Merge pull request #1924 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n"
5 "Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: tr\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr ""
16
17 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
21 msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
22
23 msgid "(%s available)"
24 msgstr "(%s uygun)"
25
26 msgid "(empty)"
27 msgstr "(boş)"
28
29 msgid "(no interfaces attached)"
30 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
31
32 msgid "-- Additional Field --"
33 msgstr "-- Ek Alan--"
34
35 msgid "-- Please choose --"
36 msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
37
38 msgid "-- custom --"
39 msgstr "-- özel --"
40
41 msgid "-- match by device --"
42 msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
43
44 msgid "-- match by label --"
45 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
46
47 msgid "-- match by uuid --"
48 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
49
50 msgid "-- please select --"
51 msgstr ""
52
53 msgid "1 Minute Load:"
54 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
55
56 msgid "15 Minute Load:"
57 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
58
59 msgid "4-character hexadecimal ID"
60 msgstr "4 karakterli HEX ID"
61
62 msgid "464XLAT (CLAT)"
63 msgstr ""
64
65 msgid "5 Minute Load:"
66 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
67
68 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
69 msgstr ""
70
71 msgid "802.11r Fast Transition"
72 msgstr ""
73
74 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
75 msgstr ""
76
77 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
78 msgstr ""
79
80 msgid "802.11w Management Frame Protection"
81 msgstr ""
82
83 msgid "802.11w maximum timeout"
84 msgstr ""
85
86 msgid "802.11w retry timeout"
87 msgstr ""
88
89 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
90 msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
91
92 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
93 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> port sorgula"
94
95 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
96 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sunucu port"
97
98 msgid ""
99 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
100 "order of the resolvfile"
101 msgstr ""
102
103 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
104 msgstr ""
105
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
107 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Adres"
108
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
110 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
111
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
113 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
114
115 msgid ""
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
117 "(CIDR)"
118 msgstr ""
119 "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
120 "(CIDR)"
121
122 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
123 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
124
125 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
126 msgstr ""
127
128 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
129 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Ayarları"
130
131 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
132 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
133
134 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
135 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
136
137 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
138 msgstr ""
139
140 msgid ""
141 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
142 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
143 msgstr ""
144 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
145 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
146
147 msgid ""
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
150 msgstr ""
151 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
152 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
153
154 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
155 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
156
157 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
158 msgstr ""
159
160 msgid ""
161 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
162 "was empty before editing."
163 msgstr ""
164
165 msgid "A43C + J43 + A43"
166 msgstr ""
167
168 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
169 msgstr ""
170
171 msgid "ADSL"
172 msgstr ""
173
174 msgid "ANSI T1.413"
175 msgstr ""
176
177 msgid "APN"
178 msgstr "APN"
179
180 msgid "ARP retry threshold"
181 msgstr "ARP yenileme aralığı"
182
183 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
184 msgstr ""
185
186 msgid "ATM Bridges"
187 msgstr "ATM Köprüleri"
188
189 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
190 msgstr ""
191
192 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
197 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
198 "to dial into the provider network."
199 msgstr ""
200
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr ""
203
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Access Concentrator"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Access Point"
211 msgstr "Erişim Noktası"
212
213 msgid "Actions"
214 msgstr "Eylemler"
215
216 msgid "Activate this network"
217 msgstr "Bu ağı etkinleştir"
218
219 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
220 msgstr ""
221 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler"
222
223 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
224 msgstr ""
225 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler"
226
227 msgid "Active Connections"
228 msgstr "Aktif Bağlantılar"
229
230 msgid "Active DHCP Leases"
231 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
232
233 msgid "Active DHCPv6 Leases"
234 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
235
236 msgid "Ad-Hoc"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Add"
240 msgstr "Ekle"
241
242 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Add new interface..."
246 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
247
248 msgid "Additional Hosts files"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Additional servers file"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Address"
255 msgstr "Adresler"
256
257 msgid "Address to access local relay bridge"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Administration"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Advanced Settings"
264 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
265
266 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Alert"
270 msgstr "Uyarı"
271
272 msgid ""
273 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
274 "address"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Allocate IP sequentially"
278 msgstr ""
279
280 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
281 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
284
285 msgid "Allow all except listed"
286 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
287
288 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Allow listed only"
292 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
293
294 msgid "Allow localhost"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Allow root logins with password"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
304 msgstr ""
305
306 msgid ""
307 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Allowed IPs"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Always announce default router"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Annex"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Annex A + L + M (all)"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Annex A G.992.1"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Annex A G.992.2"
326 msgstr ""
327
328 msgid "Annex A G.992.3"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Annex A G.992.5"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Annex B (all)"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Annex B G.992.1"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Annex B G.992.3"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Annex B G.992.5"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Annex J (all)"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Annex M (all)"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Annex M G.992.3"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Annex M G.992.5"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
362 msgstr ""
363
364 msgid "Announced DNS domains"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Announced DNS servers"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Anonymous Identity"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Anonymous Mount"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Anonymous Swap"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Antenna 1"
380 msgstr "1. Anten"
381
382 msgid "Antenna 2"
383 msgstr "2. Anten"
384
385 msgid "Antenna Configuration"
386 msgstr "Anten Yapılandırması"
387
388 msgid "Any zone"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Apply unchecked"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Architecture"
398 msgstr ""
399
400 msgid ""
401 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Assign interfaces..."
405 msgstr "Arabirim ata..."
406
407 msgid ""
408 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
409 msgstr ""
410
411 msgid "Associated Stations"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Associations"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Auth Group"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Authentication"
421 msgstr "Kimlik doğrulama"
422
423 msgid "Authentication Type"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Authoritative"
427 msgstr "Yetkilendirme"
428
429 msgid "Authorization Required"
430 msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
431
432 msgid "Auto Refresh"
433 msgstr "Otomatik Yenileme"
434
435 msgid "Automatic"
436 msgstr "Otomatik"
437
438 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
439 msgstr ""
440
441 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
442 msgstr ""
443
444 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Automount Filesystem"
451 msgstr ""
452
453 msgid "Automount Swap"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Available"
457 msgstr "Kullanılabilir"
458
459 msgid "Available packages"
460 msgstr "Kullanılabilir Paketler"
461
462 msgid "Average:"
463 msgstr "Ortalama:"
464
465 msgid "B43 + B43C"
466 msgstr ""
467
468 msgid "B43 + B43C + V43"
469 msgstr ""
470
471 msgid "BR / DMR / AFTR"
472 msgstr ""
473
474 msgid "BSSID"
475 msgstr "BSSID"
476
477 msgid "Back"
478 msgstr "Geri"
479
480 msgid "Back to Overview"
481 msgstr "Genel Bakışa dön"
482
483 msgid "Back to configuration"
484 msgstr "Yapılandırmaya dön"
485
486 msgid "Back to overview"
487 msgstr "Genel Bakışa dön"
488
489 msgid "Back to scan results"
490 msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
491
492 msgid "Backup / Flash Firmware"
493 msgstr ""
494
495 msgid "Backup / Restore"
496 msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme"
497
498 msgid "Backup file list"
499 msgstr ""
500
501 msgid "Bad address specified!"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Band"
505 msgstr ""
506
507 msgid ""
508 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
509 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
510 "defined backup patterns."
511 msgstr ""
512
513 msgid "Bind interface"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
517 msgstr ""
518
519 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
520 msgstr ""
521
522 msgid "Bitrate"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Bogus NX Domain Override"
526 msgstr ""
527
528 msgid "Bridge"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Bridge interfaces"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Bridge unit number"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Bring up on boot"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Buffered"
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
551 "preserved in any sysupgrade."
552 msgstr ""
553
554 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
555 msgstr ""
556
557 msgid "CPU usage (%)"
558 msgstr "CPU kullanımı (%)"
559
560 msgid "Cancel"
561 msgstr "Vazgeç"
562
563 msgid "Category"
564 msgstr "Kategori"
565
566 msgid "Chain"
567 msgstr "Zincir"
568
569 msgid "Changes"
570 msgstr "Değişiklikler"
571
572 msgid "Changes applied."
573 msgstr ""
574
575 msgid "Changes have been reverted."
576 msgstr ""
577
578 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Channel"
582 msgstr "Kanal"
583
584 msgid ""
585 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
586 "adjusted to %d."
587 msgstr ""
588
589 msgid "Check"
590 msgstr ""
591
592 msgid "Check filesystems before mount"
593 msgstr ""
594
595 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
596 msgstr ""
597
598 msgid "Checksum"
599 msgstr ""
600
601 msgid ""
602 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
603 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
604 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
605 "interface to it."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
610 "out the <em>create</em> field to define a new network."
611 msgstr ""
612
613 msgid "Cipher"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Cisco UDP encapsulation"
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
621 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
622 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
623 msgstr ""
624
625 msgid "Client"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
633 "persist connection"
634 msgstr ""
635
636 msgid "Close list..."
637 msgstr ""
638
639 msgid "Collecting data..."
640 msgstr ""
641
642 msgid "Command"
643 msgstr ""
644
645 msgid "Common Configuration"
646 msgstr ""
647
648 msgid ""
649 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
650 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
651 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
652 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
653 msgstr ""
654
655 msgid "Configuration"
656 msgstr ""
657
658 msgid "Configuration files will be kept."
659 msgstr ""
660
661 msgid "Configuration has been applied."
662 msgstr ""
663
664 msgid "Configuration has been rolled back!"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Confirmation"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Connect"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Connected"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Connection Limit"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Connections"
680 msgstr ""
681
682 msgid ""
683 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
684 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
685 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
686 msgstr ""
687
688 msgid "Country"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Country Code"
692 msgstr ""
693
694 msgid "Cover the following interface"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Cover the following interfaces"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Create / Assign firewall-zone"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Create Interface"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Critical"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Cron Log Level"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Custom Interface"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
719 msgstr ""
720
721 msgid ""
722 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
723 "sysupgrade."
724 msgstr ""
725
726 msgid "Custom feeds"
727 msgstr ""
728
729 msgid ""
730 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
731 "this, perform a factory-reset first."
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
736 "\">LED</abbr>s if possible."
737 msgstr ""
738
739 msgid "DHCP Server"
740 msgstr ""
741
742 msgid "DHCP and DNS"
743 msgstr ""
744
745 msgid "DHCP client"
746 msgstr ""
747
748 msgid "DHCP-Options"
749 msgstr ""
750
751 msgid "DHCPv6 client"
752 msgstr ""
753
754 msgid "DHCPv6-Mode"
755 msgstr ""
756
757 msgid "DHCPv6-Service"
758 msgstr ""
759
760 msgid "DNS"
761 msgstr ""
762
763 msgid "DNS forwardings"
764 msgstr ""
765
766 msgid "DNS-Label / FQDN"
767 msgstr ""
768
769 msgid "DNSSEC"
770 msgstr ""
771
772 msgid "DNSSEC check unsigned"
773 msgstr ""
774
775 msgid "DPD Idle Timeout"
776 msgstr ""
777
778 msgid "DS-Lite AFTR address"
779 msgstr ""
780
781 msgid "DSL"
782 msgstr ""
783
784 msgid "DSL Status"
785 msgstr ""
786
787 msgid "DSL line mode"
788 msgstr ""
789
790 msgid "DUID"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Data Rate"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Debug"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Default %d"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Default gateway"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Default is stateless + stateful"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Default state"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Define a name for this network."
812 msgstr ""
813
814 msgid ""
815 "Define additional DHCP options, for example "
816 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
817 "servers to clients."
818 msgstr ""
819
820 msgid "Delete"
821 msgstr ""
822
823 msgid "Delete this network"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Description"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Design"
830 msgstr ""
831
832 msgid "Destination"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Device"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Device Configuration"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Device is rebooting..."
842 msgstr ""
843
844 msgid "Device unreachable"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Device unreachable!"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Diagnostics"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Dial number"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Directory"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Disable"
860 msgstr ""
861
862 msgid ""
863 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
864 "this interface."
865 msgstr ""
866
867 msgid "Disable DNS setup"
868 msgstr ""
869
870 msgid "Disable Encryption"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Disabled"
874 msgstr ""
875
876 msgid "Disabled (default)"
877 msgstr ""
878
879 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
880 msgstr ""
881
882 msgid "Dismiss"
883 msgstr ""
884
885 msgid "Displaying only packages containing"
886 msgstr ""
887
888 msgid "Distance Optimization"
889 msgstr ""
890
891 msgid "Distance to farthest network member in meters."
892 msgstr ""
893
894 msgid "Distribution feeds"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Diversity"
898 msgstr ""
899
900 msgid ""
901 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
902 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
903 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
904 "firewalls"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Domain required"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Domain whitelist"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Don't Fragment"
923 msgstr ""
924
925 msgid ""
926 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
927 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
928 msgstr ""
929
930 msgid "Down"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Download and install package"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Download backup"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Downstream SNR offset"
940 msgstr ""
941
942 msgid "Dropbear Instance"
943 msgstr ""
944
945 msgid ""
946 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
947 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
948 msgstr ""
949
950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
951 msgstr ""
952
953 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
954 msgstr ""
955
956 msgid "Dynamic tunnel"
957 msgstr ""
958
959 msgid ""
960 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
961 "having static leases will be served."
962 msgstr ""
963
964 msgid "EA-bits length"
965 msgstr ""
966
967 msgid "EAP-Method"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Edit"
971 msgstr ""
972
973 msgid ""
974 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
975 "reload the page."
976 msgstr ""
977
978 msgid "Edit this interface"
979 msgstr ""
980
981 msgid "Edit this network"
982 msgstr ""
983
984 msgid "Emergency"
985 msgstr ""
986
987 msgid "Enable"
988 msgstr ""
989
990 msgid ""
991 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
992 "snooping"
993 msgstr ""
994
995 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "Enable NTP client"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "Enable Single DES"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "Enable TFTP server"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "Enable VLAN functionality"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Enable learning and aging"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Enable this mount"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Enable this network"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Enable this swap"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Enable/Disable"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Enabled"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid ""
1059 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1060 "Domain"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Encapsulation mode"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Encryption"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Endpoint Host"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Endpoint Port"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Enter custom value"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "Enter custom values"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "Erasing..."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Error"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Errored seconds (ES)"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Ethernet Adapter"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Ethernet Switch"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Exclude interfaces"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Expand hosts"
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Expires"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid ""
1109 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "External"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "External R0 Key Holder List"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "External R1 Key Holder List"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "External system log server"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "External system log server port"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "External system log server protocol"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Extra SSH command options"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "FT over DS"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "FT over the Air"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "FT protocol"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "File"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "Filesystem"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "Filter"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Filter private"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Filter useless"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid ""
1164 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1165 "with defaults based on what was detected"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Find and join network"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Find package"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Finish"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Firewall"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Firewall Mark"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Firewall Settings"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Firewall Status"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Firmware File"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Firmware Version"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "Flash Firmware"
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid "Flash image..."
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid "Flash new firmware image"
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid "Flash operations"
1208 msgstr ""
1209
1210 msgid "Flashing..."
1211 msgstr ""
1212
1213 msgid "Force"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "Force CCMP (AES)"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "Force TKIP"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "Force link"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "Force use of NAT-T"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "Form token mismatch"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Forward DHCP traffic"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Forward broadcast traffic"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "Forward mesh peer traffic"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Forwarding mode"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Fragmentation Threshold"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Frame Bursting"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Free"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Free space"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid ""
1265 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1266 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "GHz"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "GPRS only"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Gateway"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Gateway ports"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "General Settings"
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "General Setup"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "General options for opkg"
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "Generate Config"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "Generate PMK locally"
1294 msgstr ""
1295
1296 msgid "Generate archive"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Global Settings"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Global network options"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Go to password configuration..."
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Go to relevant configuration page"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Group Password"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Guest"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "HE.net password"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "HE.net username"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "HT mode (802.11n)"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Hang Up"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid ""
1339 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1340 "the timezone."
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid ""
1344 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1345 "authentication."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Host"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Host entries"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Host expiry timeout"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "Hostname"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Hostnames"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Hybrid"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "IKE DH Group"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "IP Addresses"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "IP address"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "IPv4"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "IPv4 Firewall"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "IPv4 Upstream"
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "IPv4 address"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "IPv4 and IPv6"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "IPv4 assignment length"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "IPv4 broadcast"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "IPv4 gateway"
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "IPv4 netmask"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "IPv4 only"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "IPv4 prefix"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "IPv4 prefix length"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "IPv4-Address"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "IPv6"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "IPv6 Firewall"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "IPv6 Neighbours"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "IPv6 Settings"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "IPv6 Upstream"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "IPv6 address"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "IPv6 assignment hint"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "IPv6 assignment length"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "IPv6 gateway"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "IPv6 only"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "IPv6 prefix"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "IPv6 prefix length"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "IPv6 routed prefix"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "IPv6 suffix"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "IPv6-Address"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "IPv6-PD"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Identity"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "If checked, encryption is disabled"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid ""
1499 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid ""
1503 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1504 "device node"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid ""
1514 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1515 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1516 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1517 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1518 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Ignore interface"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Ignore resolve file"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid "Image"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "In"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid ""
1537 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1538 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Inactivity timeout"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Inbound:"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Info"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Initscript"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Initscripts"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Install"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Install package %q"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Install protocol extensions..."
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Installed packages"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Interface"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "Interface Configuration"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "Interface Overview"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Interface is reconnecting..."
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Interface is shutting down..."
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Interface name"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Interface not present or not connected yet."
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Interface reconnected"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Interface shut down"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Interfaces"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Internal"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "Internal Server Error"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Invalid"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Isolate Clients"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid ""
1626 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1627 "flash memory, please verify the image file!"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "JavaScript required!"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Join Network"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Joining Network: %q"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Keep settings"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Kernel Log"
1646 msgstr ""
1647
1648 msgid "Kernel Version"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Key"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Key #%d"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Kill"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "L2TP"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "L2TP Server"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "LCP echo failure threshold"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "LCP echo interval"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "LLC"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Label"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Language"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Language and Style"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Latency"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Leaf"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Lease time"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Lease validity time"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Leasefile"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Leasetime remaining"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Leave empty to autodetect"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "Legend:"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Limit"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Line Mode"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Line State"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Line Uptime"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "Link On"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid ""
1736 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1737 "requests to"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid ""
1741 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1742 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1743 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1744 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1745 "Association."
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid ""
1749 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1750 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1751 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1752 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1753 "PMK-R1 keys."
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "List of SSH key files for auth"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Listen Interfaces"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "Listen Port"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "Load"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "Load Average"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Loading"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "Local IP address to assign"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "Local IPv4 address"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Local IPv6 address"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Local Service Only"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Local Startup"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "Local Time"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "Local domain"
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid ""
1808 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1809 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Local server"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid ""
1819 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1820 "available"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Localise queries"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Log output level"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Log queries"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Logging"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Login"
1839 msgstr "Oturum Aç"
1840
1841 msgid "Logout"
1842 msgstr "Oturumu Kapat"
1843
1844 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "MAC-Address"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "MAC-Address Filter"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "MAC-Filter"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "MAC-List"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "MAP / LW4over6"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "MB/s"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "MD5"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "MHz"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "MTU"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid ""
1878 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1879 "below:"
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Manual"
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid ""
1901 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1902 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "Maximum number of leased addresses."
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Mbit/s"
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "Memory"
1912 msgstr ""
1913
1914 msgid "Memory usage (%)"
1915 msgstr ""
1916
1917 msgid "Mesh Id"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid "Metric"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "Mirror monitor port"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "Mirror source port"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Mobility Domain"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid "Mode"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Model"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "Modem device"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Modem init timeout"
1945 msgstr ""
1946
1947 msgid "Monitor"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "Mount Entry"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "Mount Point"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Mount Points"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid ""
1966 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1967 "filesystem"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Mount options"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Mount point"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "Mount swap not specifically configured"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Mounted file systems"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Move down"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Move up"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Multicast address"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "NAS ID"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "NAT-T Mode"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "NAT64 Prefix"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "NCM"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "NDP-Proxy"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "NT Domain"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "NTP server candidates"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "Name"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "Name of the new interface"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "Name of the new network"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "Navigation"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "Netmask"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "Network"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "Network Utilities"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Network boot image"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Network without interfaces."
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "Next »"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "No NAT-T"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "No chains in this table"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "No files found"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "No information available"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "No negative cache"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "No network configured on this device"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "No network name specified"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "No package lists available"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "No password set!"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "No rules in this chain"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "No zone assigned"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Noise"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Noise Margin (SNR)"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Noise:"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Non-wildcard"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "None"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Normal"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Not Found"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Not associated"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Not connected"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Note: interface name length"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Notice"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Nslookup"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "OK"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "OPKG-Configuration"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Obfuscated Group Password"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Obfuscated Password"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Obtain IPv6-Address"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Off-State Delay"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid ""
2145 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2146 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2147 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2148 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2149 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2150 "<samp>eth0.1</samp>)."
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "On-State Delay"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "One or more required fields have no value!"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Open list..."
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Operating frequency"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Option changed"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "Option removed"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "Optional"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid ""
2187 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2188 "starting with <code>0x</code>."
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid ""
2192 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2193 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2194 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2195 "for the interface."
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid ""
2199 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2200 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid ""
2207 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2208 "interface."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Optional. Port of peer."
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid ""
2218 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2219 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "Options"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Other:"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "Out"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "Outbound:"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "Output Interface"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "Override MAC address"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "Override MTU"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "Override TOS"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "Override TTL"
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "Override default interface name"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid ""
2259 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2260 "subnet that is served."
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Override the table used for internal routes"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Overview"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Owner"
2270 msgstr ""
2271
2272 msgid "PAP/CHAP password"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid "PAP/CHAP username"
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid "PID"
2279 msgstr ""
2280
2281 msgid "PIN"
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "PMK R1 Push"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "PPP"
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "PPPoA Encapsulation"
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "PPPoATM"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "PPPoE"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "PPPoSSH"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "PPtP"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "PSID offset"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "PSID-bits length"
2309 msgstr ""
2310
2311 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "Package libiwinfo required!"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Package name"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Packets"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "Part of zone %q"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "Password"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Password authentication"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "Password of Private Key"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "Password of inner Private Key"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "Password successfully changed!"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Password2"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "Path to CA-Certificate"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Path to Client-Certificate"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Path to Private Key"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "Path to inner Private Key"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "Peak:"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "Peer IP address to assign"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Peers"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "Perform reboot"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Perform reset"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Persistent Keep Alive"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "Phy Rate:"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "Physical Settings"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Ping"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Pkts."
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Please enter your username and password."
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Policy"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Port"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Port status:"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "Power Management Mode"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Prefer LTE"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Prefer UMTS"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Prefix Delegated"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "Preshared Key"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid ""
2429 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2430 "ignore failures"
2431 msgstr ""
2432
2433 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Prevents client-to-client communication"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Private Key"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "Proceed"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Processes"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Profile"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Prot."
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Protocol"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "Protocol family"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Protocol of the new interface"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Protocol support is not installed"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Provide NTP server"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "Provide new network"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Public Key"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "QMI Cellular"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Quality"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "R0 Key Lifetime"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "R1 Key Holder"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "RTS/CTS Threshold"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "RX"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "RX Rate"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "Radius-Accounting-Port"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Radius-Accounting-Server"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Radius-Authentication-Port"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Radius-Authentication-Server"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid ""
2530 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2531 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid ""
2535 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2536 "access to this device if you are connected via this interface"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid ""
2540 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2541 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "Really reset all changes?"
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid ""
2548 "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
2549 "connected via this interface"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid ""
2553 "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
2554 "you are connected via this interface."
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Really switch protocol?"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Realtime Connections"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Realtime Graphs"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "Realtime Load"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Realtime Traffic"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Realtime Wireless"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Reassociation Deadline"
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Rebind protection"
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "Reboot"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "Rebooting..."
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Reboots the operating system of your device"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Receive"
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Receiver Antenna"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Reconnect this interface"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "Reconnecting interface"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "References"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Relay"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "Relay Bridge"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Relay between networks"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Relay bridge"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Remote IPv4 address"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Remove"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Repeat scan"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Replace entry"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Replace wireless configuration"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Request IPv6-address"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Required"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid ""
2657 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2658 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2659 "routes through the tunnel."
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid ""
2663 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2664 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid ""
2668 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2669 "come from unsigned domains"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Reset"
2673 msgstr "Sıfırla"
2674
2675 msgid "Reset Counters"
2676 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
2677
2678 msgid "Reset to defaults"
2679 msgstr "Varsayılanlara dön"
2680
2681 msgid "Resolv and Hosts Files"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Resolve file"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "Restart"
2688 msgstr "Tekrar başlat"
2689
2690 msgid "Restart Firewall"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "Restore backup"
2694 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
2695
2696 msgid "Reveal/hide password"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Revert"
2700 msgstr "Dönmek"
2701
2702 msgid "Revert changes"
2703 msgstr "Değişiklikleri geri al"
2704
2705 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Reverting configuration…"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Root"
2712 msgstr "Kök"
2713
2714 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Root preparation"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Route Allowed IPs"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Route type"
2724 msgstr "Yönlendirme Tipi"
2725
2726 msgid "Router Advertisement-Service"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Router Password"
2730 msgstr "Yönlendirici Parolası"
2731
2732 msgid "Routes"
2733 msgstr "Yönlendirmeler"
2734
2735 msgid ""
2736 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2737 "can be reached."
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2741 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
2742
2743 msgid "Run filesystem check"
2744 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
2745
2746 msgid "SHA256"
2747 msgstr "SHA256"
2748
2749 msgid "SNR"
2750 msgstr "SNR"
2751
2752 msgid "SSH Access"
2753 msgstr "SSH Erişimi"
2754
2755 msgid "SSH server address"
2756 msgstr "SSH sunucu adresi"
2757
2758 msgid "SSH server port"
2759 msgstr "SSH sunucu portu"
2760
2761 msgid "SSH username"
2762 msgstr "SSH kullanıcı adı"
2763
2764 msgid "SSH-Keys"
2765 msgstr ""
2766
2767 msgid "SSID"
2768 msgstr "SSID"
2769
2770 msgid "Save"
2771 msgstr "Kaydet"
2772
2773 msgid "Save & Apply"
2774 msgstr "Kaydet & Uygula"
2775
2776 msgid "Scan"
2777 msgstr "Tara"
2778
2779 msgid "Scheduled Tasks"
2780 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
2781
2782 msgid "Section added"
2783 msgstr "Bölüm eklendi"
2784
2785 msgid "Section removed"
2786 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
2787
2788 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid ""
2792 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2793 "conjunction with failure threshold"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "Separate Clients"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Server Settings"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Service Name"
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "Service Type"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Services"
2809 msgstr "Servisler"
2810
2811 msgid ""
2812 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2813 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "Set up Time Synchronization"
2817 msgstr ""
2818
2819 msgid "Setup DHCP Server"
2820 msgstr ""
2821
2822 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2823 msgstr ""
2824
2825 msgid "Short GI"
2826 msgstr ""
2827
2828 msgid "Show current backup file list"
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Shutdown this interface"
2832 msgstr ""
2833
2834 msgid "Shutdown this network"
2835 msgstr ""
2836
2837 msgid "Signal"
2838 msgstr "Sinyal"
2839
2840 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2841 msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)"
2842
2843 msgid "Signal:"
2844 msgstr "Sinyal:"
2845
2846 msgid "Size"
2847 msgstr "Boyut"
2848
2849 msgid "Size (.ipk)"
2850 msgstr "Boyut (.ipk)"
2851
2852 msgid "Size of DNS query cache"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Skip"
2856 msgstr "Atla"
2857
2858 msgid "Skip to content"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Skip to navigation"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Slot time"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Software"
2868 msgstr "Yazılım"
2869
2870 msgid "Software VLAN"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2874 msgstr ""
2875
2876 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid ""
2883 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2884 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2885 "instructions."
2886 msgstr ""
2887
2888 msgid "Source"
2889 msgstr "Kaynak"
2890
2891 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid ""
2898 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2899 "to be dead"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid ""
2903 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2904 "dead"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid ""
2911 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2912 "default (64)."
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid ""
2916 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2917 "bytes)."
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Specify the secret encryption key here."
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Start"
2924 msgstr "Başlat"
2925
2926 msgid "Start priority"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Starting configuration apply…"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Startup"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Static IPv4 Routes"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Static IPv6 Routes"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Static Leases"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Static Routes"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Static address"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid ""
2951 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2952 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2953 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "Status"
2957 msgstr "Durum"
2958
2959 msgid "Stop"
2960 msgstr "Durdur"
2961
2962 msgid "Strict order"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Submit"
2966 msgstr "Gönder"
2967
2968 msgid "Suppress logging"
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Swap"
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Swap Entry"
2978 msgstr ""
2979
2980 msgid "Switch"
2981 msgstr ""
2982
2983 msgid "Switch %q"
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "Switch %q (%s)"
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid ""
2990 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Switch Port Mask"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Switch VLAN"
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Switch protocol"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Sync with browser"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Synchronizing..."
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "System"
3009 msgstr "Sistem"
3010
3011 msgid "System Log"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "System Properties"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "System log buffer size"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "TCP:"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "TFTP Settings"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "TFTP server root"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "TX"
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "TX Rate"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Table"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Target"
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Target network"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Terminate"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid ""
3048 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3049 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3050 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3051 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3052 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid ""
3056 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3057 "component for working wireless configuration!"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid ""
3061 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3062 "username instead of the user ID!"
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid ""
3066 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid ""
3070 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid ""
3074 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3075 "code> and <code>_</code>"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3079 msgstr ""
3080
3081 msgid ""
3082 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3083 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3084 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3085 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3086 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3087 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3088 "state."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid ""
3092 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3093 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid ""
3097 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3098 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3099 "samp>)"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid ""
3103 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3104 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3105 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "The following changes have been reverted"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "The following rules are currently active on this system."
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "The given network name is not unique"
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid ""
3118 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3119 "be replaced if you proceed."
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid ""
3123 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3124 "addresses."
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid ""
3134 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3135 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3136 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3137 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3138 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3139 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid ""
3149 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3150 "when finished."
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid ""
3154 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3155 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3156 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3157 "settings."
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid ""
3161 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3162 "you choose the generic image format for your platform."
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "There are no active leases."
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "There are no changes to apply."
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "There are no pending changes to revert!"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "There are no pending changes!"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid ""
3178 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3179 "\"Physical Settings\" tab"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid ""
3183 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3184 "protect the web interface and enable SSH."
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "This IPv4 address of the relay"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid ""
3191 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3192 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3193 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid ""
3197 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3198 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3199 "configurations are automatically preserved."
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid ""
3203 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3204 "password if no update key has been configured"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid ""
3208 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3209 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid ""
3213 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3214 "ends with <code>...:2/64</code>"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid ""
3218 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3219 "abbr> in the local network"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid ""
3226 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid ""
3233 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid ""
3237 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3238 "their status."
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "This section contains no values yet"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Time Synchronization"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Timezone"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid ""
3257 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3258 "archive here."
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Tone"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Total Available"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Traceroute"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Traffic"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Transfer"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Transmission Rate"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Transmit"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Transmit Power"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Transmitter Antenna"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Trigger"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Trigger Mode"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Tunnel ID"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Tunnel Interface"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Tunnel Link"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Tx-Power"
3304 msgstr ""
3305
3306 msgid "Type"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "UDP:"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "UMTS only"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "USB Device"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "USB Ports"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "UUID"
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "Unable to dispatch"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "Unknown"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "Unmanaged"
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "Unmount"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "Unsaved Changes"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "Unsupported protocol type."
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Up"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Update lists"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid ""
3358 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3359 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3360 "compatible firmware image)."
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Upload archive..."
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Uploaded File"
3367 msgstr "Yüklenen Dosya"
3368
3369 msgid "Uptime"
3370 msgstr "Açılma süresi"
3371
3372 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3373 msgstr ""
3374
3375 msgid "Use DHCP gateway"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Use as root filesystem (/)"
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Use broadcast flag"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Use builtin IPv6-management"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Use custom DNS servers"
3403 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
3404
3405 msgid "Use default gateway"
3406 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
3407
3408 msgid "Use gateway metric"
3409 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
3410
3411 msgid "Use routing table"
3412 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
3413
3414 msgid ""
3415 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3416 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3417 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3418 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3419 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Used"
3423 msgstr "Kullanılmış"
3424
3425 msgid "Used Key Slot"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid ""
3429 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3430 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "User key (PEM encoded)"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Username"
3440 msgstr "Kullanıcı adı"
3441
3442 msgid "VC-Mux"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "VDSL"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "VLANs on %q"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "VLANs on %q (%s)"
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "VPN Local address"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "VPN Local port"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "VPN Server"
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "VPN Server port"
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "Vendor"
3473 msgstr "Satıcı"
3474
3475 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "Verify"
3479 msgstr "Kontrol"
3480
3481 msgid "Version"
3482 msgstr "Versiyon"
3483
3484 msgid "WDS"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "WEP Open System"
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "WEP Shared Key"
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "WEP passphrase"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "WMM Mode"
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "WPA passphrase"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid ""
3503 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3504 "and ad-hoc mode) to be installed."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Waiting for command to complete..."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Waiting for device..."
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "Warning"
3520 msgstr "Uyarı"
3521
3522 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid ""
3526 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3527 "communications"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "Width"
3531 msgstr "Genişlik"
3532
3533 msgid "WireGuard VPN"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Wireless"
3537 msgstr "Kablosuz"
3538
3539 msgid "Wireless Adapter"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Wireless Network"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "Wireless Overview"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Wireless Security"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "Wireless is restarting..."
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "Wireless network is disabled"
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "Wireless network is enabled"
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "Wireless restarted"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "Wireless shut down"
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Write system log to file"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid ""
3576 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3577 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3578 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid ""
3582 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3583 msgstr ""
3584 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
3585 "etkinleştirmelisiniz."
3586
3587 msgid ""
3588 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3589 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3590 "or Safari."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "any"
3594 msgstr "herhangi"
3595
3596 msgid "auto"
3597 msgstr "otomatik"
3598
3599 msgid "baseT"
3600 msgstr "baseT"
3601
3602 msgid "bridged"
3603 msgstr "köprülü"
3604
3605 msgid "create"
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "create:"
3609 msgstr "oluşturma:"
3610
3611 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "dB"
3615 msgstr "dB"
3616
3617 msgid "dBm"
3618 msgstr "dBm"
3619
3620 msgid "disable"
3621 msgstr "etkin değil"
3622
3623 msgid "disabled"
3624 msgstr "devre dışı"
3625
3626 msgid "expired"
3627 msgstr "sona ermiş"
3628
3629 msgid ""
3630 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3631 "abbr>-leases will be stored"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "forward"
3635 msgstr "ileri"
3636
3637 msgid "full-duplex"
3638 msgstr "tam çift yönlü"
3639
3640 msgid "half-duplex"
3641 msgstr "yarı çift yönlü"
3642
3643 msgid "hidden"
3644 msgstr "gizli"
3645
3646 msgid "hybrid mode"
3647 msgstr "hibrit mod"
3648
3649 msgid "if target is a network"
3650 msgstr "eğer hedef ağsa"
3651
3652 msgid "input"
3653 msgstr "giriş"
3654
3655 msgid "kB"
3656 msgstr "kB"
3657
3658 msgid "kB/s"
3659 msgstr "kB/s"
3660
3661 msgid "kbit/s"
3662 msgstr "kbit/s"
3663
3664 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3665 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
3666
3667 msgid "minutes"
3668 msgstr "dakika"
3669
3670 msgid "no"
3671 msgstr "hayır"
3672
3673 msgid "no link"
3674 msgstr "bağlantı yok"
3675
3676 msgid "none"
3677 msgstr "hiçbiri"
3678
3679 msgid "not present"
3680 msgstr "mevcut değil"
3681
3682 msgid "off"
3683 msgstr "kapalı"
3684
3685 msgid "on"
3686 msgstr "açık"
3687
3688 msgid "open"
3689 msgstr "açık"
3690
3691 msgid "output"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "overlay"
3695 msgstr "bindirilmiş"
3696
3697 msgid "random"
3698 msgstr "rastgele"
3699
3700 msgid "relay mode"
3701 msgstr "anahtarlama modu"
3702
3703 msgid "routed"
3704 msgstr "yönlendirildi"
3705
3706 msgid "server mode"
3707 msgstr "sunucu modu"
3708
3709 msgid "stateful-only"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "stateless"
3713 msgstr "durumsuz"
3714
3715 msgid "stateless + stateful"
3716 msgstr "durumsuz + durumlu"
3717
3718 msgid "tagged"
3719 msgstr "etiketlendi"
3720
3721 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "unknown"
3725 msgstr "bilinmeyen"
3726
3727 msgid "unlimited"
3728 msgstr "sınırsız"
3729
3730 msgid "unspecified"
3731 msgstr "tanımsız"
3732
3733 msgid "unspecified -or- create:"
3734 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
3735
3736 msgid "untagged"
3737 msgstr "etiketsiz"
3738
3739 msgid "yes"
3740 msgstr "evet"
3741
3742 msgid "« Back"
3743 msgstr "« Geri"
3744
3745 #~ msgid "Sort"
3746 #~ msgstr "Sıralama"
3747
3748 #~ msgid "help"
3749 #~ msgstr "yardım"
3750
3751 #~ msgid "Apply"
3752 #~ msgstr "Uygula"
3753
3754 #~ msgid "Applying changes"
3755 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
3756
3757 #~ msgid "Action"
3758 #~ msgstr "Eylem"
3759
3760 #~ msgid "AR Support"
3761 #~ msgstr "AR Desteği"
3762
3763 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
3764 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
3765
3766 #~ msgid "Background Scan"
3767 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"