fe0e0f9f363a4a78ed0461f1f4c9a9dd0a2c5a6b
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n"
5 "Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: tr\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr ""
16
17 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
21 msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
22
23 msgid "(%s available)"
24 msgstr "(%s uygun)"
25
26 msgid "(empty)"
27 msgstr "(boş)"
28
29 msgid "(no interfaces attached)"
30 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
31
32 msgid "-- Additional Field --"
33 msgstr "-- Ek Alan--"
34
35 msgid "-- Please choose --"
36 msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
37
38 msgid "-- custom --"
39 msgstr "-- özel --"
40
41 msgid "-- match by device --"
42 msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
43
44 msgid "-- match by label --"
45 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
46
47 msgid "-- match by uuid --"
48 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
49
50 msgid "-- please select --"
51 msgstr ""
52
53 msgid "1 Minute Load:"
54 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
55
56 msgid "15 Minute Load:"
57 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
58
59 msgid "4-character hexadecimal ID"
60 msgstr "4 karakterli HEX ID"
61
62 msgid "464XLAT (CLAT)"
63 msgstr ""
64
65 msgid "5 Minute Load:"
66 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
67
68 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
69 msgstr ""
70
71 msgid "802.11r Fast Transition"
72 msgstr ""
73
74 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
75 msgstr ""
76
77 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
78 msgstr ""
79
80 msgid "802.11w Management Frame Protection"
81 msgstr ""
82
83 msgid "802.11w maximum timeout"
84 msgstr ""
85
86 msgid "802.11w retry timeout"
87 msgstr ""
88
89 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
90 msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
91
92 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
93 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> port sorgula"
94
95 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
96 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sunucu port"
97
98 msgid ""
99 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
100 "order of the resolvfile"
101 msgstr ""
102
103 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
104 msgstr ""
105
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
107 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Adres"
108
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
110 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
111
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
113 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
114
115 msgid ""
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
117 "(CIDR)"
118 msgstr ""
119 "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
120 "(CIDR)"
121
122 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
123 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
124
125 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
126 msgstr ""
127
128 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
129 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Ayarları"
130
131 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
132 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
133
134 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
135 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
136
137 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
138 msgstr ""
139
140 msgid ""
141 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
142 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
143 msgstr ""
144 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
145 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
146
147 msgid ""
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
150 msgstr ""
151 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
152 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
153
154 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
155 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
156
157 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
158 msgstr ""
159
160 msgid ""
161 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
162 "was empty before editing."
163 msgstr ""
164
165 msgid "A43C + J43 + A43"
166 msgstr ""
167
168 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
169 msgstr ""
170
171 msgid "ADSL"
172 msgstr ""
173
174 msgid "ANSI T1.413"
175 msgstr ""
176
177 msgid "APN"
178 msgstr "APN"
179
180 msgid "ARP retry threshold"
181 msgstr "ARP yenileme aralığı"
182
183 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
184 msgstr ""
185
186 msgid "ATM Bridges"
187 msgstr "ATM Köprüleri"
188
189 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
190 msgstr ""
191
192 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
197 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
198 "to dial into the provider network."
199 msgstr ""
200
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr ""
203
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Access Concentrator"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Access Point"
211 msgstr "Erişim Noktası"
212
213 msgid "Actions"
214 msgstr "Eylemler"
215
216 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
217 msgstr ""
218 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler"
219
220 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
221 msgstr ""
222 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler"
223
224 msgid "Active Connections"
225 msgstr "Aktif Bağlantılar"
226
227 msgid "Active DHCP Leases"
228 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
229
230 msgid "Active DHCPv6 Leases"
231 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
232
233 msgid "Ad-Hoc"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Add"
237 msgstr "Ekle"
238
239 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Add new interface..."
243 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
244
245 msgid "Additional Hosts files"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Additional servers file"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Address"
252 msgstr "Adresler"
253
254 msgid "Address to access local relay bridge"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Administration"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Advanced Settings"
261 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
262
263 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Alert"
267 msgstr "Uyarı"
268
269 msgid "Alias interface"
270 msgstr ""
271
272 msgid ""
273 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
274 "address"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Allocate IP sequentially"
278 msgstr ""
279
280 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
281 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
284
285 msgid "Allow all except listed"
286 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
287
288 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Allow listed only"
292 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
293
294 msgid "Allow localhost"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Allow root logins with password"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
304 msgstr ""
305
306 msgid ""
307 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Allowed IPs"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Always announce default router"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Annex"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Annex A + L + M (all)"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Annex A G.992.1"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Annex A G.992.2"
326 msgstr ""
327
328 msgid "Annex A G.992.3"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Annex A G.992.5"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Annex B (all)"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Annex B G.992.1"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Annex B G.992.3"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Annex B G.992.5"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Annex J (all)"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Annex M (all)"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Annex M G.992.3"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Annex M G.992.5"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
362 msgstr ""
363
364 msgid "Announced DNS domains"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Announced DNS servers"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Anonymous Identity"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Anonymous Mount"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Anonymous Swap"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Antenna 1"
380 msgstr "1. Anten"
381
382 msgid "Antenna 2"
383 msgstr "2. Anten"
384
385 msgid "Antenna Configuration"
386 msgstr "Anten Yapılandırması"
387
388 msgid "Any zone"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Apply unchecked"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Architecture"
398 msgstr ""
399
400 msgid ""
401 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Assign interfaces..."
405 msgstr "Arabirim ata..."
406
407 msgid ""
408 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
409 msgstr ""
410
411 msgid "Associated Stations"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Associations"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Auth Group"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Authentication"
421 msgstr "Kimlik doğrulama"
422
423 msgid "Authentication Type"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Authoritative"
427 msgstr "Yetkilendirme"
428
429 msgid "Authorization Required"
430 msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
431
432 msgid "Auto Refresh"
433 msgstr "Otomatik Yenileme"
434
435 msgid "Automatic"
436 msgstr "Otomatik"
437
438 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
439 msgstr ""
440
441 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
442 msgstr ""
443
444 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Automount Filesystem"
451 msgstr ""
452
453 msgid "Automount Swap"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Available"
457 msgstr "Kullanılabilir"
458
459 msgid "Available packages"
460 msgstr "Kullanılabilir Paketler"
461
462 msgid "Average:"
463 msgstr "Ortalama:"
464
465 msgid "B43 + B43C"
466 msgstr ""
467
468 msgid "B43 + B43C + V43"
469 msgstr ""
470
471 msgid "BR / DMR / AFTR"
472 msgstr ""
473
474 msgid "BSSID"
475 msgstr "BSSID"
476
477 msgid "Back"
478 msgstr "Geri"
479
480 msgid "Back to Overview"
481 msgstr "Genel Bakışa dön"
482
483 msgid "Back to configuration"
484 msgstr "Yapılandırmaya dön"
485
486 msgid "Back to overview"
487 msgstr "Genel Bakışa dön"
488
489 msgid "Back to scan results"
490 msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
491
492 msgid "Backup"
493 msgstr "Yedekleme"
494
495 msgid "Backup / Flash Firmware"
496 msgstr ""
497
498 msgid "Backup file list"
499 msgstr ""
500
501 msgid "Bad address specified!"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Band"
505 msgstr ""
506
507 msgid ""
508 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
509 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
510 "defined backup patterns."
511 msgstr ""
512
513 msgid "Bind interface"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
517 msgstr ""
518
519 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
520 msgstr ""
521
522 msgid "Bitrate"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Bogus NX Domain Override"
526 msgstr ""
527
528 msgid "Bridge"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Bridge interfaces"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Bridge unit number"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Bring up on boot"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Buffered"
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
551 "preserved in any sysupgrade."
552 msgstr ""
553
554 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
555 msgstr ""
556
557 msgid "CPU usage (%)"
558 msgstr "CPU kullanımı (%)"
559
560 msgid "Call failed"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Cancel"
564 msgstr "Vazgeç"
565
566 msgid "Category"
567 msgstr "Kategori"
568
569 msgid "Chain"
570 msgstr "Zincir"
571
572 msgid "Changes"
573 msgstr "Değişiklikler"
574
575 msgid "Changes applied."
576 msgstr ""
577
578 msgid "Changes have been reverted."
579 msgstr ""
580
581 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Channel"
585 msgstr "Kanal"
586
587 msgid ""
588 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
589 "adjusted to %d."
590 msgstr ""
591
592 msgid "Check"
593 msgstr ""
594
595 msgid "Check filesystems before mount"
596 msgstr ""
597
598 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
599 msgstr ""
600
601 msgid "Checksum"
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
606 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
607 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
608 "interface to it."
609 msgstr ""
610
611 msgid ""
612 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
613 "out the <em>create</em> field to define a new network."
614 msgstr ""
615
616 msgid "Cipher"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Cisco UDP encapsulation"
620 msgstr ""
621
622 msgid ""
623 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
624 "configuration files."
625 msgstr ""
626
627 msgid "Client"
628 msgstr ""
629
630 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
635 "persist connection"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Close list..."
639 msgstr ""
640
641 msgid "Collecting data..."
642 msgstr ""
643
644 msgid "Command"
645 msgstr ""
646
647 msgid "Common Configuration"
648 msgstr ""
649
650 msgid ""
651 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
652 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
653 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
654 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
655 msgstr ""
656
657 msgid "Configuration"
658 msgstr ""
659
660 msgid "Configuration failed"
661 msgstr ""
662
663 msgid "Configuration files will be kept."
664 msgstr ""
665
666 msgid "Configuration has been applied."
667 msgstr ""
668
669 msgid "Configuration has been rolled back!"
670 msgstr ""
671
672 msgid "Confirmation"
673 msgstr ""
674
675 msgid "Connect"
676 msgstr ""
677
678 msgid "Connected"
679 msgstr ""
680
681 msgid "Connection Limit"
682 msgstr ""
683
684 msgid "Connection attempt failed"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Connections"
688 msgstr ""
689
690 msgid ""
691 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
692 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
693 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
694 msgstr ""
695
696 msgid "Country"
697 msgstr ""
698
699 msgid "Country Code"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Cover the following interface"
703 msgstr ""
704
705 msgid "Cover the following interfaces"
706 msgstr ""
707
708 msgid "Create / Assign firewall-zone"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Create Interface"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Critical"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Cron Log Level"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Custom Interface"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
727 msgstr ""
728
729 msgid ""
730 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
731 "sysupgrade."
732 msgstr ""
733
734 msgid "Custom feeds"
735 msgstr ""
736
737 msgid ""
738 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
739 "this, perform a factory-reset first."
740 msgstr ""
741
742 msgid ""
743 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
744 "\">LED</abbr>s if possible."
745 msgstr ""
746
747 msgid "DHCP Server"
748 msgstr ""
749
750 msgid "DHCP and DNS"
751 msgstr ""
752
753 msgid "DHCP client"
754 msgstr ""
755
756 msgid "DHCP-Options"
757 msgstr ""
758
759 msgid "DHCPv6 client"
760 msgstr ""
761
762 msgid "DHCPv6-Mode"
763 msgstr ""
764
765 msgid "DHCPv6-Service"
766 msgstr ""
767
768 msgid "DNS"
769 msgstr ""
770
771 msgid "DNS forwardings"
772 msgstr ""
773
774 msgid "DNS-Label / FQDN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "DNSSEC"
778 msgstr ""
779
780 msgid "DNSSEC check unsigned"
781 msgstr ""
782
783 msgid "DPD Idle Timeout"
784 msgstr ""
785
786 msgid "DS-Lite AFTR address"
787 msgstr ""
788
789 msgid "DSL"
790 msgstr ""
791
792 msgid "DSL Status"
793 msgstr ""
794
795 msgid "DSL line mode"
796 msgstr ""
797
798 msgid "DUID"
799 msgstr ""
800
801 msgid "Data Rate"
802 msgstr ""
803
804 msgid "Debug"
805 msgstr ""
806
807 msgid "Default %d"
808 msgstr ""
809
810 msgid "Default gateway"
811 msgstr ""
812
813 msgid "Default is stateless + stateful"
814 msgstr ""
815
816 msgid "Default state"
817 msgstr ""
818
819 msgid "Define a name for this network."
820 msgstr ""
821
822 msgid ""
823 "Define additional DHCP options, for example "
824 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
825 "servers to clients."
826 msgstr ""
827
828 msgid "Delete"
829 msgstr ""
830
831 msgid "Delete this network"
832 msgstr ""
833
834 msgid "Description"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Design"
838 msgstr ""
839
840 msgid "Destination"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Device"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Device Configuration"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Device is rebooting..."
850 msgstr ""
851
852 msgid "Device unreachable!"
853 msgstr ""
854
855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
856 msgstr ""
857
858 msgid "Diagnostics"
859 msgstr ""
860
861 msgid "Dial number"
862 msgstr ""
863
864 msgid "Directory"
865 msgstr ""
866
867 msgid "Disable"
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
872 "this interface."
873 msgstr ""
874
875 msgid "Disable DNS setup"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Disable Encryption"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Disable this network"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Disabled"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Disabled (default)"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Disconnection attempt failed"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Dismiss"
897 msgstr ""
898
899 msgid "Displaying only packages containing"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Distance Optimization"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Distance to farthest network member in meters."
906 msgstr ""
907
908 msgid "Distribution feeds"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Diversity"
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
916 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
917 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
918 "firewalls"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
928 msgstr ""
929
930 msgid "Domain required"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Domain whitelist"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Don't Fragment"
937 msgstr ""
938
939 msgid ""
940 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
941 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
942 msgstr ""
943
944 msgid "Down"
945 msgstr ""
946
947 msgid "Download and install package"
948 msgstr ""
949
950 msgid "Download backup"
951 msgstr ""
952
953 msgid "Downstream SNR offset"
954 msgstr ""
955
956 msgid "Dropbear Instance"
957 msgstr ""
958
959 msgid ""
960 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
961 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
962 msgstr ""
963
964 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
965 msgstr ""
966
967 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Dynamic tunnel"
971 msgstr ""
972
973 msgid ""
974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
975 "having static leases will be served."
976 msgstr ""
977
978 msgid "EA-bits length"
979 msgstr ""
980
981 msgid "EAP-Method"
982 msgstr ""
983
984 msgid "Edit"
985 msgstr ""
986
987 msgid ""
988 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
989 "reload the page."
990 msgstr ""
991
992 msgid "Edit this interface"
993 msgstr ""
994
995 msgid "Edit this network"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Emergency"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Enable"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid ""
1005 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1006 "snooping"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "Enable NTP client"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "Enable Single DES"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Enable TFTP server"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Enable VLAN functionality"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "Enable learning and aging"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Enable this mount"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Enable this network"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Enable this swap"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Enable/Disable"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Enabled"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid ""
1073 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1074 "Domain"
1075 msgstr ""
1076
1077 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1078 msgstr ""
1079
1080 msgid "Encapsulation mode"
1081 msgstr ""
1082
1083 msgid "Encryption"
1084 msgstr ""
1085
1086 msgid "Endpoint Host"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Endpoint Port"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "Enter custom value"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "Enter custom values"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Erasing..."
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Error"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Errored seconds (ES)"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Ethernet Adapter"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Ethernet Switch"
1111 msgstr ""
1112
1113 msgid "Exclude interfaces"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "Expand hosts"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "Expires"
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid ""
1123 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "External"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "External R0 Key Holder List"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "External R1 Key Holder List"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "External system log server"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "External system log server port"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "External system log server protocol"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Extra SSH command options"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "FT over DS"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "FT over the Air"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "FT protocol"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "File"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Filesystem"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Filter"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Filter private"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Filter useless"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Finalizing failed"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid ""
1181 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1182 "with defaults based on what was detected"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Find and join network"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Find package"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Finish"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Firewall"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Firewall Mark"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Firewall Settings"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Firewall Status"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Firmware File"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Firmware Version"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Flash Firmware"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Flash image..."
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Flash new firmware image"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Flash operations"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Flashing..."
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Force"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "Force CCMP (AES)"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "Force TKIP"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "Force link"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Force use of NAT-T"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Form token mismatch"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "Forward DHCP traffic"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "Forward broadcast traffic"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Forward mesh peer traffic"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Forwarding mode"
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "Fragmentation Threshold"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "Frame Bursting"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Free"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Free space"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid ""
1282 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1283 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "GHz"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "GPRS only"
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Gateway"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "Gateway address is invalid"
1296 msgstr ""
1297
1298 msgid "Gateway ports"
1299 msgstr ""
1300
1301 msgid "General Settings"
1302 msgstr ""
1303
1304 msgid "General Setup"
1305 msgstr ""
1306
1307 msgid "General options for opkg"
1308 msgstr ""
1309
1310 msgid "Generate Config"
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Generate PMK locally"
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Generate archive"
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "Global Settings"
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "Global network options"
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "Go to password configuration..."
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid "Go to relevant configuration page"
1335 msgstr ""
1336
1337 msgid "Group Password"
1338 msgstr ""
1339
1340 msgid "Guest"
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid "HE.net password"
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "HE.net username"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "HT mode (802.11n)"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Hang Up"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid ""
1359 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1360 "the timezone."
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid ""
1364 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1365 "authentication."
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Host"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Host entries"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Host expiry timeout"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Host-Uniq tag content"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Hostname"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Hostnames"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Hybrid"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "IKE DH Group"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "IP Addresses"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "IP address"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "IP address in invalid"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "IP address is missing"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "IPv4"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "IPv4 Firewall"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "IPv4 Upstream"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "IPv4 address"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "IPv4 and IPv6"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "IPv4 assignment length"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "IPv4 broadcast"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "IPv4 gateway"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "IPv4 netmask"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "IPv4 only"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "IPv4 prefix"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "IPv4 prefix length"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "IPv4-Address"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "IPv6"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "IPv6 Firewall"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "IPv6 Neighbours"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "IPv6 Settings"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "IPv6 Upstream"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "IPv6 address"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "IPv6 assignment hint"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "IPv6 assignment length"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "IPv6 gateway"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "IPv6 only"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "IPv6 prefix"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "IPv6 prefix length"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "IPv6 routed prefix"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid "IPv6 suffix"
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid "IPv6-Address"
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "IPv6-PD"
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1513 msgstr ""
1514
1515 msgid "Identity"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "If checked, encryption is disabled"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid ""
1525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid ""
1529 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1530 "device node"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid ""
1540 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1541 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1542 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1543 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1544 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Ignore interface"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Ignore resolve file"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Image"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "In"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid ""
1563 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1564 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "Inactivity timeout"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "Inbound:"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Info"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Initialization failure"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Initscript"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "Initscripts"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "Install"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Install package %q"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "Install protocol extensions..."
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Installed packages"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "Interface"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Interface Configuration"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "Interface Overview"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Interface is reconnecting..."
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Interface name"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Interface not present or not connected yet."
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "Interfaces"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Internal"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Internal Server Error"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Invalid"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Isolate Clients"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid ""
1646 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1647 "flash memory, please verify the image file!"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "JavaScript required!"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "Join Network"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "Joining Network: %q"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Keep settings"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Kernel Log"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "Kernel Version"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Key"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Key #%d"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Kill"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "L2TP"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "L2TP Server"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "LCP echo failure threshold"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "LCP echo interval"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "LLC"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Label"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Language"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Language and Style"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Latency"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Leaf"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Lease time"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Lease validity time"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Leasefile"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "Leasetime remaining"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "Leave empty to autodetect"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "Legend:"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "Limit"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Line Mode"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Line State"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Line Uptime"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Link On"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid ""
1756 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1757 "requests to"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid ""
1761 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1762 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1763 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1764 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1765 "Association."
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid ""
1769 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1770 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1771 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1772 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1773 "PMK-R1 keys."
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "List of SSH key files for auth"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Listen Interfaces"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Listen Port"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Load"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Load Average"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Loading"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Local IP address is invalid"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Local IP address to assign"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Local IPv4 address"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Local IPv6 address"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Local Service Only"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Local Startup"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Local Time"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Local domain"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid ""
1831 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1832 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Local server"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid ""
1842 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1843 "available"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Localise queries"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Log output level"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Log queries"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "Logging"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "Login"
1862 msgstr "Oturum Aç"
1863
1864 msgid "Logout"
1865 msgstr "Oturumu Kapat"
1866
1867 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "MAC-Address"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid "MAC-Address Filter"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid "MAC-Filter"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "MAC-List"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "MAP / LW4over6"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "MAP rule is invalid"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid "MB/s"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "MD5"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "MHz"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "MTU"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid ""
1904 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1905 "below:"
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Manual"
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid ""
1927 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1928 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Maximum number of leased addresses."
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Mbit/s"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Memory"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Memory usage (%)"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Mesh Id"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Metric"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Mirror monitor port"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "Mirror source port"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "Mobility Domain"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "Mode"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "Model"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Modem device"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Modem information query failed"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Modem init timeout"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Monitor"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "Mount Entry"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Mount Point"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Mount Points"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid ""
1995 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1996 "filesystem"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Mount options"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Mount point"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Mount swap not specifically configured"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Mounted file systems"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Move down"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Move up"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Multicast address"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "NAS ID"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "NAT-T Mode"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "NAT64 Prefix"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "NCM"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "NDP-Proxy"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "NT Domain"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "NTP server candidates"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Name"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Name of the new interface"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Name of the new network"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "Navigation"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "Netmask"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "Network"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "Network Utilities"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "Network boot image"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "Network device is not present"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "Network without interfaces."
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "Next »"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "No NAT-T"
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "No chains in this table"
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "No files found"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "No information available"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "No matching prefix delegation"
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "No negative cache"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "No network configured on this device"
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "No network name specified"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "No package lists available"
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid "No password set!"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "No rules in this chain"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "No zone assigned"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Noise"
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "Noise Margin (SNR)"
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "Noise:"
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "Non-wildcard"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "None"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Normal"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "Not Found"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "Not associated"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Not connected"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "Note: interface name length"
2150 msgstr ""
2151
2152 msgid "Notice"
2153 msgstr ""
2154
2155 msgid "Nslookup"
2156 msgstr ""
2157
2158 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "OK"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "OPKG-Configuration"
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "Obfuscated Group Password"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "Obfuscated Password"
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid "Obtain IPv6-Address"
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid "Off-State Delay"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid ""
2180 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2181 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2182 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2183 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2184 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2185 "<samp>eth0.1</samp>)."
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "On-State Delay"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "One or more required fields have no value!"
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "Open list..."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "Operating frequency"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Option changed"
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "Option removed"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "Optional"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid ""
2222 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2223 "starting with <code>0x</code>."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid ""
2227 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2228 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2229 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2230 "for the interface."
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid ""
2234 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2235 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "Optional. Description of peer."
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid ""
2245 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2246 "interface."
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "Optional. Port of peer."
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid ""
2256 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2257 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Options"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Other:"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Out"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "Outbound:"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid "Output Interface"
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid "Override MAC address"
2279 msgstr ""
2280
2281 msgid "Override MTU"
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "Override TOS"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "Override TTL"
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "Override default interface name"
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid ""
2297 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2298 "subnet that is served."
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Override the table used for internal routes"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Overview"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Owner"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "PAP/CHAP password"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "PAP/CHAP username"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "PID"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "PIN"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "PIN code rejected"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "PMK R1 Push"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "PPP"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "PPPoA Encapsulation"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "PPPoATM"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "PPPoE"
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "PPPoSSH"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "PPtP"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "PSID offset"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "PSID-bits length"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Package libiwinfo required!"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Package name"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Packets"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Part of zone %q"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Password"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Password authentication"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "Password of Private Key"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "Password of inner Private Key"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "Password successfully changed!"
2383 msgstr ""
2384
2385 msgid "Password2"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "Path to CA-Certificate"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "Path to Client-Certificate"
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "Path to Private Key"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Path to inner Private Key"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Peak:"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "Peer IP address to assign"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "Peer address is missing"
2413 msgstr ""
2414
2415 msgid "Peers"
2416 msgstr ""
2417
2418 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2419 msgstr ""
2420
2421 msgid "Perform reboot"
2422 msgstr ""
2423
2424 msgid "Perform reset"
2425 msgstr ""
2426
2427 msgid "Persistent Keep Alive"
2428 msgstr ""
2429
2430 msgid "Phy Rate:"
2431 msgstr ""
2432
2433 msgid "Physical Settings"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Ping"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Pkts."
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Please enter your username and password."
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "Policy"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Port"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Port status:"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Power Management Mode"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Prefer LTE"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Prefer UMTS"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Prefix Delegated"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Preshared Key"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid ""
2473 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2474 "ignore failures"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Prevents client-to-client communication"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Private Key"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "Proceed"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "Processes"
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "Profile"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "Prot."
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "Protocol"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "Protocol family"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Protocol of the new interface"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Protocol support is not installed"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Provide NTP server"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Provide new network"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Public Key"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "QMI Cellular"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Quality"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "R0 Key Lifetime"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "R1 Key Holder"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "RTS/CTS Threshold"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "RX"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "RX Rate"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Radius-Accounting-Port"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Radius-Accounting-Server"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Radius-Authentication-Port"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Radius-Authentication-Server"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid ""
2571 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2572 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid ""
2576 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2577 "access to this device if you are connected via this interface"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid ""
2581 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2582 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Really reset all changes?"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Really switch protocol?"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Realtime Connections"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Realtime Graphs"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "Realtime Load"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "Realtime Traffic"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "Realtime Wireless"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Reassociation Deadline"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Rebind protection"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Reboot"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Rebooting..."
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Reboots the operating system of your device"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Receive"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Receiver Antenna"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Reconnect this interface"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "References"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Relay"
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Relay Bridge"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Relay between networks"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Relay bridge"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Remote IPv4 address"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Remove"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Repeat scan"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Replace entry"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Replace wireless configuration"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Request IPv6-address"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Required"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid ""
2685 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2686 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2687 "routes through the tunnel."
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid ""
2691 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2692 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid ""
2696 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2697 "come from unsigned domains"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Reset"
2701 msgstr "Sıfırla"
2702
2703 msgid "Reset Counters"
2704 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
2705
2706 msgid "Reset to defaults"
2707 msgstr "Varsayılanlara dön"
2708
2709 msgid "Resolv and Hosts Files"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Resolve file"
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "Restart"
2716 msgstr "Tekrar başlat"
2717
2718 msgid "Restart Firewall"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Restart radio interface"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Restore"
2725 msgstr "Geri Yükleme"
2726
2727 msgid "Restore backup"
2728 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
2729
2730 msgid "Reveal/hide password"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "Revert"
2734 msgstr "Dönmek"
2735
2736 msgid "Revert changes"
2737 msgstr "Değişiklikleri geri al"
2738
2739 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Reverting configuration…"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "Root"
2746 msgstr "Kök"
2747
2748 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Root preparation"
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Route Allowed IPs"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Route type"
2758 msgstr "Yönlendirme Tipi"
2759
2760 msgid "Router Advertisement-Service"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Router Password"
2764 msgstr "Yönlendirici Parolası"
2765
2766 msgid "Routes"
2767 msgstr "Yönlendirmeler"
2768
2769 msgid ""
2770 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2771 "can be reached."
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2775 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
2776
2777 msgid "Run filesystem check"
2778 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
2779
2780 msgid "SHA256"
2781 msgstr "SHA256"
2782
2783 msgid "SNR"
2784 msgstr "SNR"
2785
2786 msgid "SSH Access"
2787 msgstr "SSH Erişimi"
2788
2789 msgid "SSH server address"
2790 msgstr "SSH sunucu adresi"
2791
2792 msgid "SSH server port"
2793 msgstr "SSH sunucu portu"
2794
2795 msgid "SSH username"
2796 msgstr "SSH kullanıcı adı"
2797
2798 msgid "SSH-Keys"
2799 msgstr ""
2800
2801 msgid "SSID"
2802 msgstr "SSID"
2803
2804 msgid "Save"
2805 msgstr "Kaydet"
2806
2807 msgid "Save & Apply"
2808 msgstr "Kaydet & Uygula"
2809
2810 msgid "Scan"
2811 msgstr "Tara"
2812
2813 msgid "Scheduled Tasks"
2814 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
2815
2816 msgid "Section added"
2817 msgstr "Bölüm eklendi"
2818
2819 msgid "Section removed"
2820 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
2821
2822 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid ""
2826 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2827 "conjunction with failure threshold"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Separate Clients"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Server Settings"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Service Name"
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Service Type"
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Services"
2843 msgstr "Servisler"
2844
2845 msgid ""
2846 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2847 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Set up Time Synchronization"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Setting PLMN failed"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Setting operation mode failed"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "Setup DHCP Server"
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "Short GI"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "Show current backup file list"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Shutdown this interface"
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "Signal"
2875 msgstr "Sinyal"
2876
2877 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2878 msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)"
2879
2880 msgid "Signal:"
2881 msgstr "Sinyal:"
2882
2883 msgid "Size"
2884 msgstr "Boyut"
2885
2886 msgid "Size (.ipk)"
2887 msgstr "Boyut (.ipk)"
2888
2889 msgid "Size of DNS query cache"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "Skip"
2893 msgstr "Atla"
2894
2895 msgid "Skip to content"
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Skip to navigation"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Slot time"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "Software"
2905 msgstr "Yazılım"
2906
2907 msgid "Software VLAN"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid ""
2920 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2921 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2922 "instructions."
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Source"
2926 msgstr "Kaynak"
2927
2928 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid ""
2935 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2936 "to be dead"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid ""
2940 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2941 "dead"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid ""
2948 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2949 "default (64)."
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid ""
2953 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2954 "bytes)."
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Specify the secret encryption key here."
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Start"
2961 msgstr "Başlat"
2962
2963 msgid "Start priority"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Starting configuration apply…"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Startup"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Static IPv4 Routes"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Static IPv6 Routes"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Static Leases"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Static Routes"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Static address"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid ""
2988 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2989 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2990 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Status"
2994 msgstr "Durum"
2995
2996 msgid "Stop"
2997 msgstr "Durdur"
2998
2999 msgid "Strict order"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Submit"
3003 msgstr "Gönder"
3004
3005 msgid "Suppress logging"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Swap"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Swap Entry"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Switch"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Switch %q"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Switch %q (%s)"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid ""
3027 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Switch Port Mask"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Switch VLAN"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Switch protocol"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Sync with browser"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Synchronizing..."
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "System"
3046 msgstr "Sistem"
3047
3048 msgid "System Log"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "System Properties"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "System log buffer size"
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "TCP:"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "TFTP Settings"
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "TFTP server root"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "TX"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "TX Rate"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Table"
3073 msgstr ""
3074
3075 msgid "Target"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "Target network"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid "Terminate"
3082 msgstr ""
3083
3084 msgid ""
3085 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3086 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3087 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3088 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3089 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid ""
3093 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3094 "component for working wireless configuration!"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid ""
3098 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3099 "username instead of the user ID!"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid ""
3103 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid ""
3107 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid ""
3111 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3112 "code> and <code>_</code>"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid ""
3122 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3123 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3124 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3125 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3126 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3127 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3128 "state."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid ""
3132 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3133 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid ""
3137 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3138 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3139 "samp>)"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid ""
3143 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3144 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3145 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "The following changes have been reverted"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "The following rules are currently active on this system."
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "The given network name is not unique"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid ""
3158 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3159 "be replaced if you proceed."
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid ""
3163 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3164 "addresses."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid ""
3174 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3175 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3176 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3177 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3178 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3179 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid ""
3189 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3190 "when finished."
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid ""
3194 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3195 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3196 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3197 "settings."
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid ""
3201 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3202 "you choose the generic image format for your platform."
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "There are no active leases."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "There are no changes to apply."
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "There are no pending changes to revert!"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "There are no pending changes!"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid ""
3218 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3219 "\"Physical Settings\" tab"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid ""
3223 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3224 "protect the web interface and enable SSH."
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "This IPv4 address of the relay"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid ""
3231 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3232 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3233 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid ""
3237 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3238 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3239 "configurations are automatically preserved."
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid ""
3243 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3244 "password if no update key has been configured"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid ""
3248 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3249 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid ""
3253 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3254 "ends with <code>...:2/64</code>"
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid ""
3258 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3259 "abbr> in the local network"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid ""
3266 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid ""
3273 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid ""
3277 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3278 "their status."
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "This section contains no values yet"
3285 msgstr ""
3286
3287 msgid "Time Synchronization"
3288 msgstr ""
3289
3290 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3291 msgstr ""
3292
3293 msgid "Timezone"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid ""
3297 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3298 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
3299 "reset\" (only possible with squashfs images)."
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "Tone"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Total Available"
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Traceroute"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "Traffic"
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "Transfer"
3315 msgstr ""
3316
3317 msgid "Transmission Rate"
3318 msgstr ""
3319
3320 msgid "Transmit"
3321 msgstr ""
3322
3323 msgid "Transmit Power"
3324 msgstr ""
3325
3326 msgid "Transmitter Antenna"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid "Trigger"
3330 msgstr ""
3331
3332 msgid "Trigger Mode"
3333 msgstr ""
3334
3335 msgid "Tunnel ID"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "Tunnel Interface"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Tunnel Link"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Tx-Power"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Type"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "UDP:"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "UMTS only"
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "USB Device"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "USB Ports"
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "UUID"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Unable to determine device name"
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "Unable to determine external IP address"
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "Unable to determine upstream interface"
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Unable to dispatch"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Unable to obtain client ID"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Unable to resolve peer host name"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Unknown"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Unknown error (%s)"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Unmanaged"
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "Unmount"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Unsaved Changes"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Unsupported MAP type"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Unsupported modem"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Unsupported protocol type."
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Up"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Update lists"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid ""
3426 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3427 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3428 "compatible firmware image)."
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Upload archive..."
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Uploaded File"
3435 msgstr "Yüklenen Dosya"
3436
3437 msgid "Uptime"
3438 msgstr "Açılma süresi"
3439
3440 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Use DHCP gateway"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Use as root filesystem (/)"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Use broadcast flag"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "Use builtin IPv6-management"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "Use custom DNS servers"
3471 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
3472
3473 msgid "Use default gateway"
3474 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
3475
3476 msgid "Use gateway metric"
3477 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
3478
3479 msgid "Use routing table"
3480 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
3481
3482 msgid ""
3483 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3484 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3485 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3486 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3487 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "Used"
3491 msgstr "Kullanılmış"
3492
3493 msgid "Used Key Slot"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid ""
3497 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3498 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "User key (PEM encoded)"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Username"
3508 msgstr "Kullanıcı adı"
3509
3510 msgid "VC-Mux"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "VDSL"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "VLANs on %q"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "VLANs on %q (%s)"
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid "VPN Local address"
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "VPN Local port"
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "VPN Server"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "VPN Server port"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Vendor"
3541 msgstr "Satıcı"
3542
3543 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Verify"
3547 msgstr "Kontrol"
3548
3549 msgid "Version"
3550 msgstr "Versiyon"
3551
3552 msgid "Virtual dynamic interface"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "WDS"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "WEP Open System"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "WEP Shared Key"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "WEP passphrase"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "WMM Mode"
3568 msgstr ""
3569
3570 msgid "WPA passphrase"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid ""
3574 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3575 "and ad-hoc mode) to be installed."
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "Waiting for command to complete..."
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Waiting for device..."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Warning"
3591 msgstr "Uyarı"
3592
3593 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid ""
3597 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3598 "communications"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "Width"
3602 msgstr "Genişlik"
3603
3604 msgid "WireGuard VPN"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "Wireless"
3608 msgstr "Kablosuz"
3609
3610 msgid "Wireless Adapter"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Wireless Network"
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "Wireless Overview"
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "Wireless Security"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "Wireless is disabled"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "Wireless is not associated"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Wireless is restarting..."
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Wireless network is disabled"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "Wireless network is enabled"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Write system log to file"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid ""
3644 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3645 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3646 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid ""
3650 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3651 msgstr ""
3652 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
3653 "etkinleştirmelisiniz."
3654
3655 msgid ""
3656 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3657 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3658 "or Safari."
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "any"
3662 msgstr "herhangi"
3663
3664 msgid "auto"
3665 msgstr "otomatik"
3666
3667 msgid "baseT"
3668 msgstr "baseT"
3669
3670 msgid "bridged"
3671 msgstr "köprülü"
3672
3673 msgid "create"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "create:"
3677 msgstr "oluşturma:"
3678
3679 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "dB"
3683 msgstr "dB"
3684
3685 msgid "dBm"
3686 msgstr "dBm"
3687
3688 msgid "disable"
3689 msgstr "etkin değil"
3690
3691 msgid "disabled"
3692 msgstr "devre dışı"
3693
3694 msgid "expired"
3695 msgstr "sona ermiş"
3696
3697 msgid ""
3698 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3699 "abbr>-leases will be stored"
3700 msgstr ""
3701
3702 msgid "forward"
3703 msgstr "ileri"
3704
3705 msgid "full-duplex"
3706 msgstr "tam çift yönlü"
3707
3708 msgid "half-duplex"
3709 msgstr "yarı çift yönlü"
3710
3711 msgid "hidden"
3712 msgstr "gizli"
3713
3714 msgid "hybrid mode"
3715 msgstr "hibrit mod"
3716
3717 msgid "if target is a network"
3718 msgstr "eğer hedef ağsa"
3719
3720 msgid "input"
3721 msgstr "giriş"
3722
3723 msgid "kB"
3724 msgstr "kB"
3725
3726 msgid "kB/s"
3727 msgstr "kB/s"
3728
3729 msgid "kbit/s"
3730 msgstr "kbit/s"
3731
3732 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3733 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
3734
3735 msgid "minutes"
3736 msgstr "dakika"
3737
3738 msgid "no"
3739 msgstr "hayır"
3740
3741 msgid "no link"
3742 msgstr "bağlantı yok"
3743
3744 msgid "none"
3745 msgstr "hiçbiri"
3746
3747 msgid "not present"
3748 msgstr "mevcut değil"
3749
3750 msgid "off"
3751 msgstr "kapalı"
3752
3753 msgid "on"
3754 msgstr "açık"
3755
3756 msgid "open"
3757 msgstr "açık"
3758
3759 msgid "output"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "overlay"
3763 msgstr "bindirilmiş"
3764
3765 msgid "random"
3766 msgstr "rastgele"
3767
3768 msgid "relay mode"
3769 msgstr "anahtarlama modu"
3770
3771 msgid "routed"
3772 msgstr "yönlendirildi"
3773
3774 msgid "server mode"
3775 msgstr "sunucu modu"
3776
3777 msgid "stateful-only"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "stateless"
3781 msgstr "durumsuz"
3782
3783 msgid "stateless + stateful"
3784 msgstr "durumsuz + durumlu"
3785
3786 msgid "tagged"
3787 msgstr "etiketlendi"
3788
3789 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "unknown"
3793 msgstr "bilinmeyen"
3794
3795 msgid "unlimited"
3796 msgstr "sınırsız"
3797
3798 msgid "unspecified"
3799 msgstr "tanımsız"
3800
3801 msgid "unspecified -or- create:"
3802 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
3803
3804 msgid "untagged"
3805 msgstr "etiketsiz"
3806
3807 msgid "yes"
3808 msgstr "evet"
3809
3810 msgid "« Back"
3811 msgstr "« Geri"
3812
3813 #~ msgid "Activate this network"
3814 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
3815
3816 #~ msgid "Sort"
3817 #~ msgstr "Sıralama"
3818
3819 #~ msgid "help"
3820 #~ msgstr "yardım"
3821
3822 #~ msgid "Apply"
3823 #~ msgstr "Uygula"
3824
3825 #~ msgid "Applying changes"
3826 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
3827
3828 #~ msgid "Action"
3829 #~ msgstr "Eylem"
3830
3831 #~ msgid "AR Support"
3832 #~ msgstr "AR Desteği"
3833
3834 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
3835 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
3836
3837 #~ msgid "Background Scan"
3838 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"