luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
968 msgid "Back to Overview"
969 msgstr "Genel Bakışa dön"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
972 msgid "Back to configuration"
973 msgstr "Yapılandırmaya dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
976 msgid "Backup"
977 msgstr "Yedekleme"
978
979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
980 msgid "Backup / Flash Firmware"
981 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
985 msgid "Backup file list"
986 msgstr "Yedek dosya listesi"
987
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
990 msgid "Band"
991 msgstr "Bant"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
994 msgid "Base device"
995 msgstr "Temel cihaz"
996
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
998 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1002 msgid "Beacon Interval"
1003 msgstr "İşaret Aralığı"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1007 msgid ""
1008 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1009 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1010 "defined backup patterns."
1011 msgstr ""
1012 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1013 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1014 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1017 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1018 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1019
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1028 msgid "Bind interface"
1029 msgstr "Arabirimi bağla"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1040 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1045 msgid "Bitrate"
1046 msgstr "Bit hızı"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1049 msgid "Bonding Policy"
1050 msgstr "Bağlama Politikası"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1054 msgid "Bridge"
1055 msgstr "Köprü"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1058 msgctxt "MACVLAN mode"
1059 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1060 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1064 msgid "Bridge VLAN filtering"
1065 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1069 msgid "Bridge device"
1070 msgstr "Köprü cihazı"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1074 msgid "Bridge port specific options"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1078 msgid "Bridge ports"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1082 msgid "Bridge unit number"
1083 msgstr "Köprü birimi numarası"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1086 msgid "Bring up empty bridge"
1087 msgstr "Boş köprüyü getir"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1090 msgid "Bring up on boot"
1091 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1094 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1095 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1098 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1099 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1103 msgid "Browse…"
1104 msgstr "Araştır…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1107 msgid "Buffered"
1108 msgstr "Tamponlanmış"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1111 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1112 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1113
1114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1115 msgid "CLAT configuration failed"
1116 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1119 msgid "CPU usage (%)"
1120 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1123 msgid "Cached"
1124 msgstr "Önbelleğe alınan"
1125
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1129 msgid "Call failed"
1130 msgstr "Çağrı başarısız"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1142 msgid "Cancel"
1143 msgstr "İptal"
1144
1145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1146 msgid "Category"
1147 msgstr "Kategori"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1150 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1154 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1158 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1162 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1169 "`logread -f` during handshake for actual values"
1170 msgstr ""
1171 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1172 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (exact match)"
1179 msgstr ""
1180 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1181 "sertifika kısıtlamaları"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (suffix match)"
1188 msgstr ""
1189 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1190 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1194 msgid ""
1195 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1196 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1197 msgstr ""
1198 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1199 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1200
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1204 msgid "Chain"
1205 msgstr "Zincir"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1208 msgid "Changes"
1209 msgstr "Değişiklikler"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1212 msgid "Changes have been reverted."
1213 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1216 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1217 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1226 msgid "Channel"
1227 msgstr "Kanal"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1230 msgid "Channel Analysis"
1231 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1234 msgid "Channel Width"
1235 msgstr "Kanal genişliği"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Check filesystems before mount"
1239 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1242 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1243 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1246 msgid "Checking archive…"
1247 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1251 msgid "Checking image…"
1252 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1255 msgid "Choose mtdblock"
1256 msgstr "Mtdblock seçin"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1260 msgid ""
1261 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1262 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1263 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1264 "interface to it."
1265 msgstr ""
1266 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1267 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1268 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1269 "alanı doldurun."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1272 msgid ""
1273 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1274 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1275 msgstr ""
1276 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1277 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1280 msgid "Cipher"
1281 msgstr "Şifre"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1284 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1285 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1288 msgid ""
1289 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1290 "configuration files."
1291 msgstr ""
1292 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1293 "Oluştur\"'u tıklayın."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1296 msgid ""
1297 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1298 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1299 msgstr ""
1300 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1301 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1306 msgid "Client"
1307 msgstr "İstemci"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1311 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1312 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1317 msgid "Close"
1318 msgstr "Kapat"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1326 msgid ""
1327 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1328 "persist connection"
1329 msgstr ""
1330 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1331 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1334 msgid "Close list..."
1335 msgstr "Listeyi kapat..."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1344 msgid "Collecting data..."
1345 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1348 msgid "Command"
1349 msgstr "Komut"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1352 msgid "Command OK"
1353 msgstr "Komut tamamlandı"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1356 msgid "Command failed"
1357 msgstr "Komut başarısız oldu"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1360 msgid "Comment"
1361 msgstr "Açıklama"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1364 msgid ""
1365 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1366 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1367 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1368 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1369 msgstr ""
1370 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1371 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1372 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1373 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1374 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Yapılandırma"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1402 msgid ""
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1408 "offered."
1409 msgstr ""
1410 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1411 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1412 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1413 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1414 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1415 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1418 msgid ""
1419 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1420 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1421 msgstr ""
1422 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1423 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1426 msgid ""
1427 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1428 "\">RA</abbr> service on this interface."
1429 msgstr ""
1430 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1431 "çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1434 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1435 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1438 msgid ""
1439 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1440 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1443 msgid "Configure…"
1444 msgstr "Yapılandır…"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1447 msgid "Confirm disconnect"
1448 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1451 msgid "Confirmation"
1452 msgstr "Onayla"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1458 msgid "Connected"
1459 msgstr "Bağlandı"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1463 msgid "Connection attempt failed"
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1467 msgid "Connection attempt failed."
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1471 msgid "Connection lost"
1472 msgstr "Bağlantı koptu"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1475 msgid "Connections"
1476 msgstr "Bağlantılar"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1479 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1480 msgstr ""
1481 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1484 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1485 msgstr ""
1486 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1487 "düşün"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1492 msgid "Contents have been saved."
1493 msgstr "İçerik kaydedildi."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1500 msgid "Continue"
1501 msgstr "Devam et"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1504 msgid ""
1505 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1506 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1507 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1508 msgstr ""
1509 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1510 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1511 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1514 msgid "Country"
1515 msgstr "Ülke"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1518 msgid "Country Code"
1519 msgstr "Ülke Kodu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1522 msgid "Coverage cell density"
1523 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1527 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1528 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1531 msgid "Create interface"
1532 msgstr "Arayüz oluştur"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1535 msgid "Critical"
1536 msgstr "Kritik"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1539 msgid "Cron Log Level"
1540 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1543 msgid "Current power"
1544 msgstr "Mevcut güç"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1552 msgid "Custom Interface"
1553 msgstr "Özel Arabirim"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1556 msgid ""
1557 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1558 "this, perform a factory-reset first."
1559 msgstr ""
1560 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1561 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1564 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1565 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1568 msgid ""
1569 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1570 "\">LED</abbr>s if possible."
1571 msgstr ""
1572 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1573 "davranışını özelleştirir."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1576 msgid "DAD transmits"
1577 msgstr "DAD iletimleri"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1580 msgid "DAE-Client"
1581 msgstr "DAE İstemcisi"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1584 msgid "DAE-Port"
1585 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1588 msgid "DAE-Secret"
1589 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1592 msgid "DHCP Options"
1593 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1596 msgid "DHCP Server"
1597 msgstr "DHCP Sunucusu"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1600 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1601 msgid "DHCP and DNS"
1602 msgstr "DHCP ve DNS"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1607 msgid "DHCP client"
1608 msgstr "DHCP istemcisi"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1611 msgid "DHCP-Options"
1612 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1616 msgid "DHCPv6 client"
1617 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1620 msgid "DHCPv6-Service"
1621 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1628 msgid "DNS"
1629 msgstr "DNS"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1632 msgid "DNS forwardings"
1633 msgstr "DNS iletimleri"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1636 msgid "DNS query port"
1637 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1640 msgid "DNS search domains"
1641 msgstr "DNS arama alanları"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1644 msgid "DNS server port"
1645 msgstr ""
1646 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1649 msgid "DNS weight"
1650 msgstr "DNS ağırlığı"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1653 msgid "DNS-Label / FQDN"
1654 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1657 msgid "DNSSEC"
1658 msgstr "DNSSEC"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1661 msgid "DNSSEC check unsigned"
1662 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1665 msgid "DPD Idle Timeout"
1666 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1669 msgid "DS-Lite AFTR address"
1670 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1674 msgid "DSL"
1675 msgstr "DSL"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1678 msgid "DSL Status"
1679 msgstr "DSL Durumu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1682 msgid "DSL line mode"
1683 msgstr "DSL hat modu"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1686 msgid "DTIM Interval"
1687 msgstr "DTIM Aralığı"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1692 msgid "DUID"
1693 msgstr "DUID"
1694
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1696 msgid "Data Rate"
1697 msgstr "Veri hızı"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1701 msgid "Debug"
1702 msgstr "Hata ayıklama"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1707 msgid "Default %d"
1708 msgstr "Varsayılan %d"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1711 msgid "Default router"
1712 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1715 msgid "Default state"
1716 msgstr "Varsayılan durum"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1719 msgid ""
1720 "Define additional DHCP options, for example "
1721 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1722 "servers to clients."
1723 msgstr ""
1724 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1725 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1728 msgid ""
1729 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1730 "but for outgoing frames"
1731 msgstr ""
1732 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1733 "eşlenmesini tanımlar"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1736 msgid ""
1737 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1738 "priority on incoming frames"
1739 msgstr ""
1740 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1741 "eşlenmesini tanımlar"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1744 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1745 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1755 msgid "Delete"
1756 msgstr "Sil"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1760 msgid "Delete key"
1761 msgstr "Anahtarı sil"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1764 msgid "Delete request failed: %s"
1765 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1768 msgid "Delete this network"
1769 msgstr "Bu ağı sil"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1772 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1773 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1778 msgid "Description"
1779 msgstr "Açıklama"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1782 msgid "Deselect"
1783 msgstr "Seçimi kaldır"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1786 msgid "Design"
1787 msgstr "Tasarım"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1790 msgid "Designated master"
1791 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1796 msgid "Destination"
1797 msgstr "Hedef"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1800 msgid "Destination port"
1801 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1805 msgid "Destination zone"
1806 msgstr "Hedef bölge"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1822 msgid "Device"
1823 msgstr "Cihaz"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1826 msgid "Device Configuration"
1827 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1830 msgid "Device is not active"
1831 msgstr "Cihaz aktif değil"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1835 msgid "Device is restarting…"
1836 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1839 msgid "Device name"
1840 msgstr "Cihaz adı"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1843 msgid "Device not managed by ModemManager."
1844 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1847 msgid "Device not present"
1848 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1851 msgid "Device type"
1852 msgstr "Cihaz tipi"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1855 msgid "Device unreachable!"
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1859 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1860 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1863 msgid "Devices"
1864 msgstr "Aygıtlar"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1867 msgid "Diagnostics"
1868 msgstr "Tanılama"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1872 msgid "Dial number"
1873 msgstr "Arama numarası"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1876 msgid "Directory"
1877 msgstr "Dizin"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1883 msgid "Disable"
1884 msgstr "Devre dışı bırak"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1887 msgid ""
1888 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1889 "this interface."
1890 msgstr ""
1891 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1892 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1896 msgid "Disable DNS lookups"
1897 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1900 msgid "Disable Encryption"
1901 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1904 msgid "Disable Inactivity Polling"
1905 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1908 msgid "Disable this network"
1909 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1922 msgid "Disabled"
1923 msgstr "Devre dışı"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1926 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1927 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1930 msgid ""
1931 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1932 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1938 msgid "Disconnect"
1939 msgstr "Bağlantıyı kes"
1940
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1943 msgid "Disconnection attempt failed"
1944 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1947 msgid "Disconnection attempt failed."
1948 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1951 msgid "Disk space"
1952 msgstr "Disk alanı"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1960 msgid "Dismiss"
1961 msgstr "Kapat"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1964 msgid "Distance Optimization"
1965 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1968 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1969 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1972 msgid ""
1973 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1974 "section is valid for all dnsmasq instances."
1975 msgstr ""
1976 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1977 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1980 msgid ""
1981 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1982 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1983 "forwarder."
1984 msgstr ""
1985 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1986 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1987 "yönlendiricisidir."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1990 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1991 msgstr ""
1992 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1993
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1998 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1999 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2002 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2003 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2006 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2007 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2010 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2011 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2014 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2015 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2018 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2019 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2022 msgctxt "VLAN port state"
2023 msgid "Do not participate"
2024 msgstr "Katılma"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2027 msgid ""
2028 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2029 "packets."
2030 msgstr ""
2031 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2032 "proxy yapma."
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2035 msgid "Do not send a hostname"
2036 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2039 msgid ""
2040 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2041 "abbr> messages on this interface."
2042 msgstr ""
2043 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2044 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2047 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2048 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2051 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2052 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2055 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2056 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2059 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2060 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2063 msgid "Domain"
2064 msgstr "Alan"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2067 msgid "Domain required"
2068 msgstr "Alan gerekli"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2071 msgid "Domain whitelist"
2072 msgstr "Alan beyaz listesi"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2077 msgid "Don't Fragment"
2078 msgstr "Parçalama"
2079
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2081 msgid "Down"
2082 msgstr "Bağlı Değil"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2085 msgid "Down Delay"
2086 msgstr "Aşağı Gecikme"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2089 msgid "Download backup"
2090 msgstr "Yedeği indir"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2093 msgid "Download mtdblock"
2094 msgstr "Mtdblock'u indir"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2097 msgid "Downstream SNR offset"
2098 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2101 msgid "Drag to reorder"
2102 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2105 msgid "Drop Duplicate Frames"
2106 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2109 msgid "Dropbear Instance"
2110 msgstr "Dropbear Örneği"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2113 msgid ""
2114 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2115 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2116 msgstr ""
2117 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2118 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2119
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2122 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2123 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2126 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2127 msgstr ""
2128 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2131 msgid "Dynamic tunnel"
2132 msgstr "Dinamik tünel"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2135 msgid ""
2136 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2137 "having static leases will be served."
2138 msgstr ""
2139 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2140 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2143 msgid "EA-bits length"
2144 msgstr "EA bit uzunluğu"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2147 msgid "EAP-Method"
2148 msgstr "EAP Yöntemi"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2157 msgid "Edit"
2158 msgstr "Düzenle"
2159
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2161 msgid ""
2162 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2163 "reload the page."
2164 msgstr ""
2165 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2166 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2169 msgid "Edit this network"
2170 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2173 msgid "Edit wireless network"
2174 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2177 msgid "Egress QoS mapping"
2178 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress tagged"
2183 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2186 msgctxt "VLAN port state"
2187 msgid "Egress untagged"
2188 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2191 msgid "Emergency"
2192 msgstr "Acil Durum"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2196 msgid "Enable"
2197 msgstr "Etkinleştir"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2200 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2201 msgstr ""
2202 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2203 "arayüzünü yeniden başlatın."
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2206 msgid ""
2207 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2208 "snooping"
2209 msgstr ""
2210 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2211 "etkinleştirin"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2214 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2215 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2218 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2219 msgstr ""
2220 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2225 msgid "Enable DNS lookups"
2226 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2229 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2230 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2233 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2234 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2237 msgid "Enable IPv6"
2238 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2241 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2242 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2250 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2251 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2254 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2255 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2258 msgid "Enable MAC address learning"
2259 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2262 msgid "Enable NTP client"
2263 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2266 msgid "Enable Single DES"
2267 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2270 msgid "Enable TFTP server"
2271 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2274 msgid "Enable VLAN filtering"
2275 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2278 msgid "Enable VLAN functionality"
2279 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2282 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2283 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2286 msgid ""
2287 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2288 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2289 "\">HTTPS</abbr> port."
2290 msgstr ""
2291 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2292 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2293 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2296 msgid ""
2297 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2298 msgstr ""
2299 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2302 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2303 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2306 msgid "Enable learning and aging"
2307 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2310 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2311 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2314 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2315 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2318 msgid "Enable multicast fast leave"
2319 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2322 msgid "Enable multicast querier"
2323 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2326 msgid "Enable multicast support"
2327 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2330 msgid ""
2331 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2332 msgstr ""
2333 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2334 "aksine yavaşlatabilir."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2337 msgid "Enable promiscuous mode"
2338 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2342 msgid "Enable rx checksum"
2343 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2349 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2350 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2355 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2356 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2359 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2360 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2363 msgid "Enable this network"
2364 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2368 msgid "Enable tx checksum"
2369 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2372 msgid "Enable unicast flooding"
2373 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2378 msgid "Enabled"
2379 msgstr "Etkin"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2382 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2383 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2386 msgid ""
2387 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2388 "Domain"
2389 msgstr ""
2390 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2391 "etkinleştirir"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2394 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2395 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2398 msgid "Encapsulation limit"
2399 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2403 msgid "Encapsulation mode"
2404 msgstr "Encapsulation modu"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2411 msgid "Encryption"
2412 msgstr "Şifreleme"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2415 msgid "Endpoint Host"
2416 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2419 msgid "Endpoint Port"
2420 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2423 msgid "Enforce IGMPv1"
2424 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2427 msgid "Enforce IGMPv2"
2428 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2431 msgid "Enforce IGMPv3"
2432 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2435 msgid "Enforce MLD version 1"
2436 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2439 msgid "Enforce MLD version 2"
2440 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2441
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2443 msgid "Enter custom value"
2444 msgstr "Özel değer girin"
2445
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2447 msgid "Enter custom values"
2448 msgstr "Özel değerler girin"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2451 msgid "Erasing..."
2452 msgstr "Siliniyor..."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2460 msgid "Error"
2461 msgstr "Hata"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2464 msgid "Error getting PublicKey"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2468 msgid "Errored seconds (ES)"
2469 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2473 msgid "Ethernet Adapter"
2474 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2478 msgid "Ethernet Switch"
2479 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2482 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2483 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2486 msgid "Every second (fast, 1)"
2487 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2490 msgid "Exclude interfaces"
2491 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2494 msgid ""
2495 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2496 "e.g. for RBL services."
2497 msgstr ""
2498 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2499 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2502 msgid "Existing device"
2503 msgstr "Mevcut cihaz"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2506 msgid "Expand hosts"
2507 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2510 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2511 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2514 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2515 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2518 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2519 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2522 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2523 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2535 msgid "Expecting: %s"
2536 msgstr "Beklenen: %s"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2539 msgid "Expecting: non-empty value"
2540 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2543 msgid "Expires"
2544 msgstr "Bitiş zamanı"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2547 msgid ""
2548 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2549 msgstr ""
2550 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2551 "code>)."
2552
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2554 msgid "External"
2555 msgstr "Harici"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2558 msgid "External R0 Key Holder List"
2559 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2562 msgid "External R1 Key Holder List"
2563 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2566 msgid "External system log server"
2567 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2570 msgid "External system log server port"
2571 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2574 msgid "External system log server protocol"
2575 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2578 msgid "Extra SSH command options"
2579 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2582 msgid "Extra pppd options"
2583 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2586 msgid "Extra sstpc options"
2587 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2590 msgid "FT over DS"
2591 msgstr "DS üzerinden FT"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2594 msgid "FT over the Air"
2595 msgstr "Air üzerinden FT"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2598 msgid "FT protocol"
2599 msgstr "FT protokolü"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2602 msgid "Failed to change the system password."
2603 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2606 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2607 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2610 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2611 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2614 msgid "File"
2615 msgstr "Dosya"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2618 msgid ""
2619 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2620 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2621 msgstr ""
2622 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2623 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2624 "domain/1.2.3.4</code>."
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2627 msgid "File not accessible"
2628 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2631 msgid "File to store DHCP lease information."
2632 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2635 msgid "File with upstream resolvers."
2636 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2640 msgid "Filename"
2641 msgstr "Dosya adı"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2645 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2649 msgid "Filesystem"
2650 msgstr "Dosya sistemi"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Özelleri filtrele"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Faydasızları filtrele"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2678 msgid ""
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2681 msgstr ""
2682 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2683 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2686 msgid "Find and join network"
2687 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2690 msgid "Finish"
2691 msgstr "Bitir"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2694 msgid "Firewall"
2695 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2696
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2698 msgid "Firewall Mark"
2699 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2702 msgid "Firewall Settings"
2703 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2706 msgid "Firewall Status"
2707 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2710 msgid "Firewall mark"
2711 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2714 msgid "Firmware File"
2715 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2718 msgid "Firmware Version"
2719 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2722 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2723 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2727 msgid "Flash image..."
2728 msgstr "Dosyayı yaz..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2731 msgid "Flash image?"
2732 msgstr "Dosyayı yaz?"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2735 msgid "Flash new firmware image"
2736 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2739 msgid "Flash operations"
2740 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2744 msgid "Flashing…"
2745 msgstr "Yazılıyor…"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2748 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2749 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2753 msgid "Force"
2754 msgstr "Zorla"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2757 msgid "Force 40MHz mode"
2758 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2761 msgid "Force CCMP (AES)"
2762 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2765 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2766 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2769 msgid "Force IGMP version"
2770 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2773 msgid "Force MLD version"
2774 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2777 msgid "Force TKIP"
2778 msgstr "TKIP'i zorla"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2781 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2782 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2785 msgid "Force link"
2786 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2787
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2789 msgid "Force upgrade"
2790 msgstr "Zorla yükseltme"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2793 msgid "Force use of NAT-T"
2794 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2797 msgid "Form token mismatch"
2798 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2801 msgid ""
2802 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2803 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2804 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2805 "interface and downstream interfaces."
2806 msgstr ""
2807 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2808 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2809 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2810 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2813 msgid ""
2814 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2815 "messages received on the designated master interface to downstream "
2816 "interfaces."
2817 msgstr ""
2818 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2819 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2820
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2822 msgid "Forward DHCP traffic"
2823 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2826 msgid ""
2827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2828 "downstream interfaces."
2829 msgstr ""
2830 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2831 "arasında ilet."
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2851 msgstr ""
2852 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2853 "yönlendirin."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2856 msgid "Forwarding mode"
2857 msgstr "Yönlendirme modu"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2860 msgid "Fragmentation Threshold"
2861 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2864 msgid ""
2865 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2866 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2867 msgstr ""
2868 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2869 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2874 msgid "GHz"
2875 msgstr "GHz"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2879 msgid "GPRS only"
2880 msgstr "Yalnızca GPRS"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2883 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2884 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2887 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2888 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2891 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2892 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2895 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2896 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2901 msgid "Gateway"
2902 msgstr "Ağ Geçidi"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2905 msgid "Gateway Ports"
2906 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2907
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2910 msgid "Gateway address is invalid"
2911 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2919 msgid "General Settings"
2920 msgstr "Genel Ayarlar"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2926 msgid "General Setup"
2927 msgstr "Genel Kurulum"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2930 msgid "General device options"
2931 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2934 msgid "Generate Config"
2935 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2938 msgid "Generate Key"
2939 msgstr "Anahtar Oluştur"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2942 msgid "Generate New QR-Code"
2943 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2946 msgid "Generate PMK locally"
2947 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2950 msgid "Generate archive"
2951 msgstr "Arşiv oluştur"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2954 msgid "Generate new QR-Code"
2955 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2958 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2959 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2962 msgid "Global Settings"
2963 msgstr "Genel Ayarlar"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2966 msgid "Global network options"
2967 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2968
2969 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2970 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2971 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2972 msgid "Go to firmware upgrade..."
2973 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2974
2975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2976 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2978 msgid "Go to password configuration..."
2979 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2985 msgid "Go to relevant configuration page"
2986 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2989 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2990 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2993 msgid "Grant access to DHCP status display"
2994 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2997 msgid "Grant access to DSL status display"
2998 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3001 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3002 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3005 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3006 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3009 msgid "Grant access to SSH configuration"
3010 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3011
3012 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3013 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3014 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3017 msgid "Grant access to crontab configuration"
3018 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3021 msgid "Grant access to firewall status"
3022 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3025 msgid "Grant access to flash operations"
3026 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3029 msgid "Grant access to main status display"
3030 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3033 msgid "Grant access to mmcli"
3034 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3037 msgid "Grant access to mount configuration"
3038 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3041 msgid "Grant access to network configuration"
3042 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3045 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3046 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3047
3048 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3049 msgid "Grant access to network status information"
3050 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3053 msgid "Grant access to process status"
3054 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3057 msgid "Grant access to realtime statistics"
3058 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3061 msgid "Grant access to routing status"
3062 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3065 msgid "Grant access to startup configuration"
3066 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3069 msgid "Grant access to system configuration"
3070 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3073 msgid "Grant access to system logs"
3074 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3077 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3078 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3081 msgid "Grant access to wireless channel status"
3082 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3085 msgid "Grant access to wireless status display"
3086 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3089 msgid "Group Password"
3090 msgstr "Grup Parolası"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3093 msgid "Guest"
3094 msgstr "Misafir"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3097 msgid "HE.net password"
3098 msgstr "HE.net parolası"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3101 msgid "HE.net username"
3102 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3106 msgid "HTTP(S) Access"
3107 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3110 msgid "Hang Up"
3111 msgstr "Kapat"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3114 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3115 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3118 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3119 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3122 msgid "Hello interval"
3123 msgstr "Merhaba aralığı"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3126 msgid ""
3127 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3128 "the timezone."
3129 msgstr ""
3130 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3131 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3134 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3135 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3138 msgid "Hide QR-Code"
3139 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3143 msgid "Hide empty chains"
3144 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3147 msgid "High"
3148 msgstr "Yüksek"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3154 msgid "Host"
3155 msgstr "Ana bilgisayar"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3158 msgid "Host expiry timeout"
3159 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3162 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3163 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3164
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3166 msgid "Host-Uniq tag content"
3167 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3175 msgid "Hostname"
3176 msgstr "Sunucu adı"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3179 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3180 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3183 msgid "Hostnames"
3184 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3187 msgid ""
3188 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3189 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3190 "useful to rebind an FQDN."
3191 msgstr ""
3192 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3193 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3194 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3195 "yararlı olabilir."
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3198 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3199 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3202 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3203 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3206 msgid "Human-readable counters"
3207 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3210 msgid "Hybrid"
3211 msgstr "Hibrit"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3215 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3216 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3219 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3220 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3223 msgid "IKE DH Group"
3224 msgstr "IKE DH Grubu"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3227 msgid "IP Addresses"
3228 msgstr "IP Adresleri"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3231 msgid "IP Protocol"
3232 msgstr "IP Protokolü"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3235 msgid "IP Sets"
3236 msgstr "IP Kümeleri"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3239 msgid "IP Type"
3240 msgstr "IP Türü"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3245 msgid "IP address"
3246 msgstr "IP adresi"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3250 msgid "IP address is invalid"
3251 msgstr "IP adresi geçersiz"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3255 msgid "IP address is missing"
3256 msgstr "IP adresi eksik"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3259 msgid "IP set"
3260 msgstr "IP kümesi"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3263 msgid "IP sets"
3264 msgstr "IP kümeleri"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3267 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3268 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3278 msgid "IPv4"
3279 msgstr "IPv4"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3282 msgid "IPv4 Firewall"
3283 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3286 msgid "IPv4 Neighbours"
3287 msgstr "IPv4 Komşuları"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3290 msgid "IPv4 Routing"
3291 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3294 msgid "IPv4 Rules"
3295 msgstr "IPv4 Kuralları"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3298 msgid "IPv4 Upstream"
3299 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3306 msgid "IPv4 address"
3307 msgstr "IPv4 adresi"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3310 msgid "IPv4 assignment length"
3311 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3314 msgid "IPv4 broadcast"
3315 msgstr "IPv4 yayını"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3318 msgid "IPv4 gateway"
3319 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3323 msgid "IPv4 netmask"
3324 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3327 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3328 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3331 msgid "IPv4 only"
3332 msgstr "Yalnızca IPv4"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3335 msgid "IPv4 prefix"
3336 msgstr "IPv4 ön eki"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3340 msgid "IPv4 prefix length"
3341 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3344 msgid "IPv4+IPv6"
3345 msgstr "IPv4+IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3349 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3350 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3353 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3354 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3369 msgid "IPv6"
3370 msgstr "IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3373 msgid "IPv6 Firewall"
3374 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3377 msgid "IPv6 MTU"
3378 msgstr "IPv6 MTU"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3381 msgid "IPv6 Neighbours"
3382 msgstr "IPv6 Komşuları"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3385 msgid "IPv6 RA Settings"
3386 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3389 msgid "IPv6 Routing"
3390 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3393 msgid "IPv6 Rules"
3394 msgstr "IPv6 Kuralları"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3397 msgid "IPv6 Settings"
3398 msgstr "IPv6 Ayarları"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3401 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3402 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3405 msgid "IPv6 Upstream"
3406 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3411 msgid "IPv6 address"
3412 msgstr "IPv6 adresi"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3416 msgid "IPv6 assignment hint"
3417 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3420 msgid "IPv6 assignment length"
3421 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3424 msgid "IPv6 gateway"
3425 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3428 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3429 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3432 msgid "IPv6 only"
3433 msgstr "Yalnızca IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3436 msgid "IPv6 preference"
3437 msgstr "IPv6 tercihi"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3441 msgid "IPv6 prefix"
3442 msgstr "IPv6 ön eki"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3445 msgid "IPv6 prefix filter"
3446 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3450 msgid "IPv6 prefix length"
3451 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3455 msgid "IPv6 routed prefix"
3456 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3459 msgid "IPv6 source routing"
3460 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3463 msgid "IPv6 suffix"
3464 msgstr "IPv6 son eki"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3467 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3468 msgstr ""
3469 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3472 msgid "IPv6 support"
3473 msgstr "IPv6 desteği"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3476 msgid "IPv6-PD"
3477 msgstr "IPv6-PD"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3481 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3482 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3486 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3487 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3488
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3491 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3492 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3495 msgid "Identity"
3496 msgstr "Kimlik"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3499 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3500 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3503 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3504 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3507 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3508 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3511 msgid "If checked, encryption is disabled"
3512 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3515 msgid ""
3516 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3517 "classes."
3518 msgstr ""
3519 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3520 "ayrılır."
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3524 msgid ""
3525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3526 msgstr ""
3527 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3531 msgid ""
3532 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3533 "device node"
3534 msgstr ""
3535 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3536 "bağlayın"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3539 msgid ""
3540 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3541 "configuration before generating a QR-Code"
3542 msgstr ""
3543 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3544 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3549 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3550 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3555 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3556 msgstr ""
3557 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3560 msgid ""
3561 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3562 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3563 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3564 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3565 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3566 msgstr ""
3567 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3568 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3569 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3570 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3571 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3572 "süreç olduğunu unutmayın."
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3575 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3576 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3579 msgid "Ignore interface"
3580 msgstr "Arayüzü yoksay"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3583 msgid "Ignore resolv file"
3584 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3587 msgid "Image"
3588 msgstr "İmaj"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3591 msgid "Image check failed:"
3592 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3595 msgid "In"
3596 msgstr "İçinde"
3597
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3599 msgid ""
3600 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3601 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3602 msgstr ""
3603 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3604 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3605
3606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3607 msgid "In seconds"
3608 msgstr "Saniye içinde"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3616 msgid "Inactivity timeout"
3617 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3620 msgid "Inbound:"
3621 msgstr "Gelen:"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3624 msgid ""
3625 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3626 "installed_packages.txt"
3627 msgstr ""
3628 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3629 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3635 msgid "Incoming checksum"
3636 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3639 msgid "Incoming interface"
3640 msgstr "Gelen arayüz"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3646 msgid "Incoming key"
3647 msgstr "Gelen anahtar"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3653 msgid "Incoming serialization"
3654 msgstr "Gelen serileştirme"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3657 msgid "Info"
3658 msgstr "Bilgi"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3661 msgid "Information"
3662 msgstr "Bilgi"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3665 msgid "Ingress QoS mapping"
3666 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3667
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3670 msgid "Initialization failure"
3671 msgstr "Başlatma hatası"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3674 msgid "Initscript"
3675 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3678 msgid "Initscripts"
3679 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3682 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3683 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3686 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3687 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3690 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3691 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3694 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3695 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3698 msgid "Install protocol extensions..."
3699 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3702 msgid "Instance"
3703 msgstr "Örnek"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3706 msgid ""
3707 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3708 "BSSID <code>%h</code>."
3709 msgstr ""
3710 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3711 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3714 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3715 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3721 msgid "Interface"
3722 msgstr "Arayüz"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3725 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3726 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3729 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3730 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3733 msgid "Interface Configuration"
3734 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3738 msgid "Interface has %d pending changes"
3739 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3742 msgid "Interface is disabled"
3743 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3746 msgid "Interface is marked for deletion"
3747 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3750 msgid "Interface is reconnecting..."
3751 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3756 msgid "Interface is shutting down..."
3757 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3760 msgid "Interface is starting..."
3761 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3764 msgid "Interface is stopping..."
3765 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3768 msgid "Interface name"
3769 msgstr "Arayüz adı"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3773 msgid "Interface not present or not connected yet."
3774 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3779 msgid "Interfaces"
3780 msgstr "Arayüzler"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3783 msgid "Internal"
3784 msgstr "İç"
3785
3786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3787 msgid "Internal Server Error"
3788 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3791 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3792 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3795 msgid ""
3796 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3797 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3798 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3799 msgstr ""
3800 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3801 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3802 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3803 "neden olur"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3806 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3807 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3808
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3811 msgid "Invalid"
3812 msgstr "Geçersiz"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3818 msgid "Invalid APN provided"
3819 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3823 msgid "Invalid Base64 key string"
3824 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3828 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3829 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3833 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3834 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3837 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3838 msgstr ""
3839 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3840 "verilir."
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3843 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3844 msgstr ""
3845 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3848 msgid "Invalid argument"
3849 msgstr "Geçersiz argüman"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3852 msgid ""
3853 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3854 "supports one and only one bearer."
3855 msgstr ""
3856 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3857 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3860 msgid "Invalid command"
3861 msgstr "Geçersiz komut"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3864 msgid "Invalid hexadecimal value"
3865 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3866
3867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3868 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3869 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3870 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3871 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3874 msgid "Invert match"
3875 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3878 msgid "Isolate Clients"
3879 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3882 msgid ""
3883 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3884 "flash memory, please verify the image file!"
3885 msgstr ""
3886 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3887 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3888
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3890 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3892 msgid "JavaScript required!"
3893 msgstr "JavaScript gerekli!"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3896 msgid "Join Network"
3897 msgstr "Ağa Katıl"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3900 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3901 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3904 msgid "Joining Network: %q"
3905 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3908 msgid "Jump to rule"
3909 msgstr "Kurala git"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3912 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3913 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3917 msgid "Kernel Log"
3918 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3921 msgid "Kernel Version"
3922 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3925 msgid "Key"
3926 msgstr "Anahtar"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3933 msgid "Key #%d"
3934 msgstr "Anahtar #%d"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3940 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3941 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3942
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3947 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3948 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3951 msgid "Kill"
3952 msgstr "Durdur"
3953
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3956 msgid "L2TP"
3957 msgstr "L2TP"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3960 msgid "L2TP Server"
3961 msgstr "L2TP Sunucusu"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3964 msgid "LACPDU Packets"
3965 msgstr "LACPDU Paketleri"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3973 msgid "LCP echo failure threshold"
3974 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3982 msgid "LCP echo interval"
3983 msgstr "LCP yankı aralığı"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3986 msgid "LED Configuration"
3987 msgstr "LED Yapılandırması"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3990 msgid "LLC"
3991 msgstr "LLC"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3995 msgid "Label"
3996 msgstr "Etiket"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3999 msgid "Language"
4000 msgstr "Dil"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4003 msgid "Language and Style"
4004 msgstr "Dil ve Stil"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4007 msgid "Last member interval"
4008 msgstr "Son üye aralığı"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4011 msgid "Latency"
4012 msgstr "Gecikme"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4015 msgid "Leaf"
4016 msgstr "Yaprak"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4019 msgid "Learn"
4020 msgstr "Öğren"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4023 msgid "Learn routes"
4024 msgstr "Rotaları öğren"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4027 msgid "Lease file"
4028 msgstr "Leasefile"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4032 msgid "Lease time"
4033 msgstr "Kira süresi"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4039 msgid "Lease time remaining"
4040 msgstr "Kalan kira süresi"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4045 msgid "Leave empty to autodetect"
4046 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4052 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4053 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4056 msgid ""
4057 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4058 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4059 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4060 msgstr ""
4061 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4062 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4063 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4064 "önerilir."
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4067 msgid "Legend:"
4068 msgstr "Lejant:"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4071 msgid "Limit"
4072 msgstr "Sınır"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4075 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4076 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4079 msgid "Line Mode"
4080 msgstr "Hat Modu"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4083 msgid "Line State"
4084 msgstr "Hat Durumu"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4087 msgid "Line Uptime"
4088 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4091 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4092 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4095 msgid "Link Monitoring"
4096 msgstr "Bağlantı İzleme"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4099 msgid "Link On"
4100 msgstr "Bağlantı Açık"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4103 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4104 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4108 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4109 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4112 msgid ""
4113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4114 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4117 "Association."
4118 msgstr ""
4119 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4120 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4121 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4122 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4123 "adresine eşlemek için kullanılır."
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4126 msgid ""
4127 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4128 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4129 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4130 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4131 "PMK-R1 keys."
4132 msgstr ""
4133 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4134 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4135 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4136 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4137 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4138
4139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4140 msgid "List of SSH key files for auth"
4141 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4144 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4145 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4148 msgid "List of domains to force to an IP address."
4149 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4152 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4153 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4156 msgid "Listen Port"
4157 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4160 msgid "Listen interfaces"
4161 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4164 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4165 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4168 msgid ""
4169 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4170 "explicitly."
4171 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4174 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4175 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4179 msgid "Load"
4180 msgstr "Yük"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4183 msgid "Load Average"
4184 msgstr "Ortalama Yük"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4187 msgid "Loading QR-Code..."
4188 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4191 msgid "Loading directory contents…"
4192 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4195 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4197 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4199 msgid "Loading view…"
4200 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4203 msgid "Local"
4204 msgstr "Yerel"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4207 msgid "Local IP address"
4208 msgstr "Yerel IP adresi"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4212 msgid "Local IP address is invalid"
4213 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4216 msgid "Local IP address to assign"
4217 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4227 msgid "Local IPv4 address"
4228 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4231 msgid "Local IPv6 DNS server"
4232 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4239 msgid "Local IPv6 address"
4240 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4243 msgid "Local Startup"
4244 msgstr "Yerel Başlatma"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4248 msgid "Local Time"
4249 msgstr "Yerel Zaman"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4252 msgid "Local ULA"
4253 msgstr "Yerel ULA"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4256 msgid "Local domain"
4257 msgstr "Yerel alan"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4260 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4261 msgstr ""
4262 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4265 msgid "Local server"
4266 msgstr "Yerel sunucu"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4269 msgid "Local service only"
4270 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4273 msgid "Localise queries"
4274 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4277 msgid "Lock to BSSID"
4278 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4281 msgid "Log output level"
4282 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4285 msgid "Log queries"
4286 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4289 msgid "Logging"
4290 msgstr "Günlükleme"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4294 msgid ""
4295 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4296 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4297 msgstr ""
4298 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4299 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4300
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4303 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4304 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4305
4306 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4307 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4308 msgid "Login"
4309 msgstr "Oturum Aç"
4310
4311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4312 msgid "Logout"
4313 msgstr "Oturumu Kapat"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4316 msgid "Loose filtering"
4317 msgstr "Gevşek filtreleme"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4320 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4321 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4324 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4325 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4329 msgid "MAC"
4330 msgstr "MAC"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4333 msgid "MAC Address"
4334 msgstr "MAC Adresi"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4337 msgid "MAC Address Filter"
4338 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4341 msgid "MAC Address For The Actor"
4342 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4346 msgid "MAC VLAN"
4347 msgstr "MAC VLAN"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4358 msgid "MAC address"
4359 msgstr "Mac Adresi"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4362 msgid "MAC-Filter"
4363 msgstr "MAC Filtresi"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4366 msgid "MAC-List"
4367 msgstr "MAC Listesi"
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4371 msgid "MAP / LW4over6"
4372 msgstr "MAP / LW4over6"
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4376 msgid "MAP rule is invalid"
4377 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4380 msgid "MD5"
4381 msgstr "MD5"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4385 msgid "MHz"
4386 msgstr "MHz"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4389 msgid "MII"
4390 msgstr "MII"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4393 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4394 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4397 msgid "MII Interval"
4398 msgstr "MII Aralığı"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4405 msgid "MTU"
4406 msgstr "MTU"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4409 msgid ""
4410 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4411 "below:"
4412 msgstr ""
4413 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4414 "klonladığınızdan emin olun:"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4423 msgid "Manual"
4424 msgstr "Manuel"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4427 msgid "Master"
4428 msgstr "Ana"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4431 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4432 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4435 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4436 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4439 msgid "Max. DHCP leases"
4440 msgstr ""
4441 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4442 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4445 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4446 msgstr ""
4447 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4448 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4451 msgid "Max. concurrent queries"
4452 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4455 msgid "Maximum age"
4456 msgstr "Maksimum yaş"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4459 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4460 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4463 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4464 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4467 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4468 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4471 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4472 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4473
4474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4477 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4478 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4481 msgid "Maximum number of leased addresses."
4482 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4485 msgid "Maximum snooping table size"
4486 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4489 msgid ""
4490 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4491 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4492 msgstr ""
4493 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4494 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4497 msgid "Maximum transmit power"
4498 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4511 msgid "Mbit/s"
4512 msgstr "Mbit/s"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4515 msgid "Medium"
4516 msgstr "Orta"
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4519 msgid "Memory"
4520 msgstr "Bellek"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4523 msgid "Memory usage (%)"
4524 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4525
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4527 msgid "Mesh"
4528 msgstr "Mesh"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4531 msgid "Mesh ID"
4532 msgstr "Mesh kimliği"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4535 msgid "Mesh Id"
4536 msgstr "Mesh kimliği"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4539 msgid "Method not found"
4540 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4543 msgid "Method of link monitoring"
4544 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4547 msgid "Method to determine link status"
4548 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4553 msgid "Metric"
4554 msgstr "Metrik"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4557 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4558 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4561 msgid "Minimum ARP validity time"
4562 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4565 msgid "Minimum Number of Links"
4566 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4569 msgid ""
4570 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4571 "Prevents ARP cache thrashing."
4572 msgstr ""
4573 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4574 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4577 msgid ""
4578 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4579 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4580 msgstr ""
4581 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4582 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4585 msgid "Mirror monitor port"
4586 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4589 msgid "Mirror source port"
4590 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4591
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4593 msgid "Mobile Data"
4594 msgstr "Mobil veri"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4597 msgid "Mobility Domain"
4598 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4599
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4609 msgid "Mode"
4610 msgstr "Mod"
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4613 msgid "Model"
4614 msgstr "Model"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4617 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4618 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4619
4620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4621 msgid ""
4622 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4623 "minutes."
4624 msgstr ""
4625 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4626 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4627
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4629 msgid "Modem default"
4630 msgstr "Modem varsayılanı"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4637 msgid "Modem device"
4638 msgstr "Modem cihazı"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4641 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4642 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4643
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4646 msgid "Modem information query failed"
4647 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4652 msgid "Modem init timeout"
4653 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4656 msgid "Modem is disabled."
4657 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4658
4659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4660 msgid "ModemManager"
4661 msgstr "ModemManager"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4665 msgid "Monitor"
4666 msgstr "İzle"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4669 msgid "More Characters"
4670 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4673 msgid "More…"
4674 msgstr "Daha…"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4677 msgid "Mount Point"
4678 msgstr "Bağlama Noktası"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4683 msgid "Mount Points"
4684 msgstr "Bağlama Noktaları"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4687 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4688 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4691 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4692 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4695 msgid ""
4696 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4697 "filesystem"
4698 msgstr ""
4699 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4700 "ekleneceğini tanımlar"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4703 msgid "Mount attached devices"
4704 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4707 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4708 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4711 msgid "Mount options"
4712 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4715 msgid "Mount point"
4716 msgstr "Bağlama noktası"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4719 msgid "Mount swap not specifically configured"
4720 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4723 msgid "Mounted file systems"
4724 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4725
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4727 msgid "Move down"
4728 msgstr "Aşağı in"
4729
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4731 msgid "Move up"
4732 msgstr "Yukarı taşı"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4738 msgid "Multicast"
4739 msgstr "Çok noktaya yayın"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4742 msgid "Multicast routing"
4743 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4746 msgid "Multicast to unicast"
4747 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4750 msgid "NAS ID"
4751 msgstr "NAS ID"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4754 msgid "NAT-T Mode"
4755 msgstr "NAT-T Modu"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4758 msgid "NAT64 Prefix"
4759 msgstr "NAT64 Öneki"
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4763 msgid "NCM"
4764 msgstr "NCM"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4767 msgid "NDP-Proxy slave"
4768 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4771 msgid "NT Domain"
4772 msgstr "NT Alanı"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4775 msgid "NTP server candidates"
4776 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4783 msgid "Name"
4784 msgstr "Ad"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4787 msgid "Name of the new network"
4788 msgstr "Yeni ağın adı"
4789
4790 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4792 msgid "Navigation"
4793 msgstr "Navigasyon"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4796 msgid "Neighbour cache validity"
4797 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4798
4799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4807 msgid "Network"
4808 msgstr "Ağ"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4811 msgid "Network SSID"
4812 msgstr "Ağ SSID'si"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4815 msgid "Network Utilities"
4816 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4819 msgid "Network boot image"
4820 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4823 msgid "Network bridge configuration migration"
4824 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4828 msgid "Network device"
4829 msgstr "Ağ cihazı"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4832 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4833 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4837 msgid "Network device is not present"
4838 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4841 msgid "Network ifname configuration migration"
4842 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4846 msgid "Network interface"
4847 msgstr "Ağ arayüzü"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4850 msgid "Network-ID"
4851 msgstr "Ağ kimliği"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4854 msgid "Never"
4855 msgstr "Asla"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4858 msgid ""
4859 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4860 "files only."
4861 msgstr ""
4862 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4863 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4866 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4867 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4870 msgid "New interface name…"
4871 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4872
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4874 msgid "Next »"
4875 msgstr "Sonraki »"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4880 msgid "No"
4881 msgstr "Hayır"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4884 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4885 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4888 msgid "No Data"
4889 msgstr "Veri Yok"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4892 msgid "No Encryption"
4893 msgstr "Şifreleme Yok"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4896 msgid "No Host Routes"
4897 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4900 msgid "No NAT-T"
4901 msgstr "NAT-T yok"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4904 msgid "No RX signal"
4905 msgstr "RX sinyali yok"
4906
4907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4910 msgid ""
4911 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4912 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4913 msgstr ""
4914 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4915 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4916 "kurmak için kullanılmalıdır"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4919 msgid "No client associated"
4920 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4923 msgid "No data received"
4924 msgstr "Veri alınmadı"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4928 msgid "No enforcement"
4929 msgstr "Uygulama yok"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4937 msgid "No entries available"
4938 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4941 msgid "No entries in this directory"
4942 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4945 msgid "No files found"
4946 msgstr "Dosya bulunamadı"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4952 msgid "No host route"
4953 msgstr "Ana makine yolu yok"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4959 msgid "No information available"
4960 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4961
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4964 msgid "No matching prefix delegation"
4965 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4969 msgid "No more slaves available"
4970 msgstr "Başka bağımlı yok"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4973 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4974 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4977 msgid "No negative cache"
4978 msgstr "Negatif önbellek yok"
4979
4980 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4981 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4983 msgid "No password set!"
4984 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4987 msgid "No peers defined yet"
4988 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4992 msgid "No public keys present yet."
4993 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4996 msgid "No rules in this chain."
4997 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5000 msgid "No validation or filtering"
5001 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5005 msgid "No zone assigned"
5006 msgstr "Bölge atanmadı"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5013 msgid "Noise"
5014 msgstr "Gürültü"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5017 msgid "Noise Margin (SNR)"
5018 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5021 msgid "Noise:"
5022 msgstr "Gürültü:"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5025 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5026 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5029 msgid "Non-wildcard"
5030 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5035 msgid "None"
5036 msgstr "Yok"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5040 msgid "Normal"
5041 msgstr "Normal"
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5044 msgid "Not Found"
5045 msgstr "Bulunamadı"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5048 msgid "Not associated"
5049 msgstr "İlişkili değil"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5052 msgid "Not connected"
5053 msgstr "Bağlı değil"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5060 msgid "Not present"
5061 msgstr "Mevcut değil"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5064 msgid "Not started on boot"
5065 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5068 msgid "Not supported"
5069 msgstr "Desteklenmiyor"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5072 msgid ""
5073 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5074 "have problems"
5075 msgstr ""
5076 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5077 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5080 msgid "Notes"
5081 msgstr "Notlar"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5084 msgid "Notice"
5085 msgstr "Uyarı"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5088 msgid "Nslookup"
5089 msgstr "Nslookup"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5092 msgid "Number of IGMP membership reports"
5093 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5096 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5097 msgstr ""
5098 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5099 "alma yok)."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5102 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5103 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5106 msgid "Obfuscated Group Password"
5107 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5110 msgid "Obfuscated Password"
5111 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5121 msgid "Obtain IPv6 address"
5122 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5126 msgid "Off"
5127 msgstr "Kapalı"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5130 msgid "Off-State Delay"
5131 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5134 msgid "On"
5135 msgstr "Açık"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5138 msgid "On-State Delay"
5139 msgstr "Durum Gecikmesi"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5142 msgid "On-link"
5143 msgstr "Bağlantı rotası"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5146 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5147 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5150 msgid "One of the following: %s"
5151 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5155 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5156 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5157
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5159 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5160 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5164 msgid "One or more required fields have no value!"
5165 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5168 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5169 msgstr ""
5170 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5171 "iletişime izin ver"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5174 msgid ""
5175 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5176 msgstr ""
5177 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5178 "(failure, 2)"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5182 msgid "Open list..."
5183 msgstr "Listeyi aç..."
5184
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5187 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5188 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5191 msgid "OpenFortivpn"
5192 msgstr "OpenFortivpn"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5195 msgid ""
5196 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5197 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5198 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5199 msgstr ""
5200 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5201 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5202 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5205 msgid ""
5206 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5207 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5208 msgstr ""
5209 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5210 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5213 msgid ""
5214 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5215 "otherwise disable service."
5216 msgstr ""
5217 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5218 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5221 msgid "Operating frequency"
5222 msgstr "Çalışma frekansı"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5226 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5227 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5230 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5231 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5234 msgid "Option changed"
5235 msgstr "Seçenek değişti"
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5238 msgid "Option removed"
5239 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5242 msgid "Optional"
5243 msgstr "İsteğe bağlı"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5246 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5247 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5250 msgid ""
5251 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5252 "starting with <code>0x</code>."
5253 msgstr ""
5254 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5255 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5258 msgid ""
5259 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5260 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5261 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5262 "for the interface."
5263 msgstr ""
5264 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5265 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5266 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5267 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5270 msgid ""
5271 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5272 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5273 msgstr ""
5274 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5275 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5278 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5279 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5282 msgid "Optional. Description of peer."
5283 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5284
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5286 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5287 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5290 msgid ""
5291 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5292 "interface."
5293 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5296 msgid ""
5297 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5298 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5299 "routes through the tunnel."
5300 msgstr ""
5301 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5302 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5303 "yönlendirdiği ağlar."
5304
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5306 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5307 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5308
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5310 msgid "Optional. Port of peer."
5311 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5314 msgid ""
5315 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5316 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5317 msgstr ""
5318 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5319 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5322 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5323 msgstr ""
5324 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5327 msgid "Options"
5328 msgstr "Seçenekler"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5331 msgid ""
5332 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5333 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5334 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5335 "running dnsmasq\"."
5336 msgstr ""
5337 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5338 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5339 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5340 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5343 msgid "Options:"
5344 msgstr "Seçenekler:"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5347 msgid "Other:"
5348 msgstr "Diğer:"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5351 msgid "Out"
5352 msgstr "Dış"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5355 msgid "Outbound:"
5356 msgstr "Giden:"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5362 msgid "Outgoing checksum"
5363 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5366 msgid "Outgoing interface"
5367 msgstr "Giden arayüz"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5373 msgid "Outgoing key"
5374 msgstr "Giden anahtarı"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5380 msgid "Outgoing serialization"
5381 msgstr "Giden serileştirmesi"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5384 msgid "Output Interface"
5385 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5389 msgid "Output zone"
5390 msgstr "Çıkış bölgesi"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5393 msgid "Overlap"
5394 msgstr "Üst üste gelen"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5397 msgid "Override IPv4 routing table"
5398 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5401 msgid "Override IPv6 routing table"
5402 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5418 msgid "Override MTU"
5419 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5426 msgid "Override TOS"
5427 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5436 msgid "Override TTL"
5437 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5440 msgid "Override default interface name"
5441 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5444 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5445 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5448 msgid ""
5449 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5450 "subnet that is served."
5451 msgstr ""
5452 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5453 "ağdan hesaplanır."
5454
5455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5456 msgid "Override the table used for internal routes"
5457 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5460 msgid "Overview"
5461 msgstr "Genel bakış"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5464 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5465 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5468 msgid "Owner"
5469 msgstr "Sahip"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5472 msgid "PAP/CHAP (both)"
5473 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5485 msgid "PAP/CHAP password"
5486 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5498 msgid "PAP/CHAP username"
5499 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5502 msgid "PDP Type"
5503 msgstr "PDP Türü"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5506 msgid "PID"
5507 msgstr "PID"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5513 msgid "PIN"
5514 msgstr "PIN"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5518 msgid "PIN code rejected"
5519 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5522 msgid "PMK R1 Push"
5523 msgstr "PMK R1 Push"
5524
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5527 msgid "PPP"
5528 msgstr "PPP"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5531 msgid "PPPoA Encapsulation"
5532 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5533
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5536 msgid "PPPoATM"
5537 msgstr "PPPoATM"
5538
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5541 msgid "PPPoE"
5542 msgstr "PPPoE"
5543
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5546 msgid "PPPoSSH"
5547 msgstr "PPPoSSH"
5548
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5551 msgid "PPtP"
5552 msgstr "PPtP"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5555 msgid "PSID offset"
5556 msgstr "PSID ofseti"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5559 msgid "PSID-bits length"
5560 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5563 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5564 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5567 msgid "PXE/TFTP Settings"
5568 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5571 msgid "Packet Steering"
5572 msgstr "Paket Yönlendirme"
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5575 msgid "Packets"
5576 msgstr "Paketler"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5579 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5580 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5584 msgid "Part of zone %q"
5585 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5588 msgctxt "MACVLAN mode"
5589 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5590 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5591
5592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5598 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5599 msgid "Password"
5600 msgstr "Parola"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5603 msgid "Password authentication"
5604 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5607 msgid "Password of Private Key"
5608 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5611 msgid "Password of inner Private Key"
5612 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5618 msgid "Password strength"
5619 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5622 msgid "Password2"
5623 msgstr "Şifre2"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5626 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5627 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5630 msgid "Path to CA-Certificate"
5631 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5634 msgid "Path to Client-Certificate"
5635 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5638 msgid "Path to Private Key"
5639 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5642 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5643 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5646 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5647 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5650 msgid "Path to inner Private Key"
5651 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5654 msgid "Paused"
5655 msgstr "Duraklatıldı"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5668 msgid "Peak:"
5669 msgstr "Zirve:"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5672 msgid "Peer IP address to assign"
5673 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5676 msgid "Peer MAC address"
5677 msgstr "Eş MAC adresi"
5678
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5681 msgid "Peer address is missing"
5682 msgstr "Eş adresi eksik"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5685 msgid "Peer device name"
5686 msgstr "Eş cihaz adı"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5689 msgid "Peer disabled"
5690 msgstr "Eş devre dışı"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5693 msgid "Peers"
5694 msgstr "Eşler"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5697 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5698 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5704 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5705 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5708 msgid "Perform reboot"
5709 msgstr "Yeniden başlat"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5712 msgid "Perform reset"
5713 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5716 msgid "Permission denied"
5717 msgstr "İzin reddedildi"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5720 msgid "Persistent Keep Alive"
5721 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5724 msgid "Phy Rate:"
5725 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5728 msgid "Physical Settings"
5729 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5734 msgid "Ping"
5735 msgstr "Ping"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5743 msgid "Pkts."
5744 msgstr "Pktler."
5745
5746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5747 msgid "Please enter your username and password."
5748 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5751 msgid "Please select the file to upload."
5752 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5755 msgid "Policy"
5756 msgstr "Politika"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5759 msgid "Port"
5760 msgstr "Bağlantı noktası"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5763 msgid "Port isolation"
5764 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5767 msgid "Port status:"
5768 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5771 msgid "Potential negation of: %s"
5772 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5775 msgid "Power Management Mode"
5776 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5779 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5780 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5783 msgid "Prefer LTE"
5784 msgstr "LTE'yi tercih et"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5787 msgid "Prefer UMTS"
5788 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5791 msgid "Prefix Delegated"
5792 msgstr "Önek Delege Edildi"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5795 msgid "Prefix suppressor"
5796 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5799 msgid "Preshared Key"
5800 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5808 msgid ""
5809 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5810 "ignore failures"
5811 msgstr ""
5812 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5813 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5816 msgid "Prevents client-to-client communication"
5817 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5820 msgid "Primary Slave"
5821 msgstr "Birincil Bağımlı"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5824 msgctxt "VLAN port state"
5825 msgid "Primary VLAN ID"
5826 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5829 msgid ""
5830 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5831 "better than current slave (better, 1)"
5832 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5835 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5836 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5842 msgid "Priority"
5843 msgstr "Öncelik"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5846 msgctxt "MACVLAN mode"
5847 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5848 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5851 msgid "Private Key"
5852 msgstr "Özel anahtar"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5856 msgid "Processes"
5857 msgstr "İşlemler"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5860 msgid "Prot."
5861 msgstr "Prot."
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5870 msgid "Protocol"
5871 msgstr "Protokol"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5874 msgid "Provide NTP server"
5875 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5878 msgid ""
5879 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5880 "and requests."
5881 msgstr ""
5882 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5883 "yanıt ver."
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5886 msgid "Provide new network"
5887 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5890 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5891 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5895 msgid "Public Key"
5896 msgstr "Genel anahtar"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5899 msgid ""
5900 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5901 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5902 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5903 "code> file into the input field."
5904 msgstr ""
5905 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5906 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5907 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5908 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5911 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5912 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5913
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5916 msgid "QMI Cellular"
5917 msgstr "QMI Hücresel"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5921 msgid "QR-Code"
5922 msgstr "QR Kod"
5923
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5925 msgid "Quality"
5926 msgstr "Kalite"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5929 msgid "Query all available upstream resolvers."
5930 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5933 msgid "Query interval"
5934 msgstr "Sorgu aralığı"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5937 msgid "Query response interval"
5938 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5941 msgid "R0 Key Lifetime"
5942 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5945 msgid "R1 Key Holder"
5946 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5949 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5950 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5953 msgid "RSSI threshold for joining"
5954 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5957 msgid "RTS/CTS Threshold"
5958 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5962 msgid "RX"
5963 msgstr "RX"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5966 msgid "RX Rate"
5967 msgstr "RX Oranı"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5970 msgid "RX Rate / TX Rate"
5971 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5974 msgid "Radius-Accounting-Port"
5975 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5978 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5979 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5982 msgid "Radius-Accounting-Server"
5983 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5986 msgid "Radius-Authentication-Port"
5987 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5990 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5991 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5994 msgid "Radius-Authentication-Server"
5995 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5998 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5999 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6002 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6003 msgstr ""
6004 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6007 msgid "Really switch protocol?"
6008 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6011 msgid "Realtime Graphs"
6012 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6015 msgid "Reassociation Deadline"
6016 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6019 msgid "Rebind protection"
6020 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6024 msgid "Reboot"
6025 msgstr "Yeniden başlat"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6031 msgid "Rebooting…"
6032 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6035 msgid "Reboots the operating system of your device"
6036 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6039 msgid "Receive"
6040 msgstr "Al"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6043 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6044 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6047 msgid "Reconnect this interface"
6048 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6051 msgid "Redirect to HTTPS"
6052 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6055 msgid "References"
6056 msgstr "Referanslar"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6059 msgid "Refreshing"
6060 msgstr "Yenileniyor"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6064 msgid "Relay"
6065 msgstr "Röle"
6066
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6069 msgid "Relay Bridge"
6070 msgstr "Röle Köprüsü"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6073 msgid "Relay between networks"
6074 msgstr "Ağlar arası röle"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6078 msgid "Relay bridge"
6079 msgstr "Röle köprüsü"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6084 msgid "Remote IPv4 address"
6085 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6090 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6091 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6094 msgid "Remote IPv6 address"
6095 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6099 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6100 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6103 msgid "Remove"
6104 msgstr "Kaldır"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6107 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6108 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6111 msgid "Replace wireless configuration"
6112 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6115 msgid "Request IPv6-address"
6116 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6119 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6120 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6123 msgid "Request timeout"
6124 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6130 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6131 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6132
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6137 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6138 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6141 msgid "Required"
6142 msgstr "Gereklidir"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6145 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6146 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6149 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6150 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6151
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6153 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6154 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6159 msgid "Requires hostapd"
6160 msgstr "Hostapd gerektirir"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6164 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6165 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6169 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6170 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6173 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6174 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6178 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6179 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6183 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6184 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6192 msgid "Requires wpa-supplicant"
6193 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6197 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6198 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6202 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6203 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6206 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6207 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6212 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6213 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6217 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6218 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6221 msgid "Reselection policy for primary slave"
6222 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6229 msgid "Reset"
6230 msgstr "Sıfırla"
6231
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6233 msgid "Reset Counters"
6234 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6237 msgid "Reset to defaults"
6238 msgstr "Varsayılanlara dön"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6241 msgid "Resolv and Hosts Files"
6242 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6245 msgid "Resolv file"
6246 msgstr "Çözme dosyası"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6249 msgid "Resource not found"
6250 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6255 msgid "Restart"
6256 msgstr "Yeniden başlat"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6259 msgid "Restart Firewall"
6260 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6263 msgid "Restart radio interface"
6264 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6267 msgid "Restore"
6268 msgstr "Geri yükle"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6271 msgid "Restore backup"
6272 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6275 msgid ""
6276 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6277 "received if multiple IPs are available."
6278 msgstr ""
6279 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6280 "yanıtları döndür."
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6284 msgid "Reveal/hide password"
6285 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6288 msgid "Reverse path filter"
6289 msgstr "Ters yol filtresi"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6292 msgid "Revert"
6293 msgstr "Geri döndür"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6296 msgid "Revert changes"
6297 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6300 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6301 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6304 msgid "Reverting configuration…"
6305 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6308 msgid "Robustness"
6309 msgstr "Sağlamlık"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6312 msgid ""
6313 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6314 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6315 "<em>TFTP server root</em>."
6316 msgstr ""
6317 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6318 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6319 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6322 msgid "Root preparation"
6323 msgstr "Kök hazırlığı"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6326 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6327 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6330 msgid "Route Allowed IPs"
6331 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6334 msgid "Route type"
6335 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6338 msgid ""
6339 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6340 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6341 msgstr ""
6342 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6343 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6347 msgid "Router Password"
6348 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6354 msgid "Routing"
6355 msgstr "Yönlendirme"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6358 msgid ""
6359 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6360 "can be reached."
6361 msgstr ""
6362 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6363 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6368 msgid "Rule"
6369 msgstr "Kural"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6372 msgid "Rule type"
6373 msgstr "Kural türü"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6376 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6377 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6380 msgid "Run filesystem check"
6381 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6384 msgid "Runtime error"
6385 msgstr "Çalışma hatası"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6388 msgid "SHA256"
6389 msgstr "SHA256"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6393 msgid "SNR"
6394 msgstr "SNR"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6398 msgid "SSH Access"
6399 msgstr "SSH Erişimi"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6402 msgid "SSH server address"
6403 msgstr "SSH sunucu adresi"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6406 msgid "SSH server port"
6407 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6410 msgid "SSH username"
6411 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6415 msgid "SSH-Keys"
6416 msgstr "SSH-Anahtarları"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6423 msgid "SSID"
6424 msgstr "SSID"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6427 msgid "SSTP"
6428 msgstr "SSTP"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6431 msgid "SSTP Server"
6432 msgstr "SSTP Sunucusu"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6435 msgid "SWAP"
6436 msgstr "TAKAS"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6445 msgid "Save"
6446 msgstr "Kaydet"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6451 msgid "Save & Apply"
6452 msgstr "Kaydet & Uygula"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6455 msgid "Save error"
6456 msgstr "Hatayı kaydet"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6459 msgid "Save mtdblock"
6460 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6463 msgid "Save mtdblock contents"
6464 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6467 msgid "Scan"
6468 msgstr "Tara"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6472 msgid "Scheduled Tasks"
6473 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6476 msgid "Section added"
6477 msgstr "Bölüm eklendi"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6480 msgid "Section removed"
6481 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6484 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6485 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6488 msgid ""
6489 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6490 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6491 "your device!"
6492 msgstr ""
6493 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6494 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6495 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6500 msgid "Select file…"
6501 msgstr "Dosya Seç…"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6504 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6505 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6508 msgid ""
6509 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6510 "messages advertising this device as IPv6 router."
6511 msgstr ""
6512 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6513 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6516 msgid "Send ICMP redirects"
6517 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6525 msgid ""
6526 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6527 "conjunction with failure threshold"
6528 msgstr ""
6529 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6530 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6533 msgid "Send the hostname of this device"
6534 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6537 msgid "Server address"
6538 msgstr "Sunucu adresi"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6541 msgid "Server name"
6542 msgstr "Sunucu adı"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6545 msgid "Service Name"
6546 msgstr "Hizmet Adı"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6550 msgid "Service Type"
6551 msgstr "Servis Tipi"
6552
6553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6554 msgid "Services"
6555 msgstr "Hizmetler"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6558 msgid "Session expired"
6559 msgstr "Oturum süresi doldu"
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6563 msgid "Set Static"
6564 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6567 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6568 msgstr ""
6569 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6572 msgid ""
6573 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6574 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6575 msgstr ""
6576 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6577 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6578 "çağırmaz)."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6581 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6582 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6585 msgid ""
6586 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6587 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6588 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6589 msgstr ""
6590 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6591 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6592 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6593 "yapılandırması gerçekleştirir."
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6596 msgid ""
6597 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6598 "proxying."
6599 msgstr ""
6600 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6601 "ayarla."
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6604 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6605 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6608 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6609 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6613 msgid "Set up DHCP Server"
6614 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6615
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6618 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6619 msgid "Setting PLMN failed"
6620 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6621
6622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6624 msgid "Setting operation mode failed"
6625 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6628 msgid "Settings"
6629 msgstr "Ayarlar"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6632 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6633 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6636 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6637 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6641 msgid "Short GI"
6642 msgstr "Kısa GI"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6645 msgid "Short Preamble"
6646 msgstr "Kısa Başlangıç"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6650 msgid "Show current backup file list"
6651 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6652
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6654 msgid "Show empty chains"
6655 msgstr "Boş zincirleri göster"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6659 msgid "Show raw counters"
6660 msgstr "Ham sayaçları göster"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6663 msgid "Shutdown this interface"
6664 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6676 msgid "Signal"
6677 msgstr "Sinyal"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6680 msgid "Signal / Noise"
6681 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6684 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6685 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6688 msgid "Signal Refresh Rate"
6689 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6692 msgid "Signal:"
6693 msgstr "Sinyal:"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6697 msgid "Size"
6698 msgstr "Boyut"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6701 msgid "Size of DNS query cache"
6702 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6705 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6706 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6710 msgid "Skip"
6711 msgstr "Atla"
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6714 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6715 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6716
6717 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6719 msgid "Skip to content"
6720 msgstr "İçeriğe geç"
6721
6722 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6724 msgid "Skip to navigation"
6725 msgstr "Gezintiye atla"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6728 msgid "Slave Interfaces"
6729 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6733 msgid "Software VLAN"
6734 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6735
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6737 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6738 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6739
6740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6741 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6742 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6743
6744 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6745 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6746 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6747
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6749 msgid ""
6750 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6751 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6752 "instructions."
6753 msgstr ""
6754 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6755 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6756 "wiki'ye bakın."
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6763 msgid "Source"
6764 msgstr "Kaynak"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6768 msgid "Source interface"
6769 msgstr "Kaynak arayüzü"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6772 msgid ""
6773 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6774 "options for Dnsmasq."
6775 msgstr ""
6776 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6777 "önyükleme seçenekleri."
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6780 msgid ""
6781 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6782 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6783 msgstr ""
6784 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6785 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6786 "duyurulur."
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6789 msgid ""
6790 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6791 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6792 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6793 msgstr ""
6794 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6795 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6796 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6797 "duyurur."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6800 msgid ""
6801 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6802 "dropped or delivered"
6803 msgstr ""
6804 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6805 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6808 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6809 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6812 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6813 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6816 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6817 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6820 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6821 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6824 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6825 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6828 msgid ""
6829 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6830 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6831 "stateful DHCPv6."
6832 msgstr ""
6833 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6834 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6835 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6838 msgid ""
6839 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6840 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6841 msgstr ""
6842 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6843 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6844 "ayarlanır"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6847 msgid ""
6848 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6849 "to be dead"
6850 msgstr ""
6851 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6852 "isteklerinin miktarını belirtir"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6855 msgid ""
6856 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6857 "dead"
6858 msgstr ""
6859 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6860 "belirtir"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6863 msgid ""
6864 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6865 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6866 "be reduced by the driver."
6867 msgstr ""
6868 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6869 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6870 "tarafından azaltılabilir."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6873 msgid ""
6874 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6875 "carrier"
6876 msgstr ""
6877 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6878 "belirtir"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6881 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6882 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6885 msgid ""
6886 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6887 "failover event in 200ms intervals"
6888 msgstr ""
6889 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6890 "raporlarının sayısını belirtir"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6893 msgid ""
6894 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6895 "the next one"
6896 msgstr ""
6897 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6898 "sayısını belirtir"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6901 msgid ""
6902 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6903 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6904 msgstr ""
6905 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6906 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6909 msgid ""
6910 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6911 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6912 msgstr ""
6913 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6914 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6917 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6918 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6921 msgid ""
6922 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6923 "LACPDU packets"
6924 msgstr ""
6925 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6928 msgid ""
6929 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6930 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6931 msgstr ""
6932 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6933 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6936 msgid "Specifies the system priority"
6937 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6940 msgid ""
6941 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6942 "link failure detection"
6943 msgstr ""
6944 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6945 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6948 msgid ""
6949 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6950 "link recovery detection"
6951 msgstr ""
6952 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6953 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6956 msgid ""
6957 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6958 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6959 "wireless settings."
6960 msgstr ""
6961 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6962 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6963
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6965 msgid ""
6966 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6967 "traffic should be filtered for link monitoring"
6968 msgstr ""
6969 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6970 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6971 "gerekmediğini belirtir"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6974 msgid ""
6975 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6976 "address at enslavement"
6977 msgstr ""
6978 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6979 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6982 msgid ""
6983 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6984 "netif_carrier_ok()"
6985 msgstr ""
6986 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6987 "kullanmayacağını belirtir"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6990 msgid ""
6991 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6992 msgstr ""
6993 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6994 "karıştırılmayacağını belirtir"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6997 msgid ""
6998 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6999 msgstr ""
7000 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7003 msgid ""
7004 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7005 "slave while it is available"
7006 msgstr ""
7007 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7008 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7013 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7014 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7019 msgid ""
7020 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7021 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7022 "<code>00..FF</code> (optional)."
7023 msgstr ""
7024 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7025 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7026 "(isteğe bağlı) olabilir."
7027
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7031 msgid ""
7032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7033 "default (64) (optional)."
7034 msgstr ""
7035 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7036 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7037
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7042 msgid ""
7043 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7044 "default (64)."
7045 msgstr ""
7046 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7047 "belirleyin."
7048
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7050 msgid ""
7051 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7052 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7053 "FF</code> (optional)."
7054 msgstr ""
7055 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7056 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7057 "(isteğe bağlı) olabilir."
7058
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7063 msgid ""
7064 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7065 "bytes) (optional)."
7066 msgstr ""
7067 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7068 "Birimi) belirtin."
7069
7070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7071 msgid ""
7072 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7073 "bytes)."
7074 msgstr ""
7075 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7078 msgid "Specify the secret encryption key here."
7079 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7082 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7083 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7087 msgid "Start"
7088 msgstr "Başlat"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7091 msgid "Start WPS"
7092 msgstr "WPS'yi başlat"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7095 msgid "Start priority"
7096 msgstr "Başlatma önceliği"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7099 msgid "Start refresh"
7100 msgstr "Yenilemeye başla"
7101
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7103 msgid "Starting configuration apply…"
7104 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7108 msgid "Starting wireless scan..."
7109 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7113 msgid "Startup"
7114 msgstr "Başlatma"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7117 msgid "Static IPv4 Routes"
7118 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7121 msgid "Static IPv6 Routes"
7122 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7126 msgid "Static Lease"
7127 msgstr "Statik Kira"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7130 msgid "Static Leases"
7131 msgstr "Statik Kiralar"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7136 msgid "Static address"
7137 msgstr "Statik adres"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7140 msgid ""
7141 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7142 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7143 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7144 msgstr ""
7145 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7146 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7147 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7148 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7151 msgid "Station inactivity limit"
7152 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7153
7154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7158 msgid "Status"
7159 msgstr "Durum"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7163 msgid "Stop"
7164 msgstr "Durdur"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7167 msgid "Stop WPS"
7168 msgstr "WPS'yi durdur"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7172 msgid "Stop refresh"
7173 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7176 msgid "Storage"
7177 msgstr "Depolama"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7180 msgid "Strict filtering"
7181 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7184 msgid "Strict order"
7185 msgstr "Katı düzen"
7186
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7188 msgid "Strong"
7189 msgstr "Kuvvetli"
7190
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7193 msgid "Submit"
7194 msgstr "Gönder"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7197 msgid "Suppress logging"
7198 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7201 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7202 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7205 msgid "Swap free"
7206 msgstr "Takassız"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7210 msgid "Switch"
7211 msgstr "Ağ anahtarı"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7214 msgid "Switch %q"
7215 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7218 msgid ""
7219 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7220 msgstr ""
7221 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7222 "olmayabilir."
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7226 msgid "Switch VLAN"
7227 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7228
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7230 msgid "Switch port"
7231 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7234 msgid "Switch protocol"
7235 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7236
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7240 msgid "Switch to CIDR list notation"
7241 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7244 msgid "Symbolic link"
7245 msgstr "Sembolik bağlantı"
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7248 msgid "Sync with NTP-Server"
7249 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7252 msgid "Sync with browser"
7253 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7254
7255 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7259 msgid "System"
7260 msgstr "Sistem"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7265 msgid "System Log"
7266 msgstr "Sistem Günlüğü"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7269 msgid "System Priority"
7270 msgstr "Sistem Önceliği"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7273 msgid "System Properties"
7274 msgstr "Sistem özellikleri"
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7277 msgid "System log buffer size"
7278 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7279
7280 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7282 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7283 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7284
7285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7286 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7287 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7290 msgid "TCP:"
7291 msgstr "TCP:"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7294 msgid "TFTP server root"
7295 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7299 msgid "TX"
7300 msgstr "TX"
7301
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7303 msgid "TX Rate"
7304 msgstr "TX Oranı"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7307 msgid "TX queue length"
7308 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7315 msgid "Table"
7316 msgstr "Tablo"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7322 msgid "Target"
7323 msgstr "Hedef"
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7326 msgid "Target Platform"
7327 msgstr "Hedef Platform"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7330 msgid "Target network"
7331 msgstr "Hedef ağ"
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7334 msgid "Temp space"
7335 msgstr "Geçici alan"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7338 msgid "Terminate"
7339 msgstr "Sonlandır"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7342 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7343 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7346 msgid ""
7347 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7348 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7349 "Minimum is 1280 bytes."
7350 msgstr ""
7351 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7352 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7353 "1280 bayttır."
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7356 msgid ""
7357 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7358 "addresses are available via DHCPv6."
7359 msgstr ""
7360 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7361 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7364 msgid ""
7365 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7366 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7367 msgstr ""
7368 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7369 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7372 msgid ""
7373 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7374 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7375 msgstr ""
7376 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7377 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7380 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7381 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7384 msgid ""
7385 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7386 "weight specified here"
7387 msgstr ""
7388 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7389 "ağırlığa göre sıralanır"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7392 msgid ""
7393 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7394 "username instead of the user ID!"
7395 msgstr ""
7396 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7397 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7400 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7401 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7404 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7405 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7408 msgid "The IP address of the boot server"
7409 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7412 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7413 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7414
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7417 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7418 msgid ""
7419 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7420 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7421
7422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7423 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7424 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7425
7426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7428 msgid ""
7429 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7430 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7431
7432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7434 msgid ""
7435 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7436 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7439 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7440 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7443 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7444 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7447 msgid ""
7448 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7449 msgstr ""
7450 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7451 "söner."
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7454 msgid "The LED is always in default state off."
7455 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7458 msgid "The LED is always in default state on."
7459 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7462 msgid ""
7463 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7464 "pool"
7465 msgstr ""
7466 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7467 "zaten kullanılıyor"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7470 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7471 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7474 msgid ""
7475 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7476 "click and transfers the following information:"
7477 msgstr ""
7478 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7479 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7482 msgid "The VLAN ID must be unique"
7483 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7486 msgid ""
7487 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7488 "code> and <code>_</code>"
7489 msgstr ""
7490 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7491 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7492
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7494 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7495 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7498 msgid ""
7499 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7500 "network"
7501 msgstr ""
7502 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7505 msgid ""
7506 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7507 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7508 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7509 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7510 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7511 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7512 "state."
7513 msgstr ""
7514 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7515 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7516 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7517 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7518 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7519 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7520 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7524 msgid ""
7525 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7526 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7527 msgstr ""
7528 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7529 "<code>/dev/sda1</code>)"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7532 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7533 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7537 msgid ""
7538 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7539 "properly."
7540 msgstr ""
7541 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7542 "gerekir."
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7545 msgid ""
7546 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7547 "properly."
7548 msgstr ""
7549 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7550 "değiştirilmesi gerekir."
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7553 msgid ""
7554 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7555 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7556 "'Continue' below to start the flash procedure."
7557 msgstr ""
7558 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7559 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7560 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7561 "'Devam Et'e tıklayın."
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7564 msgid "The following rules are currently active on this system."
7565 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7568 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7569 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7572 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7573 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7576 msgid "The given SSH public key has already been added."
7577 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7580 msgid ""
7581 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7582 "ECDSA keys."
7583 msgstr ""
7584 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7585 "anahtarlarını sağlayın."
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7588 msgid "The hostname of the boot server"
7589 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7592 msgid "The interface name is already used"
7593 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7596 msgid "The interface name is too long"
7597 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7601 msgid ""
7602 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7603 "addresses."
7604 msgstr ""
7605 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7609 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7610 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7613 msgid ""
7614 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7615 "configured"
7616 msgstr ""
7617 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7618 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7621 msgid "The local IPv4 address"
7622 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7628 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7629 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7632 msgid "The local IPv4 netmask"
7633 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7638 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7639 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7640
7641 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7642 msgid "The login request failed with error: %h"
7643 msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7646 msgid ""
7647 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7648 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7649 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7650 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7651 "detect the loss of the last member of a group"
7652 msgstr ""
7653 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7654 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7655 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7656 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7657 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7660 msgid ""
7661 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7662 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7663 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7664 "host responses are spread out over a larger interval"
7665 msgstr ""
7666 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7667 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7668 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7669 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7672 msgid ""
7673 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7674 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7675 msgstr ""
7676 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7677 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7680 msgid "The network name is already used"
7681 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7684 msgid ""
7685 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7686 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7687 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7688 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7689 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7690 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7691 msgstr ""
7692 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7693 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7694 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7695 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7696 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7697 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7700 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7701 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7705 msgid "The reboot command failed with code %d"
7706 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7709 msgid "The restore command failed with code %d"
7710 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7713 msgid ""
7714 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7715 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7716 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7717 msgstr ""
7718 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7719 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7720 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7723 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7724 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7725
7726 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7727 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7728 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7729
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7731 msgid ""
7732 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7733 "when finished."
7734 msgstr ""
7735 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7736 "başlatacak."
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7739 msgid ""
7740 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7741 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7742 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7743 "settings."
7744 msgstr ""
7745 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7746 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7747 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7748 "yenilemeniz gerekebilir."
7749
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7751 msgid ""
7752 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7753 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7754 msgstr ""
7755 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7756 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7757 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7760 msgid "The system password has been successfully changed."
7761 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7764 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7765 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7768 msgid ""
7769 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7770 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7771 "\"Cancel\" to abort the operation."
7772 msgstr ""
7773 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7774 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7775 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7776
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7778 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7779 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7780
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7782 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7783 msgstr ""
7784 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7785
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7787 msgid ""
7788 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7789 "you choose the generic image format for your platform."
7790 msgstr ""
7791 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7792 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7796 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7797 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7803 msgid "There are no active leases"
7804 msgstr "Aktif kira yok"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7807 msgid "There are no changes to apply"
7808 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7809
7810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7813 msgid ""
7814 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7815 "protect the web interface."
7816 msgstr ""
7817 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7818 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7819
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7821 msgid "This IPv4 address of the relay"
7822 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7825 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7826 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7827
7828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7829 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7830 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7834 msgid ""
7835 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7836 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7837 "configurations are automatically preserved."
7838 msgstr ""
7839 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7840 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7841 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7842
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7844 msgid ""
7845 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7846 "password if no update key has been configured"
7847 msgstr ""
7848 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7849 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7852 msgid ""
7853 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7854 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7855 msgstr ""
7856 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7857 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7858
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7860 msgid ""
7861 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7862 "ends with <code>...:2/64</code>"
7863 msgstr ""
7864 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7865 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7868 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7869 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7870
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7872 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7873 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7876 msgid ""
7877 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7878 msgstr ""
7879 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7880 "yönlendirilen önektir"
7881
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7883 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7884 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7885
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7887 msgid ""
7888 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7889 msgstr ""
7890 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7891 "adresidir"
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7894 msgid ""
7895 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7896 "their status."
7897 msgstr ""
7898 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7899 "bakış sağlar."
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7903 msgid ""
7904 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7905 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7911 msgid "This section contains no values yet"
7912 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7915 msgid "Time Synchronization"
7916 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7919 msgid "Time in milliseconds"
7920 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7923 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7924 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7927 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7928 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7931 msgid "Timed-out"
7932 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7935 msgid "Timeout in seconds"
7936 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7939 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7940 msgstr ""
7941 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7942 "zaman aşımı"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7945 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7946 msgstr ""
7947 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7948 "cinsinden zaman aşımı"
7949
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7951 msgid "Timezone"
7952 msgstr "Saat dilimi"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7955 msgid "To login…"
7956 msgstr "Giriş yap…"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7959 msgid ""
7960 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7961 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7962 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7963 msgstr ""
7964 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7965 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7966 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7967 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7970 msgid "Tone"
7971 msgstr "Ton"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7974 msgid "Total Available"
7975 msgstr "Toplam Mevcut"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7980 msgid "Traceroute"
7981 msgstr "Traceroute"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7986 msgid "Traffic"
7987 msgstr "Trafik"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7991 msgid "Traffic Class"
7992 msgstr "Trafik Sınıfı"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7995 msgid "Transfer"
7996 msgstr "Aktar"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7999 msgid "Transmit"
8000 msgstr "İlet"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8003 msgid "Transmit Hash Policy"
8004 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8007 msgid "Trigger"
8008 msgstr "Tetikleyici"
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8011 msgid "Trigger Mode"
8012 msgstr "Tetik Modu"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8015 msgid "Tunnel ID"
8016 msgstr "Tünel kimliği"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8020 msgid "Tunnel Interface"
8021 msgstr "Tünel Arayüzü"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8026 msgid "Tunnel Link"
8027 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8030 msgid "Tunnel device"
8031 msgstr "Tünel cihazı"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8034 msgid "Tx-Power"
8035 msgstr "Tx-Gücü"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8041 msgid "Type"
8042 msgstr "Tür"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8045 msgid "Type of service"
8046 msgstr "Hizmet türü"
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8049 msgid "UDP:"
8050 msgstr "UDP:"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8053 msgid "UMTS only"
8054 msgstr "Yalnızca UMTS"
8055
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8058 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8059 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8063 msgid "UUID"
8064 msgstr "UUID"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8070 msgid "Unable to determine device name"
8071 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8075 msgid "Unable to determine external IP address"
8076 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8080 msgid "Unable to determine upstream interface"
8081 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8082
8083 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8084 msgid "Unable to dispatch"
8085 msgstr "Gönderilemiyor"
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8089 msgid "Unable to load log data:"
8090 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8091
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8095 msgid "Unable to obtain client ID"
8096 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8099 msgid "Unable to obtain mount information"
8100 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8103 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8104 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8107 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8108 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8109
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8112 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8113 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8117 msgid "Unable to resolve peer host name"
8118 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8121 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8122 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8127 msgid "Unable to save contents: %s"
8128 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8131 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8132 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8135 msgid "Unconfigure"
8136 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8139 msgid "Unexpected reply data format"
8140 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8143 msgid ""
8144 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8145 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8146 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8147 "generated at first install."
8148 msgstr ""
8149 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8150 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8151 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8152 "oluşturulur."
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8157 msgid "Unknown"
8158 msgstr "Bilinmiyor"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8161 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8162 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8166 msgid "Unknown error (%s)"
8167 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8170 msgid "Unknown error code"
8171 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8176 msgid "Unmanaged"
8177 msgstr "Yönetilmeyen"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8181 msgid "Unmount"
8182 msgstr "Kaldır"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8185 msgid "Unnamed key"
8186 msgstr "Adsız anahtar"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8189 msgid "Unsaved Changes"
8190 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8193 msgid "Unspecified error"
8194 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8195
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8198 msgid "Unsupported MAP type"
8199 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8200
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8203 msgid "Unsupported modem"
8204 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8207 msgid "Unsupported protocol type."
8208 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8209
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8211 msgid "Up"
8212 msgstr "Aktif"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8215 msgid "Up Delay"
8216 msgstr "Yukarı Gecikme"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8219 msgid "Upload"
8220 msgstr "Yükle"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8223 msgid ""
8224 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8225 msgstr ""
8226 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8227 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8232 msgid "Upload archive..."
8233 msgstr "Arşiv yükle..."
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8236 msgid "Upload file"
8237 msgstr "Dosya yükle"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8240 msgid "Upload file…"
8241 msgstr "Dosya yükle…"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8245 msgid "Upload request failed: %s"
8246 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8250 msgid "Uploading file…"
8251 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8254 msgid ""
8255 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8256 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8257 "restarted to apply the updated configuration."
8258 msgstr ""
8259 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8260 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8261 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8264 msgid ""
8265 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8266 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8267 msgstr ""
8268 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8269 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8272 msgid ""
8273 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8274 "will be restarted to apply the updated configuration."
8275 msgstr ""
8276 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8277 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8280 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8281 msgstr ""
8282 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8286 msgid "Uptime"
8287 msgstr "Çalışma süresi"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8290 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8291 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8294 msgid "Use DHCP advertised servers"
8295 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8298 msgid "Use DHCP gateway"
8299 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8304 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8305 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8308 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8309 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8310
8311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8317 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8318 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8324 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8325 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8328 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8329 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8332 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8333 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8336 msgid ""
8337 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8338 "(encap2+3)"
8339 msgstr ""
8340 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8341 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8344 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8345 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8348 msgid "Use as root filesystem (/)"
8349 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8350
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8352 msgid "Use broadcast flag"
8353 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8356 msgid "Use builtin IPv6-management"
8357 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8360 msgid "Use custom DNS servers"
8361 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8366 msgid "Use default gateway"
8367 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8372 msgid "Use gateway metric"
8373 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8376 msgid "Use legacy MAP"
8377 msgstr "Eski MAP kullan"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8380 msgid ""
8381 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8382 "instead of RFC7597"
8383 msgstr ""
8384 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8385 "map-00) kullan"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8388 msgid "Use routing table"
8389 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8392 msgid "Use system certificates"
8393 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8396 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8397 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8400 msgid ""
8401 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8402 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8403 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8404 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8405 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8406 msgstr ""
8407 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8408 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8409 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8410 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8411 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8412 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8413
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8415 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8416 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8419 msgid ""
8420 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8421 msgstr ""
8422 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8423 "(encap3+4)"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8427 msgid "Used"
8428 msgstr "Kullanılmış"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8431 msgid "Used Key Slot"
8432 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8435 msgid ""
8436 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8437 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8438 msgstr ""
8439 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8440 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8441
8442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8443 msgid "User Group"
8444 msgstr "Kullanıcı grubu"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8447 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8448 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8451 msgid "User key (PEM encoded)"
8452 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8453
8454 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8458 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8459 msgid "Username"
8460 msgstr "Kullanıcı adı"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8463 msgid "VC-Mux"
8464 msgstr "VC-Mux"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8467 msgid "VDSL"
8468 msgstr "VDSL"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8471 msgctxt "MACVLAN mode"
8472 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8473 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8477 msgid "VLAN (802.1ad)"
8478 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8482 msgid "VLAN (802.1q)"
8483 msgstr "VLAN (802.1q)"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8487 msgid "VLAN ID"
8488 msgstr "VLAN Kimliği"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8491 msgid "VLANs on %q"
8492 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8493
8494 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8495 msgid "VPN"
8496 msgstr "VPN"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8499 msgid "VPN Local address"
8500 msgstr "VPN Yerel adresi"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8503 msgid "VPN Local port"
8504 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8507 msgid "VPN Protocol"
8508 msgstr "VPN Protokolü"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8514 msgid "VPN Server"
8515 msgstr "VPN Sunucusu"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8519 msgid "VPN Server port"
8520 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8524 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8525 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8526
8527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8529 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8530 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8533 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8534 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8538 msgid "VXLAN network identifier"
8539 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8542 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8543 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8546 msgid ""
8547 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8548 "DNSSEC."
8549 msgstr ""
8550 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8551 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8555 msgid ""
8556 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8557 "the \"ca-bundle\" package"
8558 msgstr ""
8559 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8560 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8563 msgid "Validation for all slaves"
8564 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8567 msgid "Validation only for active slave"
8568 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8571 msgid "Validation only for backup slaves"
8572 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8575 msgid "Vendor"
8576 msgstr "Satıcı"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8579 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8580 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8583 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8584 msgstr ""
8585 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8586 "geldiğini doğrulayın."
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8589 msgid "Verifying the uploaded image file."
8590 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8593 msgid "Very High"
8594 msgstr "Çok yüksek"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8598 msgid "Virtual Ethernet"
8599 msgstr "Sanal Ethernet"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8602 msgid "Virtual dynamic interface"
8603 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8607 msgid "WDS"
8608 msgstr "WDS"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8612 msgid "WEP Open System"
8613 msgstr "WEP Açık Sistem"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8617 msgid "WEP Shared Key"
8618 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8621 msgid "WEP passphrase"
8622 msgstr "WEP parolası"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8625 msgid "WMM Mode"
8626 msgstr "WMM Modu"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8629 msgid "WPA passphrase"
8630 msgstr "WPA parolası"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8633 msgid ""
8634 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8635 "and ad-hoc mode) to be installed."
8636 msgstr ""
8637 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8638 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8639
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8641 msgid "WPS status"
8642 msgstr "WPS durumu"
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8645 msgid "Waiting for device..."
8646 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8650 msgid "Warning"
8651 msgstr "Uyarı"
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8654 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8655 msgstr ""
8656 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8659 msgid "Weak"
8660 msgstr "Güçsüz"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8663 msgid ""
8664 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8665 "preference value are considered first when allocating subnets."
8666 msgstr ""
8667 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8668 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8671 msgid ""
8672 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8673 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8674 "key options."
8675 msgstr ""
8676 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8677 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8678 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8681 msgid ""
8682 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8683 "802.11a/802.11g rates."
8684 msgstr ""
8685 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8686 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8689 msgid ""
8690 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8691 "may be significantly reduced."
8692 msgstr ""
8693 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8694 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8698 msgid "Width"
8699 msgstr "Genişlik"
8700
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8703 msgid "WireGuard VPN"
8704 msgstr "WireGuard VPN"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8709 msgid "Wireless"
8710 msgstr "Kablosuz"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8714 msgid "Wireless Adapter"
8715 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8721 msgid "Wireless Network"
8722 msgstr "Kablosuz ağ"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8725 msgid "Wireless Overview"
8726 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8729 msgid "Wireless Security"
8730 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8733 msgid "Wireless configuration migration"
8734 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8739 msgid "Wireless is disabled"
8740 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8745 msgid "Wireless is not associated"
8746 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8749 msgid "Wireless network is disabled"
8750 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8753 msgid "Wireless network is enabled"
8754 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8757 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8758 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8761 msgid "Write system log to file"
8762 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8765 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8766 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8771 msgid "Yes"
8772 msgstr "Evet"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8775 msgid "Yes (none, 0)"
8776 msgstr "Evet (none, 0)"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8779 msgid ""
8780 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8781 "Do you really want to shut down the interface?"
8782 msgstr ""
8783 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8784 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8785
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8787 msgid ""
8788 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8789 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8790 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8791 msgstr ""
8792 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8793 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8794 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8795 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8796 "strong>"
8797
8798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8801 msgid ""
8802 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8803 msgstr ""
8804 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8805 "çalışmayacaktır."
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8808 msgid ""
8809 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8810 "interfaces!"
8811 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8814 msgid ""
8815 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8816 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8817
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8819 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8820 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8821
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8823 msgid "ZRam Settings"
8824 msgstr "ZRam Ayarları"
8825
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8827 msgid "ZRam Size"
8828 msgstr "ZRam Boyutu"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8833 msgid "any"
8834 msgstr "herhangi"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8846 msgid "auto"
8847 msgstr "otomatik"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8850 msgid "automatic"
8851 msgstr "otomatik"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8854 msgid "baseT"
8855 msgstr "baseT"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8858 msgid "bridged"
8859 msgstr "köprülü"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8866 msgid "create"
8867 msgstr "oluştur"
8868
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8870 msgid "create:"
8871 msgstr "oluştur:"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8906 msgid "dBm"
8907 msgstr "dBm"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8910 msgid "disable"
8911 msgstr "devre dışı bırak"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8920 msgid "disabled"
8921 msgstr "devre dışı"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8925 msgid "driver default"
8926 msgstr "sürücü varsayılanı"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8929 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8930 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8933 msgid "e.g: dump"
8934 msgstr "örn: dump"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8940 msgid "expired"
8941 msgstr "süresi doldu"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8944 msgid "forced"
8945 msgstr "zorunlu"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8950 msgid "forward"
8951 msgstr "ileri"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8955 msgid "full-duplex"
8956 msgstr "Tam dubleks"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8960 msgid "half-duplex"
8961 msgstr "Yarı dubleks"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8964 msgid "hexadecimal encoded value"
8965 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8969 msgid "hidden"
8970 msgstr "gizli"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8975 msgid "hybrid mode"
8976 msgstr "hibrit mod"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8979 msgid "ignore"
8980 msgstr "göz ardı et"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8985 msgid "input"
8986 msgstr "giriş"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8989 msgid "key between 8 and 63 characters"
8990 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8993 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8994 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8997 msgid "managed config (M)"
8998 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9001 msgid "medium security"
9002 msgstr "orta güvenlik"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9005 msgid "minutes"
9006 msgstr "dakika"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9009 msgid "mobile home agent (H)"
9010 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9013 msgid "netif_carrier_ok()"
9014 msgstr "netif_carrier_ok()"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9017 msgid "no"
9018 msgstr "hayır"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9022 msgid "no link"
9023 msgstr "bağlantı yok"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9027 msgid "non-empty value"
9028 msgstr "boş olmayan değer"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9032 msgid "none"
9033 msgstr "hiçbiri"
9034
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9038 msgid "not present"
9039 msgstr "mevcut değil"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9044 msgid "off"
9045 msgstr "kapalı"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9048 msgid "on available prefix"
9049 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9052 msgid "open network"
9053 msgstr "açık ağ"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9056 msgid "other config (O)"
9057 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9061 msgid "output"
9062 msgstr "çıktı"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9065 msgid "positive decimal value"
9066 msgstr "pozitif ondalık değer"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9069 msgid "positive integer value"
9070 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9073 msgid "random"
9074 msgstr "rastgele"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9079 msgid "relay mode"
9080 msgstr "anahtarlama modu"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9083 msgid "routed"
9084 msgstr "yönlendirildi"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9088 msgid "sec"
9089 msgstr "san"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9093 msgid "server mode"
9094 msgstr "sunucu modu"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9097 msgid "sstpc Log-level"
9098 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9101 msgid "strong security"
9102 msgstr "güçlü güvenlik"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9105 msgid "tagged"
9106 msgstr "etiketlendi"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9109 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9110 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9113 msgid ""
9114 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9115 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9116 "access."
9117 msgstr ""
9118 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9119 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9122 msgid "unique value"
9123 msgstr "eşsiz değer"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9128 msgid "unknown"
9129 msgstr "bilinmeyen"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9136 msgid "unlimited"
9137 msgstr "sınırsız"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9149 msgid "unspecified"
9150 msgstr "belirtilmemiş"
9151
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9153 msgid "unspecified -or- create:"
9154 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9157 msgid "untagged"
9158 msgstr "etiketsiz"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9163 msgid "valid IP address"
9164 msgstr "geçerli IP adresi"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9167 msgid "valid IP address or prefix"
9168 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9171 msgid "valid IPv4 CIDR"
9172 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9176 msgid "valid IPv4 address"
9177 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9180 msgid "valid IPv4 address or network"
9181 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9184 msgid "valid IPv4 address:port"
9185 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9188 msgid "valid IPv4 network"
9189 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9190
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9192 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9193 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9194
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9196 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9197 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9200 msgid "valid IPv6 CIDR"
9201 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9205 msgid "valid IPv6 address"
9206 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9209 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9210 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9213 msgid "valid IPv6 host id"
9214 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9217 msgid "valid IPv6 network"
9218 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9221 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9222 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9225 msgid "valid MAC address"
9226 msgstr "geçerli MAC adresi"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9229 msgid "valid UCI identifier"
9230 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9233 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9234 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9238 msgid "valid address:port"
9239 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9243 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9244 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9247 msgid "valid decimal value"
9248 msgstr "geçerli ondalık değer"
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9251 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9252 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9253
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9255 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9256 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9259 msgid "valid host:port"
9260 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9267 msgid "valid hostname"
9268 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9271 msgid "valid hostname or IP address"
9272 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9273
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9275 msgid "valid integer value"
9276 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9279 msgid "valid multicast MAC address"
9280 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9283 msgid "valid network in address/netmask notation"
9284 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9287 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9288 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9292 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9293 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9297 msgid "valid port value"
9298 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9299
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9301 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9302 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9305 msgid "value between %d and %d characters"
9306 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9309 msgid "value between %f and %f"
9310 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9311
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9313 msgid "value greater or equal to %f"
9314 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9315
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9317 msgid "value smaller or equal to %f"
9318 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9319
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9321 msgid "value with %d characters"
9322 msgstr "%d karakterli değer"
9323
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9325 msgid "value with at least %d characters"
9326 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9329 msgid "value with at most %d characters"
9330 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9333 msgid "weak security"
9334 msgstr "zayıf güvenlik"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9337 msgid "yes"
9338 msgstr "evet"
9339
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9341 msgid "« Back"
9342 msgstr "« Geri"
9343
9344 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9345 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9346
9347 #~ msgid "TFTP Settings"
9348 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9349
9350 #~ msgid "Auto Refresh"
9351 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9352
9353 #~ msgid "on"
9354 #~ msgstr "açık"
9355
9356 #~ msgid ""
9357 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9358 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9359 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9360 #~ msgstr ""
9361 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9362 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9363 #~ "yol alır."
9364
9365 #~ msgid "Value must not be empty"
9366 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9367
9368 #~ msgid ""
9369 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9370 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9371 #~ "correct and meant for your device!"
9372 #~ msgstr ""
9373 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9374 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9375 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9376
9377 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9378 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9379
9380 #~ msgid "Host entries"
9381 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9382
9383 #~ msgid ""
9384 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9385 #~ "file was empty before editing."
9386 #~ msgstr ""
9387 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9388 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9389
9390 #~ msgid ""
9391 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9392 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9393 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9394 #~ msgstr ""
9395 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9396 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9397 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9398
9399 #~ msgid ""
9400 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9401 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9402 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9403 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9404 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9405 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9406 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9407 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9408 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9409 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9410 #~ "locally.</li></ul>"
9411 #~ msgstr ""
9412 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9413 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9414 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9415 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9416 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9417 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9418 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9419 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9420 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9421 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9422 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9423 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9424
9425 #~ msgid ""
9426 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9427 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9428 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9429 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9430 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9431 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9432 #~ "+relay.</li></ul>"
9433 #~ msgstr ""
9434 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9435 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9436 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9437 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9438 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9439 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9440 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9441 #~ "yapar. </li> </ul>"
9442
9443 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9444 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9445
9446 #~ msgid "Announce as default router"
9447 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9448
9449 #~ msgid "Announced DNS servers"
9450 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9451
9452 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9453 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9454
9455 #~ msgid "Default is on."
9456 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9457
9458 #~ msgid ""
9459 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9460 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9461 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9462 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9463 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9464 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9465 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9466 #~ msgstr ""
9467 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9468 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9469 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9470 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9471 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9472 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9473 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9474 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9475
9476 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9477 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9478
9479 #~ msgid ""
9480 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9481 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9482 #~ "(<code>600</code>)."
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9485 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9486 #~ "(<code>600</code>)."
9487
9488 #~ msgid ""
9489 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9490 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9491 #~ "(<code>200</code>)."
9492 #~ msgstr ""
9493 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9494 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9495 #~ "(<code>200</code>)."
9496
9497 #~ msgid "Override MAC address"
9498 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9499
9500 #~ msgid ""
9501 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9502 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9503 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9504 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9505 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9506 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9507 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9508 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9509 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9510 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9511 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9512 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9513 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9514 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9515 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9516 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9517 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9518 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9519 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9520 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9521 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9522 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9523 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9524 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9525 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9526 #~ msgstr ""
9527 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9528 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9529 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9530 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9531 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9532 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9533 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9534 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9535 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9536 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9537 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9538 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9539 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9540 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9541 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9542 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9543 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9544 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9545 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9546 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9547 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9548 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9549 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9550 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9551 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9552 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9553
9554 #~ msgid ""
9555 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9556 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9557 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9560 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9561 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9562
9563 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9564 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9565
9566 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9567 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9568
9569 #~ msgid ""
9570 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9571 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9572 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9573 #~ msgstr ""
9574 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9575 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9576 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9577
9578 #~ msgid ""
9579 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9580 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9581 #~ "unspecified. Max 255."
9582 #~ msgstr ""
9583 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9584 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9585 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9586
9587 #~ msgid "stateful-only"
9588 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9589
9590 #~ msgid "stateless"
9591 #~ msgstr "durumsuz"
9592
9593 #~ msgid "stateless + stateful"
9594 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9595
9596 #~ msgid "Bridge interfaces"
9597 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9598
9599 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9600 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9601
9602 #~ msgid "Always announce default router"
9603 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9604
9605 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9606 #~ msgstr ""
9607 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9608
9609 #~ msgid "Default gateway"
9610 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9611
9612 #~ msgid "Free"
9613 #~ msgstr "Boş"
9614
9615 #~ msgid "Define a name for this network."
9616 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9617
9618 #~ msgid "Loading"
9619 #~ msgstr "Yükleniyor"
9620
9621 #~ msgid "Assign interfaces..."
9622 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9623
9624 #~ msgid "dB"
9625 #~ msgstr "dB"
9626
9627 #~ msgid "kB/s"
9628 #~ msgstr "kB/s"
9629
9630 #~ msgid "kbit/s"
9631 #~ msgstr "kbit/s"
9632
9633 #~ msgid "Device is rebooting..."
9634 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9635
9636 #~ msgid "(%s available)"
9637 #~ msgstr "(%s uygun)"
9638
9639 #~ msgid "-- match by device --"
9640 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9641
9642 #~ msgid "Flash Firmware"
9643 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9644
9645 #~ msgid "Root"
9646 #~ msgstr "Kök"
9647
9648 #~ msgid "Verify"
9649 #~ msgstr "Kontrol"
9650
9651 #~ msgid "overlay"
9652 #~ msgstr "bindirilmiş"
9653
9654 #~ msgid "Disabled (default)"
9655 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9656
9657 #~ msgid "Antenna 1"
9658 #~ msgstr "1. Anten"
9659
9660 #~ msgid "Antenna 2"
9661 #~ msgstr "2. Anten"
9662
9663 #~ msgid "Antenna Configuration"
9664 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9665
9666 #~ msgid "Back to overview"
9667 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9668
9669 #~ msgid "Back to scan results"
9670 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9671
9672 #~ msgid "Connect"
9673 #~ msgstr "Bağlan"
9674
9675 #~ msgid "Connection Limit"
9676 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9677
9678 #~ msgid "Create Interface"
9679 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9680
9681 #~ msgid "Uploaded File"
9682 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9683
9684 #~ msgid "open"
9685 #~ msgstr "açık"
9686
9687 #~ msgid "Back"
9688 #~ msgstr "Geri"
9689
9690 #~ msgid "Netmask"
9691 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9692
9693 #~ msgid "Theme"
9694 #~ msgstr "Tema"
9695
9696 #~ msgid "kB"
9697 #~ msgstr "kB"
9698
9699 #~ msgid "Available packages"
9700 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9701
9702 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9703 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9704
9705 #~ msgid "Free space"
9706 #~ msgstr "Boş alan"
9707
9708 #~ msgid "Size (.ipk)"
9709 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9710
9711 #~ msgid "Software"
9712 #~ msgstr "Yazılım"
9713
9714 #~ msgid "Version"
9715 #~ msgstr "Versiyon"
9716
9717 #~ msgid "Disable DNS setup"
9718 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9719
9720 #~ msgid "Activate this network"
9721 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9722
9723 #~ msgid "Sort"
9724 #~ msgstr "Sıralama"
9725
9726 #~ msgid "help"
9727 #~ msgstr "yardım"
9728
9729 #~ msgid "Apply"
9730 #~ msgstr "Uygula"
9731
9732 #~ msgid "Applying changes"
9733 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9734
9735 #~ msgid "Action"
9736 #~ msgstr "Eylem"
9737
9738 #~ msgid "AR Support"
9739 #~ msgstr "AR Desteği"
9740
9741 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9742 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9743
9744 #~ msgid "Background Scan"
9745 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"