3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
387 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
391 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
395 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
399 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
403 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
407 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
411 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
415 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
419 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
423 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
431 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
435 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
439 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
443 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
447 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
455 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
463 msgid "APN profile index"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
471 msgid "ARP IP Targets"
472 msgstr "ARP IP Hedefleri"
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
479 msgid "ARP Validation"
480 msgstr "ARP Doğrulaması"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
483 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
484 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
487 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
488 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
491 msgid "ARP retry threshold"
492 msgstr "ARP yenileme aralığı"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
495 msgid "ARP traffic table \"%h\""
496 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
500 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
501 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
502 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
504 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
505 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
506 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
507 "beklentilerini bozabilir."
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
510 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
511 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
515 msgstr "ATM Köprüleri"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
519 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
520 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
524 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
525 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
529 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
530 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
531 "to dial into the provider network."
533 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
534 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
535 "arayüzleri olarak gösterir."
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
539 msgid "ATM device number"
540 msgstr "ATM cihaz numarası"
542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
545 msgid "Absent Interface"
546 msgstr "Eksik Arayüz"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
549 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
551 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
555 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
558 msgctxt "nft accept action"
559 msgid "Accept packet"
560 msgstr "Paketi kabul et"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
563 msgid "Accept packets with local source addresses"
564 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
567 msgid "Access Concentrator"
568 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
573 msgstr "Erişim Noktası"
575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
576 msgid "Access Point Isolation"
577 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
580 msgid "Access Technologies"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
593 msgid "Active Connections"
594 msgstr "Etkin Bağlantılar"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
598 msgid "Active DHCP Leases"
599 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
603 msgid "Active DHCPv6 Leases"
604 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
607 msgid "Active IPv4 Routes"
608 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
611 msgid "Active IPv4 Rules"
612 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
615 msgid "Active IPv6 Routes"
616 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
619 msgid "Active IPv6 Rules"
620 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
623 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
624 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
628 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
633 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
634 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
637 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
638 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
656 msgid "Add ATM Bridge"
657 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
660 msgid "Add IPv4 address…"
661 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
664 msgid "Add IPv6 address…"
665 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
668 msgid "Add LED action"
669 msgstr "LED eylemi ekle"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
676 msgid "Add device configuration"
677 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
680 msgid "Add device configuration…"
681 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
691 msgstr "Anahtar ekle"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
694 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
695 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
699 msgid "Add new interface..."
700 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
707 msgid "Add to Blacklist"
708 msgstr "Kara Listeye Ekle"
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
711 msgid "Add to Whitelist"
712 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
715 msgid "Additional hosts files"
716 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
719 msgid "Additional servers file"
720 msgstr "Ek sunucular dosyası"
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
736 msgctxt "nft meta nfproto"
737 msgid "Address family"
738 msgstr "Adres ailesi"
740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
741 msgid "Address setting is invalid"
742 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
745 msgid "Address to access local relay bridge"
746 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
754 msgid "Administration"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
766 msgid "Advanced Settings"
767 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
770 msgid "Advanced device options"
771 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
775 msgstr "Yaşlanma süresi"
777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
778 msgid "Aggregate Originator Messages"
779 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
782 msgid "Aggregation Selection Logic"
783 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
786 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
787 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
791 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
792 "state changes (count, 2)"
794 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
795 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
798 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
800 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
810 msgid "Alias Interface"
811 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
814 msgid "Alias of \"%s\""
815 msgstr "\"%s\" lakabı"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
819 msgstr "Tüm Sunucular"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
823 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
826 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
829 msgid "Allocate IPs sequentially"
830 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
832 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
834 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
836 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
839 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
841 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
844 msgid "Allow all except listed"
845 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
847 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
848 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
849 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
852 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
853 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
856 msgid "Allow listed only"
857 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
860 msgid "Allow localhost"
861 msgstr "Yerel ağa izin ver"
863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
864 msgid "Allow rebooting the device"
865 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
868 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
870 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
871 "bağlanmasına izin ver"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
874 msgid "Allow root logins with password"
875 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
877 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
878 msgid "Allow system feature probing"
879 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
882 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
883 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
889 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
892 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
893 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
900 msgid "Always off (kernel: none)"
901 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
904 msgid "Always on (kernel: default-on)"
905 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
908 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
910 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
914 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
915 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
917 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
918 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
921 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
922 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
925 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
926 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
929 msgid "An error occurred while saving the form:"
930 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
933 msgid "An optional, short description for this device"
934 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
942 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
947 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
948 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
952 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
955 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
960 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
961 "regardless of local default route availability."
963 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
964 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
968 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
969 "default route is present."
971 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
972 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
975 msgid "Announced DNS domains"
976 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
979 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
980 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
983 msgid "Anonymous Identity"
984 msgstr "Anonim Kimlik"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
987 msgid "Anonymous Mount"
988 msgstr "Anonim Bağlama"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
991 msgid "Anonymous Swap"
992 msgstr "Anonim Takas"
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
995 msgctxt "nft match any traffic"
997 msgstr "Herhangi bir paket"
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1004 msgstr "Herhangi bir bölge"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1007 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1008 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1011 msgid "Apply and keep settings"
1012 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1015 msgid "Apply backup?"
1016 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1019 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1020 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1025 msgid "Apply unchecked"
1026 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1029 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1030 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1033 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1034 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1037 msgid "Architecture"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1042 msgstr "Arp taraması"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1046 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1048 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1053 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1055 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1060 msgid "Associated Stations"
1061 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1064 msgid "Associations"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1070 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1079 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1082 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1086 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1088 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1094 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1097 msgid "Authentication"
1098 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1103 msgid "Authentication Type"
1104 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1107 msgid "Authoritative"
1110 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1111 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1112 msgid "Authorization Required"
1113 msgstr "İzin Gerekli"
1115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1131 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1132 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1135 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1137 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1141 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1144 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1145 "otomatik olarak işle."
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1148 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1149 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1152 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1153 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1156 msgid "Automount Filesystem"
1157 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1160 msgid "Automount Swap"
1161 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1163 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1164 msgid "Avahi IPv4LL"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1169 msgstr "Kullanılabilir"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1186 msgid "Avoid Bridge Loops"
1187 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1194 msgid "B43 + B43C + V43"
1195 msgstr "B43 + B43C + V43"
1197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1198 msgid "BR / DMR / AFTR"
1199 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1202 msgid "BSS Transition"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1219 msgid "Back to Overview"
1220 msgstr "Genel Bakışa dön"
1222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1223 msgid "Back to peer configuration"
1224 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1231 msgid "Backup / Flash Firmware"
1232 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1235 msgid "Backup file list"
1236 msgstr "Yedek dosya listesi"
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1245 msgstr "Temel cihaz"
1247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1248 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1249 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1253 msgid "Batman Device"
1254 msgstr "Batman Cihazı"
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1257 msgid "Batman Interface"
1258 msgstr "Batman Arayüzü"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1262 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1263 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1264 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1265 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1266 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1267 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1268 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1270 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1271 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1272 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1273 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1274 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1275 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1276 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1277 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1280 msgid "Beacon Interval"
1281 msgstr "İşaret Aralığı"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1284 msgid "Beacon Report"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1289 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1290 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1291 "defined backup patterns."
1293 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1294 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1295 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1298 msgid "Bind NTP server"
1299 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1302 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1303 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Arabirimi bağla"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1320 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1324 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1325 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1327 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1328 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1336 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1339 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1340 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1349 msgid "Bonding Mode"
1350 msgstr "Bağlama Modu"
1352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1353 msgid "Bonding Policy"
1354 msgstr "Bağlama Politikası"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1357 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1366 msgctxt "MACVLAN mode"
1367 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1368 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1372 msgid "Bridge VLAN filtering"
1373 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1377 msgid "Bridge device"
1378 msgstr "Köprü cihazı"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1382 msgid "Bridge port specific options"
1383 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1386 msgid "Bridge ports"
1387 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1390 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1391 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1394 msgid "Bridge unit number"
1395 msgstr "Köprü birimi numarası"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1398 msgid "Bring up empty bridge"
1399 msgstr "Boş köprüyü getir"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1402 msgid "Bring up on boot"
1403 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1406 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1407 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1410 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1411 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1420 msgstr "Tamponlanmış"
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1424 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1425 "gateway certificate."
1427 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1428 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1431 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1432 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1439 msgid "CLAT configuration failed"
1440 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1443 msgid "CNAME or fqdn"
1444 msgstr "CNAME veya fqdn"
1446 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1447 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1451 msgid "CPU usage (%)"
1452 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1456 msgstr "Önbelleğe alınan"
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1462 msgstr "Çağrı başarısız"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1466 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1485 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1486 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1489 msgctxt "Chain hook: forward"
1490 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1491 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1494 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1495 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1496 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1499 msgctxt "Chain hook: input"
1500 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1501 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1504 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1505 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1506 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1509 msgctxt "Chain hook: output"
1510 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1511 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1514 msgctxt "Chain hook: ingress"
1515 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1516 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1527 msgid "Cell Location"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1531 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1532 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1535 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1536 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1539 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1540 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1543 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1544 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1549 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1550 "`logread -f` during handshake for actual values"
1552 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1553 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1558 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1559 "Subject CN (exact match)"
1561 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1562 "sertifika kısıtlamaları"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1567 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1568 "Subject CN (suffix match)"
1570 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1571 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1576 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1577 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1579 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1580 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1589 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1590 msgid "Chain hook \"%h\""
1591 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1595 msgstr "Değişiklikler"
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1598 msgid "Changes have been reverted."
1599 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1602 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1603 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1617 msgid "Channel Analysis"
1618 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1621 msgid "Channel Width"
1622 msgstr "Kanal genişliği"
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1625 msgid "Check filesystems before mount"
1626 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1629 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1630 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1633 msgid "Checking archive…"
1634 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1638 msgid "Checking image…"
1639 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1642 msgid "Choose mtdblock"
1643 msgstr "Mtdblock seçin"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1648 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1649 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1650 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1653 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1654 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1655 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1660 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1661 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1663 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1664 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1671 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1672 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1676 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1677 "configuration files."
1679 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1680 "Oluştur\"'u tıklayın."
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1684 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1685 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1687 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1688 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1699 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1700 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1715 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1716 "persist connection"
1718 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1719 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1727 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1728 msgid "Collecting data..."
1729 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1737 msgstr "Komut tamamlandı"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1740 msgid "Command failed"
1741 msgstr "Komut başarısız oldu"
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1749 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1750 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1751 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1752 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1754 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1755 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1756 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1757 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1758 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1764 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1765 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1767 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1769 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1773 msgid "Configuration"
1774 msgstr "Yapılandırma"
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1777 msgid "Configuration Export"
1778 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1781 msgid "Configuration changes applied."
1782 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1785 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1786 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1789 msgid "Configuration failed"
1790 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1794 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1795 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1796 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1797 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1798 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1801 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1802 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1803 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1804 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1805 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1806 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1810 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1813 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1814 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1818 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1819 "\">RA</abbr> service on this interface."
1821 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1822 "çalışma modunu yapılandırır."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1825 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1826 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1830 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1831 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1835 msgstr "Yapılandır…"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1838 msgid "Confirm disconnect"
1839 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1842 msgid "Confirmation"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1854 msgid "Connection attempt failed"
1855 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1858 msgid "Connection attempt failed."
1859 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1862 msgid "Connection endpoint"
1863 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1866 msgid "Connection lost"
1867 msgstr "Bağlantı koptu"
1869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1871 msgstr "Bağlantılar"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1874 msgid "Connectivity change"
1875 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1878 msgctxt "nft ct state"
1879 msgid "Conntrack state"
1880 msgstr "Bağlantı durum"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1883 msgctxt "nft ct status"
1884 msgid "Conntrack status"
1885 msgstr "Bağlantı durumu"
1887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1888 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1890 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1893 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1895 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1901 msgid "Contents have been saved."
1902 msgstr "İçerik kaydedildi."
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1913 msgctxt "nft jump action"
1914 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1915 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1918 msgid "Continue in calling chain"
1919 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1922 msgctxt "Chain policy: accept"
1923 msgid "Continue processing unmatched packets"
1924 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1928 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1929 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1930 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1932 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1933 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1934 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1941 msgid "Country Code"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1945 msgid "Coverage cell density"
1946 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1950 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1951 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1954 msgid "Create interface"
1955 msgstr "Arayüz oluştur"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1962 msgid "Cron Log Level"
1963 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1966 msgid "Current power"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1970 msgctxt "nft meta hour"
1971 msgid "Current time"
1972 msgstr "Şimdiki zaman"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1975 msgctxt "nft meta day"
1976 msgid "Current weekday"
1977 msgstr "Şu andaki gün"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1985 msgid "Custom Interface"
1986 msgstr "Özel Arabirim"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1990 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1991 "this, perform a factory-reset first."
1993 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1994 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1997 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1998 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2002 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2003 "\">LED</abbr>s if possible."
2005 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2006 "davranışını özelleştirir."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2009 msgid "DAD transmits"
2010 msgstr "DAD iletimleri"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2014 msgstr "DAE İstemcisi"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2018 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2022 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2025 msgid "DHCP Options"
2026 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2030 msgstr "DHCP Sunucusu"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2034 msgid "DHCP and DNS"
2035 msgstr "DHCP ve DNS"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2041 msgstr "DHCP istemcisi"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2044 msgid "DHCP-Options"
2045 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2049 msgid "DHCPv6 client"
2050 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2053 msgid "DHCPv6-Service"
2054 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2065 msgid "DNS forwardings"
2066 msgstr "DNS iletimleri"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2069 msgid "DNS query port"
2070 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2073 msgid "DNS search domains"
2074 msgstr "DNS arama alanları"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2077 msgid "DNS server port"
2079 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2082 msgid "DNS setting is invalid"
2083 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2087 msgstr "DNS ağırlığı"
2089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2090 msgid "DNS-Label / FQDN"
2091 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2098 msgid "DNSSEC check unsigned"
2099 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2102 msgid "DPD Idle Timeout"
2103 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2106 msgid "DS-Lite AFTR address"
2107 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2119 msgid "DSL line mode"
2120 msgstr "DSL hat modu"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2123 msgid "DTIM Interval"
2124 msgstr "DTIM Aralığı"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2137 msgid "Data Received"
2138 msgstr "Alınan Veriler"
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2141 msgid "Data Transmitted"
2142 msgstr "İletilen Veriler"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2147 msgstr "Hata ayıklama"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2150 msgid "Default router"
2151 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2154 msgid "Default state"
2155 msgstr "Varsayılan durum"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2159 "Define additional DHCP options, for example "
2160 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2161 "servers to clients."
2163 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2164 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2168 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2169 "but for outgoing frames"
2171 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2172 "eşlenmesini tanımlar"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2176 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2177 "priority on incoming frames"
2179 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2180 "eşlenmesini tanımlar"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2183 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2184 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2187 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2188 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2204 msgstr "Anahtarı sil"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2207 msgid "Delete request failed: %s"
2208 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2211 msgid "Delete this network"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2216 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2227 msgstr "Seçimi kaldır"
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2234 msgid "Designated master"
2235 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2244 msgctxt "nft ip daddr"
2245 msgid "Destination IP"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2249 msgctxt "nft ip6 daddr"
2250 msgid "Destination IPv6"
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2254 msgid "Destination port"
2255 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2258 msgctxt "nft ip dport"
2259 msgid "Destination port"
2260 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2264 msgid "Destination zone"
2265 msgstr "Hedef bölge"
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2285 msgid "Device Configuration"
2286 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2289 msgid "Device Identifier"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2293 msgid "Device is not active"
2294 msgstr "Cihaz aktif değil"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2298 msgid "Device is restarting…"
2299 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2306 msgid "Device not managed by ModemManager."
2307 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2310 msgid "Device not present"
2311 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2318 msgid "Device unreachable!"
2319 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2322 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2323 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2336 msgstr "Arama numarası"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2347 msgstr "Devre dışı bırak"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2351 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2354 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2355 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2359 msgid "Disable DNS lookups"
2360 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2363 msgid "Disable Encryption"
2364 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2367 msgid "Disable Inactivity Polling"
2368 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2371 msgid "Disable this network"
2372 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2393 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2395 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2398 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2399 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2403 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2405 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2412 msgstr "Bağlantıyı kes"
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2415 msgid "Disconnection attempt failed"
2416 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2419 msgid "Disconnection attempt failed."
2420 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2439 msgid "Distance Optimization"
2440 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2443 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2444 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2447 msgid "Distributed ARP Table"
2448 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2452 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2453 "section is valid for all dnsmasq instances."
2455 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2456 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2460 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2461 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2464 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2465 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2466 "yönlendiricisidir."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2469 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2471 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2478 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2479 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2482 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2483 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2486 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2487 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2490 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2491 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2494 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2495 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2499 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2502 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2506 msgid "Do not send a hostname"
2507 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2511 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2512 "abbr> messages on this interface."
2514 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2515 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2518 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2519 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2522 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2523 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2526 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2527 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2530 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2531 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2534 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2535 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2538 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2539 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2547 msgid "Domain required"
2548 msgstr "Alan gerekli"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2551 msgid "Domain whitelist"
2552 msgstr "Alan beyaz listesi"
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2557 msgid "Don't Fragment"
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2562 msgstr "Bağlı Değil"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2566 msgstr "Aşağı Gecikme"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2569 msgid "Download backup"
2570 msgstr "Yedeği indir"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2573 msgid "Download mtdblock"
2574 msgstr "Mtdblock'u indir"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2577 msgid "Downstream SNR offset"
2578 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2582 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2583 "WireGuard interface."
2585 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2586 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2589 msgid "Drag to reorder"
2590 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2593 msgid "Drop Duplicate Frames"
2594 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2598 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2599 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2600 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2605 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2606 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2607 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2611 msgid "Drop gratuitous ARP"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2615 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2619 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2623 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2627 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2631 msgctxt "nft drop action"
2633 msgstr "Paketi bırak"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2636 msgctxt "Chain policy: drop"
2637 msgid "Drop unmatched packets"
2638 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2641 msgid "Drop unsolicited NA"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2645 msgid "Dropbear Instance"
2646 msgstr "Dropbear Örneği"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2653 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2654 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2658 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2659 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2662 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2664 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2667 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2668 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2672 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2676 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2679 msgid "Dynamic tunnel"
2680 msgstr "Dinamik tünel"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2684 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2685 "having static leases will be served."
2687 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2688 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2691 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2695 msgid "E.g. eth0, eth1"
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2699 msgid "EA-bits length"
2700 msgstr "EA bit uzunluğu"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2704 msgstr "EAP Yöntemi"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2707 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2722 msgstr "Eşi düzenle"
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2726 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2729 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2730 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2733 msgid "Edit this network"
2734 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2737 msgid "Edit wireless network"
2738 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2741 msgctxt "nft rt mtu"
2742 msgid "Effective route MTU"
2743 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2746 msgid "Egress QoS mapping"
2747 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2750 msgctxt "nft meta oif"
2751 msgid "Egress device id"
2752 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2755 msgctxt "nft meta oifname"
2756 msgid "Egress device name"
2757 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2766 msgstr "Etkinleştir"
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2769 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2771 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2772 "arayüzünü yeniden başlatın."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2776 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2779 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2783 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2784 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2787 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2789 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2794 msgid "Enable DNS lookups"
2795 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2798 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2799 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2802 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2803 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2807 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2811 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2812 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2820 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2821 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2824 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2828 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2829 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2832 msgid "Enable MAC address learning"
2833 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2836 msgid "Enable NTP client"
2837 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2840 msgid "Enable Single DES"
2841 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2844 msgid "Enable TFTP server"
2845 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2848 msgid "Enable VLAN filtering"
2849 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2852 msgid "Enable VLAN functionality"
2853 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2857 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2861 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2862 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2863 "\">HTTPS</abbr> port."
2865 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2866 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2867 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2871 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2873 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2876 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2877 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2880 msgid "Enable learning and aging"
2881 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2884 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2885 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2888 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2889 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2892 msgid "Enable multicast fast leave"
2893 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2896 msgid "Enable multicast querier"
2897 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2900 msgid "Enable multicast support"
2901 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2905 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2907 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2908 "aksine yavaşlatabilir."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2911 msgid "Enable promiscuous mode"
2912 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2916 msgid "Enable rx checksum"
2917 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2923 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2924 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2928 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2929 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2930 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2933 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2934 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2937 msgid "Enable this network"
2938 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2942 msgid "Enable tx checksum"
2943 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2946 msgid "Enable unicast flooding"
2947 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2953 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2959 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2960 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2964 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2967 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2972 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2975 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2979 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2980 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2983 msgid "Encapsulation limit"
2984 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
2988 msgid "Encapsulation mode"
2989 msgstr "Encapsulation modu"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3002 msgstr "Bitiş Noktası"
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3005 msgid "Endpoint Host"
3006 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3009 msgid "Endpoint Port"
3010 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3013 msgid "Endpoint setting is invalid"
3014 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3017 msgid "Enforce IGMPv1"
3018 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3021 msgid "Enforce IGMPv2"
3022 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3025 msgid "Enforce IGMPv3"
3026 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3029 msgid "Enforce MLD version 1"
3030 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3033 msgid "Enforce MLD version 2"
3034 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3037 msgid "Enter custom value"
3038 msgstr "Özel değer girin"
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3041 msgid "Enter custom values"
3042 msgstr "Özel değerler girin"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3046 msgstr "Siliniyor..."
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3058 msgid "Error getting PublicKey"
3059 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3063 msgid "Ethernet Adapter"
3064 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3068 msgid "Ethernet Switch"
3069 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3072 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3073 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3076 msgid "Every second (fast, 1)"
3077 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3080 msgid "Exclude interfaces"
3081 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3085 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3086 "resolution to other systems."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3091 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3092 "e.g. for RBL services."
3094 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3095 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3098 msgid "Existing device"
3099 msgstr "Mevcut cihaz"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3102 msgid "Expand hosts"
3103 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3106 msgid "Expected port number."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3110 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3111 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3114 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3115 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3118 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3119 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3122 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3123 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3135 msgid "Expecting: %s"
3136 msgstr "Beklenen: %s"
3138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3139 msgid "Expecting: non-empty value"
3140 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3144 msgstr "Bitiş zamanı"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3148 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3150 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3158 msgid "External R0 Key Holder List"
3159 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3162 msgid "External R1 Key Holder List"
3163 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3166 msgid "External system log server"
3167 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3170 msgid "External system log server port"
3171 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3174 msgid "External system log server protocol"
3175 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3178 msgid "Extra SSH command options"
3179 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3182 msgid "Extra pppd options"
3183 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3186 msgid "Extra sstpc options"
3187 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3191 msgstr "DS üzerinden FT"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3194 msgid "FT over the Air"
3195 msgstr "Air üzerinden FT"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3199 msgstr "FT protokolü"
3201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3202 msgid "Failed Reason"
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3206 msgid "Failed to change the system password."
3207 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3210 msgid "Failed to configure modem"
3211 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3214 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3215 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3218 msgid "Failed to connect"
3219 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3222 msgid "Failed to disconnect"
3223 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3226 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3227 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3230 msgid "Failed to get modem information"
3231 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3234 msgid "Failed to initialize modem"
3235 msgstr "Modem başlatılamadı"
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3238 msgid "Failed to set operating mode"
3239 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3247 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3248 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3250 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3251 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3252 "domain/1.2.3.4</code>."
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3255 msgid "File not accessible"
3256 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3259 msgid "File to store DHCP lease information."
3260 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3263 msgid "File with upstream resolvers."
3264 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3272 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3273 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3278 msgstr "Dosya sistemi"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3281 msgid "Filter IPv4 A records"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3285 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3289 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3293 msgid "Filter private"
3294 msgstr "Özelleri filtrele"
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3297 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3298 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3301 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3302 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3305 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3306 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3310 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3315 msgid "Finalizing failed"
3316 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3320 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3321 "with defaults based on what was detected"
3323 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3324 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3327 msgid "Find and join network"
3328 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3337 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3341 msgid "Firewall Mark"
3342 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3345 msgid "Firewall Settings"
3346 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3349 msgid "Firewall Status"
3350 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3353 msgid "Firewall mark"
3354 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3357 msgid "Firmware File"
3358 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3361 msgid "Firmware Version"
3362 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3365 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3366 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3370 msgid "Flash image..."
3371 msgstr "Dosyayı yaz..."
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3374 msgid "Flash image?"
3375 msgstr "Dosyayı yaz?"
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3378 msgid "Flash new firmware image"
3379 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3382 msgid "Flash operations"
3383 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3396 msgid "Force 40MHz mode"
3397 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3400 msgid "Force CCMP (AES)"
3401 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3404 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3405 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3408 msgid "Force IGMP version"
3409 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3412 msgid "Force MLD version"
3413 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3417 msgstr "TKIP'i zorla"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3420 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3421 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3425 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3428 msgid "Force upgrade"
3429 msgstr "Zorla yükseltme"
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3432 msgid "Force use of NAT-T"
3433 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3435 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3436 msgid "Form token mismatch"
3437 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3441 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3442 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3443 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3444 "interface and downstream interfaces."
3446 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
3447 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
3448 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
3449 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3453 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3454 "messages received on the designated master interface to downstream "
3457 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3458 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3461 msgid "Forward DHCP traffic"
3462 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3466 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3467 "downstream interfaces."
3469 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3473 msgid "Forward broadcast traffic"
3474 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3477 msgid "Forward delay"
3478 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3481 msgid "Forward mesh peer traffic"
3482 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3485 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3487 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3491 msgid "Forwarding mode"
3492 msgstr "Yönlendirme modu"
3494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3495 msgid "Fragmentation"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3499 msgid "Fragmentation Threshold"
3500 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3503 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3504 msgid "Full port randomization"
3505 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3512 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3513 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3524 msgstr "Yalnızca GPRS"
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3528 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3532 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3536 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3540 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3549 msgid "Gateway Mode"
3550 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3553 msgid "Gateway Ports"
3554 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3558 msgid "Gateway address is invalid"
3559 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3567 msgid "General Settings"
3568 msgstr "Genel Ayarlar"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3574 msgid "General Setup"
3575 msgstr "Genel Kurulum"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3578 msgid "General device options"
3579 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3582 msgid "Generate Config"
3583 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3586 msgid "Generate PMK locally"
3587 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3590 msgid "Generate archive"
3591 msgstr "Arşiv oluştur"
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3594 msgid "Generate configuration"
3595 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3598 msgid "Generate configuration…"
3599 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3602 msgid "Generate new key pair"
3603 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3606 msgid "Generate preshared key"
3607 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3610 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3611 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3614 msgid "Generating QR code…"
3615 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3618 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3619 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3622 msgid "Global Settings"
3623 msgstr "Genel Ayarlar"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3626 msgid "Global network options"
3627 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3629 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3630 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3633 msgid "Go to firmware upgrade..."
3634 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3640 msgid "Go to password configuration..."
3641 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3647 msgid "Go to relevant configuration page"
3648 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3651 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3652 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3655 msgid "Grant access to DHCP status display"
3656 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3659 msgid "Grant access to DSL status display"
3660 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3662 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3663 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3664 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3667 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3668 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3671 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3672 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3675 msgid "Grant access to SSH configuration"
3676 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3679 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3680 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3683 msgid "Grant access to crontab configuration"
3684 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3687 msgid "Grant access to firewall status"
3688 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3691 msgid "Grant access to flash operations"
3692 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3695 msgid "Grant access to main status display"
3696 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3699 msgid "Grant access to mmcli"
3700 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3703 msgid "Grant access to mount configuration"
3704 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3707 msgid "Grant access to network configuration"
3708 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3711 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3712 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3714 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3715 msgid "Grant access to network status information"
3716 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3719 msgid "Grant access to process status"
3720 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3723 msgid "Grant access to realtime statistics"
3724 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3727 msgid "Grant access to routing status"
3728 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3731 msgid "Grant access to startup configuration"
3732 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3735 msgid "Grant access to system configuration"
3736 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3739 msgid "Grant access to system logs"
3740 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3743 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3744 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3747 msgid "Grant access to wireless channel status"
3748 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3751 msgid "Grant access to wireless status display"
3752 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3755 msgid "Group Password"
3756 msgstr "Grup Parolası"
3758 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3763 msgid "HE.net password"
3764 msgstr "HE.net parolası"
3766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3767 msgid "HE.net username"
3768 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3772 msgid "HTTP(S) Access"
3773 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3780 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3781 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3784 msgid "Hello interval"
3785 msgstr "Merhaba aralığı"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3789 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3792 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3793 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3796 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3797 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3801 msgid "Hide empty chains"
3802 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3809 msgid "Honor gratuitous ARP"
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3813 msgctxt "Chain hook description"
3814 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3815 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3819 msgstr "Atlama karşılığı"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3826 msgstr "Ana bilgisayar"
3828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3829 msgid "Host expiry timeout"
3830 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3833 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3834 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3837 msgid "Host-Uniq tag content"
3838 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3850 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3851 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3855 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3859 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3860 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3861 "useful to rebind an FQDN."
3863 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3864 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3865 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3869 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3870 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3873 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3874 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3877 msgid "Human-readable counters"
3878 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3885 msgctxt "nft icmp code"
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3890 msgctxt "nft icmp type"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3895 msgctxt "nft icmpv6 code"
3897 msgstr "ICMPv6 kodu"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3900 msgctxt "nft icmpv6 type"
3902 msgstr "ICMPv6 türü"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3910 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3911 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3914 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3915 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3918 msgid "IKE DH Group"
3919 msgstr "IKE DH Grubu"
3921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3926 msgid "IP Addresses"
3927 msgstr "IP Adresleri"
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3931 msgstr "IP Protokolü"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3935 msgstr "IP Kümeleri"
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3949 msgid "IP address is invalid"
3950 msgstr "IP adresi geçersiz"
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3954 msgid "IP address is missing"
3955 msgstr "IP adresi eksik"
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3959 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3960 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3961 "packets with matching destination IP."
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3965 msgctxt "nft ip protocol"
3967 msgstr "IP protokolü"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3970 msgctxt "nft meta l4proto"
3972 msgstr "IP protokolü"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3980 msgstr "IP kümeleri"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3983 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3984 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3986 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4003 msgid "IPv4 Firewall"
4004 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4007 msgid "IPv4 Neighbours"
4008 msgstr "IPv4 Komşuları"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4011 msgid "IPv4 Routing"
4012 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4016 msgstr "IPv4 Kuralları"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4019 msgid "IPv4 Upstream"
4020 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4027 msgid "IPv4 address"
4028 msgstr "IPv4 adresi"
4030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4031 msgid "IPv4 assignment length"
4032 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4035 msgid "IPv4 broadcast"
4036 msgstr "IPv4 yayını"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4039 msgid "IPv4 gateway"
4040 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4044 msgid "IPv4 netmask"
4045 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4048 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4049 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4053 msgstr "Yalnızca IPv4"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4057 msgstr "IPv4 ön eki"
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4061 msgid "IPv4 prefix length"
4062 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4065 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4066 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4074 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4075 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4082 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4083 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4086 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4087 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4111 msgid "IPv6 APN profile index"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4115 msgid "IPv6 Firewall"
4116 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4123 msgid "IPv6 Neighbours"
4124 msgstr "IPv6 Komşuları"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4127 msgid "IPv6 RA Settings"
4128 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4131 msgid "IPv6 Routing"
4132 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4136 msgstr "IPv6 Kuralları"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4139 msgid "IPv6 Settings"
4140 msgstr "IPv6 Ayarları"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4143 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4144 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4147 msgid "IPv6 Upstream"
4148 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4153 msgid "IPv6 address"
4154 msgstr "IPv6 adresi"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4158 msgid "IPv6 assignment hint"
4159 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4162 msgid "IPv6 assignment length"
4163 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4166 msgid "IPv6 gateway"
4167 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4170 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4171 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4175 msgstr "Yalnızca IPv6"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4178 msgid "IPv6 preference"
4179 msgstr "IPv6 tercihi"
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4184 msgstr "IPv6 ön eki"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4187 msgid "IPv6 prefix filter"
4188 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4192 msgid "IPv6 prefix length"
4193 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4197 msgid "IPv6 routed prefix"
4198 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4201 msgid "IPv6 source routing"
4202 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4206 msgstr "IPv6 son eki"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4209 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4214 msgid "IPv6 support"
4215 msgstr "IPv6 desteği"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4218 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4219 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4227 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4228 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4232 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4233 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4237 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4238 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4245 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4246 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4249 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4250 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4253 msgid "If checked, encryption is disabled"
4254 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4258 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4261 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4265 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4266 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4271 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4273 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4278 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4281 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4286 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4287 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4288 "otherwise modifications will be reverted."
4290 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4291 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4292 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4296 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4298 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4299 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4305 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4307 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4311 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4312 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4313 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4314 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4315 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4317 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4318 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4319 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4320 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4321 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4322 "süreç olduğunu unutmayın."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4325 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4326 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4329 msgid "Ignore interface"
4330 msgstr "Arayüzü yoksay"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4333 msgid "Ignore resolv file"
4334 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4341 msgid "Image check failed:"
4342 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4345 msgid "Import as peer"
4346 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4350 msgid "Import configuration"
4351 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4354 msgid "Import configuration as peer…"
4355 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4358 msgid "Import settings"
4359 msgstr "Ayarları içe aktar"
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4363 msgid "Imported peer configuration"
4364 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4367 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4368 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4376 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4377 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4379 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4380 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4383 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4385 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4386 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4388 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4389 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4393 msgstr "Saniye içinde"
4395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4401 msgid "Inactivity timeout"
4402 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4410 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4411 "installed_packages.txt"
4413 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4414 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4420 msgid "Incoming checksum"
4421 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4424 msgid "Incoming interface"
4425 msgstr "Gelen arayüz"
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4432 msgid "Incoming key"
4433 msgstr "Gelen anahtar"
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4439 msgid "Incoming serialization"
4440 msgstr "Gelen serileştirme"
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4451 msgid "Ingress QoS mapping"
4452 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4455 msgctxt "nft meta iif"
4456 msgid "Ingress device id"
4457 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4460 msgctxt "nft meta iifname"
4461 msgid "Ingress device name"
4462 msgstr "Giriş cihazı adı"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4465 msgid "Initialization failure"
4466 msgstr "Başlatma hatası"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4470 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4474 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4477 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4478 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4481 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4482 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4485 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4486 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4489 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4490 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4493 msgid "Install protocol extensions..."
4494 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4502 msgctxt "WireGuard instance heading"
4503 msgid "Instance \"%h\""
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4508 msgid "Instance Details"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4513 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4514 "BSSID <code>%h</code>."
4516 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4517 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4520 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4521 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4524 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4536 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4537 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4540 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4541 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4544 msgid "Interface Configuration"
4545 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4547 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4548 msgid "Interface ID"
4549 msgstr "Arayüz kimliği"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4553 msgid "Interface has %d pending changes"
4554 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4557 msgid "Interface is disabled"
4558 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4561 msgid "Interface is marked for deletion"
4562 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4565 msgid "Interface is reconnecting..."
4566 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4571 msgid "Interface is shutting down..."
4572 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4575 msgid "Interface is starting..."
4576 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4579 msgid "Interface is stopping..."
4580 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4583 msgid "Interface name"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4588 msgid "Interface not present or not connected yet."
4589 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4593 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4597 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4602 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4606 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4610 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4611 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4615 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4616 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4617 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4619 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4620 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4621 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4625 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4626 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4638 msgid "Invalid APN provided"
4639 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4643 msgid "Invalid Base64 key string"
4644 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4647 msgid "Invalid IPv6 address"
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4652 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4653 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4657 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4658 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4661 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4663 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4667 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4669 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4672 msgid "Invalid argument"
4673 msgstr "Geçersiz argüman"
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4677 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4678 "supports one and only one bearer."
4680 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4681 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4684 msgid "Invalid command"
4685 msgstr "Geçersiz komut"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4688 msgid "Invalid hexadecimal value"
4689 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4692 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4696 msgid "Invalid port"
4699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4700 msgid "Invalid server URL"
4703 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4705 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4706 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4709 msgid "Invert blinking"
4710 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4713 msgid "Invert match"
4714 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4717 msgctxt "VLAN port state"
4718 msgid "Is Primary VLAN"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4722 msgid "Isolate Clients"
4723 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4727 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4728 "flash memory, please verify the image file!"
4730 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4731 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4736 msgid "JavaScript required!"
4737 msgstr "JavaScript gerekli!"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4740 msgid "Join Network"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4744 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4745 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4748 msgid "Joining Network: %q"
4749 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4752 msgid "Jump to rule"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4756 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4757 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4766 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4769 msgid "Kernel Version"
4770 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4782 msgstr "Anahtar #%d"
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4789 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4790 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4796 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4797 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4798 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4801 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4803 msgstr "Anahtar eksik"
4805 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4806 msgid "Key used to sign network config"
4807 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4825 msgstr "L2TP Sunucusu"
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4828 msgid "LACPDU Packets"
4829 msgstr "LACPDU Paketleri"
4831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4837 msgid "LCP echo failure threshold"
4838 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4846 msgid "LCP echo interval"
4847 msgstr "LCP yankı aralığı"
4849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4850 msgid "LED Configuration"
4851 msgstr "LED Yapılandırması"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4867 msgid "Language and Style"
4868 msgstr "Dil ve Stil"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4872 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4873 "probability of being selected."
4875 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4876 "olasılığı verilir."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4879 msgid "Last member interval"
4880 msgstr "Son üye aralığı"
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4884 msgid "Latest Handshake"
4885 msgstr "Son El Sıkışma"
4887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4896 msgid "Learn routes"
4897 msgstr "Rotaları öğren"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4906 msgstr "Kira süresi"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4912 msgid "Lease time remaining"
4913 msgstr "Kalan kira süresi"
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4918 msgid "Leave empty to autodetect"
4919 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4925 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4926 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4930 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4931 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4932 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4934 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4935 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4936 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4940 msgid "Legacy rules detected"
4941 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4961 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4964 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4965 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4968 msgid "Link Monitoring"
4969 msgstr "Bağlantı İzleme"
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4973 msgstr "Bağlantı Açık"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4976 msgctxt "nft @ll,off,len"
4977 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4978 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4981 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4982 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4987 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4988 "also specified here."
4989 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4993 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4994 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4995 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4996 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4999 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5000 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5001 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5002 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5003 "adresine eşlemek için kullanılır."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5007 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5008 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5009 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5010 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5013 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5014 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5015 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5016 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5017 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5020 msgid "List of SSH key files for auth"
5021 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5024 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5025 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5028 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5029 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5034 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5037 msgid "Listen address"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5041 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5045 msgid "Listen interfaces"
5046 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5049 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5050 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5054 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5056 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5059 msgid "ListenPort setting is invalid"
5060 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5063 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5064 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5072 msgid "Load Average"
5073 msgstr "Ortalama Yük"
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5076 msgid "Load configuration…"
5077 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5082 msgid "Loading data…"
5083 msgstr "Veri yükleniyor…"
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5086 msgid "Loading directory contents…"
5087 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5090 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5091 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5093 msgid "Loading view…"
5094 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5101 msgid "Local IP address"
5102 msgstr "Yerel IP adresi"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5106 msgid "Local IP address is invalid"
5107 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5110 msgid "Local IP address to assign"
5111 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5120 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5122 msgid "Local IPv4 address"
5123 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5126 msgid "Local IPv6 DNS server"
5127 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5134 msgid "Local IPv6 address"
5135 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5138 msgid "Local Startup"
5139 msgstr "Yerel Başlatma"
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5144 msgstr "Yerel Zaman"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5151 msgid "Local domain"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5155 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5157 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5160 msgid "Local server"
5161 msgstr "Yerel sunucu"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5164 msgid "Local service only"
5165 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5167 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5168 msgid "Local wireguard key"
5169 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5172 msgid "Localise queries"
5173 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5176 msgid "Location Area Code"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5180 msgid "Lock to BSSID"
5181 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5184 msgctxt "nft log action"
5185 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5189 msgid "Log output level"
5190 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5194 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5202 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5207 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5208 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5210 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5211 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5215 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5216 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5218 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5219 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5223 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5225 msgstr "Oturumu Kapat"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5228 msgid "Loose filtering"
5229 msgstr "Gevşek filtreleme"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5232 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5233 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5236 msgid "Lua compatibility mode active"
5237 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5249 msgid "MAC Address Filter"
5250 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5253 msgid "MAC Address For The Actor"
5254 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5276 msgstr "MAC Filtresi"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5280 msgstr "MAC Listesi"
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5284 msgid "MAP / LW4over6"
5285 msgstr "MAP / LW4over6"
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5289 msgid "MAP rule is invalid"
5290 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5293 msgid "MBIM Cellular"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5310 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5311 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5314 msgid "MII Interval"
5315 msgstr "MII Aralığı"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5322 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5332 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5335 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5336 "klonladığınızdan emin olun:"
5338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5349 msgid "Manufacturer"
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5357 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5358 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5361 msgid "Max. DHCP leases"
5363 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5364 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5367 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5369 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5370 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5373 msgid "Max. concurrent queries"
5374 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5378 msgstr "Maksimum yaş"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5381 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5382 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5385 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5386 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5389 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5390 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5393 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5394 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5397 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5399 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5400 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5403 msgid "Maximum number of leased addresses."
5404 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5407 msgid "Maximum snooping table size"
5408 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5412 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5413 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5415 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5416 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5419 msgid "Maximum transmit power"
5420 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5423 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5424 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5449 msgid "Memory usage (%)"
5450 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5458 msgstr "Mesh kimliği"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5462 msgstr "Mesh kimliği"
5464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5465 msgid "Mesh Routing"
5466 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5469 msgid "Mesh and routing related options"
5470 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5473 msgid "Method not found"
5474 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5477 msgid "Method of link monitoring"
5478 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5481 msgid "Method to determine link status"
5482 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5496 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5500 msgid "Minimum ARP validity time"
5501 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5504 msgid "Minimum Number of Links"
5505 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5509 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5510 "Prevents ARP cache thrashing."
5512 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5513 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5517 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5518 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5520 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5521 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5524 msgid "Mirror monitor port"
5525 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5528 msgid "Mirror source port"
5529 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5532 msgid "Mobile Country Code"
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5540 msgid "Mobile Network Code"
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5545 msgid "Mobile Service"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5549 msgid "Mobility Domain"
5550 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5574 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5575 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5579 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5582 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5583 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5586 msgid "Modem default"
5587 msgstr "Modem varsayılanı"
5589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5595 msgid "Modem device"
5596 msgstr "Modem cihazı"
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5599 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5600 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5603 msgid "Modem information query failed"
5604 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5610 msgid "Modem init timeout"
5611 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5614 msgid "Modem is disabled."
5615 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5618 msgid "ModemManager"
5619 msgstr "ModemManager"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5627 msgid "More Characters"
5628 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5636 msgstr "Bağlama Noktası"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5641 msgid "Mount Points"
5642 msgstr "Bağlama Noktaları"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5645 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5646 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5649 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5650 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5654 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5657 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5658 "ekleneceğini tanımlar"
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5661 msgid "Mount attached devices"
5662 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5665 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5666 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5669 msgid "Mount options"
5670 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5674 msgstr "Bağlama noktası"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5677 msgid "Mount swap not specifically configured"
5678 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5681 msgid "Mounted file systems"
5682 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5690 msgstr "Yukarı taşı"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5693 msgid "Multi To Unicast"
5694 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5701 msgstr "Çok noktaya yayın"
5703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5704 msgid "Multicast Mode"
5705 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5708 msgid "Multicast routing"
5709 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5712 msgid "Multicast to unicast"
5713 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5720 msgid "NAT action chain \"%h\""
5721 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5728 msgid "NAT64 Prefix"
5729 msgstr "NAT64 Öneki"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5732 msgid "NAT64 prefix"
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5741 msgid "NDP-Proxy slave"
5742 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5749 msgid "NTP server candidates"
5750 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5762 msgid "Name of the new network"
5763 msgstr "Yeni ağın adı"
5765 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5766 msgid "Name of the tunnel device"
5767 msgstr "Tünel cihazının adı"
5769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5774 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5775 msgid "Nebula Network"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5779 msgid "Neighbour Report"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5783 msgid "Neighbour cache validity"
5784 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5798 msgid "Network Coding"
5801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5802 msgid "Network Mode"
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5806 msgid "Network Registration"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5810 msgid "Network SSID"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5814 msgid "Network address"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5818 msgid "Network boot image"
5819 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5822 msgid "Network bridge configuration migration"
5823 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5827 msgid "Network device"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5831 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5832 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5836 msgid "Network device is not present"
5837 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5840 msgid "Network device table \"%h\""
5841 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5844 msgctxt "nft @nh,off,len"
5845 msgid "Network header bits %d-%d"
5846 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5849 msgid "Network ifname configuration migration"
5850 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5854 msgid "Network interface"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5867 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5873 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5876 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5877 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5880 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5881 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5884 msgid "New interface name…"
5885 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5898 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5899 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5906 msgid "No Encryption"
5907 msgstr "Şifreleme Yok"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5910 msgid "No Host Routes"
5911 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5918 msgid "No RX signal"
5919 msgstr "RX sinyali yok"
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5922 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5923 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5930 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5931 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5933 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5934 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5935 "kurmak için kullanılmalıdır"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5938 msgid "No client associated"
5939 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5942 msgid "No control device specified"
5943 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5946 msgctxt "empty table placeholder"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5951 msgid "No data received"
5952 msgstr "Veri alınmadı"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5956 msgid "No enforcement"
5957 msgstr "Uygulama yok"
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5965 msgid "No entries available"
5966 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5969 msgid "No entries in this directory"
5970 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5974 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5975 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5977 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5978 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5985 msgid "No host route"
5986 msgstr "Ana makine yolu yok"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5992 msgid "No information available"
5993 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5997 msgid "No matching prefix delegation"
5998 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6002 msgid "No more slaves available"
6003 msgstr "Başka bağımlı yok"
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6006 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6007 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6010 msgid "No negative cache"
6011 msgstr "Negatif önbellek yok"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6014 msgid "No nftables ruleset loaded."
6015 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6018 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6019 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6021 msgid "No password set!"
6022 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6026 msgid "No peers connected"
6027 msgstr "Bağlı değil"
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6030 msgid "No peers defined yet."
6031 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6035 msgid "No public keys present yet."
6036 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6039 msgctxt "nft chain is empty"
6040 msgid "No rules in this chain"
6041 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6044 msgid "No rules in this chain."
6045 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6048 msgid "No validation or filtering"
6049 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6053 msgid "No zone assigned"
6054 msgstr "Bölge atanmadı"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6065 msgid "Noise Margin"
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6073 msgid "Non-wildcard"
6074 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6088 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6093 msgctxt "VLAN port state"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6098 msgid "Not associated"
6099 msgstr "İlişkili değil"
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6102 msgid "Not connected"
6103 msgstr "Bağlı değil"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6111 msgstr "Mevcut değil"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6114 msgid "Not started on boot"
6115 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6118 msgid "Not supported"
6119 msgstr "Desteklenmiyor"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6123 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6126 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6127 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6131 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6132 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6148 msgid "Number of IGMP membership reports"
6149 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6152 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6154 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6158 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6159 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6162 msgid "Obfuscated Group Password"
6163 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6166 msgid "Obfuscated Password"
6167 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6177 msgid "Obtain IPv6 address"
6178 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6187 msgid "Off-State Delay"
6188 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6192 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6193 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6201 msgid "On-State Delay"
6202 msgstr "Durum Gecikmesi"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6206 msgstr "Bağlantı rotası"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6209 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6210 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6213 msgid "One of the following: %s"
6214 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6218 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6219 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6222 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6223 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6227 msgid "One or more required fields have no value!"
6228 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6231 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6233 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6234 "iletişime izin ver"
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6238 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6240 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6244 msgid "Open iptables rules overview…"
6245 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6248 msgid "Open list..."
6249 msgstr "Listeyi aç..."
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6253 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6254 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6257 msgid "OpenFortivpn"
6258 msgstr "OpenFortivpn"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6262 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6263 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6264 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6266 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6267 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6268 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6272 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6273 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6275 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6276 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6280 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6281 "otherwise disable service."
6283 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6284 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6287 msgid "Operating frequency"
6288 msgstr "Çalışma frekansı"
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6295 msgid "Operator Code"
6298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6299 msgid "Operator Name"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6304 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6305 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6308 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6309 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6312 msgid "Option changed"
6313 msgstr "Seçenek değişti"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6316 msgid "Option removed"
6317 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6322 msgstr "İsteğe bağlı"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6325 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6326 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6329 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6331 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6336 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6337 "starting with <code>0x</code>."
6339 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6340 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6344 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6345 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6346 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6347 "for the interface."
6349 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6350 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6351 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6352 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6356 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6357 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6359 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6360 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6363 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6364 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6367 msgid "Optional. Description of peer."
6368 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6371 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6372 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6376 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6378 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6382 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6383 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6384 "routes through the tunnel."
6386 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6387 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6388 "yönlendirdiği ağlar."
6390 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6391 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6392 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6395 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6396 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6399 msgid "Optional. Port of peer."
6400 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6404 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6405 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6406 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6409 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6410 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6411 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6415 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6416 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6418 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6419 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6422 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6424 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6432 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6433 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6434 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6435 "running dnsmasq\"."
6437 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6438 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6439 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6440 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6444 msgstr "Seçenekler:"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6448 msgid "Ordinal: lower comes first."
6449 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6452 msgid "Originator Interval"
6453 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6471 msgid "Outgoing checksum"
6472 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6475 msgid "Outgoing interface"
6476 msgstr "Giden arayüz"
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6483 msgid "Outgoing key"
6484 msgstr "Giden anahtarı"
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6490 msgid "Outgoing serialization"
6491 msgstr "Giden serileştirmesi"
6493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6494 msgid "Output Interface"
6495 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6500 msgstr "Çıkış bölgesi"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6504 msgstr "Üst üste gelen"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6507 msgid "Override IPv4 routing table"
6508 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6511 msgid "Override IPv6 routing table"
6512 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6530 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6531 msgid "Override MTU"
6532 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6539 msgid "Override TOS"
6540 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6549 msgid "Override TTL"
6550 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6554 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6555 "limited by the driver"
6557 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6558 "tarafından sınırlandırılabilir"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6561 msgid "Override default interface name"
6562 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6565 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6566 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6570 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6571 "subnet that is served."
6573 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6577 msgid "Override the table used for internal routes"
6578 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6582 msgstr "Genel bakış"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6585 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6586 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6589 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6590 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6600 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6609 msgid "PAP/CHAP (both)"
6610 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6623 msgid "PAP/CHAP password"
6624 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6637 msgid "PAP/CHAP username"
6638 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6650 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6659 msgid "PIN code rejected"
6660 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6664 msgstr "PMK R1 Push"
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6672 msgid "PPPoA Encapsulation"
6673 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6697 msgstr "PSID ofseti"
6699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6700 msgid "PSID-bits length"
6701 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6704 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6709 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6710 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6713 msgid "PXE/TFTP Settings"
6714 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6717 msgid "Packet Service State"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6721 msgid "Packet Steering"
6722 msgstr "Paket Yönlendirme"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6725 msgctxt "nft meta mark"
6727 msgstr "Paket işareti"
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6730 msgctxt "nft meta time"
6731 msgid "Packet receive time"
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6739 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6740 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6744 msgid "Part of zone %q"
6745 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6748 msgctxt "MACVLAN mode"
6749 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6750 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6752 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6758 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6763 msgid "Password authentication"
6764 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6767 msgid "Password of Private Key"
6768 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6771 msgid "Password of inner Private Key"
6772 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6778 msgid "Password strength"
6779 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6786 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6787 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6790 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6792 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6796 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6797 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6798 "connect to the local WireGuard interface."
6800 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6801 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6802 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6805 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6806 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6809 msgid "Path to CA-Certificate"
6810 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6813 msgid "Path to Client-Certificate"
6814 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6817 msgid "Path to Private Key"
6818 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6821 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6822 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6825 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6826 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6829 msgid "Path to inner Private Key"
6830 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6834 msgstr "Duraklatıldı"
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6855 msgid "Peer Details"
6858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6859 msgid "Peer IP address to assign"
6860 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6863 msgid "Peer MAC address"
6864 msgstr "Eş MAC adresi"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6868 msgid "Peer address is missing"
6869 msgstr "Eş adresi eksik"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6872 msgid "Peer device name"
6873 msgstr "Eş cihaz adı"
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6876 msgid "Peer disabled"
6877 msgstr "Eş devre dışı"
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6884 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6885 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6891 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6892 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6895 msgid "Perform reboot"
6896 msgstr "Yeniden başlat"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6899 msgid "Perform reset"
6900 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6903 msgid "Permission denied"
6904 msgstr "İzin reddedildi"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6907 msgid "Persistent Keep Alive"
6908 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6911 msgid "Persistent reconnect interval"
6912 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6915 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6916 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6920 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6923 msgid "Physical Settings"
6924 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6941 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6942 msgid "Please enter your username and password."
6943 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6946 msgid "Please select the file to upload."
6947 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6954 msgctxt "Chain hook policy"
6955 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6956 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6961 msgstr "Bağlantı noktası"
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6965 msgctxt "WireGuard listen port"
6967 msgstr "Bağlantı noktası"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6970 msgid "Port isolation"
6971 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6974 msgid "Port status:"
6975 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6978 msgid "Potential negation of: %s"
6979 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6987 msgstr "LTE'yi tercih et"
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6991 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6994 msgid "Prefix Delegated"
6995 msgstr "Önek Delege Edildi"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6998 msgid "Prefix suppressor"
6999 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7002 msgid "Preshared Key"
7003 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7006 msgid "Preshared key in use"
7007 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7010 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7011 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7020 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7023 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7024 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7027 msgid "Prevents client-to-client communication"
7028 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7032 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7033 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7035 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7036 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7040 msgid "Primary Slave"
7041 msgstr "Birincil Bağımlı"
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7045 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7046 "better than current slave (better, 1)"
7047 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7050 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7051 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7063 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7068 msgctxt "MACVLAN mode"
7069 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7070 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7075 msgstr "Özel anahtar"
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7078 msgid "Private key present"
7079 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7082 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7083 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7105 msgid "Provide NTP server"
7106 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7110 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7113 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7117 msgid "Provide new network"
7118 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7122 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7125 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7128 msgid "Proxy Server"
7129 msgstr "Proxy sunucusu"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7136 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7137 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7144 msgstr "Genel anahtar"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7147 msgid "Public key is missing"
7148 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7152 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7153 msgid "Public key: %h"
7154 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7158 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7159 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7160 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7161 "code> file into the input field."
7163 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7164 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7165 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7166 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7169 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7170 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7173 msgid "PublicKey setting is invalid"
7174 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7178 msgid "QMI Cellular"
7179 msgstr "QMI Hücresel"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7186 msgid "Query all available upstream resolvers."
7187 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7190 msgid "Query interval"
7191 msgstr "Sorgu aralığı"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7194 msgid "Query response interval"
7195 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7198 msgid "R0 Key Lifetime"
7199 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7202 msgid "R1 Key Holder"
7203 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7206 msgid "RADIUS Accounting Port"
7207 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7210 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7211 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7214 msgid "RADIUS Accounting Server"
7215 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7218 msgid "RADIUS Authentication Port"
7219 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7222 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7223 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7226 msgid "RADIUS Authentication Server"
7227 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7230 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7234 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7238 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7242 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7246 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7250 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7251 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7255 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7258 msgid "RSSI threshold for joining"
7259 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7262 msgid "RTS/CTS Threshold"
7263 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7275 msgid "RX Rate / TX Rate"
7276 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7280 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7281 "clients support this."
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7285 msgctxt "nft nat flag random"
7286 msgid "Randomize source port mapping"
7287 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7290 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7291 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7294 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7296 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7299 msgid "Really switch protocol?"
7300 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7303 msgid "Realtime Graphs"
7304 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7307 msgid "Reassociation Deadline"
7308 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7311 msgid "Rebind protection"
7312 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7317 msgstr "Yeniden başlat"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7324 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7327 msgid "Reboots the operating system of your device"
7328 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7336 msgid "Received Data"
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7340 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7341 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7344 msgid "Reconnect Timeout"
7345 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7348 msgid "Reconnect this interface"
7349 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7352 msgid "Redirect to HTTPS"
7353 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7356 msgctxt "nft redirect to port"
7357 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7358 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7361 msgctxt "nft redirect"
7362 msgid "Redirect to local system"
7363 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7367 msgstr "Referanslar"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7370 msgid "Refresh Channels"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7375 msgstr "Yenileniyor"
7377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7378 msgid "Registration State"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7382 msgctxt "nft reject with icmp type"
7383 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7384 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7387 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7388 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7389 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7392 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7393 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7394 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7397 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7398 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7399 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7403 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7406 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7407 "yönlendirme kararlarını reddet"
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7418 msgid "Relay Bridge"
7419 msgstr "Röle Köprüsü"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7422 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7426 msgid "Relay To address"
7429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7430 msgid "Relay between networks"
7431 msgstr "Ağlar arası röle"
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7435 msgid "Relay bridge"
7436 msgstr "Röle köprüsü"
7438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7441 msgid "Remote IPv4 address"
7442 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7448 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7449 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7452 msgid "Remote IPv6 address"
7453 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7457 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7458 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7465 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7469 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7473 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7474 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7477 msgid "Replace wireless configuration"
7478 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7481 msgid "Request IPv6-address"
7482 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7485 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7486 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7489 msgid "Request timeout"
7490 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7496 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7497 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7503 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7504 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7512 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7513 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7516 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7517 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7519 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7520 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7521 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7524 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7525 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7527 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7528 msgid "Required. Underlying interface."
7529 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7531 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7532 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7533 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7537 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7544 msgid "Requires hostapd"
7545 msgstr "Hostapd gerektirir"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7549 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7550 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7554 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7555 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7558 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7559 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7563 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7564 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7568 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7569 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7577 msgid "Requires wpa-supplicant"
7578 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7582 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7583 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7587 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7588 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7591 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7592 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7597 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7598 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7602 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7603 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7606 msgid "Reselection policy for primary slave"
7607 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7610 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7618 msgid "Reset Counters"
7619 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7622 msgid "Reset to defaults"
7623 msgstr "Varsayılanlara dön"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7626 msgid "Resolv and Hosts Files"
7627 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7631 msgstr "Çözme dosyası"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7634 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7635 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7638 msgid "Resource not found"
7639 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7645 msgstr "Yeniden başlat"
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7648 msgid "Restart Firewall"
7649 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7652 msgid "Restart radio interface"
7653 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7660 msgid "Restore backup"
7661 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7665 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7666 "received if multiple IPs are available."
7668 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7673 msgid "Reveal/hide password"
7674 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7677 msgid "Reverse path filter"
7678 msgstr "Ters yol filtresi"
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7682 msgstr "Geri döndür"
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7685 msgid "Revert changes"
7686 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7689 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7690 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7693 msgid "Reverting configuration…"
7694 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7701 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7702 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7703 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7706 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7707 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7708 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7711 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7712 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7714 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7718 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7719 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7721 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7725 msgctxt "nft snat ip to addr"
7726 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7727 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7730 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7731 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7732 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7735 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7736 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7738 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası <strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7742 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7743 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7745 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7749 msgid "Rewrite to egress device address"
7750 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7754 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7755 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7756 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7758 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7759 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7760 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7761 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7769 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7770 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7771 "<em>TFTP server root</em>."
7773 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7774 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7775 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7778 msgid "Root preparation"
7779 msgstr "Kök hazırlığı"
7781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7782 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7783 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7786 msgid "Route Allowed IPs"
7787 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7790 msgid "Route action chain \"%h\""
7791 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7795 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7799 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7800 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7802 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7803 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7807 msgid "Router Password"
7808 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7815 msgstr "Yönlendirme"
7817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7818 msgid "Routing Algorithm"
7819 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7823 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7826 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7827 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7836 msgid "Rule actions"
7837 msgstr "Kural eylemleri"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7840 msgctxt "nft comment"
7841 msgid "Rule comment: %s"
7842 msgstr "Kural yorumu: %s"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7845 msgid "Rule container chain \"%h\""
7846 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7849 msgid "Rule matches"
7850 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7857 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7858 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7861 msgid "Run filesystem check"
7862 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7865 msgid "Runtime error"
7866 msgstr "Çalışma hatası"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7893 msgstr "SSH Erişimi"
7895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7896 msgid "SSH server address"
7897 msgstr "SSH sunucu adresi"
7899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7900 msgid "SSH server port"
7901 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7904 msgid "SSH username"
7905 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7910 msgstr "SSH-Anahtarları"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7926 msgstr "SSTP Sunucusu"
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7945 msgid "Save & Apply"
7946 msgstr "Kaydet & Uygula"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7950 msgstr "Hatayı kaydet"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7953 msgid "Save mtdblock"
7954 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7957 msgid "Save mtdblock contents"
7958 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7966 msgid "Scheduled Tasks"
7967 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7971 msgid "Section %s is empty."
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7975 msgid "Section added"
7976 msgstr "Bölüm eklendi"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7979 msgid "Section removed"
7980 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7983 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7984 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7988 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7989 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7992 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7993 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7994 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7999 msgid "Select file…"
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8003 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8004 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8008 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8009 "messages advertising this device as IPv6 router."
8011 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8012 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8015 msgid "Send ICMP redirects"
8016 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8025 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8026 "conjunction with failure threshold"
8028 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8029 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8032 msgid "Send the hostname of this device"
8033 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8040 msgid "Server address"
8041 msgstr "Sunucu adresi"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8048 msgid "Service Name"
8051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8052 msgid "Service Type"
8053 msgstr "Servis Tipi"
8055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8060 msgid "Session expired"
8061 msgstr "Oturum süresi doldu"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8066 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8069 msgctxt "nft mangle"
8070 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8071 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8074 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8076 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8080 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8081 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8083 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8084 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8088 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8089 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8093 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8094 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8095 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8097 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8098 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8099 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8100 "yapılandırması gerçekleştirir."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8104 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8107 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8111 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8112 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8115 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8116 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8120 msgid "Set up DHCP Server"
8121 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8126 msgid "Setting PLMN failed"
8127 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8130 msgid "Setting operation mode failed"
8131 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8139 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8140 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8144 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8145 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8153 msgid "Short Preamble"
8154 msgstr "Kısa Başlangıç"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8157 msgid "Show current backup file list"
8158 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8161 msgid "Show empty chains"
8162 msgstr "Boş zincirleri göster"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8166 msgid "Show raw counters"
8167 msgstr "Ham sayaçları göster"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8170 msgid "Shutdown this interface"
8171 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8187 msgid "Signal / Noise"
8188 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8191 msgid "Signal Quality"
8194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8195 msgid "Signal Refresh Rate"
8196 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8208 msgid "Size of DNS query cache"
8209 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8212 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8213 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8221 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8222 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8226 msgid "Skip to content"
8227 msgstr "İçeriğe geç"
8229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8231 msgid "Skip to navigation"
8232 msgstr "Gezintiye atla"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8235 msgid "Slave Interfaces"
8236 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8240 msgid "Software VLAN"
8241 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8244 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8245 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8247 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8248 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8249 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8253 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8254 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8257 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8258 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8270 msgctxt "nft ip saddr"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8275 msgctxt "nft ip6 saddr"
8277 msgstr "Kaynak IPv6"
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8281 msgid "Source interface"
8282 msgstr "Kaynak arayüzü"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8285 msgctxt "nft ip sport"
8287 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8291 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8292 "options for Dnsmasq."
8294 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8295 "önyükleme seçenekleri."
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8299 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8300 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8302 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8303 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8308 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8309 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8310 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8312 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8313 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8314 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8319 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8320 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8321 "corresponding range"
8323 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8324 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8325 "eşleştirmek için 1000-1005"
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8329 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8330 "dropped or delivered"
8332 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8333 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8336 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8337 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8340 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8341 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8344 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8345 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8348 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8349 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8352 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8353 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8356 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8357 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8360 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8361 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8365 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8366 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8369 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8370 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8371 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8375 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8376 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8378 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8379 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8383 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8384 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8388 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8389 "this route belongs to"
8391 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8396 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8397 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8399 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8400 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8403 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8405 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8408 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8409 "isteklerinin miktarını belirtir"
8411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8413 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8416 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8421 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8422 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8423 "be reduced by the driver."
8425 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8426 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8427 "tarafından azaltılabilir."
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8431 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8434 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8438 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8439 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8443 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8444 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8445 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8447 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8448 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8449 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8453 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8454 "failover event in 200ms intervals"
8456 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8457 "raporlarının sayısını belirtir"
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8461 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8464 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8469 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8470 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8472 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8473 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8477 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8478 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8480 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8481 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8484 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8485 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8488 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8489 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8493 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8496 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8500 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8501 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8505 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8508 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8512 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8513 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8515 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8516 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8519 msgid "Specifies the route metric to use"
8520 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8523 msgid "Specifies the route type to be created"
8524 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8527 msgid "Specifies the rule target routing action"
8528 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8531 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8532 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8535 msgid "Specifies the system priority"
8536 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8540 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8541 "link failure detection"
8543 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8544 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8548 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8549 "link recovery detection"
8551 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8552 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8556 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8557 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8558 "wireless settings."
8560 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8561 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8565 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8566 "traffic should be filtered for link monitoring"
8568 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8569 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8570 "gerekmediğini belirtir"
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8574 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8575 "address at enslavement"
8577 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8578 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8582 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8583 "netif_carrier_ok()"
8585 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8586 "kullanmayacağını belirtir"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8590 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8592 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8593 "karıştırılmayacağını belirtir"
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8597 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8599 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8603 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8604 "slave while it is available"
8606 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8607 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8612 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8613 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8619 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8620 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8621 "<code>00..FF</code> (optional)."
8623 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8624 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8625 "(isteğe bağlı) olabilir."
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8631 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8632 "default (64) (optional)."
8634 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8635 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8642 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8645 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8650 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8651 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8652 "FF</code> (optional)."
8654 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8655 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8656 "(isteğe bağlı) olabilir."
8658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8663 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8664 "bytes) (optional)."
8666 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8671 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8674 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8677 msgid "Specify the secret encryption key here."
8678 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8681 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8685 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8686 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8695 msgstr "WPS'yi başlat"
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8698 msgid "Start priority"
8699 msgstr "Başlatma önceliği"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8702 msgid "Start refresh"
8703 msgstr "Yenilemeye başla"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8706 msgid "Starting configuration apply…"
8707 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8711 msgid "Starting wireless scan..."
8712 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8724 msgid "Static IPv4 Routes"
8725 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8728 msgid "Static IPv6 Routes"
8729 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8733 msgid "Static Lease"
8734 msgstr "Statik Kira"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8737 msgid "Static Leases"
8738 msgstr "Statik Kiralar"
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8743 msgid "Static address"
8744 msgstr "Statik adres"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8748 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8749 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8750 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8752 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8753 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8754 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8755 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8758 msgid "Station inactivity limit"
8759 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8764 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8775 msgstr "WPS'yi durdur"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8779 msgid "Stop refresh"
8780 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8787 msgid "Strict filtering"
8788 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8791 msgid "Strict order"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8804 msgid "Suppress logging"
8805 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8808 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8809 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8818 msgstr "Ağ anahtarı"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8822 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8826 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8828 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8834 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8838 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8841 msgid "Switch protocol"
8842 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8847 msgid "Switch to CIDR list notation"
8848 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8851 msgid "Symbolic link"
8852 msgstr "Sembolik bağlantı"
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8855 msgid "Sync with NTP-Server"
8856 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8859 msgid "Sync with browser"
8860 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8863 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8864 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8867 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8868 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8870 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8881 msgstr "Sistem Günlüğü"
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8884 msgid "System Priority"
8885 msgstr "Sistem Önceliği"
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8888 msgid "System Properties"
8889 msgstr "Sistem özellikleri"
8891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8892 msgid "System log buffer size"
8893 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8896 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8899 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8900 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8903 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8908 msgctxt "nft tcp dport"
8909 msgid "TCP destination port"
8910 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8913 msgctxt "nft tcp flags"
8915 msgstr "TCP bayrakları"
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8918 msgctxt "nft tcp sport"
8919 msgid "TCP source port"
8920 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8927 msgid "TFTP server root"
8928 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8940 msgid "TX queue length"
8941 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8952 msgctxt "VLAN port state"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8965 msgid "Target Platform"
8966 msgstr "Hedef Platform"
8968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8969 msgid "Target network"
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8974 msgstr "Geçici alan"
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8982 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8983 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8984 "Minimum is 1280 bytes."
8986 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8987 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8992 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8993 "addresses are available via DHCPv6."
8995 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8996 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9000 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9001 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9003 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9004 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9008 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9009 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9011 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9012 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9015 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9016 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9020 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9021 "the configuration."
9023 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9028 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9029 "weight specified here"
9031 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9032 "ağırlığa göre sıralanır"
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9036 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9037 "username instead of the user ID!"
9039 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9040 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9043 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9044 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9047 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9048 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9051 msgid "The IP address of the boot server"
9052 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9055 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9056 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9061 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9063 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9064 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9067 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9068 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9073 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9074 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9079 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9080 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9083 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9084 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9087 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9088 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9092 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9094 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9098 msgid "The LED is always in default state off."
9099 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9102 msgid "The LED is always in default state on."
9103 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9107 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9110 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9111 "zaten kullanılıyor"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9114 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9115 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9118 msgid "The VLAN ID must be unique"
9119 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9122 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9123 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9127 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9128 "code> and <code>_</code>"
9130 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9131 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9134 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9135 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9139 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9142 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9146 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9147 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9148 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9149 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9150 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9151 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9154 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9155 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9156 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9157 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9158 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9159 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9160 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9168 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9169 "<code>/dev/sda1</code>)"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9173 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9181 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9186 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9189 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9190 "değiştirilmesi gerekir."
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9194 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9195 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9196 "'Continue' below to start the flash procedure."
9198 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9199 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9200 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9201 "'Devam Et'e tıklayın."
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9204 msgid "The following rules are currently active on this system."
9205 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9208 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9209 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9212 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9213 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9217 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9218 "application to setup a connection towards this device."
9220 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9221 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9224 msgid "The given SSH public key has already been added."
9225 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9229 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9230 "ED25519 or ECDSA keys."
9232 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9233 "anahtarlarını sağlayın."
9235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9237 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9238 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9239 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9240 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9242 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9243 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9244 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9245 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9248 msgid "The hostname of the boot server"
9249 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9252 msgid "The interface could not be found"
9253 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9256 msgid "The interface name is already used"
9257 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9260 msgid "The interface name is too long"
9261 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9266 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9269 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9273 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9274 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9277 msgid "The local IPv4 address"
9278 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9285 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9286 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9289 msgid "The local IPv4 netmask"
9290 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9295 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9296 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9300 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9301 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9302 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9303 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9304 "detect the loss of the last member of a group"
9306 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9307 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9308 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9309 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9310 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9314 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9315 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9316 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9317 "host responses are spread out over a larger interval"
9319 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9320 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9321 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9322 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9326 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9327 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9329 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9330 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9334 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9335 "of the \"%h\" interface."
9337 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9341 msgid "The network name is already used"
9342 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9346 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9347 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9348 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9349 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9350 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9351 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9353 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9354 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9355 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9356 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9357 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9358 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9362 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9363 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9366 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9367 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9368 "bir DDNS etki alanıdır."
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9371 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9372 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9376 msgid "The reboot command failed with code %d"
9377 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9380 msgid "The restore command failed with code %d"
9381 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9385 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9386 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9387 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9389 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9390 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9391 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9395 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9396 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9401 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9402 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9403 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9405 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9406 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9407 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9408 "adlar da geçerlidir"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9411 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9412 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9414 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9415 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9416 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9420 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9423 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9428 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9429 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9430 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9433 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9434 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9435 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9436 "yenilemeniz gerekebilir."
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9440 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9441 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9443 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9444 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9445 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9448 msgid "The system password has been successfully changed."
9449 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9452 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9453 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9457 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9458 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9459 "\"Cancel\" to abort the operation."
9461 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9462 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9463 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9466 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9467 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9470 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9472 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9476 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9477 "you choose the generic image format for your platform."
9479 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9480 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9484 msgid "The value is overridden by configuration."
9485 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9489 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9490 "the network with its protocol information."
9492 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9493 "(milisaniye) belirtir."
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9497 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9498 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9500 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9501 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9508 msgid "There are no active leases"
9509 msgstr "Aktif kira yok"
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9512 msgid "There are no changes to apply"
9513 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9516 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9520 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9521 "protect the web interface."
9523 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9524 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9527 msgid "This IPv4 address of the relay"
9528 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9531 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9532 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9536 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9537 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9541 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9542 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9543 "configurations are automatically preserved."
9545 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9546 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9547 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9551 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9552 "password if no update key has been configured"
9554 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9555 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9559 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9560 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9561 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9562 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9563 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9564 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9565 "a network from there."
9567 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9568 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9569 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9570 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9571 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9572 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9576 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9577 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9579 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9580 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9584 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9585 "ends with <code>...:2/64</code>"
9587 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9588 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9591 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9592 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9595 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9596 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9600 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9602 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9603 "yönlendirilen önektir"
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9606 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9607 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9611 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9613 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9618 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9621 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9627 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9628 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9633 msgid "This section contains no values yet"
9634 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9637 msgid "Time Synchronization"
9638 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9641 msgid "Time advertisement"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9645 msgid "Time in milliseconds"
9646 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9649 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9650 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9653 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9654 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9662 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9665 msgid "Timeout in seconds"
9666 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9669 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9671 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9675 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9677 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9678 "cinsinden zaman aşımı"
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9682 msgstr "Saat dilimi"
9684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9686 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9687 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9688 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9690 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9691 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9692 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9701 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9702 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9703 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9705 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9706 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9707 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9708 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9715 msgid "Total Available"
9716 msgstr "Toplam Mevcut"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9725 msgid "Tracking Area Code"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9736 msgid "Traffic Class"
9737 msgstr "Trafik Sınıfı"
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9740 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9741 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9744 msgctxt "nft counter"
9745 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9746 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9757 msgid "Transmit Hash Policy"
9758 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9762 msgid "Transmitted Data"
9763 msgstr "İletilen Veriler"
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9766 msgctxt "nft @th,off,len"
9767 msgid "Transport header bits %d-%d"
9768 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9771 msgctxt "nft th dport"
9772 msgid "Transport header destination port"
9773 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9776 msgctxt "nft th sport"
9777 msgid "Transport header source port"
9778 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9782 msgstr "Tetikleyici"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9785 msgid "Trigger Mode"
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9790 msgstr "Tünel kimliği"
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9794 msgid "Tunnel Interface"
9795 msgstr "Tünel Arayüzü"
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9801 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9804 msgid "Tunnel device"
9805 msgstr "Tünel cihazı"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9819 msgid "Type of service"
9820 msgstr "Hizmet türü"
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9823 msgctxt "nft udp dport"
9824 msgid "UDP destination port"
9825 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9828 msgctxt "nft udp sport"
9829 msgid "UDP source port"
9830 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9838 msgstr "Yalnızca UMTS"
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9842 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9843 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9854 msgid "Unable to determine device name"
9855 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9859 msgid "Unable to determine external IP address"
9860 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9864 msgid "Unable to determine upstream interface"
9865 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9867 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9868 msgid "Unable to dispatch"
9869 msgstr "Gönderilemiyor"
9871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9872 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9873 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9877 msgid "Unable to load log data:"
9878 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9883 msgid "Unable to obtain client ID"
9884 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9887 msgid "Unable to obtain mount information"
9888 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9891 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9892 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9895 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9896 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9900 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9901 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9905 msgid "Unable to resolve peer host name"
9906 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9909 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9910 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9915 msgid "Unable to save contents: %s"
9916 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9919 msgid "Unable to verify PIN"
9920 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9924 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9926 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9931 msgid "Unexpected reply data format"
9932 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9936 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9937 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9938 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9939 "generated at first install."
9941 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9942 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9943 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9953 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9954 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9958 msgid "Unknown error (%s)"
9959 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9962 msgid "Unknown error code"
9963 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9969 msgstr "Yönetilmeyen"
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9978 msgstr "Adsız anahtar"
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9981 msgid "Unsaved Changes"
9982 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9985 msgid "Unspecified error"
9986 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9990 msgid "Unsupported MAP type"
9991 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9995 msgid "Unsupported modem"
9996 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9999 msgid "Unsupported protocol"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10003 msgid "Unsupported protocol type."
10004 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10007 msgctxt "VLAN port state"
10011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10013 msgid "Untitled peer"
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10022 msgstr "Yukarı Gecikme"
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10030 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10032 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10033 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10038 msgid "Upload archive..."
10039 msgstr "Arşiv yükle..."
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10042 msgid "Upload file"
10043 msgstr "Dosya yükle"
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10046 msgid "Upload file…"
10047 msgstr "Dosya yükle…"
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10050 msgid "Upload has been cancelled"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10055 msgid "Upload request failed: %s"
10056 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10060 msgid "Uploading file…"
10061 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10065 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10066 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10067 "restarted to apply the updated configuration."
10069 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10070 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10071 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10075 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10076 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10078 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10079 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10083 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10084 "will be restarted to apply the updated configuration."
10086 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10087 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10090 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10092 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10097 msgstr "Çalışma süresi"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10100 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10101 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10108 msgid "Use DHCP advertised servers"
10109 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10112 msgid "Use DHCP gateway"
10113 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10123 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10124 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10127 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10128 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10136 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10137 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10143 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10144 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10147 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10148 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10151 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10152 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10156 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10159 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10160 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10163 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10164 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10167 msgid "Use as root filesystem (/)"
10168 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10171 msgid "Use broadcast flag"
10172 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10175 msgid "Use builtin IPv6-management"
10176 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10180 msgid "Use custom DNS servers"
10181 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10187 msgid "Use default gateway"
10188 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10194 msgid "Use gateway metric"
10195 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10198 msgid "Use legacy MAP"
10199 msgstr "Eski MAP kullan"
10201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10203 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10204 "instead of RFC7597"
10206 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10210 msgid "Use routing table"
10211 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10214 msgctxt "nft nat flag persistent"
10215 msgid "Use same source and destination for each connection"
10216 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10219 msgid "Use system certificates"
10220 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10223 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10224 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10228 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10229 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10230 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10231 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10232 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10234 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10235 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10236 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10237 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10238 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10239 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10242 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10243 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10247 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10249 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10255 msgstr "Kullanılmış"
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10258 msgid "Used Key Slot"
10259 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10263 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10264 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10266 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10267 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10271 msgstr "Kullanıcı grubu"
10273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10275 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10276 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10279 msgid "User identifier"
10280 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10284 msgid "User key (PEM encoded)"
10285 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10287 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10293 msgstr "Kullanıcı adı"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10296 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10297 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10308 msgctxt "MACVLAN mode"
10309 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10310 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10314 msgid "VLAN (802.1ad)"
10315 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10319 msgid "VLAN (802.1q)"
10320 msgstr "VLAN (802.1q)"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10325 msgstr "VLAN Kimliği"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10328 msgid "VLANs on %q"
10329 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10336 msgid "VPN Local address"
10337 msgstr "VPN Yerel adresi"
10339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10340 msgid "VPN Local port"
10341 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10344 msgid "VPN Protocol"
10345 msgstr "VPN Protokolü"
10347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10352 msgstr "VPN Sunucusu"
10354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10355 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10356 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10360 msgid "VPN Server port"
10361 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10364 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10365 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10369 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10370 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10377 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10378 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10382 msgid "VXLAN network identifier"
10383 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10386 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10387 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10391 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10394 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10395 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10400 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10401 "the \"ca-bundle\" package"
10403 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10404 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10407 msgid "Validation for all slaves"
10408 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10411 msgid "Validation only for active slave"
10412 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10415 msgid "Validation only for backup slaves"
10416 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10423 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10424 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10427 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10429 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10430 "geldiğini doğrulayın."
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10433 msgid "Verifying the uploaded image file."
10434 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10438 msgstr "Çok yüksek"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10442 msgid "Virtual Ethernet"
10443 msgstr "Sanal Ethernet"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10446 msgid "Virtual dynamic interface"
10447 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10456 msgid "WEP Open System"
10457 msgstr "WEP Açık Sistem"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10461 msgid "WEP Shared Key"
10462 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10465 msgid "WEP passphrase"
10466 msgstr "WEP parolası"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10469 msgid "WLAN roaming"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10477 msgid "WNM Sleep Mode"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10481 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10485 msgid "WPA passphrase"
10486 msgstr "WPA parolası"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10490 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10491 "and ad-hoc mode) to be installed."
10493 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10494 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10498 msgstr "WPS durumu"
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10501 msgid "Waiting for device..."
10502 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10510 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10512 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10524 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10525 "preference value are considered first when allocating subnets."
10527 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10528 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10532 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10533 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10535 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10536 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10540 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10541 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10544 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10545 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10546 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10550 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10553 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10554 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10558 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10559 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10560 "but no new hosts are learned."
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10565 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10566 "off by default and blinking on system activity."
10568 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10569 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10573 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10574 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10576 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10577 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10582 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10583 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10586 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10587 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10588 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10592 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10593 "802.11a/802.11g rates."
10595 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10596 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10600 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10601 "may be significantly reduced."
10603 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10604 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10611 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10617 msgid "WireGuard Status"
10618 msgstr "WireGuard Durumu"
10620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10622 msgid "WireGuard VPN"
10623 msgstr "WireGuard VPN"
10625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10626 msgid "WireGuard peer is disabled"
10627 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10637 msgid "Wireless Adapter"
10638 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10644 msgid "Wireless Network"
10645 msgstr "Kablosuz ağ"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10648 msgid "Wireless Overview"
10649 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10652 msgid "Wireless Security"
10653 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10656 msgid "Wireless configuration migration"
10657 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10662 msgid "Wireless is disabled"
10663 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10668 msgid "Wireless is not associated"
10669 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10672 msgid "Wireless network is disabled"
10673 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10676 msgid "Wireless network is enabled"
10677 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10680 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10681 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10684 msgid "Write system log to file"
10685 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10688 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10689 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10698 msgid "Yes (none, 0)"
10699 msgstr "Evet (none, 0)"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10703 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10704 "Do you really want to shut down the interface?"
10706 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10707 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10711 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10712 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10713 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10715 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10716 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10717 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10718 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10722 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10723 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10726 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10727 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10730 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10737 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10739 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10744 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10746 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10750 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10751 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10754 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10755 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10758 msgid "ZRam Settings"
10759 msgstr "ZRam Ayarları"
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10763 msgstr "ZRam Boyutu"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10766 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10767 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10771 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10772 "possible, no browsers support SRV records.)"
10774 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10775 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10802 msgid "automatic (disabled)"
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10806 msgid "automatic (enabled)"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10872 msgstr "devre dışı bırak"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10883 msgstr "devre dışı"
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10887 msgid "driver default"
10888 msgstr "sürücü varsayılanı"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10891 msgid "driver default (%s)"
10894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10895 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10896 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10907 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10916 msgstr "süresi doldu"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10930 msgid "full-duplex"
10931 msgstr "Tam dubleks"
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10935 msgid "half-duplex"
10936 msgstr "Yarı dubleks"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10939 msgid "hexadecimal encoded value"
10940 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10955 msgid "hybrid mode"
10956 msgstr "hibrit mod"
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10960 msgstr "göz ardı et"
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10969 msgid "key between 8 and 63 characters"
10970 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10973 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10974 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10977 msgid "managed config (M)"
10978 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10981 msgid "medium security"
10982 msgstr "orta güvenlik"
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10994 msgid "mobile home agent (H)"
10995 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10998 msgid "netif_carrier_ok()"
10999 msgstr "netif_carrier_ok()"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11008 msgstr "bağlantı yok"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11011 msgid "no override"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11016 msgid "non-empty value"
11017 msgstr "boş olmayan değer"
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11030 msgid "not present"
11031 msgstr "mevcut değil"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11040 msgid "on available prefix"
11041 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11044 msgid "open network"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11048 msgid "other config (O)"
11049 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11057 msgid "over a day ago"
11058 msgstr "bir günden daha önce"
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11066 msgid "positive decimal value"
11067 msgstr "pozitif ondalık değer"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11070 msgid "positive integer value"
11071 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11078 msgid "randomly generated"
11081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11083 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11084 "single packet rather than many small ones"
11086 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11087 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11093 msgstr "anahtarlama modu"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11097 msgstr "yönlendirildi"
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11105 msgid "server mode"
11106 msgstr "sunucu modu"
11108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11109 msgid "sstpc Log-level"
11110 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11113 msgid "strong security"
11114 msgstr "güçlü güvenlik"
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11118 msgstr "etiketlendi"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11121 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11122 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11126 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11127 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11130 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11131 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11134 msgid "unique value"
11135 msgstr "eşsiz değer"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11139 msgstr "bilinmeyen"
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11142 msgid "unknown version"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11163 msgid "unspecified"
11164 msgstr "belirtilmemiş"
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11167 msgid "unspecified -or- create:"
11168 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11177 msgid "valid IP address"
11178 msgstr "geçerli IP adresi"
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11181 msgid "valid IP address or prefix"
11182 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11185 msgid "valid IPv4 CIDR"
11186 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11190 msgid "valid IPv4 address"
11191 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11194 msgid "valid IPv4 address or network"
11195 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11198 msgid "valid IPv4 address:port"
11199 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11202 msgid "valid IPv4 network"
11203 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11206 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11207 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11210 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11211 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11214 msgid "valid IPv6 CIDR"
11215 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11219 msgid "valid IPv6 address"
11220 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11223 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11224 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11227 msgid "valid IPv6 host id"
11228 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11231 msgid "valid IPv6 network"
11232 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11235 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11236 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11239 msgid "valid MAC address"
11240 msgstr "geçerli MAC adresi"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11243 msgid "valid UCI identifier"
11244 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11247 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11248 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11252 msgid "valid address:port"
11253 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11257 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11258 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11261 msgid "valid decimal value"
11262 msgstr "geçerli ondalık değer"
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11265 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11266 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11269 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11270 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11273 msgid "valid host:port"
11274 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11281 msgid "valid hostname"
11282 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11285 msgid "valid hostname or IP address"
11286 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11289 msgid "valid integer value"
11290 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11293 msgid "valid multicast MAC address"
11294 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11298 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11299 "\"/\", \"%\" or spaces"
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11303 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11307 msgid "valid network in address/netmask notation"
11308 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11311 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11312 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11316 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11317 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11321 msgid "valid port value"
11322 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11325 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11326 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11329 msgid "value between %d and %d characters"
11330 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11333 msgid "value between %f and %f"
11334 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11337 msgid "value greater or equal to %f"
11338 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11341 msgid "value smaller or equal to %f"
11342 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11345 msgid "value with %d characters"
11346 msgstr "%d karakterli değer"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11349 msgid "value with at least %d characters"
11350 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11353 msgid "value with at most %d characters"
11354 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11357 msgid "weak security"
11358 msgstr "zayıf güvenlik"
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11373 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11374 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11376 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11377 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11379 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11380 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11382 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11383 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11385 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11386 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11388 #~ msgid "Annex B (all)"
11389 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11391 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11392 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11394 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11395 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11397 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11398 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11400 #~ msgid "Annex J (all)"
11401 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11403 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11404 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11406 #~ msgid "Annex M (all)"
11407 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11409 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11410 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11412 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11413 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11415 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11416 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11418 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11419 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11421 #~ msgctxt "VLAN port state"
11422 #~ msgid "Do not participate"
11423 #~ msgstr "Katılma"
11425 #~ msgctxt "VLAN port state"
11426 #~ msgid "Egress tagged"
11427 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11429 #~ msgctxt "VLAN port state"
11430 #~ msgid "Egress untagged"
11431 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11433 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11434 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11436 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11437 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11439 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11440 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11443 #~ msgstr "Gecikme"
11445 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11446 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11448 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11449 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11451 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11452 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11454 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11455 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11457 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11458 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11460 #~ msgid "Power Management Mode"
11461 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11463 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11464 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11466 #~ msgctxt "VLAN port state"
11467 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11468 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11470 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11471 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11473 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11474 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11476 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11477 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11480 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11481 #~ "and names with underscores)."
11483 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11484 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11486 #~ msgid "Filter useless"
11487 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11489 #~ msgid "Network Utilities"
11490 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11492 #~ msgid "Back to configuration"
11493 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11495 #~ msgid "Close list..."
11496 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11498 #~ msgid "Internal Server Error"
11499 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11501 #~ msgid "No files found"
11502 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11504 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11505 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11507 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11508 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11510 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11511 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11514 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11517 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11518 #~ "kaydedilmeyecek"
11520 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11521 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11523 #~ msgid "Generate Key"
11524 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11526 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11527 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11529 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11530 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11532 #~ msgid "Hide QR-Code"
11533 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11535 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11536 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11539 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11540 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11542 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11543 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11545 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11546 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11548 #~ msgid "No peers defined yet"
11549 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11554 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11555 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11557 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11558 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11561 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11562 #~ "button click and transfers the following information:"
11564 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11565 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11568 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11571 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11572 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11574 #~ msgctxt "nft meta oif"
11575 #~ msgid "Engress device id"
11576 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11578 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11579 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11581 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11582 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11584 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11585 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11588 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11589 #~ "interface prefix"
11591 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11592 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11594 #~ msgid "Default %d"
11595 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11597 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11598 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11600 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11601 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11603 #~ msgid "TFTP Settings"
11604 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11606 #~ msgid "Auto Refresh"
11607 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11613 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11614 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11615 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11617 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11618 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11621 #~ msgid "Value must not be empty"
11622 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11625 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11626 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11627 #~ "correct and meant for your device!"
11629 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11630 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11631 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11633 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11634 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11636 #~ msgid "Host entries"
11637 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11640 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11641 #~ "file was empty before editing."
11643 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11644 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11647 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11648 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11649 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11651 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11652 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11653 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11656 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11657 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11658 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11659 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11660 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11661 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11662 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11663 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11664 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11665 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11666 #~ "locally.</li></ul>"
11668 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11669 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11670 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11671 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11672 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11673 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11674 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11675 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11676 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11677 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11678 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11679 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11682 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11683 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11684 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11685 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11686 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11687 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11688 #~ "+relay.</li></ul>"
11690 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11691 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11692 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11693 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11694 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11695 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11696 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11697 #~ "yapar. </li> </ul>"
11699 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11700 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11702 #~ msgid "Announce as default router"
11703 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11705 #~ msgid "Announced DNS servers"
11706 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11708 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11709 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11711 #~ msgid "Default is on."
11712 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11715 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11716 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11717 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11718 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11719 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11720 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11721 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11723 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11724 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11725 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11726 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11727 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11728 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11729 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11730 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11732 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11733 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11736 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11737 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11738 #~ "(<code>600</code>)."
11740 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11741 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11742 #~ "(<code>600</code>)."
11745 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11746 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11747 #~ "(<code>200</code>)."
11749 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11750 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11751 #~ "(<code>200</code>)."
11753 #~ msgid "Override MAC address"
11754 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11757 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11758 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11759 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11760 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11761 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11762 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11763 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11764 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11765 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11766 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11767 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11768 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11769 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11770 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11771 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11772 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11773 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11774 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11775 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11776 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11777 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11778 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11779 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11780 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11781 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11783 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11784 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11785 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11786 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11787 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11788 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
11789 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
11790 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11791 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
11792 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
11793 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
11794 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11795 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
11796 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11797 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
11798 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
11799 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
11800 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
11801 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
11802 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
11803 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
11804 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
11805 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11806 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11807 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11808 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11811 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11812 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11813 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11815 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11816 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11817 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11819 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11820 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11822 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11823 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11826 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11827 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11828 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11830 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
11831 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11832 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11835 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11836 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11837 #~ "unspecified. Max 255."
11839 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11840 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11841 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11843 #~ msgid "stateful-only"
11844 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11846 #~ msgid "stateless"
11847 #~ msgstr "durumsuz"
11849 #~ msgid "stateless + stateful"
11850 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11852 #~ msgid "Bridge interfaces"
11853 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11855 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11856 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11858 #~ msgid "Always announce default router"
11859 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11861 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11863 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11865 #~ msgid "Default gateway"
11866 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11871 #~ msgid "Define a name for this network."
11872 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11875 #~ msgstr "Yükleniyor"
11877 #~ msgid "Assign interfaces..."
11878 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11889 #~ msgid "Device is rebooting..."
11890 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11892 #~ msgid "(%s available)"
11893 #~ msgstr "(%s uygun)"
11895 #~ msgid "-- match by device --"
11896 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11898 #~ msgid "Flash Firmware"
11899 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11905 #~ msgstr "Kontrol"
11908 #~ msgstr "bindirilmiş"
11910 #~ msgid "Disabled (default)"
11911 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11913 #~ msgid "Antenna 1"
11914 #~ msgstr "1. Anten"
11916 #~ msgid "Antenna 2"
11917 #~ msgstr "2. Anten"
11919 #~ msgid "Antenna Configuration"
11920 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11922 #~ msgid "Back to overview"
11923 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11925 #~ msgid "Back to scan results"
11926 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11931 #~ msgid "Connection Limit"
11932 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11934 #~ msgid "Create Interface"
11935 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11937 #~ msgid "Uploaded File"
11938 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11944 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11952 #~ msgid "Available packages"
11953 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11955 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11956 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11958 #~ msgid "Free space"
11959 #~ msgstr "Boş alan"
11961 #~ msgid "Size (.ipk)"
11962 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11964 #~ msgid "Software"
11965 #~ msgstr "Yazılım"
11968 #~ msgstr "Versiyon"
11970 #~ msgid "Disable DNS setup"
11971 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11973 #~ msgid "Activate this network"
11974 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11977 #~ msgstr "Sıralama"
11985 #~ msgid "Applying changes"
11986 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11991 #~ msgid "AR Support"
11992 #~ msgstr "AR Desteği"
11994 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11995 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11997 #~ msgid "Background Scan"
11998 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"