRS"
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3933 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3934 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3937 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3938 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3941 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3942 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3945 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3946 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3955 msgid "Gateway Mode"
3956 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3959 msgid "Gateway Ports"
3960 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3964 msgid "Gateway address is invalid"
3965 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3968 msgid "Gateway metric"
3969 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3980 msgid "General Settings"
3981 msgstr "Genel Ayarlar"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3987 msgid "General Setup"
3988 msgstr "Genel Kurulum"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3991 msgid "General device options"
3992 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3995 msgid "Generate Config"
3996 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3999 msgid "Generate PMK locally"
4000 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4003 msgid "Generate archive"
4004 msgstr "Arşiv oluştur"
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
4007 msgid "Generate configuration"
4008 msgstr "Yapılandırma oluştur"
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
4011 msgid "Generate configuration…"
4012 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
4015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
4016 msgid "Generate new key pair"
4017 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4020 msgid "Generate preshared key"
4021 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4024 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4025 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4028 msgid "Generating QR code…"
4029 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4032 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4033 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4036 msgid "Global Settings"
4037 msgstr "Genel Ayarlar"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4040 msgid "Global network options"
4041 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
4043 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4044 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4045 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4046 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4047 msgid "Go to firmware upgrade..."
4048 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
4050 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4051 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4054 msgid "Go to password configuration..."
4055 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4061 msgid "Go to relevant configuration page"
4062 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
4064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4065 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4066 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4069 msgid "Grant access to DHCP status display"
4070 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4073 msgid "Grant access to DSL status display"
4074 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
4076 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4077 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4078 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4081 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4082 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
4084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4085 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4086 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
4088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4089 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4090 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4093 msgid "Grant access to SSH configuration"
4094 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4097 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4098 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4100 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4101 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4102 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4105 msgid "Grant access to crontab configuration"
4106 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4109 msgid "Grant access to firewall status"
4110 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4113 msgid "Grant access to flash operations"
4114 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4117 msgid "Grant access to main status display"
4118 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4121 msgid "Grant access to mmcli"
4122 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4125 msgid "Grant access to mount configuration"
4126 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4129 msgid "Grant access to network configuration"
4130 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4133 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4134 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4136 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4137 msgid "Grant access to network status information"
4138 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4141 msgid "Grant access to port status display"
4142 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4145 msgid "Grant access to process status"
4146 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4149 msgid "Grant access to realtime statistics"
4150 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4153 msgid "Grant access to routing status"
4154 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4157 msgid "Grant access to startup configuration"
4158 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4161 msgid "Grant access to system configuration"
4162 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4165 msgid "Grant access to system logs"
4166 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4169 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4170 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4173 msgid "Grant access to wireless channel status"
4174 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4177 msgid "Grant access to wireless status display"
4178 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4181 msgid "Group Password"
4182 msgstr "Grup Parolası"
4184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4189 msgid "HE.net password"
4190 msgstr "HE.net parolası"
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4193 msgid "HE.net username"
4194 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4198 msgid "HTTP(S) Access"
4199 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4206 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4207 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4210 msgid "Hello interval"
4211 msgstr "Merhaba aralığı"
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4215 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4218 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4219 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4222 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4223 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4227 msgid "Hide empty chains"
4228 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4235 msgid "Honor gratuitous ARP"
4236 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4239 msgctxt "Chain hook description"
4240 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4241 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4245 msgstr "Atlama karşılığı"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4252 msgstr "Ana bilgisayar"
4254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4255 msgid "Host expiry timeout"
4256 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4259 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4260 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4263 msgid "Host-Uniq tag content"
4264 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4268 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4271 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4284 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4285 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4289 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4293 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4294 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4295 "useful to rebind an FQDN."
4297 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4298 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4299 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4303 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4304 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4307 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4308 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4311 msgid "Human-readable counters"
4312 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4319 msgctxt "nft icmp code"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4324 msgctxt "nft icmp type"
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4329 msgctxt "nft icmpv6 code"
4331 msgstr "ICMPv6 kodu"
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4334 msgctxt "nft icmpv6 type"
4336 msgstr "ICMPv6 türü"
4338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4340 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4341 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4344 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4345 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4348 msgid "IKE DH Group"
4349 msgstr "IKE DH Grubu"
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4360 msgid "IP Addresses"
4361 msgstr "IP Adresleri"
4363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4365 msgstr "IP Protokolü"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4383 msgid "IP address is invalid"
4384 msgstr "IP adresi geçersiz"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4388 msgid "IP address is missing"
4389 msgstr "IP adresi eksik"
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4393 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4396 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4401 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4402 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4403 "packets with matching destination IP."
4405 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4406 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4407 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4410 msgctxt "nft ip protocol"
4412 msgstr "IP protokolü"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4415 msgctxt "nft meta l4proto"
4417 msgstr "IP protokolü"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4421 msgstr "IP kümeleri"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4424 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4425 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4427 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4445 msgid "IPv4 Firewall"
4446 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4449 msgid "IPv4 Neighbours"
4450 msgstr "IPv4 Komşuları"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4453 msgid "IPv4 Routing"
4454 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4458 msgstr "IPv4 Kuralları"
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4461 msgid "IPv4 Upstream"
4462 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4469 msgid "IPv4 address"
4470 msgstr "IPv4 adresi"
4472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4473 msgid "IPv4 assignment length"
4474 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4477 msgid "IPv4 broadcast"
4478 msgstr "IPv4 yayını"
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4481 msgid "IPv4 gateway"
4482 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4486 msgid "IPv4 netmask"
4487 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4490 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4491 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4495 msgstr "Yalnızca IPv4"
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4499 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4500 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4504 msgstr "IPv4 ön eki"
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4508 msgid "IPv4 prefix length"
4509 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4512 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4513 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4525 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4526 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4533 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4534 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4537 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4538 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4560 msgstr "IPv6 APN'si"
4562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4563 msgid "IPv6 APN profile index"
4564 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4567 msgid "IPv6 Firewall"
4568 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4575 msgid "IPv6 Neighbours"
4576 msgstr "IPv6 Komşuları"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4579 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4580 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4583 msgid "IPv6 RA Settings"
4584 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4587 msgid "IPv6 Routing"
4588 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4592 msgstr "IPv6 Kuralları"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4595 msgid "IPv6 Settings"
4596 msgstr "IPv6 Ayarları"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4599 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4600 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4603 msgid "IPv6 Upstream"
4604 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4609 msgid "IPv6 address"
4610 msgstr "IPv6 adresi"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4614 msgid "IPv6 assignment hint"
4615 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4618 msgid "IPv6 assignment length"
4619 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4622 msgid "IPv6 gateway"
4623 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4626 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4627 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4631 msgstr "Yalnızca IPv6"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4634 msgid "IPv6 preference"
4635 msgstr "IPv6 tercihi"
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4640 msgstr "IPv6 ön eki"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4643 msgid "IPv6 prefix filter"
4644 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4648 msgid "IPv6 prefix length"
4649 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4653 msgid "IPv6 routed prefix"
4654 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4657 msgid "IPv6 source routing"
4658 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4662 msgstr "IPv6 son eki"
4664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4665 msgid "IPv6 support"
4666 msgstr "IPv6 desteği"
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4669 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4670 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4677 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4678 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4682 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4683 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4687 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4688 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4692 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4693 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4701 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4702 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4704 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4705 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4708 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4709 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4712 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4713 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4716 msgid "If checked, encryption is disabled"
4717 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4721 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4722 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4724 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4725 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4726 "eşlerini etkilemez."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4730 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4733 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4737 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4738 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4743 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4745 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4750 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4753 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4758 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4759 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4760 "otherwise modifications will be reverted."
4762 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4763 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4764 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4771 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4772 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4778 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4780 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4784 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4785 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4786 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4787 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4788 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4790 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4791 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4792 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4793 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4794 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4795 "süreç olduğunu unutmayın."
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4802 msgid "Ignore interface"
4803 msgstr "Arayüzü yoksay"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4806 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4807 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4810 msgid "Ignore resolv file"
4811 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4814 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4815 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4822 msgid "Image check failed:"
4823 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4826 msgid "Import as peer"
4827 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4831 msgid "Import configuration"
4832 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4835 msgid "Import configuration as peer…"
4836 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4839 msgid "Import settings"
4840 msgstr "Ayarları içe aktar"
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4844 msgid "Imported peer configuration"
4845 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4848 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4849 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4857 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4858 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4859 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4860 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4862 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4863 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4864 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4865 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4866 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4870 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4871 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4873 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4874 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4877 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4879 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4880 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4882 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4883 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4887 msgstr "Saniye içinde"
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4895 msgid "Inactivity timeout"
4896 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4904 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4905 "installed_packages.txt"
4907 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4908 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4914 msgid "Incoming checksum"
4915 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4918 msgid "Incoming interface"
4919 msgstr "Gelen arayüz"
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4926 msgid "Incoming key"
4927 msgstr "Gelen anahtar"
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4933 msgid "Incoming serialization"
4934 msgstr "Gelen serileştirme"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4947 msgid "Ingress QoS mapping"
4948 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4951 msgctxt "nft meta iif"
4952 msgid "Ingress device id"
4953 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4956 msgctxt "nft meta iifname"
4957 msgid "Ingress device name"
4958 msgstr "Giriş cihazı adı"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4961 msgid "Initialization failure"
4962 msgstr "Başlatma hatası"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4966 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4970 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4973 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4974 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4977 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4978 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4981 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4982 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4985 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4986 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4989 msgid "Install protocol extensions..."
4990 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4998 msgctxt "WireGuard instance heading"
4999 msgid "Instance \"%h\""
5000 msgstr "Örnek \"%h\""
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5003 msgctxt "Dnsmasq instance"
5004 msgid "Instance \"%q\""
5005 msgstr "Örnek \"%q\""
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
5008 msgid "Instance Details"
5009 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5013 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
5014 "BSSID <code>%h</code>."
5016 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
5017 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
5020 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
5021 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5024 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5025 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5035 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5036 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5039 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5040 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5043 msgid "Interface Configuration"
5044 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
5046 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5047 msgid "Interface ID"
5048 msgstr "Arayüz kimliği"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5052 msgid "Interface has %d pending changes"
5053 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5056 msgid "Interface is disabled"
5057 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5060 msgid "Interface is marked for deletion"
5061 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5064 msgid "Interface is reconnecting..."
5065 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5070 msgid "Interface is shutting down..."
5071 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5074 msgid "Interface is starting..."
5075 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5078 msgid "Interface is stopping..."
5079 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5082 msgid "Interface name"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5087 msgid "Interface not present or not connected yet."
5088 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5101 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5102 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5105 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5106 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5109 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5110 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5114 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5115 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5116 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5118 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5119 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5120 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5124 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5125 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5137 msgid "Invalid APN provided"
5138 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5142 msgid "Invalid Base64 key string"
5143 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5146 msgid "Invalid IPv6 address"
5147 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5151 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5152 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5156 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5157 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5160 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5162 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5166 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5168 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5171 msgid "Invalid argument"
5172 msgstr "Geçersiz argüman"
5174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5176 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5177 "supports one and only one bearer."
5179 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5180 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5183 msgid "Invalid command"
5184 msgstr "Geçersiz komut"
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5187 msgid "Invalid hexadecimal value"
5188 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5191 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5192 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5195 msgid "Invalid port"
5196 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5199 msgid "Invalid private key string %s"
5200 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5203 msgid "Invalid public key string %s"
5204 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5207 msgid "Invalid server URL"
5208 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5212 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5213 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5216 msgid "Invert blinking"
5217 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5220 msgid "Invert match"
5221 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5224 msgctxt "VLAN port state"
5225 msgid "Is Primary VLAN"
5226 msgstr "Birincil VLAN"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5229 msgid "Isolate Clients"
5230 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5234 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5235 "flash memory, please verify the image file!"
5237 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5238 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5242 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5243 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5244 "without requiring firewall or port configuration."
5246 "Periyodik olarak aktif oturumları araştırır ve güvenlik duvarı veya bağlantı "
5247 "noktası yapılandırması gerektirmeden Yggdrasil Jumper çalıştıran uzak "
5248 "düğümlerle internet üzerinden otomatik olarak doğrudan eşleşmeler kurar."
5250 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5251 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5253 msgid "JavaScript required!"
5254 msgstr "JavaScript gerekli!"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5257 msgid "Join Network"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5261 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5262 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5265 msgid "Joining Network: %q"
5266 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5269 msgid "Jump to rule"
5272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5277 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5278 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5287 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5290 msgid "Kernel Version"
5291 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5303 msgstr "Anahtar #%d"
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5310 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5311 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5317 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5318 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5319 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5322 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5324 msgstr "Anahtar eksik"
5326 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5327 msgid "Key used to sign network config"
5328 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5346 msgstr "L2TP Sunucusu"
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5349 msgid "LACPDU Packets"
5350 msgstr "LACPDU Paketleri"
5352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5358 msgid "LCP echo failure threshold"
5359 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5367 msgid "LCP echo interval"
5368 msgstr "LCP yankı aralığı"
5370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5371 msgid "LED Configuration"
5372 msgstr "LED Yapılandırması"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5388 msgid "Language and Style"
5389 msgstr "Dil ve Stil"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5393 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5394 "probability of being selected."
5396 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5397 "olasılığı verilir."
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5404 msgid "Last member interval"
5405 msgstr "Son üye aralığı"
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5409 msgid "Latest Handshake"
5410 msgstr "Son El Sıkışma"
5412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5421 msgid "Learn routes"
5422 msgstr "Rotaları öğren"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5431 msgstr "Kira süresi"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5437 msgid "Lease time remaining"
5438 msgstr "Kalan kira süresi"
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5443 msgid "Leave empty to autodetect"
5444 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5451 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5452 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5456 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5457 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5458 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5460 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5461 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5462 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5466 msgid "Legacy rules detected"
5467 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5479 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5480 "subnet of the querying interface."
5482 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5483 "girenlerle sınırlayın."
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5499 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5502 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5503 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5506 msgid "Link Monitoring"
5507 msgstr "Bağlantı İzleme"
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5511 msgstr "Bağlantı Açık"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5514 msgctxt "nft @ll,off,len"
5515 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5516 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5521 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5522 "also specified here."
5523 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5527 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5528 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5529 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5530 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5533 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
5534 "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
5535 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5536 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5537 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5541 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5542 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5543 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5544 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5547 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5548 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5549 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5550 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5551 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5554 msgid "List of SSH key files for auth"
5555 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5558 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5559 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5562 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5563 msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
5565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5568 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5571 msgid "Listen addresses"
5572 msgstr "Dinleme adresleri"
5574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5575 msgid "Listen for peers"
5576 msgstr "Eşleri dinle"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5579 msgid "Listen interfaces"
5580 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5583 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5584 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5588 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5590 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5593 msgid "Listen to multicast beacons"
5594 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5597 msgid "ListenPort setting is invalid"
5598 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5601 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5602 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5610 msgid "Load Average"
5611 msgstr "Yük Ortalaması"
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5615 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5618 "Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için "
5619 "kullanılan bir metriktir."
5621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5622 msgid "Load configuration…"
5623 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5628 msgid "Loading data…"
5629 msgstr "Veri yükleniyor…"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5632 msgid "Loading directory contents…"
5633 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5636 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5637 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5639 msgid "Loading view…"
5640 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5648 msgid "Local IP address"
5649 msgstr "Yerel IP adresi"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5653 msgid "Local IP address is invalid"
5654 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5657 msgid "Local IP address to assign"
5658 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5670 msgid "Local IPv4 address"
5671 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5674 msgid "Local IPv6 DNS server"
5675 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5683 msgid "Local IPv6 address"
5684 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5687 msgid "Local Startup"
5688 msgstr "Yerel Başlatma"
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5693 msgstr "Yerel Zaman"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5700 msgid "Local domain"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5704 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5706 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5709 msgid "Local service only"
5710 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5712 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5713 msgid "Local wireguard key"
5714 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5717 msgid "Localise queries"
5718 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5721 msgid "Location Area Code"
5722 msgstr "Konum Alan Kodu"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5725 msgid "Lock to BSSID"
5726 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5734 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5736 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5737 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5740 msgctxt "nft log action"
5741 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5742 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5745 msgid "Log facility"
5746 msgstr "Günlük tesisi"
5748 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5749 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5759 msgstr "Günlük seviyesi"
5761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5763 msgstr "Oturumu Kapat"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5767 msgid "Log output level"
5768 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5772 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5778 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5780 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5785 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5786 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5788 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5789 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5793 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5794 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5797 msgid "Loose filtering"
5798 msgstr "Gevşek filtreleme"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5801 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5802 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5805 msgid "Lua compatibility mode active"
5806 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5818 msgid "MAC Address Filter"
5819 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5822 msgid "MAC Address For The Actor"
5823 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5843 msgid "MAC address(es)"
5844 msgstr "MAC adres(ler)i"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5848 msgstr "MAC Filtresi"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5852 msgstr "MAC Listesi"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5856 msgid "MAP / LW4over6"
5857 msgstr "MAP / LW4over6"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5861 msgid "MAP rule is invalid"
5862 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5865 msgid "MBIM Cellular"
5866 msgstr "MBIM Hücresel"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5882 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5883 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5886 msgid "MII Interval"
5887 msgstr "MII Aralığı"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5894 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5905 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5908 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5909 "klonladığınızdan emin olun:"
5911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5922 msgid "Manufacturer"
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5926 msgid "Master (VLAN)"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5931 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5934 msgid "Match this Tag"
5935 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5938 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5939 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5942 msgid "Max cache TTL"
5943 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5946 msgid "Max valid value %s."
5947 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5950 msgid "Max. DHCP leases"
5952 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5953 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5956 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5958 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5959 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5962 msgid "Max. concurrent queries"
5963 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5967 msgstr "Maksimum yaş"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5970 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5971 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5974 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5975 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5978 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5979 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5982 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5983 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5988 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5989 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5992 msgid "Maximum number of leased addresses."
5993 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5996 msgid "Maximum snooping table size"
5997 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6000 msgid "Maximum source port #"
6001 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6005 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6006 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
6008 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6009 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6012 msgid "Maximum transmit power"
6013 msgstr "Maksimum iletim gücü"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
6016 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
6017 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6042 msgid "Memory usage (%)"
6043 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6047 msgstr "Mesh kimliği"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6051 msgstr "Mesh kimliği"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6055 msgstr "Mesh Noktası"
6057 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6058 msgid "Mesh Routing"
6059 msgstr "Mesh Yönlendirme"
6061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6062 msgid "Mesh and routing related options"
6063 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6066 msgid "Method not found"
6067 msgstr "Yöntem bulunamadı"
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6070 msgid "Method of link monitoring"
6071 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6074 msgid "Method to determine link status"
6075 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6089 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6090 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6093 msgid "Min cache TTL"
6094 msgstr "Minimum önbellek TTL"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6097 msgid "Min valid value %s."
6098 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6101 msgid "Minimum ARP validity time"
6102 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6105 msgid "Minimum Number of Links"
6106 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6110 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6111 "Prevents ARP cache thrashing."
6113 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
6114 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6117 msgid "Minimum source port #"
6118 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6122 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6123 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6125 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6126 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6129 msgid "Mirror monitor port"
6130 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6133 msgid "Mirror source port"
6134 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6137 msgid "Mobile Country Code"
6138 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6145 msgid "Mobile Network Code"
6146 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6149 msgid "Mobility Domain"
6150 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6171 msgstr "Modem Bilgileri"
6173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6175 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6178 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6179 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6182 msgid "Modem default"
6183 msgstr "Modem varsayılanı"
6185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6191 msgid "Modem device"
6192 msgstr "Modem cihazı"
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6195 msgid "Modem information query failed"
6196 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6202 msgid "Modem init timeout"
6203 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6206 msgid "ModemManager"
6207 msgstr "ModemManager"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6215 msgid "More Characters"
6216 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6224 msgstr "Bağlama Noktası"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6229 msgid "Mount Points"
6230 msgstr "Bağlama Noktaları"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6233 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6234 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6237 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6238 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6242 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6245 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6246 "ekleneceğini tanımlar"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6249 msgid "Mount attached devices"
6250 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6253 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6254 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6257 msgid "Mount options"
6258 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6262 msgstr "Bağlama noktası"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6265 msgid "Mount swap not specifically configured"
6266 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6269 msgid "Mounted file systems"
6270 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6278 msgstr "Yukarı taşı"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6281 msgid "Multi To Unicast"
6282 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6289 msgstr "Çok noktaya yayın"
6291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6292 msgid "Multicast Mode"
6293 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6296 msgid "Multicast routing"
6297 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6300 msgid "Multicast rules"
6301 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6304 msgid "Multicast to unicast"
6305 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6308 msgid "Must be in %s format."
6309 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6316 msgid "NAT action chain \"%h\""
6317 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6324 msgid "NAT64 Prefix"
6325 msgstr "NAT64 Öneki"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6328 msgid "NAT64 prefix"
6329 msgstr "NAT64 öneki"
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6337 msgid "NDP-Proxy slave"
6338 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6346 msgstr "NTP Sunucular"
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6349 msgid "NTP server candidates"
6350 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6364 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6367 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6370 msgid "Name of the new network"
6371 msgstr "Yeni ağın adı"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6374 msgid "Name of the set"
6377 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6378 msgid "Name of the tunnel device"
6379 msgstr "Tünel cihazının adı"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6382 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6383 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6385 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6390 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6391 msgid "Nebula Network"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6395 msgid "Neighbour Report"
6396 msgstr "Komşu Raporu"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6399 msgid "Neighbour cache validity"
6400 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6403 msgid "Netfilter table name"
6404 msgstr "Netfilter tablo adı"
6406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6416 msgid "Network Coding"
6419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6420 msgid "Network Mode"
6423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6424 msgid "Network Registration"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6428 msgid "Network SSID"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6432 msgid "Network address"
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6436 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6437 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6440 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6442 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6445 msgid "Network boot image"
6446 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6449 msgid "Network bridge configuration migration"
6450 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6454 msgid "Network device"
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6458 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6459 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6463 msgid "Network device is not present"
6464 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6467 msgid "Network device table \"%h\""
6468 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6471 msgctxt "nft @nh,off,len"
6472 msgid "Network header bits %d-%d"
6473 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6476 msgid "Network ifname configuration migration"
6477 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6481 msgid "Network interface"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6489 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6491 msgstr "Hiçbir zaman"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6494 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6496 "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6500 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6503 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6504 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6507 msgctxt "Dnsmasq instance"
6508 msgid "New instance name…"
6509 msgstr "Yeni örnek adı…"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6512 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6513 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6516 msgid "New interface name…"
6517 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6530 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6531 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6538 msgid "No Encryption"
6539 msgstr "Şifreleme Yok"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6542 msgid "No Host Routes"
6543 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6550 msgid "No RX signal"
6551 msgstr "RX sinyali yok"
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6554 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6555 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6558 msgid "No allowed mode configuration found."
6559 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6562 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6566 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6567 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6569 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6570 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6571 "kurmak için kullanılmalıdır"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6574 msgid "No client associated"
6575 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6578 msgid "No control device specified"
6579 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6582 msgctxt "empty table placeholder"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6587 msgid "No data received"
6588 msgstr "Veri alınmadı"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6592 msgid "No enforcement"
6593 msgstr "Uygulama yok"
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6601 msgid "No entries available"
6602 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6605 msgid "No entries in this directory"
6606 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6610 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6611 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6613 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6614 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6621 msgid "No host route"
6622 msgstr "Ana makine yolu yok"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6628 msgid "No information available"
6629 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6633 msgid "No matching prefix delegation"
6634 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6638 msgid "No more slaves available"
6639 msgstr "Başka bağımlı yok"
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6642 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6643 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6646 msgid "No negative cache"
6647 msgstr "Negatif önbellek yok"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6650 msgid "No nftables ruleset loaded."
6651 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6657 msgid "No password set!"
6658 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6661 msgid "No peers connected"
6662 msgstr "Bağlı eş yok"
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6665 msgid "No peers defined yet."
6666 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6669 msgid "No preferred mode configuration found."
6670 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6674 msgid "No public keys present yet."
6675 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6678 msgid "No related logs yet!"
6679 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6682 msgctxt "nft chain is empty"
6683 msgid "No rules in this chain"
6684 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6687 msgid "No rules in this chain."
6688 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6691 msgid "No validation or filtering"
6692 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6697 msgid "No zone assigned"
6698 msgstr "Bölge atanmadı"
6700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6702 msgstr "Düğüm bilgileri"
6704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6705 msgid "Node info privacy"
6706 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6717 msgid "Noise Margin"
6718 msgstr "Gürültü Marjı"
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6725 msgid "Non-wildcard"
6726 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6741 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6746 msgctxt "VLAN port state"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6751 msgid "Not associated"
6752 msgstr "İlişkili değil"
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6755 msgid "Not connected"
6756 msgstr "Bağlı değil"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6764 msgstr "Mevcut değil"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6767 msgid "Not started on boot"
6768 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6771 msgid "Not supported"
6772 msgstr "Desteklenmiyor"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6775 msgid "Note: IPv4 only."
6776 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6780 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6783 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6784 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6788 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6794 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6795 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6797 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6798 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6814 msgid "Number of IGMP membership reports"
6815 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6818 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6820 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6824 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6825 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6828 msgid "Obfuscated Group Password"
6829 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6832 msgid "Obfuscated Password"
6833 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6843 msgid "Obtain IPv6 address"
6844 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6854 msgid "Off-State Delay"
6855 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6859 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6860 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6862 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6863 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6870 msgid "On-State Delay"
6871 msgstr "Durum Gecikmesi"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6875 msgstr "Bağlantı rotası"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6878 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6879 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6882 msgid "One of the following: %s"
6883 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6887 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6888 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6891 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6892 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6896 msgid "One or more required fields have no value!"
6897 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6900 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6902 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6906 msgid "Only accept replies via"
6907 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6910 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6912 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6913 "iletişime izin ver"
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6917 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6919 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6923 msgid "Open iptables rules overview…"
6924 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6927 msgid "Open list..."
6928 msgstr "Listeyi aç..."
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6932 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6933 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6935 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6936 msgid "OpenFortivpn"
6937 msgstr "OpenFortivpn"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6941 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6942 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6943 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6945 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6946 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6947 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6951 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6952 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6954 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6955 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6959 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6960 "otherwise disable service."
6962 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6963 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6966 msgid "Operating frequency"
6967 msgstr "Çalışma frekansı"
6969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6974 msgid "Operator Code"
6975 msgstr "Operatör kodu"
6977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6978 msgid "Operator Name"
6979 msgstr "Operatör Adı"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6983 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6984 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6987 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6988 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6991 msgid "Option changed"
6992 msgstr "Seçenek değişti"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6995 msgid "Option removed"
6996 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
7001 msgstr "İsteğe bağlı"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
7004 msgid "Optional hostname to assign"
7005 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
7007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
7009 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
7010 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
7013 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
7014 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
7015 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
7018 msgid "Optional, free-form notes about this device"
7019 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
7021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7022 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
7024 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
7029 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
7030 "starting with <code>0x</code>."
7032 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
7033 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
7037 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
7038 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
7039 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
7040 "for the interface."
7042 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
7043 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
7044 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
7045 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7049 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7050 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7052 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
7053 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7056 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7057 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7060 msgid "Optional. Description of peer."
7061 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7064 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7065 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7069 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7071 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7075 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7076 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7077 "routes through the tunnel."
7079 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
7080 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
7081 "yönlendirdiği ağlar."
7083 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7084 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7085 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7088 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7089 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7092 msgid "Optional. Port of peer."
7093 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7097 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7098 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7099 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7102 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
7103 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
7104 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7108 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7109 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7111 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
7112 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7115 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7117 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7125 msgstr "Seçenekler:"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7129 msgid "Ordinal: lower comes first."
7130 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
7132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7133 msgid "Originator Interval"
7134 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7152 msgid "Outgoing checksum"
7153 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7156 msgid "Outgoing interface"
7157 msgstr "Giden arayüz"
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7163 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7164 msgid "Outgoing key"
7165 msgstr "Giden anahtarı"
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7171 msgid "Outgoing serialization"
7172 msgstr "Giden serileştirmesi"
7174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7175 msgid "Output Interface"
7176 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7181 msgstr "Çıkış bölgesi"
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7185 msgstr "Üst üste gelen"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7188 msgid "Override IPv4 routing table"
7189 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7192 msgid "Override IPv6 routing table"
7193 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7209 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7211 msgid "Override MTU"
7212 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7219 msgid "Override TOS"
7220 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7229 msgid "Override TTL"
7230 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7234 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7235 "limited by the driver"
7237 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7238 "tarafından sınırlandırılabilir"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7241 msgid "Override default interface name"
7242 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7245 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7246 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7250 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7251 "subnet that is served."
7253 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7257 msgid "Override the table used for internal routes"
7258 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7262 msgstr "Genel bakış"
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7265 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7266 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7269 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7270 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7274 msgstr "Kendi Numaraları"
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7282 msgstr "P2P İstemcisi"
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7288 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7297 msgid "PAP/CHAP (both)"
7298 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7311 msgid "PAP/CHAP password"
7312 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7315 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7325 msgid "PAP/CHAP username"
7326 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7338 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7347 msgid "PIN code rejected"
7348 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7352 msgstr "PMK R1 Push"
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7360 msgid "PPPoA Encapsulation"
7361 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7385 msgstr "PSID ofseti"
7387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7388 msgid "PSID-bits length"
7389 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7397 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7398 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7405 msgid "Packet Service State"
7406 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7409 msgid "Packet Steering"
7410 msgstr "Paket Yönlendirme"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7413 msgctxt "nft meta mark"
7415 msgstr "Paket işareti"
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7418 msgctxt "nft meta time"
7419 msgid "Packet receive time"
7420 msgstr "Paket alma süresi"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7427 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7428 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7431 msgid "Part of network:"
7432 msgid_plural "Part of networks:"
7433 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7438 msgid "Part of zone %q"
7439 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7442 msgctxt "MACVLAN mode"
7443 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7444 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7446 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7458 msgid "Password authentication"
7459 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7462 msgid "Password of Private Key"
7463 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7466 msgid "Password of inner Private Key"
7467 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7473 msgid "Password strength"
7474 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7481 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7482 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7485 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7487 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7491 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7492 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7493 "connect to the local WireGuard interface."
7495 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7496 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7497 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7500 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7501 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7504 msgid "Path to CA-Certificate"
7505 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7508 msgid "Path to Client-Certificate"
7509 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7512 msgid "Path to Private Key"
7513 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7516 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7517 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7520 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7521 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7524 msgid "Path to inner Private Key"
7525 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7529 msgstr "Duraklatıldı"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7550 msgid "Peer Details"
7551 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7554 msgid "Peer IP address to assign"
7555 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7558 msgid "Peer MAC address"
7559 msgstr "Eş MAC adresi"
7561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7567 msgid "Peer address is missing"
7568 msgstr "Eş adresi eksik"
7570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7571 msgid "Peer addresses"
7572 msgstr "Eş adresler"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7575 msgid "Peer device name"
7576 msgstr "Eş cihaz adı"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7579 msgid "Peer disabled"
7580 msgstr "Eş devre dışı"
7582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7583 msgid "Peer interface"
7586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7592 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7593 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7599 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7600 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7603 msgid "Perform reboot"
7604 msgstr "Yeniden başlat"
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7607 msgid "Perform reset"
7608 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7611 msgid "Permission denied"
7612 msgstr "İzin reddedildi"
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7615 msgid "Persistent Keep Alive"
7616 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7619 msgid "Persistent reconnect interval"
7620 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7623 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7624 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7628 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7631 msgid "Physical Settings"
7632 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7650 msgid "Please enter your username and password."
7651 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7654 msgid "Please select the file to upload."
7655 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7662 msgctxt "Chain hook policy"
7663 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7664 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7670 msgstr "Bağlantı noktası"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7673 msgctxt "WireGuard listen port"
7675 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7678 msgid "Port is not part of any network"
7679 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7682 msgid "Port isolation"
7683 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7687 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7690 msgid "Port status:"
7691 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7694 msgid "Potential negation of: %s"
7695 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7703 msgstr "LTE'yi tercih et"
7705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7707 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7710 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7711 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7714 msgid "Preferred network technology"
7715 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7718 msgid "Prefix Delegated"
7719 msgstr "Önek Delege Edildi"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7722 msgid "Prefix suppressor"
7723 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7726 msgid "Preshared Key"
7727 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7730 msgid "Preshared key in use"
7731 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7734 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7735 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7744 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7747 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7748 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7751 msgid "Prevents client-to-client communication"
7752 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7756 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7757 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7759 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7760 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7764 msgid "Primary Slave"
7765 msgstr "Birincil Bağımlı"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7769 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7770 "better than current slave (better, 1)"
7771 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7774 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7775 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7788 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7793 msgctxt "MACVLAN mode"
7794 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7795 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7800 msgstr "Özel anahtar"
7802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7804 msgstr "Gizli anahtar"
7806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7807 msgid "Private key present"
7808 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7811 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7812 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7834 msgid "Provide NTP server"
7835 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7839 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7842 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7846 msgid "Provide new network"
7847 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7851 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7854 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7857 msgid "Proxy Server"
7858 msgstr "Proxy sunucusu"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7865 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7866 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7873 msgstr "Genel anahtar"
7875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7877 msgstr "Açık anahtar"
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7880 msgid "Public key is missing"
7881 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7885 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7886 msgid "Public key: %h"
7887 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7891 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7892 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7893 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7894 "code> file into the input field."
7896 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7897 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7898 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7899 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7902 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7903 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7906 msgid "PublicKey setting is invalid"
7907 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7911 msgid "QMI Cellular"
7912 msgstr "QMI Hücresel"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7920 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7921 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7924 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7925 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7929 msgid "Query all available upstream resolvers."
7930 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7933 msgid "Query interval"
7934 msgstr "Sorgu aralığı"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7937 msgid "Query response interval"
7938 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7941 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7943 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7947 msgid "R0 Key Lifetime"
7948 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7951 msgid "R1 Key Holder"
7952 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7955 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7956 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7959 msgid "RADIUS Accounting Port"
7960 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7963 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7964 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7967 msgid "RADIUS Accounting Server"
7968 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7971 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7972 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7975 msgid "RADIUS Authentication Port"
7976 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7979 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7980 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7983 msgid "RADIUS Authentication Server"
7984 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7987 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7988 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7991 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7992 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7995 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7996 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7999 msgid "RADIUS VLAN Naming"
8000 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
8003 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
8004 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
8006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
8007 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
8008 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8012 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
8015 msgid "RSSI threshold for joining"
8016 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
8019 msgid "RTS/CTS Threshold"
8020 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
8024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
8033 msgid "RX Rate / TX Rate"
8034 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8038 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8039 "clients support this."
8041 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
8042 "istemciler bunu desteklemez."
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8045 msgctxt "nft nat flag random"
8046 msgid "Randomize source port mapping"
8047 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
8049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8050 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8051 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8054 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8055 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8058 msgid "Really switch protocol?"
8059 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
8061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8062 msgid "Realtime Graphs"
8063 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8066 msgid "Reassociation Deadline"
8067 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8070 msgid "Rebind protection"
8071 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8076 msgstr "Yeniden başlat"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8083 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8086 msgid "Reboots the operating system of your device"
8087 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8094 msgid "Receive dropped"
8095 msgstr "Alma işlemi düştü"
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8098 msgid "Receive errors"
8099 msgstr "Alım hataları"
8101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8102 msgid "Received Data"
8103 msgstr "Alınan veri"
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8106 msgid "Received bytes"
8107 msgstr "Alınan baytlar"
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8110 msgid "Received multicast"
8111 msgstr "Alınan çoklu yayın"
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8114 msgid "Received packets"
8115 msgstr "Alınan Paketler"
8117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8118 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8119 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
8121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8122 msgid "Reconnect Timeout"
8123 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8126 msgid "Reconnect this interface"
8127 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8130 msgid "Redirect to HTTPS"
8131 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8134 msgctxt "nft redirect to port"
8135 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8136 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8139 msgctxt "nft redirect"
8140 msgid "Redirect to local system"
8141 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8145 msgstr "Referanslar"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8148 msgid "Refresh Channels"
8149 msgstr "Kanalları Yenile"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8153 msgstr "Yenileniyor"
8155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8156 msgid "Registration State"
8157 msgstr "Kayıt Durumu"
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8160 msgctxt "nft reject with icmp type"
8161 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8162 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8165 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8166 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8167 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8170 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8171 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8172 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8175 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8176 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8177 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8181 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8184 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8185 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8189 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8192 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8193 "yönlendirme kararlarını reddet"
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8204 msgid "Relay Bridge"
8205 msgstr "Röle Köprüsü"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8208 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8210 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8214 msgid "Relay between networks"
8215 msgstr "Ağlar arası röle"
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8219 msgid "Relay bridge"
8220 msgstr "Röle köprüsü"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8224 msgstr "Buradan rölele"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8227 msgid "Relay to address"
8228 msgstr "Şu adrese rölele"
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8233 msgid "Remote IPv4 address"
8234 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8239 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8240 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8241 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8244 msgid "Remote IPv6 address"
8245 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8250 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8251 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8258 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8260 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8263 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8265 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8268 msgctxt "Dnsmasq instance"
8269 msgid "Remove default instance"
8270 msgstr "Varsayılan örneği kaldır"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8273 msgctxt "Dnsmasq instance"
8274 msgid "Remove instance \"%q\""
8275 msgstr "\"%q\" örneğini kaldır"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8278 msgctxt "Dnsmasq instance"
8279 msgid "Remove instance #%d"
8280 msgstr "Örnek #%d'yi kaldır"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8283 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8284 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8287 msgid "Replace wireless configuration"
8288 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8291 msgid "Request IPv6-address"
8292 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8295 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8296 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8299 msgid "Request timeout"
8300 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8306 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8307 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8313 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8314 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8322 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8323 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8326 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8327 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8329 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8330 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8331 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8334 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8335 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8337 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8338 msgid "Required. Underlying interface."
8339 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8341 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8342 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8343 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8347 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8350 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8351 "doğrulamayı reddeder."
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8356 msgid "Requires hostapd"
8357 msgstr "Hostapd gerektirir"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8361 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8362 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8366 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8367 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8370 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8371 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8375 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8376 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8380 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8381 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8389 msgid "Requires wpa-supplicant"
8390 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8394 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8395 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8399 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8400 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8403 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8404 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8409 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8410 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8414 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8415 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8418 msgid "Reselection policy for primary slave"
8419 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8422 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8430 msgid "Reset Counters"
8431 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8434 msgid "Reset to defaults"
8435 msgstr "Varsayılanlara dön"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8438 msgid "Resolv & Hosts Files"
8439 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8443 msgstr "Çözme dosyası"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8446 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8447 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8450 msgid "Resolve these locally"
8451 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8454 msgid "Resource not found"
8455 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8461 msgstr "Yeniden başlat"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8464 msgid "Restart Firewall"
8465 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8468 msgid "Restart radio interface"
8469 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8476 msgid "Restore backup"
8477 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8481 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8482 msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın."
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8486 msgid "Reveal/hide password"
8487 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8490 msgid "Reverse path filter"
8491 msgstr "Ters yol filtresi"
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8495 msgstr "Geri döndür"
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8498 msgid "Revert changes"
8499 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8502 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8503 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8506 msgid "Reverting configuration…"
8507 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8514 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8515 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8516 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8519 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8520 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8521 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8524 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8525 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8527 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8531 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8532 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8534 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8538 msgctxt "nft snat ip to addr"
8539 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8540 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8543 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8544 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8545 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8548 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8549 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8551 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8552 "<strong>%h</strong>"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8555 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8556 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8558 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8562 msgid "Rewrite to egress device address"
8563 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8567 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8568 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8569 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8571 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8572 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8573 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8574 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8582 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8583 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8584 "<em>TFTP server root</em>."
8586 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8587 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8588 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8591 msgid "Root preparation"
8592 msgstr "Kök hazırlığı"
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8595 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8596 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8599 msgid "Route Allowed IPs"
8600 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8603 msgid "Route action chain \"%h\""
8604 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8608 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8612 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8613 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8615 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8616 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8620 msgid "Router Password"
8621 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8628 msgstr "Yönlendirme"
8630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8631 msgid "Routing Algorithm"
8632 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8636 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8639 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8640 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8649 msgid "Rule actions"
8650 msgstr "Kural eylemleri"
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8653 msgctxt "nft comment"
8654 msgid "Rule comment: %s"
8655 msgstr "Kural yorumu: %s"
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8658 msgid "Rule container chain \"%h\""
8659 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8662 msgid "Rule matches"
8663 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8670 msgid "Runtime error"
8671 msgstr "Çalışma hatası"
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8698 msgstr "SSH Erişimi"
8700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8701 msgid "SSH server address"
8702 msgstr "SSH sunucu adresi"
8704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8705 msgid "SSH server port"
8706 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8709 msgid "SSH username"
8710 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8715 msgstr "SSH-Anahtarları"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8725 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8729 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8731 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8733 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8735 msgstr "SSTP Sunucusu"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8754 msgid "Save & Apply"
8755 msgstr "Kaydet & Uygula"
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8759 msgstr "Hatayı kaydet"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8762 msgid "Save mtdblock"
8763 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8766 msgid "Save mtdblock contents"
8767 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8775 msgid "Scheduled Tasks"
8776 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8780 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8781 msgid "Scroll to head"
8782 msgstr "Başa kaydır"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8786 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8787 msgid "Scroll to tail"
8788 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8790 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8791 msgid "Search domain"
8792 msgstr "Alan adı arama"
8794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8796 msgid "Section %s is empty."
8797 msgstr "%s bölümü boş."
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8800 msgid "Section added"
8801 msgstr "Bölüm eklendi"
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8804 msgid "Section removed"
8805 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8808 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8809 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8813 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8814 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8817 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8818 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8819 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8824 msgid "Select file…"
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8828 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8829 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8833 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8834 "messages advertising this device as IPv6 router."
8836 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8837 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8840 msgid "Send ICMP redirects"
8841 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8850 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8851 "conjunction with failure threshold"
8853 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8854 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8857 msgid "Send multicast beacon"
8858 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8861 msgid "Send the hostname of this device"
8862 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8869 msgid "Server address"
8870 msgstr "Sunucu adresi"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8877 msgid "Service Name"
8880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8881 msgid "Service Type"
8882 msgstr "Servis Tipi"
8884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8889 msgid "Session expired"
8890 msgstr "Oturum süresi doldu"
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8895 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8898 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8899 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8902 msgid "Set an alias for a hostname."
8903 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8906 msgctxt "nft mangle"
8907 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8908 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8911 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8913 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8917 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8918 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8920 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8921 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8925 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8926 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8929 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8930 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8934 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8935 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8936 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8938 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8939 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8940 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8941 "yapılandırması gerçekleştirir."
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8945 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8948 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8952 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8953 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8956 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8957 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8961 msgid "Set up DHCP Server"
8962 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8965 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8966 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8971 msgid "Setting PLMN failed"
8972 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8975 msgid "Setting operation mode failed"
8976 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8979 msgid "Setting the allowed network technology."
8980 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8983 msgid "Setting the preferred network technology."
8984 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8992 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8993 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8995 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8996 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9004 msgid "Short Preamble"
9005 msgstr "Kısa Başlangıç"
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
9008 msgid "Show current backup file list"
9009 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
9012 msgid "Show empty chains"
9013 msgstr "Boş zincirleri göster"
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
9017 msgid "Show raw counters"
9018 msgstr "Ham sayaçları göster"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
9021 msgid "Shutdown this interface"
9022 msgstr "Bu arayüzü kapat"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9038 msgid "Signal / Noise"
9039 msgstr "Sinyal / Gürültü"
9041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9042 msgid "Signal Quality"
9043 msgstr "Sinyal Kalitesi"
9045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9046 msgid "Signal Refresh Rate"
9047 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9059 msgid "Size of DNS query cache"
9060 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9063 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9064 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
9066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9072 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9073 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
9075 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9077 msgid "Skip to content"
9078 msgstr "İçeriğe geç"
9080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9082 msgid "Skip to navigation"
9083 msgstr "Gezintiye atla"
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9086 msgid "Slave Interfaces"
9087 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9091 msgid "Software VLAN"
9092 msgstr "Yazılımsal VLAN"
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9095 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9096 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
9098 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9099 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9100 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9104 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9105 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9108 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
9109 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9121 msgctxt "nft ip saddr"
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9126 msgctxt "nft ip6 saddr"
9128 msgstr "Kaynak IPv6"
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9132 msgid "Source interface"
9133 msgstr "Kaynak arayüzü"
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9136 msgctxt "nft ip sport"
9138 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9142 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9143 "options for Dnsmasq."
9145 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9146 "önyükleme seçenekleri."
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9150 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9151 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9153 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
9154 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9159 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9160 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9161 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9163 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9164 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9165 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9170 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9171 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9172 "corresponding range"
9174 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9175 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9176 "eşleştirmek için 1000-1005"
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9180 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9181 "dropped or delivered"
9183 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9184 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9187 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9188 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9191 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9192 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9195 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9196 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9199 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9200 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9203 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9204 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9207 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9208 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9211 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9212 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9216 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9217 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9220 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9221 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9222 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9226 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9227 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9229 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9230 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9234 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9235 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9239 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9240 "this route belongs to"
9242 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9247 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9248 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9250 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9251 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9256 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9259 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9260 "isteklerinin miktarını belirtir"
9262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9264 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9267 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9272 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9273 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9274 "be reduced by the driver."
9276 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9277 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9278 "tarafından azaltılabilir."
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9282 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9285 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9289 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9290 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9294 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9295 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9296 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9298 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9299 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9300 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9304 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9305 "failover event in 200ms intervals"
9307 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9308 "raporlarının sayısını belirtir"
9310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9312 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9315 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9320 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9321 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9323 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9324 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9328 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9329 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9331 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9332 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9335 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9336 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9339 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9340 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9344 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9347 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9351 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9352 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9356 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9359 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9363 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9364 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9366 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9367 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9370 msgid "Specifies the route metric to use"
9371 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9374 msgid "Specifies the route type to be created"
9375 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9378 msgid "Specifies the rule target routing action"
9379 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9382 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9383 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9386 msgid "Specifies the system priority"
9387 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9391 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9392 "link failure detection"
9394 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9395 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9399 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9400 "link recovery detection"
9402 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9403 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9407 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9408 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9409 "wireless settings."
9411 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9412 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9416 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9417 "traffic should be filtered for link monitoring"
9419 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9420 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9421 "gerekmediğini belirtir"
9423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9425 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9426 "address at enslavement"
9428 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9429 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9433 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9434 "netif_carrier_ok()"
9436 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9437 "kullanmayacağını belirtir"
9439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9441 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9443 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9444 "karıştırılmayacağını belirtir"
9446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9448 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9450 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9454 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9455 "slave while it is available"
9457 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9458 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9463 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9464 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9470 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9471 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9472 "<code>00..FF</code> (optional)."
9474 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9475 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9476 "(isteğe bağlı) olabilir."
9478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9482 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9483 "default (64) (optional)."
9485 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9486 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9493 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9496 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9501 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9502 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9503 "FF</code> (optional)."
9505 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9506 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9507 "(isteğe bağlı) olabilir."
9509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9514 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9515 "bytes) (optional)."
9517 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9522 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9525 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9528 msgid "Specify the secret encryption key here."
9529 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9532 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9533 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9536 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9537 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9540 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9541 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9544 msgid "Standard: none"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9554 msgstr "WPS'yi başlat"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9557 msgid "Start priority"
9558 msgstr "Başlatma önceliği"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9561 msgid "Start refresh"
9562 msgstr "Yenilemeye başla"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9565 msgid "Starting configuration apply…"
9566 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9570 msgid "Starting wireless scan..."
9571 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9584 msgid "Static IPv4 Routes"
9585 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9588 msgid "Static IPv6 Routes"
9589 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9593 msgid "Static Lease"
9594 msgstr "Statik Kira"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9597 msgid "Static Leases"
9598 msgstr "Statik Kiralar"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9603 msgid "Static address"
9604 msgstr "Statik adres"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9608 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9609 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9610 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9612 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9613 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9614 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9615 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9618 msgid "Station inactivity limit"
9619 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9621 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9624 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9629 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9639 msgstr "WPS'yi durdur"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9643 msgid "Stop refresh"
9644 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9651 msgid "Strict filtering"
9652 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9655 msgid "Strict order"
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9668 msgid "Suggested: 128"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9672 msgid "Suppress logging"
9673 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9676 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9677 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9684 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9686 msgstr "Ağ anahtarı"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9690 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9694 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9696 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9702 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9706 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9709 msgid "Switch protocol"
9710 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9715 msgid "Switch to CIDR list notation"
9716 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9719 msgid "Symbolic link"
9720 msgstr "Sembolik bağlantı"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9723 msgid "Sync with NTP-Server"
9724 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9727 msgid "Sync with browser"
9728 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9735 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9736 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9738 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9749 msgstr "Sistem Günlüğü"
9751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9752 msgid "System Priority"
9753 msgstr "Sistem Önceliği"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9756 msgid "System Properties"
9757 msgstr "Sistem özellikleri"
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9761 msgstr "Sistem yükü"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9764 msgid "System log buffer size"
9765 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9771 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9772 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9775 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9780 msgctxt "nft tcp dport"
9781 msgid "TCP destination port"
9782 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9785 msgctxt "nft tcp flags"
9787 msgstr "TCP bayrakları"
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9790 msgctxt "nft tcp sport"
9791 msgid "TCP source port"
9792 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9799 msgid "TFTP server root"
9800 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9813 msgid "TX queue length"
9814 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9826 msgid "Table IP family"
9827 msgstr "IP ailesi tablosu"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9834 msgctxt "VLAN port state"
9836 msgstr "Etiketlendi"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9850 msgid "Target Platform"
9851 msgstr "Hedef Platform"
9853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9854 msgid "Target network"
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9859 msgstr "Geçici alan"
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9867 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9868 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9869 "Minimum is 1280 bytes."
9871 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9872 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9877 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9878 "addresses are available via DHCPv6."
9880 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9881 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9885 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9886 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9888 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9889 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9893 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9894 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9896 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9897 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9900 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9901 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9905 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9906 "the configuration."
9908 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9912 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9913 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9917 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9918 "weight specified here"
9920 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9921 "ağırlığa göre sıralanır"
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9925 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9926 "username instead of the user ID!"
9928 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9929 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9932 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9933 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9936 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9937 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9940 msgid "The IP address of the boot server"
9941 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9945 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9946 "DHCP request from this host."
9948 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9949 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9952 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9953 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9958 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9960 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9961 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9964 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9965 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9970 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9971 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9975 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9978 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9984 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9985 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9988 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9989 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9992 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9993 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9997 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9999 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
10003 msgid "The LED is always in default state off."
10004 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
10007 msgid "The LED is always in default state on."
10008 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
10012 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
10015 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
10016 "zaten kullanılıyor"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
10019 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
10020 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
10023 msgid "The VLAN ID must be unique"
10024 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10027 msgid "The address through which this %s is reachable"
10028 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
10030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10031 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10032 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10036 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10037 "code> and <code>_</code>"
10039 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
10040 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
10042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10044 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10045 "package is installed."
10047 "<code>yggdrasil-jumper</code> paketi yüklü olmadığı sürece onay kutusu "
10050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10051 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10052 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10056 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10059 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10063 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10064 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10065 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10066 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10067 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10068 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10071 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
10072 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
10073 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
10074 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
10075 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
10076 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
10077 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10082 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10083 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10085 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
10086 "<code>/dev/sda1</code>)"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10089 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10090 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10095 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10098 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10103 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10106 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
10107 "değiştirilmesi gerekir."
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10111 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10112 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10113 "'Continue' below to start the flash procedure."
10115 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
10116 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
10117 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
10118 "'Devam Et'e tıklayın."
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10121 msgid "The following rules are currently active on this system."
10122 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10125 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10126 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10129 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10130 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10134 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10135 "application to set up a connection towards this device."
10137 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
10138 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10141 msgid "The given SSH public key has already been added."
10142 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10146 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10147 "ED25519 or ECDSA keys."
10149 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
10150 "anahtarlarını sağlayın."
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10153 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10154 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
10156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10158 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10159 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10160 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10161 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10163 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
10164 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
10165 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
10166 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10169 msgid "The hostname of the boot server"
10170 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
10172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10173 msgid "The interface could not be found"
10174 msgstr "Arayüz bulunamadı"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10177 msgid "The interface name is already used"
10178 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10181 msgid "The interface name is too long"
10182 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10187 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10190 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10194 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10195 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10198 msgid "The local IPv4 address"
10199 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10204 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10206 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10207 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10210 msgid "The local IPv4 netmask"
10211 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10216 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10217 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10221 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10222 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10223 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10224 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10225 "detect the loss of the last member of a group"
10227 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10228 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10229 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10230 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10231 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10235 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10236 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10237 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10238 "host responses are spread out over a larger interval"
10240 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10241 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10242 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10243 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10247 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10248 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10250 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10251 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10254 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10256 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10260 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10261 "of the \"%h\" interface."
10263 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10267 msgid "The network name is already used"
10268 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10272 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10273 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10274 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10275 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10276 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10277 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10279 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10280 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10281 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10282 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10283 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10284 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10287 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10288 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10292 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10293 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10296 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10297 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10298 "bir DDNS etki alanıdır."
10300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10301 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10302 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10305 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10306 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10310 msgid "The reboot command failed with code %d"
10311 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10314 msgid "The restore command failed with code %d"
10315 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10319 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10320 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10321 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10323 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10324 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10325 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10328 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10329 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10333 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10334 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10339 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10340 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10341 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10343 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10344 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10345 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10346 "adlar da geçerlidir"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10349 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10350 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10352 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10353 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10354 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10357 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10359 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10364 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10367 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10372 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10373 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10374 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10377 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10378 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10379 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10380 "yenilemeniz gerekebilir."
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10384 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10385 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10387 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10388 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10389 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10392 msgid "The system password has been successfully changed."
10393 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10396 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10397 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10401 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10402 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10403 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10404 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10406 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10407 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10408 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10409 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10410 "(joker karakter olabilir)."
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10416 "\"Cancel\" to abort the operation."
10418 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10419 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10420 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10424 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10429 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10433 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10434 "you choose the generic image format for your platform."
10436 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10437 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10441 msgid "The value is overridden by configuration."
10442 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10446 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10447 "the network with its protocol information."
10449 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10450 "(milisaniye) belirtir."
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10454 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10455 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10457 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10458 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10465 msgid "There are no active leases"
10466 msgstr "Aktif kira yok"
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10469 msgid "There are no changes to apply"
10470 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10473 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10477 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10478 "protect the web interface."
10480 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10481 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10484 msgid "This IPv4 address of the relay"
10485 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10488 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10489 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10493 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10494 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10498 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10499 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10500 "configurations are automatically preserved."
10502 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10503 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10504 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10508 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10509 "password if no update key has been configured"
10511 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10512 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10516 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10517 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10518 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10519 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10520 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10521 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10522 "a network from there."
10524 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10525 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10526 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10527 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10528 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10529 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10533 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10534 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10536 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10537 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10541 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10542 "ends with <code>...:2/64</code>"
10544 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10545 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10548 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10549 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10552 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10553 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10557 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10559 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10560 "yönlendirilen önektir"
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10563 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10564 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10568 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10570 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10575 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10578 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10584 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10585 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10588 msgid "This page displays the active connections via this device."
10589 msgstr "Bu sayfa, bu aygıt üzerinden yapılan etkin bağlantıları görüntüler."
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10593 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10595 "Bu sayfa, kullanılabilir tüm fiziksel arayüzler için kullanılan bant "
10596 "genişliğini görüntüler."
10598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10600 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10602 "Bu sayfa, kullanılabilir her radyo arayüzü için kablosuz metriklerini "
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10606 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10607 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10610 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10612 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10617 msgid "This section contains no values yet"
10618 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10621 msgid "Time Synchronization"
10622 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10625 msgid "Time advertisement"
10626 msgstr "Zaman ilanı"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10629 msgid "Time in milliseconds"
10630 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10633 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10634 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10637 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10638 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10642 msgstr "Saat dilimi"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10646 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10649 msgid "Timeout in seconds"
10650 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10653 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10655 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10659 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10661 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10662 "cinsinden zaman aşımı"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10666 msgstr "Saat dilimi"
10668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10670 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10671 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10672 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10674 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10675 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10676 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10677 "strong> kullanın."
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10681 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10682 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10683 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10685 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10686 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10687 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10688 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10695 msgid "Total Available"
10696 msgstr "Toplam Mevcut"
10698 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10706 msgstr "Traceroute"
10708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10709 msgid "Tracking Area Code"
10710 msgstr "Takip Alan Kodu"
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10719 msgid "Traffic Class"
10720 msgstr "Trafik Sınıfı"
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10723 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10724 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10727 msgctxt "nft counter"
10728 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10729 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10737 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10738 "{nxdomain} responses."
10740 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10748 msgid "Transmit Hash Policy"
10749 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10752 msgid "Transmit dropped"
10753 msgstr "İletim kesildi"
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10756 msgid "Transmit errors"
10757 msgstr "İletim hataları"
10759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10760 msgid "Transmitted Data"
10761 msgstr "İletilen Veriler"
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10764 msgid "Transmitted bytes"
10765 msgstr "İletilen baytlar"
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10768 msgid "Transmitted packets"
10769 msgstr "İletilen paketler"
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10772 msgctxt "nft @th,off,len"
10773 msgid "Transport header bits %d-%d"
10774 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10777 msgctxt "nft th dport"
10778 msgid "Transport header destination port"
10779 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10782 msgctxt "nft th sport"
10783 msgid "Transport header source port"
10784 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10788 msgstr "Tetikleyici"
10790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10791 msgid "Trigger Mode"
10792 msgstr "Tetik Modu"
10794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10796 msgstr "Tünel kimliği"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10800 msgid "Tunnel Interface"
10801 msgstr "Tünel Arayüzü"
10803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10807 msgid "Tunnel Link"
10808 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10811 msgid "Tunnel device"
10812 msgstr "Tünel cihazı"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10826 msgid "Type of service"
10827 msgstr "Hizmet türü"
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10830 msgctxt "nft udp dport"
10831 msgid "UDP destination port"
10832 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10835 msgctxt "nft udp sport"
10836 msgid "UDP source port"
10837 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10844 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10845 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10849 msgstr "Yalnızca UMTS"
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10853 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10854 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10860 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10861 msgid "URI scheme %s not supported"
10862 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10873 msgid "Unable to determine device name"
10874 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10878 msgid "Unable to determine external IP address"
10879 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10883 msgid "Unable to determine upstream interface"
10884 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10886 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10887 msgid "Unable to dispatch"
10888 msgstr "Gönderilemiyor"
10890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10891 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10892 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10896 msgid "Unable to load log data:"
10897 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10902 msgid "Unable to obtain client ID"
10903 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10906 msgid "Unable to obtain mount information"
10907 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10910 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10911 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10914 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10915 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10919 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10920 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10924 msgid "Unable to resolve peer host name"
10925 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10928 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10929 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10934 msgid "Unable to save contents: %s"
10935 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10938 msgid "Unable to set allowed mode list."
10939 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10942 msgid "Unable to set preferred mode."
10943 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10946 msgid "Unable to verify PIN"
10947 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10950 msgid "Unconfigure"
10951 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10953 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10958 msgid "Unexpected reply data format"
10959 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10963 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10966 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10974 msgstr "Bilinmiyor"
10976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10977 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10978 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10982 msgid "Unknown error (%s)"
10983 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10986 msgid "Unknown error code"
10987 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10993 msgstr "Yönetilmeyen"
10995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
11001 msgctxt "Dnsmasq instance"
11002 msgid "Unnamed instance #%d"
11003 msgstr "İsimsiz örnek #%d"
11005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
11006 msgid "Unnamed key"
11007 msgstr "Adsız anahtar"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
11010 msgid "Unsaved Changes"
11011 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
11014 msgid "Unspecified error"
11015 msgstr "Belirtilmemiş hata"
11017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
11019 msgid "Unsupported MAP type"
11020 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
11022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
11023 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
11024 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
11026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
11027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
11028 msgid "Unsupported modem"
11029 msgstr "Desteklenmeyen modem"
11031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11032 msgid "Unsupported protocol"
11033 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11036 msgid "Unsupported protocol type."
11037 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11040 msgctxt "VLAN port state"
11044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11046 msgid "Untitled peer"
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11055 msgstr "Yukarı Gecikme"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11063 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11065 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
11066 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11071 msgid "Upload archive..."
11072 msgstr "Arşiv yükle..."
11074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11075 msgid "Upload file"
11076 msgstr "Dosya yükle"
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11079 msgid "Upload file…"
11080 msgstr "Dosya yükle…"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11083 msgid "Upload has been cancelled"
11084 msgstr "Yükleme iptal edildi"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11088 msgid "Upload request failed: %s"
11089 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11093 msgid "Uploading file…"
11094 msgstr "Dosya yükleniyor…"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11098 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11099 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11100 "restarted to apply the updated configuration."
11102 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
11103 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
11104 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11108 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11109 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11111 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
11112 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11116 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11117 "will be restarted to apply the updated configuration."
11119 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
11120 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11126 msgstr "Çalışma süresi"
11128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11130 msgstr "DHCP'yi kullan"
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11133 msgid "Use DHCP advertised servers"
11134 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
11136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11137 msgid "Use DHCP gateway"
11138 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
11140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11142 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11148 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11149 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11152 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11153 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
11155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11162 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11163 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
11165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11169 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11170 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
11172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11173 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11174 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
11176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11177 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11178 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
11180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11182 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11185 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
11186 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
11188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11189 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11190 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
11192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11193 msgid "Use as root filesystem (/)"
11194 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11197 msgid "Use broadcast flag"
11198 msgstr "Yayın işaretini kullan"
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11201 msgid "Use builtin IPv6-management"
11202 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11206 msgid "Use custom DNS servers"
11207 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11213 msgid "Use default gateway"
11214 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11221 msgid "Use gateway metric"
11222 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11225 msgid "Use legacy MAP"
11226 msgstr "Eski MAP kullan"
11228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11230 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11231 "instead of RFC7597"
11233 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11237 msgid "Use routing table"
11238 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11241 msgctxt "nft nat flag persistent"
11242 msgid "Use same source and destination for each connection"
11243 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11246 msgid "Use system certificates"
11247 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11250 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11251 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11255 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11256 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11257 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11258 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11259 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11261 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11262 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11263 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11264 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11265 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11266 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11269 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11270 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11274 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11276 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11280 msgid "Use {etc_ethers}"
11281 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11286 msgstr "Kullanılmış"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11289 msgid "Used Key Slot"
11290 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11294 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11295 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11297 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11298 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11302 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11303 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11307 msgstr "Kullanıcı grubu"
11309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11311 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11312 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11315 msgid "User identifier"
11316 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11320 msgid "User key (PEM encoded)"
11321 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11323 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11327 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11329 msgstr "Kullanıcı adı"
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11332 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11333 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11344 msgctxt "MACVLAN mode"
11345 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11346 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11350 msgid "VLAN (802.1ad)"
11351 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11355 msgid "VLAN (802.1q)"
11356 msgstr "VLAN (802.1q)"
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11361 msgstr "VLAN Kimliği"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11364 msgid "VLANs on %q"
11365 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11372 msgid "VPN Local address"
11373 msgstr "VPN Yerel adresi"
11375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11376 msgid "VPN Local port"
11377 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11380 msgid "VPN Protocol"
11381 msgstr "VPN Protokolü"
11383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11388 msgstr "VPN Sunucusu"
11390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11391 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11392 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11396 msgid "VPN Server port"
11397 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11400 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11401 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11405 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11406 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11413 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11414 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11418 msgid "VXLAN network identifier"
11419 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11422 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11423 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11427 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11430 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11431 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11436 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11437 "the \"ca-bundle\" package"
11439 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11440 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11443 msgid "Validation for all slaves"
11444 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11447 msgid "Validation only for active slave"
11448 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11451 msgid "Validation only for backup slaves"
11452 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11459 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11460 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11463 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11465 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11466 "geldiğini doğrulayın."
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11469 msgid "Verifying the uploaded image file."
11470 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11474 msgstr "Çok yüksek"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11478 msgid "Virtual Ethernet"
11479 msgstr "Sanal Ethernet"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11482 msgid "Virtual dynamic interface"
11483 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11493 msgid "WEP Open System"
11494 msgstr "WEP Açık Sistem"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11498 msgid "WEP Shared Key"
11499 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11502 msgid "WEP passphrase"
11503 msgstr "WEP parolası"
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11506 msgid "WLAN roaming"
11507 msgstr "WLAN dolaşımı"
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11514 msgid "WNM Sleep Mode"
11515 msgstr "WNM Uyku Modu"
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11518 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11519 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11522 msgid "WPA passphrase"
11523 msgstr "WPA parolası"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11527 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11528 "and ad-hoc mode) to be installed."
11530 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11531 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11535 msgstr "WPS durumu"
11537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11538 msgid "Waiting for device..."
11539 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11552 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11554 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11566 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11569 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11570 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11574 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11575 "preference value are considered first when allocating subnets."
11577 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11578 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11582 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11583 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11585 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11586 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11590 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11591 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11594 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11595 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11596 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11600 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11603 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11604 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11608 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11609 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11610 "but no new hosts are learned."
11612 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11613 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11614 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11619 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11620 "off by default and blinking on system activity."
11622 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11623 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11627 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11628 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11630 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11631 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11636 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11637 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11640 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11641 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11642 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11646 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11647 "802.11a/802.11g rates."
11649 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11650 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11654 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11655 "may be significantly reduced."
11657 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11658 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11661 msgid "Which is used to access this %s"
11662 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11669 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11675 msgid "WireGuard Status"
11676 msgstr "WireGuard Durumu"
11678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11680 msgid "WireGuard VPN"
11681 msgstr "WireGuard VPN"
11683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11684 msgid "WireGuard peer is disabled"
11685 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11687 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11696 msgid "Wireless Adapter"
11697 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11703 msgid "Wireless Network"
11704 msgstr "Kablosuz ağ"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11707 msgid "Wireless Overview"
11708 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11711 msgid "Wireless Security"
11712 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11715 msgid "Wireless configuration migration"
11716 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11721 msgid "Wireless is disabled"
11722 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11727 msgid "Wireless is not associated"
11728 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11731 msgid "Wireless network is disabled"
11732 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11735 msgid "Wireless network is enabled"
11736 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11739 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11740 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11743 msgid "Write system log to file"
11744 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11747 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11748 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11757 msgid "Yes (none, 0)"
11758 msgstr "Evet (none, 0)"
11760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11761 msgid "Yggdrasil Network"
11762 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11766 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11767 "Do you really want to shut down the interface?"
11769 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11770 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11774 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11775 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11776 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11778 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11779 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11780 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11781 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11785 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11786 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11789 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11790 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11793 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11795 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11801 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11803 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11808 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11810 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11814 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11815 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11818 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11819 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11822 msgid "ZRam Settings"
11823 msgstr "ZRam Ayarları"
11825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11827 msgstr "ZRam Boyutu"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11830 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11831 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11835 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11836 "possible, no browsers support SRV records.)"
11838 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11839 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11868 msgid "automatic (disabled)"
11869 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11872 msgid "automatic (enabled)"
11873 msgstr "otomatik (etkin)"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11938 msgstr "devre dışı bırak"
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11949 msgstr "devre dışı"
11951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11952 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11954 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11958 msgid "driver default"
11959 msgstr "sürücü varsayılanı"
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11962 msgid "driver default (%s)"
11963 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11966 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11967 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11969 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11975 msgstr "etkinleştirildi"
11977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11978 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11980 msgstr "her %ds'de bir"
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11987 msgstr "süresi doldu"
11989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11990 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
12000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
12006 msgid "full-duplex"
12007 msgstr "Tam dubleks"
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
12011 msgid "half-duplex"
12012 msgstr "Yarı dubleks"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
12015 msgid "hexadecimal encoded value"
12016 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
12019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
12023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12031 msgid "hybrid mode"
12032 msgstr "hibrit mod"
12034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12037 msgstr "göz ardı et"
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12040 msgid "infinite (lease does not expire)"
12041 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12054 msgid "key between 8 and 63 characters"
12055 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12058 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12059 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12066 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12067 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12070 msgid "managed config (M)"
12071 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12074 msgid "medium security"
12075 msgstr "orta güvenlik"
12077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12087 msgid "mobile home agent (H)"
12088 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
12090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12091 msgid "netif_carrier_ok()"
12092 msgstr "netif_carrier_ok()"
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12102 msgstr "bağlantı yok"
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12105 msgid "no override"
12106 msgstr "geçersiz kılma yok"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12110 msgid "non-empty value"
12111 msgstr "boş olmayan değer"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12124 msgid "not present"
12125 msgstr "mevcut değil"
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12128 msgid "octet string"
12129 msgstr "sekizli dize"
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12138 msgid "on available prefix"
12139 msgstr "mevcut önek üzerinde"
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12142 msgid "open network"
12145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12146 msgid "other config (O)"
12147 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12155 msgid "over a day ago"
12156 msgstr "bir günden daha önce"
12158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12164 msgid "positive decimal value"
12165 msgstr "pozitif ondalık değer"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12168 msgid "positive integer value"
12169 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
12171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12176 msgid "randomly generated"
12177 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
12179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12181 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12182 "single packet rather than many small ones"
12184 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
12185 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12191 msgstr "anahtarlama modu"
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12195 msgstr "yönlendirildi"
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12203 msgid "server mode"
12204 msgstr "sunucu modu"
12206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12207 msgid "sstpc Log-level"
12208 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12215 msgid "string (UTF-8)"
12216 msgstr "dize (UTF-8)"
12218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12219 msgid "strong security"
12220 msgstr "güçlü güvenlik"
12222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12224 msgstr "etiketlendi"
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12227 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12228 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12231 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12237 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12238 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12241 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12242 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12245 msgid "unique value"
12246 msgstr "eşsiz değer"
12248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12250 msgstr "bilinmeyen"
12252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12253 msgid "unknown version"
12254 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12273 msgid "unspecified"
12274 msgstr "belirtilmemiş"
12276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12277 msgid "unspecified -or- create:"
12278 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12287 msgid "valid IP address"
12288 msgstr "geçerli IP adresi"
12290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12291 msgid "valid IP address or prefix"
12292 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12295 msgid "valid IP address range"
12296 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12299 msgid "valid IPv4 CIDR"
12300 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12304 msgid "valid IPv4 address"
12305 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12308 msgid "valid IPv4 address or network"
12309 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12312 msgid "valid IPv4 address range"
12313 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12316 msgid "valid IPv4 address:port"
12317 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12320 msgid "valid IPv4 network"
12321 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12324 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12325 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12328 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12329 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12332 msgid "valid IPv6 CIDR"
12333 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12337 msgid "valid IPv6 address"
12338 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12341 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12342 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12345 msgid "valid IPv6 address range"
12346 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12349 msgid "valid IPv6 host id"
12350 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12353 msgid "valid IPv6 network"
12354 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12357 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12358 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12361 msgid "valid MAC address"
12362 msgstr "geçerli MAC adresi"
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12365 msgid "valid UCI identifier"
12366 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12369 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12370 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12374 msgid "valid address:port"
12375 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12379 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12380 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12383 msgid "valid decimal value"
12384 msgstr "geçerli ondalık değer"
12386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12387 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12388 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12391 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12392 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12395 msgid "valid host:port"
12396 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12403 msgid "valid hostname"
12404 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12407 msgid "valid hostname or IP address"
12408 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12411 msgid "valid integer value"
12412 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12415 msgid "valid multicast MAC address"
12416 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12420 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12421 "\"/\", \"%\" or spaces"
12423 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12424 "geçerli ağ cihazı adı"
12426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12427 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12428 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12431 msgid "valid network in address/netmask notation"
12432 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12435 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12436 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12440 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12441 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12445 msgid "valid port value"
12446 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12449 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12450 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12453 msgid "value between %d and %d characters"
12454 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12457 msgid "value between %f and %f"
12458 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12461 msgid "value greater or equal to %f"
12462 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12465 msgid "value smaller or equal to %f"
12466 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12469 msgid "value with %d characters"
12470 msgstr "%d karakterli değer"
12472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12473 msgid "value with at least %d characters"
12474 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12477 msgid "value with at most %d characters"
12478 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12481 msgid "weak security"
12482 msgstr "zayıf güvenlik"
12484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12494 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12495 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12497 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12501 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12502 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12504 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12505 "{example_com} and its subdomains."
12507 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12508 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12511 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12512 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12513 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12520 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12522 #~ "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir "
12523 #~ "veya aksine yavaşlatabilir."
12525 #~ msgid "Mobile Service"
12526 #~ msgstr "Mobil Servis"
12528 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12529 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12531 #~ msgid "Run filesystem check"
12532 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12534 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12536 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12538 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12539 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12541 #~ msgid "Network-ID"
12542 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12545 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12546 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12547 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12548 #~ "the system running dnsmasq\"."
12550 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12551 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12552 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12553 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12555 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12556 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12558 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12559 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12561 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12563 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12564 #~ "sorgulanacaktır."
12567 #~ msgstr "IP kümesi"
12569 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12570 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12572 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12573 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12575 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12576 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12578 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12579 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12581 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12582 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12584 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12585 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12587 #~ msgid "Local server"
12588 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12591 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12594 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12595 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12598 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12599 #~ "was received if multiple IPs are available."
12601 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12602 #~ "yanıtları döndür."
12611 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12614 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12615 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12618 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12619 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12621 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12622 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12624 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12625 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12627 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12628 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12630 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12631 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12634 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12635 #~ "manually restarted."
12637 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12638 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12640 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12641 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12643 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12644 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12646 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12647 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12650 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12651 #~ "(max. 8 chars)."
12653 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12657 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12658 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12659 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12660 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12663 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12664 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12665 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12666 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12667 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12669 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12670 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12672 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12673 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12675 #~ msgid "Modem is disabled."
12676 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12678 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12680 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12682 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12683 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12685 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12686 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12688 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12689 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12691 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12692 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12694 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12695 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12697 #~ msgid "Annex B (all)"
12698 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12700 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12701 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12703 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12704 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12706 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12707 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12709 #~ msgid "Annex J (all)"
12710 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12712 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12713 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12715 #~ msgid "Annex M (all)"
12716 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12718 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12719 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12721 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12722 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12724 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12725 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12727 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12728 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12730 #~ msgctxt "VLAN port state"
12731 #~ msgid "Do not participate"
12732 #~ msgstr "Katılma"
12734 #~ msgctxt "VLAN port state"
12735 #~ msgid "Egress tagged"
12736 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12738 #~ msgctxt "VLAN port state"
12739 #~ msgid "Egress untagged"
12740 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12742 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12743 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12745 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12746 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12748 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12749 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12752 #~ msgstr "Gecikme"
12754 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12755 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12757 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12758 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12760 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12761 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12763 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12764 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12766 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12767 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12769 #~ msgid "Power Management Mode"
12770 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12772 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12773 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12775 #~ msgctxt "VLAN port state"
12776 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12777 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12779 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12780 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12782 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12783 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12785 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12786 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12789 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12790 #~ "and names with underscores)."
12792 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12793 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12795 #~ msgid "Filter useless"
12796 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12798 #~ msgid "Network Utilities"
12799 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12801 #~ msgid "Back to configuration"
12802 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12804 #~ msgid "Close list..."
12805 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12807 #~ msgid "Internal Server Error"
12808 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12810 #~ msgid "No files found"
12811 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12813 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12814 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12816 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12817 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12819 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12820 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12823 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12826 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12827 #~ "kaydedilmeyecek"
12829 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12830 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12832 #~ msgid "Generate Key"
12833 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12835 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12836 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12838 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12839 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12841 #~ msgid "Hide QR-Code"
12842 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12844 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12845 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12848 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12849 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12851 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12852 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12854 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12855 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12857 #~ msgid "No peers defined yet"
12858 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12863 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12864 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12866 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12867 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12870 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12871 #~ "button click and transfers the following information:"
12873 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12874 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12877 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12880 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12881 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12883 #~ msgctxt "nft meta oif"
12884 #~ msgid "Engress device id"
12885 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12887 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12888 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12890 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12891 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12893 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12894 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12897 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12898 #~ "interface prefix"
12900 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12901 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12903 #~ msgid "Default %d"
12904 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12906 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12907 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12909 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12910 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12912 #~ msgid "TFTP Settings"
12913 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12915 #~ msgid "Auto Refresh"
12916 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12922 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12923 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12924 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12926 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12927 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12930 #~ msgid "Value must not be empty"
12931 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12934 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12935 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12936 #~ "correct and meant for your device!"
12938 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12939 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12940 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12942 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12943 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12945 #~ msgid "Host entries"
12946 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12949 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12950 #~ "file was empty before editing."
12952 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12953 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12956 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12957 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12958 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12960 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12961 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12962 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12965 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12966 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12967 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12968 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12969 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12970 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12971 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12972 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12973 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12974 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12975 #~ "locally.</li></ul>"
12977 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12978 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12979 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12980 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12981 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12982 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12983 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12984 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12985 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12986 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12987 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12988 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12991 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12992 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12993 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12994 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12995 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12996 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12997 #~ "server+relay.</li></ul>"
12999 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
13000 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
13001 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
13002 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
13003 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
13004 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
13005 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
13006 #~ "yapar. </li> </ul>"
13008 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
13009 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
13011 #~ msgid "Announce as default router"
13012 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
13014 #~ msgid "Announced DNS servers"
13015 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
13017 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
13018 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
13020 #~ msgid "Default is on."
13021 #~ msgstr "Varsayılan açık."
13024 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
13025 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
13026 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
13027 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
13028 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
13029 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
13030 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
13032 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
13033 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
13034 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
13035 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
13036 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
13037 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
13038 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
13039 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
13041 #~ msgid "Learn routes from NDP"
13042 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
13045 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13046 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
13047 #~ "(<code>600</code>)."
13049 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13050 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
13051 #~ "(<code>600</code>)."
13054 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13055 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
13056 #~ "(<code>200</code>)."
13058 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13059 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
13060 #~ "(<code>200</code>)."
13062 #~ msgid "Override MAC address"
13063 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
13066 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
13067 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
13068 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
13069 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
13070 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
13071 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
13072 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
13073 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
13074 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
13075 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
13076 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
13077 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
13078 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13079 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13080 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
13081 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
13082 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
13083 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
13084 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
13085 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
13086 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
13087 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
13088 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
13089 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
13090 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
13092 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
13093 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13094 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
13095 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
13096 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
13097 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
13098 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
13099 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
13100 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
13101 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
13102 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
13103 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
13104 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
13105 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
13106 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
13107 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
13108 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
13109 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13110 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
13111 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
13112 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
13113 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
13114 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
13115 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
13116 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
13117 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
13120 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13121 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13122 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13124 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
13125 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
13126 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
13128 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13129 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
13131 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13132 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
13135 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13136 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13137 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13139 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
13140 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
13141 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
13144 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13145 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13146 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13148 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
13149 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
13150 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
13152 #~ msgid "stateful-only"
13153 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
13155 #~ msgid "stateless"
13156 #~ msgstr "durumsuz"
13158 #~ msgid "stateless + stateful"
13159 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
13161 #~ msgid "Bridge interfaces"
13162 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
13164 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13165 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
13167 #~ msgid "Always announce default router"
13168 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
13170 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13172 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
13177 #~ msgid "Define a name for this network."
13178 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
13181 #~ msgstr "Yükleniyor"
13183 #~ msgid "Assign interfaces..."
13184 #~ msgstr "Arabirim ata..."
13195 #~ msgid "Device is rebooting..."
13196 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
13198 #~ msgid "(%s available)"
13199 #~ msgstr "(%s uygun)"
13201 #~ msgid "-- match by device --"
13202 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
13204 #~ msgid "Flash Firmware"
13205 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
13211 #~ msgstr "Kontrol"
13214 #~ msgstr "bindirilmiş"
13216 #~ msgid "Disabled (default)"
13217 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13219 #~ msgid "Antenna 1"
13220 #~ msgstr "1. Anten"
13222 #~ msgid "Antenna 2"
13223 #~ msgstr "2. Anten"
13225 #~ msgid "Antenna Configuration"
13226 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13228 #~ msgid "Back to overview"
13229 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13231 #~ msgid "Back to scan results"
13232 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13237 #~ msgid "Connection Limit"
13238 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13240 #~ msgid "Create Interface"
13241 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13243 #~ msgid "Uploaded File"
13244 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13250 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13258 #~ msgid "Available packages"
13259 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13261 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13262 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13264 #~ msgid "Free space"
13265 #~ msgstr "Boş alan"
13267 #~ msgid "Size (.ipk)"
13268 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13270 #~ msgid "Software"
13271 #~ msgstr "Yazılım"
13274 #~ msgstr "Versiyon"
13276 #~ msgid "Disable DNS setup"
13277 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13279 #~ msgid "Activate this network"
13280 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13283 #~ msgstr "Sıralama"
13291 #~ msgid "Applying changes"
13292 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13297 #~ msgid "AR Support"
13298 #~ msgstr "AR Desteği"
13300 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13301 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13303 #~ msgid "Background Scan"
13304 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"