Merge pull request #5298 from vgaetera/status-logs
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
6 "Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
176 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
190 "göre sorgulanacak"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Adresi"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Geçidi"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adres veya Ağ (CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ağ geçidi"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
271 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
279 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
286 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
287 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
290 msgid "A directory with the same name already exists."
291 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
292
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
294 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
295 msgstr ""
296 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
307 msgid "ADSL"
308 msgstr "ADSL"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
311 msgid "ANSI T1.413"
312 msgstr "ANSI T1.413"
313
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 msgid "APN"
319 msgstr "APN"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr "ARP IP Hedefleri"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr "ARP Aralığı"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP Doğrulaması"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP yenileme aralığı"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM Köprüleri"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
375 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
376 "arayüzleri olarak gösterir."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM cihaz numarası"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Eksik Arayüz"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 msgid "Accept local"
395 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept packets with local source addresses"
399 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
400
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
402 msgid "Access Concentrator"
403 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 msgid "Access Point"
408 msgstr "Erişim Noktası"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
411 msgid "Actions"
412 msgstr "Eylemler"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 msgid "Active"
416 msgstr "Etkin"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
419 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
420 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
423 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
424 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
428 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
431 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
432 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Etkin Bağlantılar"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
447
448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
449 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
450 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
455 msgid "Ad-Hoc"
456 msgstr "Ad-Hoc"
457
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
459 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
460 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
463 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
464 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
478 msgid "Add"
479 msgstr "Ekle"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
482 msgid "Add ATM Bridge"
483 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
486 msgid "Add IPv4 address…"
487 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
490 msgid "Add IPv6 address…"
491 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
494 msgid "Add LED action"
495 msgstr "LED eylemi ekle"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
498 msgid "Add VLAN"
499 msgstr "VLAN ekle"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
502 msgid "Add device configuration"
503 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
506 msgid "Add device configuration…"
507 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
510 msgid "Add instance"
511 msgstr "Örnek ekle"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
516 msgid "Add key"
517 msgstr "Anahtar ekle"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
520 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
521 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
525 msgid "Add new interface..."
526 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
527
528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
529 msgid "Add peer"
530 msgstr "Eş ekle"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Blacklist"
534 msgstr "Kara Listeye Ekle"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
537 msgid "Add to Whitelist"
538 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
541 msgid "Additional Hosts files"
542 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
545 msgid "Additional servers file"
546 msgstr "Ek sunucular dosyası"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
558 msgid "Address"
559 msgstr "Adres"
560
561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
562 msgid "Address to access local relay bridge"
563 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
566 msgid "Addresses"
567 msgstr "Adresler"
568
569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
571 msgid "Administration"
572 msgstr "Yönetim"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
582 msgid "Advanced Settings"
583 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
586 msgid "Advanced device options"
587 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
590 msgid "Ageing time"
591 msgstr "Yaşlanma süresi"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
594 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
595 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
598 msgid "Aggregation Selection Logic"
599 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
602 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
603 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
604
605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
606 msgid ""
607 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
608 "state changes (count, 2)"
609 msgstr ""
610 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
611 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
612
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
614 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
615 msgstr ""
616 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
617 "genişliği, 1)"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
620 msgid "Alert"
621 msgstr "Uyarı"
622
623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
626 msgid "Alias Interface"
627 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
630 msgid "Alias of \"%s\""
631 msgstr "\"%s\" lakabı"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
634 msgid "All Servers"
635 msgstr "Tüm Sunucular"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
638 msgid ""
639 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
640 "address"
641 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
644 msgid "Allocate IP sequentially"
645 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
646
647 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
649 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
650 msgstr ""
651 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
654 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
655 msgstr ""
656 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
659 msgid "Allow all except listed"
660 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
661
662 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
663 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
664 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
667 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
668 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
671 msgid "Allow listed only"
672 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
675 msgid "Allow localhost"
676 msgstr "Yerel ağa izin ver"
677
678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
679 msgid "Allow rebooting the device"
680 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
683 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
684 msgstr ""
685 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
686 "bağlanmasına izin ver"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
689 msgid "Allow root logins with password"
690 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
693 msgid "Allow system feature probing"
694 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
698 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
701 msgid ""
702 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
703 msgstr ""
704 "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
705 "hizmetleri için"
706
707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
708 msgid "Allowed IPs"
709 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
712 msgid "Always"
713 msgstr "Her zaman"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
716 msgid "Always off (kernel: none)"
717 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
720 msgid "Always on (kernel: default-on)"
721 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
724 msgid ""
725 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
726 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 msgstr ""
728 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
729 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
732 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
733 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
736 msgid "An error occurred while saving the form:"
737 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
740 msgid "An optional, short description for this device"
741 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
745 msgid "Annex"
746 msgstr "Annex"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
749 msgid "Annex A + L + M (all)"
750 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
753 msgid "Annex A G.992.1"
754 msgstr "Annex A G.992.1"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
757 msgid "Annex A G.992.2"
758 msgstr "Annex A G.992.2"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
761 msgid "Annex A G.992.3"
762 msgstr "Annex A G.992.3"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
765 msgid "Annex A G.992.5"
766 msgstr "Annex A G.992.5"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
769 msgid "Annex B (all)"
770 msgstr "Annex B (hepsi)"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
773 msgid "Annex B G.992.1"
774 msgstr "Annex B G.992.1"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
777 msgid "Annex B G.992.3"
778 msgstr "Annex B G.992.3"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
781 msgid "Annex B G.992.5"
782 msgstr "Annex B G.992.5"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
785 msgid "Annex J (all)"
786 msgstr "Annex J (hepsi)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
789 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
790 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
793 msgid "Annex M (all)"
794 msgstr "Annex M (hepsi)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
797 msgid "Annex M G.992.3"
798 msgstr "Annex M G.992.3"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
801 msgid "Annex M G.992.5"
802 msgstr "Annex M G.992.5"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
805 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
806 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
809 msgid ""
810 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
811 "present."
812 msgstr ""
813 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
814 "olarak duyur."
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
817 msgid ""
818 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
819 "regardless of local default route availability."
820 msgstr ""
821 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
822 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
825 msgid ""
826 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
827 "default route is present."
828 msgstr ""
829 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
830 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
833 msgid "Announced DNS domains"
834 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
837 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
838 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
841 msgid "Anonymous Identity"
842 msgstr "Anonim Kimlik"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
845 msgid "Anonymous Mount"
846 msgstr "Anonim Bağlama"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
849 msgid "Anonymous Swap"
850 msgstr "Anonim Takas"
851
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
856 msgid "Any zone"
857 msgstr "Herhangi bir bölge"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
860 msgid "Apply backup?"
861 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
864 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
865 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
869 msgid "Apply unchecked"
870 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
873 msgid "Applying configuration changes… %ds"
874 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
875
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
877 msgid "Architecture"
878 msgstr "Mimari"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
881 msgid ""
882 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
883 msgstr ""
884 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
888 msgid ""
889 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
890 msgstr ""
891 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
892 "atayın."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
896 msgid "Associated Stations"
897 msgstr "İlişkili istasyonlar"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
900 msgid "Associations"
901 msgstr "Bağlar"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
904 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
905 msgstr ""
906 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
907 "çalış"
908
909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
911 msgid "Auth Group"
912 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
915 msgid "Authentication"
916 msgstr "Kimlik Doğrulama"
917
918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
920 msgid "Authentication Type"
921 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
924 msgid "Authoritative"
925 msgstr "Yetkili"
926
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
928 msgid "Authorization Required"
929 msgstr "İzin Gerekli"
930
931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
933 msgid "Auto Refresh"
934 msgstr "Otomatik Yenileme"
935
936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
945 msgid "Automatic"
946 msgstr "Otomatik"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
950 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
951 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
954 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
955 msgstr ""
956 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
959 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
960 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
963 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
964 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
967 msgid "Automount Filesystem"
968 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
971 msgid "Automount Swap"
972 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
975 msgid "Available"
976 msgstr "Kullanılabilir"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
989 msgid "Average:"
990 msgstr "Ortalama:"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
993 msgid "B43 + B43C"
994 msgstr "B43 + B43C"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
997 msgid "B43 + B43C + V43"
998 msgstr "B43 + B43C + V43"
999
1000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1001 msgid "BR / DMR / AFTR"
1002 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1009 msgid "BSSID"
1010 msgstr "BSSID"
1011
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1014 msgid "Back to Overview"
1015 msgstr "Genel Bakışa dön"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1018 msgid "Back to configuration"
1019 msgstr "Yapılandırmaya dön"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1022 msgid "Backup"
1023 msgstr "Yedekleme"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1026 msgid "Backup / Flash Firmware"
1027 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1031 msgid "Backup file list"
1032 msgstr "Yedek dosya listesi"
1033
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1036 msgid "Band"
1037 msgstr "Bant"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1040 msgid "Base device"
1041 msgstr "Temel cihaz"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1044 msgid "Beacon Interval"
1045 msgstr "İşaret Aralığı"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1049 msgid ""
1050 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1051 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1052 "defined backup patterns."
1053 msgstr ""
1054 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1055 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1056 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1059 msgid ""
1060 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1061 "linux default)"
1062 msgstr ""
1063 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
1064 "varsayılanı olarak önerilir)"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1074 msgid "Bind interface"
1075 msgstr "Arabirimi bağla"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1085 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1086 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1091 msgid "Bitrate"
1092 msgstr "Bit hızı"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1095 msgid "Bogus NX Domain Override"
1096 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1099 msgid "Bonding Policy"
1100 msgstr "Bağlama Politikası"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1104 msgid "Bridge"
1105 msgstr "Köprü"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1108 msgctxt "MACVLAN mode"
1109 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1110 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1114 msgid "Bridge VLAN filtering"
1115 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1119 msgid "Bridge device"
1120 msgstr "Köprü cihazı"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1124 msgid "Bridge port specific options"
1125 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1128 msgid "Bridge ports"
1129 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1132 msgid "Bridge unit number"
1133 msgstr "Köprü birimi numarası"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1136 msgid "Bring up empty bridge"
1137 msgstr "Boş köprüyü getir"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1140 msgid "Bring up on boot"
1141 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1144 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1145 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1148 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1149 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1153 msgid "Browse…"
1154 msgstr "Araştır…"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1157 msgid "Buffered"
1158 msgstr "Tamponlanmış"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1161 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1162 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1163
1164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1165 msgid "CLAT configuration failed"
1166 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1169 msgid "CPU usage (%)"
1170 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1173 msgid "Cached"
1174 msgstr "Önbelleğe alınan"
1175
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1179 msgid "Call failed"
1180 msgstr "Çağrı başarısız"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1192 msgid "Cancel"
1193 msgstr "İptal"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1196 msgid "Category"
1197 msgstr "Kategori"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1200 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1201 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1204 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1205 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1208 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1209 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1212 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1213 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1217 msgid ""
1218 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1219 "`logread -f` during handshake for actual values"
1220 msgstr ""
1221 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1222 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1226 msgid ""
1227 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1228 "Subject CN (exact match)"
1229 msgstr ""
1230 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1231 "sertifika kısıtlamaları"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1235 msgid ""
1236 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1237 "Subject CN (suffix match)"
1238 msgstr ""
1239 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1240 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1244 msgid ""
1245 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1246 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1247 msgstr ""
1248 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1249 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1254 msgid "Chain"
1255 msgstr "Zincir"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1258 msgid "Changes"
1259 msgstr "Değişiklikler"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1262 msgid "Changes have been reverted."
1263 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1266 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1267 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1268
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1276 msgid "Channel"
1277 msgstr "Kanal"
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1280 msgid "Channel Analysis"
1281 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1284 msgid "Channel Width"
1285 msgstr "Kanal genişliği"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1288 msgid "Check filesystems before mount"
1289 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1292 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1293 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1296 msgid "Checking archive…"
1297 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1301 msgid "Checking image…"
1302 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1305 msgid "Choose mtdblock"
1306 msgstr "Mtdblock seçin"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1310 msgid ""
1311 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1312 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1313 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1314 "interface to it."
1315 msgstr ""
1316 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1317 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1318 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1319 "alanı doldurun."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1322 msgid ""
1323 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1324 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1325 msgstr ""
1326 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1327 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1330 msgid "Cipher"
1331 msgstr "Şifre"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1334 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1335 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1338 msgid ""
1339 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1340 "configuration files."
1341 msgstr ""
1342 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1343 "Oluştur\"'u tıklayın."
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1346 msgid ""
1347 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1348 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1349 msgstr ""
1350 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1351 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1356 msgid "Client"
1357 msgstr "İstemci"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1361 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1362 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1367 msgid "Close"
1368 msgstr "Kapat"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1376 msgid ""
1377 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1378 "persist connection"
1379 msgstr ""
1380 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1381 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1384 msgid "Close list..."
1385 msgstr "Listeyi kapat..."
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1394 msgid "Collecting data..."
1395 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1398 msgid "Command"
1399 msgstr "Komut"
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1402 msgid "Command OK"
1403 msgstr "Komut tamamlandı"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1406 msgid "Command failed"
1407 msgstr "Komut başarısız oldu"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1410 msgid "Comment"
1411 msgstr "Açıklama"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1414 msgid ""
1415 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1416 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1417 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1418 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1419 msgstr ""
1420 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1421 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1422 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1423 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1424 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1430 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1431 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1435 msgid "Configuration"
1436 msgstr "Yapılandırma"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1439 msgid "Configuration changes applied."
1440 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1443 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1444 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1445
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1448 msgid "Configuration failed"
1449 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1452 msgid ""
1453 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1454 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1455 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1456 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1457 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1458 "offered."
1459 msgstr ""
1460 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1461 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1462 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1463 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1464 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1465 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1468 msgid ""
1469 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1470 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1471 msgstr ""
1472 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1473 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1476 msgid ""
1477 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1478 "\">RA</abbr> service on this interface."
1479 msgstr ""
1480 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1481 "çalışma modunu yapılandırır."
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1484 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1485 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1488 msgid ""
1489 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1490 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1493 msgid "Configure…"
1494 msgstr "Yapılandır…"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1497 msgid "Confirm disconnect"
1498 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1501 msgid "Confirmation"
1502 msgstr "Onayla"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1508 msgid "Connected"
1509 msgstr "Bağlandı"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1513 msgid "Connection attempt failed"
1514 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1517 msgid "Connection attempt failed."
1518 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1521 msgid "Connection lost"
1522 msgstr "Bağlantı koptu"
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1525 msgid "Connections"
1526 msgstr "Bağlantılar"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1529 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1530 msgstr ""
1531 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1534 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1535 msgstr ""
1536 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1537 "düşün"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1542 msgid "Contents have been saved."
1543 msgstr "İçerik kaydedildi."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1550 msgid "Continue"
1551 msgstr "Devam et"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1554 msgid ""
1555 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1556 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1557 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1558 msgstr ""
1559 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1560 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1561 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1564 msgid "Country"
1565 msgstr "Ülke"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1568 msgid "Country Code"
1569 msgstr "Ülke Kodu"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1572 msgid "Coverage cell density"
1573 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1577 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1578 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1581 msgid "Create interface"
1582 msgstr "Arayüz oluştur"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1585 msgid "Critical"
1586 msgstr "Kritik"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1589 msgid "Cron Log Level"
1590 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1593 msgid "Current power"
1594 msgstr "Mevcut güç"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1602 msgid "Custom Interface"
1603 msgstr "Özel Arabirim"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1606 msgid ""
1607 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1608 "this, perform a factory-reset first."
1609 msgstr ""
1610 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1611 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1614 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1615 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1618 msgid ""
1619 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1620 "\">LED</abbr>s if possible."
1621 msgstr ""
1622 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1623 "davranışını özelleştirir."
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1626 msgid "DAD transmits"
1627 msgstr "DAD iletimleri"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1630 msgid "DAE-Client"
1631 msgstr "DAE İstemcisi"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1634 msgid "DAE-Port"
1635 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1638 msgid "DAE-Secret"
1639 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1642 msgid "DHCP Server"
1643 msgstr "DHCP Sunucusu"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1647 msgid "DHCP and DNS"
1648 msgstr "DHCP ve DNS"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1653 msgid "DHCP client"
1654 msgstr "DHCP istemcisi"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1657 msgid "DHCP-Options"
1658 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1659
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1662 msgid "DHCPv6 client"
1663 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1666 msgid "DHCPv6-Service"
1667 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1674 msgid "DNS"
1675 msgstr "DNS"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1678 msgid "DNS forwardings"
1679 msgstr "DNS iletimleri"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1682 msgid "DNS search domains"
1683 msgstr "DNS arama alanları"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1686 msgid "DNS weight"
1687 msgstr "DNS ağırlığı"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1690 msgid "DNS-Label / FQDN"
1691 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1694 msgid "DNSSEC"
1695 msgstr "DNSSEC"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1698 msgid "DNSSEC check unsigned"
1699 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1702 msgid "DPD Idle Timeout"
1703 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1706 msgid "DS-Lite AFTR address"
1707 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1711 msgid "DSL"
1712 msgstr "DSL"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1715 msgid "DSL Status"
1716 msgstr "DSL Durumu"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1719 msgid "DSL line mode"
1720 msgstr "DSL hat modu"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1723 msgid "DTIM Interval"
1724 msgstr "DTIM Aralığı"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1728 msgid "DUID"
1729 msgstr "DUID"
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1732 msgid "Data Rate"
1733 msgstr "Veri hızı"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1737 msgid "Debug"
1738 msgstr "Hata ayıklama"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1743 msgid "Default %d"
1744 msgstr "Varsayılan %d"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1747 msgid "Default router"
1748 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1751 msgid "Default state"
1752 msgstr "Varsayılan durum"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1755 msgid ""
1756 "Define additional DHCP options, for example "
1757 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1758 "servers to clients."
1759 msgstr ""
1760 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1761 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1764 msgid ""
1765 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1766 "but for outgoing frames"
1767 msgstr ""
1768 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1769 "eşlenmesini tanımlar"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1772 msgid ""
1773 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1774 "priority on incoming frames"
1775 msgstr ""
1776 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1777 "eşlenmesini tanımlar"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1780 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1781 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1791 msgid "Delete"
1792 msgstr "Sil"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1796 msgid "Delete key"
1797 msgstr "Anahtarı sil"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1800 msgid "Delete request failed: %s"
1801 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1804 msgid "Delete this network"
1805 msgstr "Bu ağı sil"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1808 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1809 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1814 msgid "Description"
1815 msgstr "Açıklama"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1818 msgid "Deselect"
1819 msgstr "Seçimi kaldır"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1822 msgid "Design"
1823 msgstr "Tasarım"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1826 msgid "Designated master"
1827 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1831 msgid "Destination"
1832 msgstr "Hedef"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1835 msgid "Destination port"
1836 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1840 msgid "Destination zone"
1841 msgstr "Hedef bölge"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1857 msgid "Device"
1858 msgstr "Cihaz"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1861 msgid "Device Configuration"
1862 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1865 msgid "Device is not active"
1866 msgstr "Cihaz aktif değil"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1870 msgid "Device is restarting…"
1871 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1874 msgid "Device name"
1875 msgstr "Cihaz adı"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1878 msgid "Device not managed by ModemManager."
1879 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1882 msgid "Device not present"
1883 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1886 msgid "Device type"
1887 msgstr "Cihaz tipi"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1890 msgid "Device unreachable!"
1891 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1894 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1895 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1898 msgid "Devices"
1899 msgstr "Aygıtlar"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1902 msgid "Diagnostics"
1903 msgstr "Tanılama"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1907 msgid "Dial number"
1908 msgstr "Arama numarası"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1911 msgid "Directory"
1912 msgstr "Dizin"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1917 msgid "Disable"
1918 msgstr "Devre dışı bırak"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1921 msgid ""
1922 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1923 "this interface."
1924 msgstr ""
1925 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1926 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1930 msgid "Disable DNS lookups"
1931 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1934 msgid "Disable Encryption"
1935 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1938 msgid "Disable Inactivity Polling"
1939 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1942 msgid "Disable this network"
1943 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1946 msgid "Disable this route"
1947 msgstr "Bu yönlendirmeyi devre dışı bırak"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1960 msgid "Disabled"
1961 msgstr "Devre dışı"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1964 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1965 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1968 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1969 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1975 msgid "Disconnect"
1976 msgstr "Bağlantıyı kes"
1977
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1980 msgid "Disconnection attempt failed"
1981 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1984 msgid "Disconnection attempt failed."
1985 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1993 msgid "Dismiss"
1994 msgstr "Kapat"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1997 msgid "Distance Optimization"
1998 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2001 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2002 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2005 msgid ""
2006 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2007 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2008 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2009 "firewalls"
2010 msgstr ""
2011 "Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
2012 "duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2013 "\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2014 "Yönlendiricisidir"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2017 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2018 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2024 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2025 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2028 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2029 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2032 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2033 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2036 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2037 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2040 msgctxt "VLAN port state"
2041 msgid "Do not participate"
2042 msgstr "Katılma"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2045 msgid ""
2046 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2047 "packets."
2048 msgstr ""
2049 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2050 "proxy yapma."
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2053 msgid "Do not send a hostname"
2054 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2057 msgid ""
2058 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2059 "abbr> messages on this interface."
2060 msgstr ""
2061 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2062 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2065 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2066 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2069 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2070 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2073 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2074 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2077 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2078 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2081 msgid "Domain required"
2082 msgstr "Alan gerekli"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2085 msgid "Domain whitelist"
2086 msgstr "Alan beyaz listesi"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2091 msgid "Don't Fragment"
2092 msgstr "Parçalama"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2095 msgid ""
2096 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2097 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2098 msgstr ""
2099 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
2100 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
2101
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2103 msgid "Down"
2104 msgstr "Bağlı Değil"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2107 msgid "Down Delay"
2108 msgstr "Aşağı Gecikme"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2111 msgid "Download backup"
2112 msgstr "Yedeği indir"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2115 msgid "Download mtdblock"
2116 msgstr "Mtdblock'u indir"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2119 msgid "Downstream SNR offset"
2120 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2121
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2123 msgid "Drag to reorder"
2124 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2127 msgid "Drop Duplicate Frames"
2128 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2131 msgid "Dropbear Instance"
2132 msgstr "Dropbear Örneği"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2135 msgid ""
2136 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2137 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2138 msgstr ""
2139 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2140 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2141
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2144 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2145 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2148 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2149 msgstr ""
2150 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2153 msgid "Dynamic tunnel"
2154 msgstr "Dinamik tünel"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2157 msgid ""
2158 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2159 "having static leases will be served."
2160 msgstr ""
2161 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2162 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2165 msgid "EA-bits length"
2166 msgstr "EA bit uzunluğu"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2169 msgid "EAP-Method"
2170 msgstr "EAP Yöntemi"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2179 msgid "Edit"
2180 msgstr "Düzenle"
2181
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2183 msgid ""
2184 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2185 "reload the page."
2186 msgstr ""
2187 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2188 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2191 msgid "Edit this network"
2192 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2195 msgid "Edit wireless network"
2196 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2199 msgid "Egress QoS mapping"
2200 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2203 msgctxt "VLAN port state"
2204 msgid "Egress tagged"
2205 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2208 msgctxt "VLAN port state"
2209 msgid "Egress untagged"
2210 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2213 msgid "Emergency"
2214 msgstr "Acil Durum"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2218 msgid "Enable"
2219 msgstr "Etkinleştir"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2222 msgid ""
2223 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2224 "snooping"
2225 msgstr ""
2226 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2227 "etkinleştirin"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2230 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2231 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2234 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2235 msgstr ""
2236 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2241 msgid "Enable DNS lookups"
2242 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2245 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2246 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2249 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2250 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2253 msgid "Enable IPv6"
2254 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2257 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2258 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2266 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2267 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2270 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2271 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2274 msgid "Enable MAC address learning"
2275 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2278 msgid "Enable NTP client"
2279 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2282 msgid "Enable Single DES"
2283 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2286 msgid "Enable TFTP server"
2287 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2290 msgid "Enable VLAN filtering"
2291 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2294 msgid "Enable VLAN functionality"
2295 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2298 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2299 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2302 msgid ""
2303 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2304 msgstr ""
2305 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2308 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2309 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2312 msgid "Enable learning and aging"
2313 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2316 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2317 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2320 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2321 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2324 msgid "Enable multicast fast leave"
2325 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2328 msgid "Enable multicast querier"
2329 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2332 msgid "Enable multicast support"
2333 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2336 msgid ""
2337 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2338 msgstr ""
2339 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2340 "aksine yavaşlatabilir."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2343 msgid "Enable promiscuous mode"
2344 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2348 msgid "Enable rx checksum"
2349 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2355 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2356 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2357
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2361 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2362 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2365 msgid "Enable this network"
2366 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2370 msgid "Enable tx checksum"
2371 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2374 msgid "Enable unicast flooding"
2375 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2380 msgid "Enabled"
2381 msgstr "Etkin"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2384 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2385 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2388 msgid ""
2389 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2390 "Domain"
2391 msgstr ""
2392 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2393 "etkinleştirir"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2396 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2397 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2400 msgid "Encapsulation limit"
2401 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2405 msgid "Encapsulation mode"
2406 msgstr "Encapsulation modu"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2413 msgid "Encryption"
2414 msgstr "Şifreleme"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2417 msgid "Endpoint Host"
2418 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2421 msgid "Endpoint Port"
2422 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2425 msgid "Enforce IGMPv1"
2426 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2429 msgid "Enforce IGMPv2"
2430 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2433 msgid "Enforce IGMPv3"
2434 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2437 msgid "Enforce MLD version 1"
2438 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2441 msgid "Enforce MLD version 2"
2442 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2443
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2445 msgid "Enter custom value"
2446 msgstr "Özel değer girin"
2447
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2449 msgid "Enter custom values"
2450 msgstr "Özel değerler girin"
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2453 msgid "Erasing..."
2454 msgstr "Siliniyor..."
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2462 msgid "Error"
2463 msgstr "Hata"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2466 msgid "Errored seconds (ES)"
2467 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2471 msgid "Ethernet Adapter"
2472 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2476 msgid "Ethernet Switch"
2477 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2480 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2481 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2484 msgid "Every second (fast, 1)"
2485 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2488 msgid "Exclude interfaces"
2489 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2492 msgid "Existing device"
2493 msgstr "Mevcut cihaz"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2496 msgid "Expand hosts"
2497 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2500 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2501 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2504 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2505 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2508 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2509 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2512 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2513 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2525 msgid "Expecting: %s"
2526 msgstr "Beklenen: %s"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2529 msgid "Expecting: non-empty value"
2530 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2533 msgid "Expires"
2534 msgstr "Bitiş zamanı"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2537 msgid ""
2538 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2539 msgstr ""
2540 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2541 "code>)."
2542
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2544 msgid "External"
2545 msgstr "Harici"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2548 msgid "External R0 Key Holder List"
2549 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2552 msgid "External R1 Key Holder List"
2553 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2556 msgid "External system log server"
2557 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2560 msgid "External system log server port"
2561 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2564 msgid "External system log server protocol"
2565 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2568 msgid "Extra SSH command options"
2569 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2572 msgid "Extra pppd options"
2573 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2576 msgid "Extra sstpc options"
2577 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2580 msgid "FT over DS"
2581 msgstr "DS üzerinden FT"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2584 msgid "FT over the Air"
2585 msgstr "Air üzerinden FT"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2588 msgid "FT protocol"
2589 msgstr "FT protokolü"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2592 msgid "Failed to change the system password."
2593 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2596 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2597 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2600 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2601 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2604 msgid "File"
2605 msgstr "Dosya"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2608 msgid "File not accessible"
2609 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2612 msgid "Filename"
2613 msgstr "Dosya adı"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2616 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2617 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2621 msgid "Filesystem"
2622 msgstr "Dosya sistemi"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2625 msgid "Filter private"
2626 msgstr "Özelleri filtrele"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2629 msgid "Filter useless"
2630 msgstr "Faydasızları filtrele"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2633 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2634 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2638 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2641 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2642 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2646 msgid "Finalizing failed"
2647 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2650 msgid ""
2651 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2652 "with defaults based on what was detected"
2653 msgstr ""
2654 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2655 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2658 msgid "Find and join network"
2659 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2660
2661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2662 msgid "Finish"
2663 msgstr "Bitir"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2666 msgid "Firewall"
2667 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2670 msgid "Firewall Mark"
2671 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2674 msgid "Firewall Settings"
2675 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2678 msgid "Firewall Status"
2679 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2682 msgid "Firmware File"
2683 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2686 msgid "Firmware Version"
2687 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2690 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2691 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2695 msgid "Flash image..."
2696 msgstr "Dosyayı yaz..."
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2699 msgid "Flash image?"
2700 msgstr "Dosyayı yaz?"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2703 msgid "Flash new firmware image"
2704 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2707 msgid "Flash operations"
2708 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2712 msgid "Flashing…"
2713 msgstr "Yazılıyor…"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force"
2717 msgstr "Zorla"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2720 msgid "Force 40MHz mode"
2721 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2724 msgid "Force CCMP (AES)"
2725 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2728 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2729 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2732 msgid "Force IGMP version"
2733 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2736 msgid "Force MLD version"
2737 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2740 msgid "Force TKIP"
2741 msgstr "TKIP'i zorla"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2744 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2745 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2748 msgid "Force link"
2749 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2752 msgid "Force upgrade"
2753 msgstr "Zorla yükseltme"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2756 msgid "Force use of NAT-T"
2757 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2758
2759 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2760 msgid "Form token mismatch"
2761 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2764 msgid ""
2765 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2766 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2767 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2768 "interface and downstream interfaces."
2769 msgstr ""
2770 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2771 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2772 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2773 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2776 msgid ""
2777 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2778 "messages received on the designated master interface to downstream "
2779 "interfaces."
2780 msgstr ""
2781 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2782 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2783
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2785 msgid "Forward DHCP traffic"
2786 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2789 msgid ""
2790 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2791 "downstream interfaces."
2792 msgstr ""
2793 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2794 "arasında ilet."
2795
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2797 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2798 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2801 msgid "Forward broadcast traffic"
2802 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2805 msgid "Forward delay"
2806 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2809 msgid "Forward mesh peer traffic"
2810 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2813 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2814 msgstr ""
2815 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2816 "yönlendirin."
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2819 msgid "Forwarding mode"
2820 msgstr "Yönlendirme modu"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2823 msgid "Fragmentation Threshold"
2824 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2827 msgid ""
2828 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2829 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2830 msgstr ""
2831 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2832 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2837 msgid "GHz"
2838 msgstr "GHz"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2842 msgid "GPRS only"
2843 msgstr "Yalnızca GPRS"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2846 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2847 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2850 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2851 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2854 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2855 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2858 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2859 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2862 msgid "Gateway"
2863 msgstr "Ağ Geçidi"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2866 msgid "Gateway Ports"
2867 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2871 msgid "Gateway address is invalid"
2872 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2879 msgid "General Settings"
2880 msgstr "Genel Ayarlar"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2886 msgid "General Setup"
2887 msgstr "Genel Kurulum"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2890 msgid "General device options"
2891 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2894 msgid "Generate Config"
2895 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2898 msgid "Generate Key"
2899 msgstr "Anahtar Oluştur"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2902 msgid "Generate PMK locally"
2903 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2906 msgid "Generate archive"
2907 msgstr "Arşiv oluştur"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2910 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2911 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2914 msgid "Global Settings"
2915 msgstr "Genel Ayarlar"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2918 msgid "Global network options"
2919 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2920
2921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2922 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2925 msgid "Go to password configuration..."
2926 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2932 msgid "Go to relevant configuration page"
2933 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2936 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2937 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2940 msgid "Grant access to DHCP status display"
2941 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2944 msgid "Grant access to DSL status display"
2945 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2948 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2949 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2952 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2953 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2956 msgid "Grant access to SSH configuration"
2957 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2958
2959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2960 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2961 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2964 msgid "Grant access to crontab configuration"
2965 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2968 msgid "Grant access to firewall status"
2969 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2972 msgid "Grant access to flash operations"
2973 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2976 msgid "Grant access to main status display"
2977 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2980 msgid "Grant access to mmcli"
2981 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2984 msgid "Grant access to mount configuration"
2985 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2988 msgid "Grant access to network configuration"
2989 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2992 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2993 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2996 msgid "Grant access to network status information"
2997 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3000 msgid "Grant access to process status"
3001 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3004 msgid "Grant access to realtime statistics"
3005 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3008 msgid "Grant access to routing status"
3009 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3012 msgid "Grant access to startup configuration"
3013 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3016 msgid "Grant access to system configuration"
3017 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3020 msgid "Grant access to system logs"
3021 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3024 msgid "Grant access to wireless channel status"
3025 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3028 msgid "Grant access to wireless status display"
3029 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3032 msgid "Group Password"
3033 msgstr "Grup Parolası"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3036 msgid "Guest"
3037 msgstr "Misafir"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3040 msgid "HE.net password"
3041 msgstr "HE.net parolası"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3044 msgid "HE.net username"
3045 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3048 msgid "Hang Up"
3049 msgstr "Kapat"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3052 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3053 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3056 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3057 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3060 msgid "Hello interval"
3061 msgstr "Merhaba aralığı"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3064 msgid ""
3065 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3066 "the timezone."
3067 msgstr ""
3068 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3069 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3077 msgid "Hide empty chains"
3078 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3081 msgid "High"
3082 msgstr "Yüksek"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3088 msgid "Host"
3089 msgstr "Ana bilgisayar"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3092 msgid "Host expiry timeout"
3093 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3096 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3097 msgstr ""
3098 "Ana Bilgisayar-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> veya Ağ"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3101 msgid "Host-Uniq tag content"
3102 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3110 msgid "Hostname"
3111 msgstr "Sunucu adı"
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3114 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3115 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3118 msgid "Hostnames"
3119 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3122 msgid ""
3123 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3124 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3125 "useful to rebind an FQDN."
3126 msgstr ""
3127 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3128 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3129 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3130 "yararlı olabilir."
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3133 msgid "Human-readable counters"
3134 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3137 msgid "Hybrid"
3138 msgstr "Hibrit"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3142 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3143 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3146 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3147 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3150 msgid "IKE DH Group"
3151 msgstr "IKE DH Grubu"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3154 msgid "IP Addresses"
3155 msgstr "IP Adresleri"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3158 msgid "IP Protocol"
3159 msgstr "IP Protokolü"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3162 msgid "IP Type"
3163 msgstr "IP Türü"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3166 msgid "IP address"
3167 msgstr "IP adresi"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3171 msgid "IP address is invalid"
3172 msgstr "IP adresi geçersiz"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3176 msgid "IP address is missing"
3177 msgstr "IP adresi eksik"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3187 msgid "IPv4"
3188 msgstr "IPv4"
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3191 msgid "IPv4 Firewall"
3192 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3195 msgid "IPv4 Routing"
3196 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3199 msgid "IPv4 Upstream"
3200 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3207 msgid "IPv4 address"
3208 msgstr "IPv4 adresi"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3211 msgid "IPv4 assignment length"
3212 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3215 msgid "IPv4 broadcast"
3216 msgstr "IPv4 yayını"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3220 msgid "IPv4 gateway"
3221 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3225 msgid "IPv4 netmask"
3226 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3229 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3230 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3233 msgid "IPv4 only"
3234 msgstr "Yalnızca IPv4"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3237 msgid "IPv4 prefix"
3238 msgstr "IPv4 ön eki"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3242 msgid "IPv4 prefix length"
3243 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3246 msgid "IPv4+IPv6"
3247 msgstr "IPv4+IPv6"
3248
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3251 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3252 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3255 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3256 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3271 msgid "IPv6"
3272 msgstr "IPv6"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3275 msgid "IPv6 Firewall"
3276 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3279 msgid "IPv6 MTU"
3280 msgstr "IPv6 MTU"
3281
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3283 msgid "IPv6 Neighbours"
3284 msgstr "IPv6 Komşuları"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3287 msgid "IPv6 RA Settings"
3288 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3291 msgid "IPv6 Routing"
3292 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3295 msgid "IPv6 Settings"
3296 msgstr "IPv6 Ayarları"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3299 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3300 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3303 msgid "IPv6 Upstream"
3304 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3310 msgid "IPv6 address"
3311 msgstr "IPv6 adresi"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3315 msgid "IPv6 assignment hint"
3316 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3319 msgid "IPv6 assignment length"
3320 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3323 msgid "IPv6 gateway"
3324 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3327 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3328 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3331 msgid "IPv6 only"
3332 msgstr "Yalnızca IPv6"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3335 msgid "IPv6 preference"
3336 msgstr "IPv6 tercihi"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3340 msgid "IPv6 prefix"
3341 msgstr "IPv6 ön eki"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3344 msgid "IPv6 prefix filter"
3345 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3349 msgid "IPv6 prefix length"
3350 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3354 msgid "IPv6 routed prefix"
3355 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3358 msgid "IPv6 suffix"
3359 msgstr "IPv6 son eki"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3362 msgid "IPv6 support"
3363 msgstr "IPv6 desteği"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3366 msgid "IPv6-PD"
3367 msgstr "IPv6-PD"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3371 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3372 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3373
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3377 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3378
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3381 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3382 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3385 msgid "Identity"
3386 msgstr "Kimlik"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3389 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3390 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3393 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3394 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3397 msgid "If checked, encryption is disabled"
3398 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3401 msgid ""
3402 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3403 "classes."
3404 msgstr ""
3405 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3406 "ayrılır."
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3410 msgid ""
3411 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3412 msgstr ""
3413 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3417 msgid ""
3418 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3419 "device node"
3420 msgstr ""
3421 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3422 "bağlayın"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3427 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3428 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3433 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3434 msgstr ""
3435 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3438 msgid ""
3439 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3440 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3441 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3442 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3443 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3444 msgstr ""
3445 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3446 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3447 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3448 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3449 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3450 "süreç olduğunu unutmayın."
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3453 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3454 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3457 msgid "Ignore interface"
3458 msgstr "Arayüzü yoksay"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3461 msgid "Ignore resolve file"
3462 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3465 msgid "Image"
3466 msgstr "İmaj"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3469 msgid "Image check failed:"
3470 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3473 msgid "In"
3474 msgstr "İçinde"
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3477 msgid ""
3478 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3479 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3480 msgstr ""
3481 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3482 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3483
3484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3485 msgid "In seconds"
3486 msgstr "Saniye içinde"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3494 msgid "Inactivity timeout"
3495 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3498 msgid "Inbound:"
3499 msgstr "Gelen:"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3502 msgid ""
3503 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3504 "installed_packages.txt"
3505 msgstr ""
3506 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3507 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3513 msgid "Incoming checksum"
3514 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3520 msgid "Incoming key"
3521 msgstr "Gelen anahtar"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3527 msgid "Incoming serialization"
3528 msgstr "Gelen serileştirme"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3531 msgid "Info"
3532 msgstr "Bilgi"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3535 msgid "Information"
3536 msgstr "Bilgi"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3539 msgid "Ingress QoS mapping"
3540 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3544 msgid "Initialization failure"
3545 msgstr "Başlatma hatası"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3548 msgid "Initscript"
3549 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3552 msgid "Initscripts"
3553 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3556 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3557 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3560 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3561 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3564 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3565 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3568 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3569 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3572 msgid "Install protocol extensions..."
3573 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3576 msgid ""
3577 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3578 "BSSID <code>%h</code>."
3579 msgstr ""
3580 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3581 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3582
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3584 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3585 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3591 msgid "Interface"
3592 msgstr "Arayüz"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3595 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3596 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3599 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3600 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3603 msgid "Interface Configuration"
3604 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3608 msgid "Interface has %d pending changes"
3609 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3612 msgid "Interface is disabled"
3613 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3616 msgid "Interface is marked for deletion"
3617 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3620 msgid "Interface is reconnecting..."
3621 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is shutting down..."
3627 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3630 msgid "Interface is starting..."
3631 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3634 msgid "Interface is stopping..."
3635 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3638 msgid "Interface name"
3639 msgstr "Arayüz adı"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3643 msgid "Interface not present or not connected yet."
3644 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3649 msgid "Interfaces"
3650 msgstr "Arayüzler"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3653 msgid "Internal"
3654 msgstr "İç"
3655
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3657 msgid "Internal Server Error"
3658 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3662 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3665 msgid ""
3666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3669 msgstr ""
3670 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3671 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3672 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3673 "neden olur"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3676 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3677 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3678
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3681 msgid "Invalid"
3682 msgstr "Geçersiz"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3688 msgid "Invalid APN provided"
3689 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3693 msgid "Invalid Base64 key string"
3694 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3698 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3699 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3703 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3704 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3707 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3708 msgstr ""
3709 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3710 "verilir."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3714 msgstr ""
3715 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3718 msgid "Invalid argument"
3719 msgstr "Geçersiz argüman"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3722 msgid ""
3723 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3724 "supports one and only one bearer."
3725 msgstr ""
3726 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3727 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3730 msgid "Invalid command"
3731 msgstr "Geçersiz komut"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3734 msgid "Invalid hexadecimal value"
3735 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3739 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3742 msgid "Isolate Clients"
3743 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3746 msgid ""
3747 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3748 "flash memory, please verify the image file!"
3749 msgstr ""
3750 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3751 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3752
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3756 msgid "JavaScript required!"
3757 msgstr "JavaScript gerekli!"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3760 msgid "Join Network"
3761 msgstr "Ağa Katıl"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3764 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3765 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3768 msgid "Joining Network: %q"
3769 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3772 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3773 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3777 msgid "Kernel Log"
3778 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3781 msgid "Kernel Version"
3782 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3785 msgid "Key"
3786 msgstr "Anahtar"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3793 msgid "Key #%d"
3794 msgstr "Anahtar #%d"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3800 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3801 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3807 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3808 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3811 msgid "Kill"
3812 msgstr "Durdur"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3816 msgid "L2TP"
3817 msgstr "L2TP"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3820 msgid "L2TP Server"
3821 msgstr "L2TP Sunucusu"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3824 msgid "LACPDU Packets"
3825 msgstr "LACPDU Paketleri"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3833 msgid "LCP echo failure threshold"
3834 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3842 msgid "LCP echo interval"
3843 msgstr "LCP yankı aralığı"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3846 msgid "LED Configuration"
3847 msgstr "LED Yapılandırması"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3850 msgid "LLC"
3851 msgstr "LLC"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3855 msgid "Label"
3856 msgstr "Etiket"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3859 msgid "Language"
3860 msgstr "Dil"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3863 msgid "Language and Style"
3864 msgstr "Dil ve Stil"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3867 msgid "Last member interval"
3868 msgstr "Son üye aralığı"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3871 msgid "Latency"
3872 msgstr "Gecikme"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3875 msgid "Leaf"
3876 msgstr "Yaprak"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3879 msgid "Learn"
3880 msgstr "Öğren"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3883 msgid "Learn routes"
3884 msgstr "Rotaları öğren"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3888 msgid "Lease time"
3889 msgstr "Kira süresi"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3895 msgid "Lease time remaining"
3896 msgstr "Kalan kira süresi"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3899 msgid "Leasefile"
3900 msgstr "Leasefile"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3905 msgid "Leave empty to autodetect"
3906 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3912 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3913 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3916 msgid ""
3917 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3918 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3919 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3920 msgstr ""
3921 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3922 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3923 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3924 "önerilir."
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3927 msgid "Legend:"
3928 msgstr "Lejant:"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3931 msgid "Limit"
3932 msgstr "Sınır"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3936 msgstr ""
3937 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3940 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3941 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3944 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3945 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3948 msgid "Line Mode"
3949 msgstr "Hat Modu"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3952 msgid "Line State"
3953 msgstr "Hat Durumu"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3956 msgid "Line Uptime"
3957 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3960 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3961 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3964 msgid "Link Monitoring"
3965 msgstr "Bağlantı İzleme"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3968 msgid "Link On"
3969 msgstr "Bağlantı Açık"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3972 msgid ""
3973 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3974 "requests to"
3975 msgstr ""
3976 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3977 "sunucularının listesi"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3980 msgid ""
3981 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3982 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3983 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3984 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3985 "Association."
3986 msgstr ""
3987 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3988 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3989 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3990 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3991 "adresine eşlemek için kullanılır."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3994 msgid ""
3995 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3996 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3997 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3998 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3999 "PMK-R1 keys."
4000 msgstr ""
4001 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4002 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4003 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4004 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4005 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4006
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4008 msgid "List of SSH key files for auth"
4009 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
4012 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4013 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
4016 msgid "List of domains to force to an IP address."
4017 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4020 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4021 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4024 msgid "Listen Interfaces"
4025 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4028 msgid "Listen Port"
4029 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4032 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4033 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4036 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4037 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4041 msgid "Load"
4042 msgstr "Yük"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4045 msgid "Load Average"
4046 msgstr "Ortalama Yük"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4049 msgid "Loading directory contents…"
4050 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4055 msgid "Loading view…"
4056 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4059 msgid "Local"
4060 msgstr "Yerel"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4063 msgid "Local IP address"
4064 msgstr "Yerel IP adresi"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4068 msgid "Local IP address is invalid"
4069 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4072 msgid "Local IP address to assign"
4073 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4083 msgid "Local IPv4 address"
4084 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4087 msgid "Local IPv6 DNS server"
4088 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4095 msgid "Local IPv6 address"
4096 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4099 msgid "Local Service Only"
4100 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4103 msgid "Local Startup"
4104 msgstr "Yerel Başlatma"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4108 msgid "Local Time"
4109 msgstr "Yerel Zaman"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4112 msgid "Local ULA"
4113 msgstr "Yerel ULA"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4116 msgid "Local domain"
4117 msgstr "Yerel alan"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4120 msgid ""
4121 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4122 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4123 msgstr ""
4124 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4125 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4128 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4129 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4132 msgid "Local server"
4133 msgstr "Yerel sunucu"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4136 msgid ""
4137 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4138 "available"
4139 msgstr ""
4140 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
4141 "yerelleştir"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4144 msgid "Localise queries"
4145 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4148 msgid "Lock to BSSID"
4149 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4152 msgid "Log output level"
4153 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4156 msgid "Log queries"
4157 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4160 msgid "Logging"
4161 msgstr "Günlükleme"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4165 msgid ""
4166 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4167 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4168 msgstr ""
4169 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4170 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4174 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4175 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4178 msgid "Login"
4179 msgstr "Oturum Aç"
4180
4181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4182 msgid "Logout"
4183 msgstr "Oturumu Kapat"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4186 msgid "Loose filtering"
4187 msgstr "Gevşek filtreleme"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4190 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4191 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4194 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4195 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4199 msgid "MAC"
4200 msgstr "MAC"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4203 msgid "MAC Address"
4204 msgstr "MAC Adresi"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4207 msgid "MAC Address Filter"
4208 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4211 msgid "MAC Address For The Actor"
4212 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4216 msgid "MAC VLAN"
4217 msgstr "MAC VLAN"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4227 msgid "MAC address"
4228 msgstr "Mac Adresi"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4231 msgid "MAC-Filter"
4232 msgstr "MAC Filtresi"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4235 msgid "MAC-List"
4236 msgstr "MAC Listesi"
4237
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4240 msgid "MAP / LW4over6"
4241 msgstr "MAP / LW4over6"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4245 msgid "MAP rule is invalid"
4246 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4247
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4249 msgid "MD5"
4250 msgstr "MD5"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4254 msgid "MHz"
4255 msgstr "MHz"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4258 msgid "MII"
4259 msgstr "MII"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4262 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4263 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4266 msgid "MII Interval"
4267 msgstr "MII Aralığı"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4274 msgid "MTU"
4275 msgstr "MTU"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4278 msgid ""
4279 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4280 "below:"
4281 msgstr ""
4282 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4283 "klonladığınızdan emin olun:"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4292 msgid "Manual"
4293 msgstr "Manuel"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4296 msgid "Master"
4297 msgstr "Ana"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4300 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4301 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4304 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4305 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4308 msgid "Maximum age"
4309 msgstr "Maksimum yaş"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4312 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4313 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4316 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4317 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4320 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4321 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4324 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4325 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4330 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4331 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4334 msgid "Maximum number of leased addresses."
4335 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4338 msgid "Maximum snooping table size"
4339 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4342 msgid ""
4343 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4344 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4345 msgstr ""
4346 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4347 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4350 msgid "Maximum transmit power"
4351 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4364 msgid "Mbit/s"
4365 msgstr "Mbit/s"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4368 msgid "Medium"
4369 msgstr "Orta"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4372 msgid "Memory"
4373 msgstr "Bellek"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4376 msgid "Memory usage (%)"
4377 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4380 msgid "Mesh"
4381 msgstr "Mesh"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4384 msgid "Mesh ID"
4385 msgstr "Mesh kimliği"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4388 msgid "Mesh Id"
4389 msgstr "Mesh kimliği"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4392 msgid "Method not found"
4393 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4396 msgid "Method of link monitoring"
4397 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4400 msgid "Method to determine link status"
4401 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4406 msgid "Metric"
4407 msgstr "Metrik"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4410 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4411 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4414 msgid "Minimum ARP validity time"
4415 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4418 msgid "Minimum Number of Links"
4419 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4422 msgid ""
4423 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4424 "Prevents ARP cache thrashing."
4425 msgstr ""
4426 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4427 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4430 msgid ""
4431 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4432 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4433 msgstr ""
4434 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4435 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4438 msgid "Mirror monitor port"
4439 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4442 msgid "Mirror source port"
4443 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4446 msgid "Mobile Data"
4447 msgstr "Mobil veri"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4450 msgid "Mobility Domain"
4451 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4462 msgid "Mode"
4463 msgstr "Mod"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4466 msgid "Model"
4467 msgstr "Model"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4470 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4471 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4472
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4474 msgid ""
4475 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4476 "minutes."
4477 msgstr ""
4478 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4479 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4482 msgid "Modem default"
4483 msgstr "Modem varsayılanı"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4490 msgid "Modem device"
4491 msgstr "Modem cihazı"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4494 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4495 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4496
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4499 msgid "Modem information query failed"
4500 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4505 msgid "Modem init timeout"
4506 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4509 msgid "Modem is disabled."
4510 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4513 msgid "ModemManager"
4514 msgstr "ModemManager"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4518 msgid "Monitor"
4519 msgstr "İzle"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4522 msgid "More Characters"
4523 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4526 msgid "More…"
4527 msgstr "Daha…"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4530 msgid "Mount Point"
4531 msgstr "Bağlama Noktası"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4536 msgid "Mount Points"
4537 msgstr "Bağlama Noktaları"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4540 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4541 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4544 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4545 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 msgid ""
4549 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4550 "filesystem"
4551 msgstr ""
4552 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4553 "ekleneceğini tanımlar"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4556 msgid "Mount attached devices"
4557 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4560 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4561 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4564 msgid "Mount options"
4565 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4568 msgid "Mount point"
4569 msgstr "Bağlama noktası"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4572 msgid "Mount swap not specifically configured"
4573 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4576 msgid "Mounted file systems"
4577 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4578
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4580 msgid "Move down"
4581 msgstr "Aşağı in"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4584 msgid "Move up"
4585 msgstr "Yukarı taşı"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4591 msgid "Multicast"
4592 msgstr "Çok noktaya yayın"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4595 msgid "Multicast routing"
4596 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4599 msgid "Multicast to unicast"
4600 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4603 msgid "NAS ID"
4604 msgstr "NAS ID"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4607 msgid "NAT-T Mode"
4608 msgstr "NAT-T Modu"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4611 msgid "NAT64 Prefix"
4612 msgstr "NAT64 Öneki"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4616 msgid "NCM"
4617 msgstr "NCM"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4620 msgid "NDP-Proxy slave"
4621 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4624 msgid "NT Domain"
4625 msgstr "NT Alanı"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4628 msgid "NTP server candidates"
4629 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4636 msgid "Name"
4637 msgstr "Ad"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4640 msgid "Name of the new network"
4641 msgstr "Yeni ağın adı"
4642
4643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4645 msgid "Navigation"
4646 msgstr "Navigasyon"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4649 msgid "Neighbour cache validity"
4650 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4651
4652 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4660 msgid "Network"
4661 msgstr "Ağ"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4664 msgid "Network SSID"
4665 msgstr "Ağ SSID'si"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4668 msgid "Network Utilities"
4669 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4672 msgid "Network boot image"
4673 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4676 msgid "Network bridge configuration migration"
4677 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4681 msgid "Network device"
4682 msgstr "Ağ cihazı"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4685 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4686 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4690 msgid "Network device is not present"
4691 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4694 msgid "Network ifname configuration migration"
4695 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4699 msgid "Network interface"
4700 msgstr "Ağ Arayüzü"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4703 msgid "Never"
4704 msgstr "Asla"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4707 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4708 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4711 msgid "New interface name…"
4712 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4715 msgid "Next »"
4716 msgstr "Sonraki »"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4721 msgid "No"
4722 msgstr "Hayır"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4725 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4726 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4729 msgid "No Data"
4730 msgstr "Veri Yok"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4733 msgid "No Encryption"
4734 msgstr "Şifreleme Yok"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4737 msgid "No Host Routes"
4738 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4741 msgid "No NAT-T"
4742 msgstr "NAT-T yok"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4745 msgid "No RX signal"
4746 msgstr "RX sinyali yok"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4749 msgid "No client associated"
4750 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4753 msgid "No data received"
4754 msgstr "Veri alınmadı"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4758 msgid "No enforcement"
4759 msgstr "Uygulama yok"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4762 msgid "No entries in this directory"
4763 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4766 msgid "No files found"
4767 msgstr "Dosya bulunamadı"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4773 msgid "No host route"
4774 msgstr "Ana makine yolu yok"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4780 msgid "No information available"
4781 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4785 msgid "No matching prefix delegation"
4786 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4790 msgid "No more slaves available"
4791 msgstr "Başka bağımlı yok"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4794 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4795 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4798 msgid "No negative cache"
4799 msgstr "Negatif önbellek yok"
4800
4801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4803 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4804 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4805 msgid "No password set!"
4806 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4809 msgid "No peers defined yet"
4810 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4814 msgid "No public keys present yet."
4815 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4818 msgid "No rules in this chain."
4819 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4820
4821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4822 msgid "No validation or filtering"
4823 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4827 msgid "No zone assigned"
4828 msgstr "Bölge atanmadı"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4835 msgid "Noise"
4836 msgstr "Gürültü"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4839 msgid "Noise Margin (SNR)"
4840 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4843 msgid "Noise:"
4844 msgstr "Gürültü:"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4847 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4848 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4851 msgid "Non-wildcard"
4852 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4857 msgid "None"
4858 msgstr "Yok"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4862 msgid "Normal"
4863 msgstr "Normal"
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4866 msgid "Not Found"
4867 msgstr "Bulunamadı"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4870 msgid "Not associated"
4871 msgstr "İlişkili değil"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4874 msgid "Not connected"
4875 msgstr "Bağlı değil"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4882 msgid "Not present"
4883 msgstr "Mevcut değil"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4886 msgid "Not started on boot"
4887 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4890 msgid "Not supported"
4891 msgstr "Desteklenmiyor"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4894 msgid ""
4895 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4896 "have problems"
4897 msgstr ""
4898 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4899 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4902 msgid "Notes"
4903 msgstr "Notlar"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4906 msgid "Notice"
4907 msgstr "Uyarı"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4910 msgid "Nslookup"
4911 msgstr "Nslookup"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4914 msgid "Number of IGMP membership reports"
4915 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4918 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4919 msgstr ""
4920 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4921 "yok)"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4924 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4925 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4928 msgid "Obfuscated Group Password"
4929 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4932 msgid "Obfuscated Password"
4933 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4943 msgid "Obtain IPv6 address"
4944 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4948 msgid "Off"
4949 msgstr "Kapalı"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4952 msgid "Off-State Delay"
4953 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4956 msgid "On"
4957 msgstr "Açık"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4960 msgid "On-Link route"
4961 msgstr "Bağlantı rotası"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4964 msgid "On-State Delay"
4965 msgstr "Durum Gecikmesi"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4968 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4969 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4972 msgid "One of the following: %s"
4973 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4974
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4977 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4978 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4981 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4982 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4983
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4986 msgid "One or more required fields have no value!"
4987 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4990 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4991 msgstr ""
4992 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4993 "iletişime izin ver"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4996 msgid ""
4997 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4998 msgstr ""
4999 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5000 "(failure, 2)"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5004 msgid "Open list..."
5005 msgstr "Listeyi aç..."
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5009 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5010 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5013 msgid "OpenFortivpn"
5014 msgstr "OpenFortivpn"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5017 msgid ""
5018 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5019 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5020 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5021 msgstr ""
5022 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5023 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5024 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5027 msgid ""
5028 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5029 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5030 msgstr ""
5031 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5032 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5035 msgid ""
5036 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5037 "otherwise disable service."
5038 msgstr ""
5039 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5040 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5043 msgid "Operating frequency"
5044 msgstr "Çalışma frekansı"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5048 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5049 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5052 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5053 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5056 msgid "Option changed"
5057 msgstr "Seçenek değişti"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5060 msgid "Option removed"
5061 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5064 msgid "Optional"
5065 msgstr "İsteğe bağlı"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5068 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5069 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5072 msgid ""
5073 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5074 "starting with <code>0x</code>."
5075 msgstr ""
5076 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5077 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5080 msgid ""
5081 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5082 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5083 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5084 "for the interface."
5085 msgstr ""
5086 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5087 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5088 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5089 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5092 msgid ""
5093 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5094 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5095 msgstr ""
5096 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5097 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5098
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5100 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5101 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5104 msgid "Optional. Description of peer."
5105 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5108 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5109 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5112 msgid ""
5113 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5114 "interface."
5115 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5118 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5119 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5122 msgid "Optional. Port of peer."
5123 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5126 msgid ""
5127 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5128 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5129 msgstr ""
5130 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5131 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5134 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5135 msgstr ""
5136 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5139 msgid "Options"
5140 msgstr "Seçenekler"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5143 msgid "Options:"
5144 msgstr "Seçenekler:"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5147 msgid "Other:"
5148 msgstr "Diğer:"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5151 msgid "Out"
5152 msgstr "Dış"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5155 msgid "Outbound:"
5156 msgstr "Giden:"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5162 msgid "Outgoing checksum"
5163 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5169 msgid "Outgoing key"
5170 msgstr "Giden anahtarı"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5176 msgid "Outgoing serialization"
5177 msgstr "Giden serileştirmesi"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5180 msgid "Output Interface"
5181 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5185 msgid "Output zone"
5186 msgstr "Çıkış bölgesi"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5189 msgid "Overlap"
5190 msgstr "Üst üste gelen"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5193 msgid "Override IPv4 routing table"
5194 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5197 msgid "Override IPv6 routing table"
5198 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5214 msgid "Override MTU"
5215 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5222 msgid "Override TOS"
5223 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5232 msgid "Override TTL"
5233 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5236 msgid "Override default interface name"
5237 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5240 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5241 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5244 msgid ""
5245 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5246 "subnet that is served."
5247 msgstr ""
5248 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5249 "ağdan hesaplanır."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5252 msgid "Override the table used for internal routes"
5253 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5256 msgid "Overview"
5257 msgstr "Genel bakış"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5260 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5261 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5264 msgid "Owner"
5265 msgstr "Sahip"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5268 msgid "PAP/CHAP (both)"
5269 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5281 msgid "PAP/CHAP password"
5282 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5294 msgid "PAP/CHAP username"
5295 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5298 msgid "PDP Type"
5299 msgstr "PDP Türü"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5302 msgid "PID"
5303 msgstr "PID"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5309 msgid "PIN"
5310 msgstr "PIN"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5314 msgid "PIN code rejected"
5315 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5318 msgid "PMK R1 Push"
5319 msgstr "PMK R1 Push"
5320
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5323 msgid "PPP"
5324 msgstr "PPP"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5327 msgid "PPPoA Encapsulation"
5328 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5329
5330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5332 msgid "PPPoATM"
5333 msgstr "PPPoATM"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5337 msgid "PPPoE"
5338 msgstr "PPPoE"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5342 msgid "PPPoSSH"
5343 msgstr "PPPoSSH"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5347 msgid "PPtP"
5348 msgstr "PPtP"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5351 msgid "PSID offset"
5352 msgstr "PSID ofseti"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5355 msgid "PSID-bits length"
5356 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5359 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5360 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5363 msgid "Packet Steering"
5364 msgstr "Paket Yönlendirme"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5367 msgid "Packets"
5368 msgstr "Paketler"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5371 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5372 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5376 msgid "Part of zone %q"
5377 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5380 msgctxt "MACVLAN mode"
5381 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5382 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5383
5384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5390 msgid "Password"
5391 msgstr "Parola"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5394 msgid "Password authentication"
5395 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5398 msgid "Password of Private Key"
5399 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5402 msgid "Password of inner Private Key"
5403 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5409 msgid "Password strength"
5410 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5413 msgid "Password2"
5414 msgstr "Şifre2"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5417 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5418 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5421 msgid "Path to CA-Certificate"
5422 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5425 msgid "Path to Client-Certificate"
5426 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5429 msgid "Path to Private Key"
5430 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5433 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5434 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5437 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5438 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5441 msgid "Path to inner Private Key"
5442 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5445 msgid "Paused"
5446 msgstr "Duraklatıldı"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5459 msgid "Peak:"
5460 msgstr "Zirve:"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5463 msgid "Peer IP address to assign"
5464 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5467 msgid "Peer MAC address"
5468 msgstr "Eş MAC adresi"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5472 msgid "Peer address is missing"
5473 msgstr "Eş adresi eksik"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5476 msgid "Peer device name"
5477 msgstr "Eş cihaz adı"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5480 msgid "Peers"
5481 msgstr "Eşler"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5484 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5485 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5491 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5492 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5495 msgid "Perform reboot"
5496 msgstr "Yeniden başlat"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5499 msgid "Perform reset"
5500 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5503 msgid "Permission denied"
5504 msgstr "İzin reddedildi"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5507 msgid "Persistent Keep Alive"
5508 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5511 msgid "Phy Rate:"
5512 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5515 msgid "Physical Settings"
5516 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5521 msgid "Ping"
5522 msgstr "Ping"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5530 msgid "Pkts."
5531 msgstr "Pktler."
5532
5533 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5534 msgid "Please enter your username and password."
5535 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5538 msgid "Please select the file to upload."
5539 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5540
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5542 msgid "Policy"
5543 msgstr "Politika"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5546 msgid "Port"
5547 msgstr "Bağlantı noktası"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5550 msgid "Port isolation"
5551 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5554 msgid "Port status:"
5555 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5558 msgid "Potential negation of: %s"
5559 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5560
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5562 msgid "Power Management Mode"
5563 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5566 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5567 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5570 msgid "Prefer LTE"
5571 msgstr "LTE'yi tercih et"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5574 msgid "Prefer UMTS"
5575 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5578 msgid "Prefix Delegated"
5579 msgstr "Önek Delege Edildi"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5582 msgid "Preshared Key"
5583 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5591 msgid ""
5592 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5593 "ignore failures"
5594 msgstr ""
5595 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5596 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5599 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5600 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5603 msgid "Prevents client-to-client communication"
5604 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5607 msgid "Primary Slave"
5608 msgstr "Birincil Bağımlı"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5611 msgctxt "VLAN port state"
5612 msgid "Primary VLAN ID"
5613 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5616 msgid ""
5617 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5618 "better than current slave (better, 1)"
5619 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5622 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5623 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5628 msgid "Priority"
5629 msgstr "Öncelik"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5632 msgctxt "MACVLAN mode"
5633 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5634 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5637 msgid "Private Key"
5638 msgstr "Özel anahtar"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5642 msgid "Processes"
5643 msgstr "İşlemler"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5646 msgid "Prot."
5647 msgstr "Prot."
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5656 msgid "Protocol"
5657 msgstr "Protokol"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5660 msgid "Provide NTP server"
5661 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5664 msgid ""
5665 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5666 "and requests."
5667 msgstr ""
5668 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5669 "yanıt ver."
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5672 msgid "Provide new network"
5673 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5676 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5677 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5680 msgid "Public Key"
5681 msgstr "Genel anahtar"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5684 msgid ""
5685 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5686 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5687 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5688 "code> file into the input field."
5689 msgstr ""
5690 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5691 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5692 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5693 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5696 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5697 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5701 msgid "QMI Cellular"
5702 msgstr "QMI Hücresel"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5705 msgid "Quality"
5706 msgstr "Kalite"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5709 msgid ""
5710 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5711 "servers"
5712 msgstr ""
5713 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5714 "sunucularını sorgula"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5717 msgid "Query interval"
5718 msgstr "Sorgu aralığı"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5721 msgid "Query response interval"
5722 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5725 msgid "R0 Key Lifetime"
5726 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5729 msgid "R1 Key Holder"
5730 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5733 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5734 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5737 msgid "RSSI threshold for joining"
5738 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5741 msgid "RTS/CTS Threshold"
5742 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5746 msgid "RX"
5747 msgstr "RX"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5750 msgid "RX Rate"
5751 msgstr "RX Oranı"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5754 msgid "RX Rate / TX Rate"
5755 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5758 msgid "Radius-Accounting-Port"
5759 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5762 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5763 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5766 msgid "Radius-Accounting-Server"
5767 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5770 msgid "Radius-Authentication-Port"
5771 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5774 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5775 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5778 msgid "Radius-Authentication-Server"
5779 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5782 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5783 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5786 msgid ""
5787 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5788 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5789 msgstr ""
5790 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
5791 "yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5794 msgid "Really switch protocol?"
5795 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5798 msgid "Realtime Graphs"
5799 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5802 msgid "Reassociation Deadline"
5803 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5806 msgid "Rebind protection"
5807 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5811 msgid "Reboot"
5812 msgstr "Yeniden başlat"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5818 msgid "Rebooting…"
5819 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5822 msgid "Reboots the operating system of your device"
5823 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5826 msgid "Receive"
5827 msgstr "Al"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5830 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5831 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5834 msgid "Reconnect this interface"
5835 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5838 msgid "References"
5839 msgstr "Referanslar"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5842 msgid "Refreshing"
5843 msgstr "Yenileniyor"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5847 msgid "Relay"
5848 msgstr "Röle"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5852 msgid "Relay Bridge"
5853 msgstr "Röle Köprüsü"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5856 msgid "Relay between networks"
5857 msgstr "Ağlar arası röle"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5861 msgid "Relay bridge"
5862 msgstr "Röle köprüsü"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5867 msgid "Remote IPv4 address"
5868 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5873 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5874 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5877 msgid "Remote IPv6 address"
5878 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5882 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5883 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5886 msgid "Remove"
5887 msgstr "Kaldır"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5890 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5891 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5894 msgid "Replace wireless configuration"
5895 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5898 msgid "Request IPv6-address"
5899 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5902 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5903 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5906 msgid "Request timeout"
5907 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5913 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5914 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5915
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5920 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5921 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5924 msgid "Required"
5925 msgstr "Gereklidir"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5928 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5929 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5932 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5933 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5934
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5936 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5937 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5940 msgid ""
5941 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5942 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5943 "routes through the tunnel."
5944 msgstr ""
5945 "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri ve "
5946 "önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca yol "
5947 "alır."
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5952 msgid "Requires hostapd"
5953 msgstr "Hostapd gerektirir"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5957 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5958 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5962 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5963 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5966 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5967 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5971 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5972 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5976 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5977 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5980 msgid ""
5981 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5982 "come from unsigned domains"
5983 msgstr ""
5984 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
5985 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5993 msgid "Requires wpa-supplicant"
5994 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5998 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5999 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6003 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6004 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6007 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6008 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6013 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6014 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6018 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6019 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6022 msgid "Reselection policy for primary slave"
6023 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6026 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6031 msgid "Reset"
6032 msgstr "Sıfırla"
6033
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6035 msgid "Reset Counters"
6036 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6039 msgid "Reset to defaults"
6040 msgstr "Varsayılanlara dön"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6043 msgid "Resolv and Hosts Files"
6044 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6047 msgid "Resolve file"
6048 msgstr "Çözme dosyası"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6051 msgid "Resource not found"
6052 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6057 msgid "Restart"
6058 msgstr "Yeniden başlat"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6061 msgid "Restart Firewall"
6062 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6065 msgid "Restart radio interface"
6066 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6069 msgid "Restore"
6070 msgstr "Geri yükle"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6073 msgid "Restore backup"
6074 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6078 msgid "Reveal/hide password"
6079 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6082 msgid "Reverse path filter"
6083 msgstr "Ters yol filtresi"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6086 msgid "Revert"
6087 msgstr "Geri döndür"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6090 msgid "Revert changes"
6091 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6094 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6095 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6098 msgid "Reverting configuration…"
6099 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6102 msgid "Robustness"
6103 msgstr "Sağlamlık"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6106 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6107 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6110 msgid "Root preparation"
6111 msgstr "Kök hazırlığı"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6114 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6115 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6118 msgid "Route Allowed IPs"
6119 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6122 msgid "Route table"
6123 msgstr "Yönlendirme tablosu"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6126 msgid "Route type"
6127 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6130 msgid ""
6131 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6132 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6133 msgstr ""
6134 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6135 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6139 msgid "Router Password"
6140 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6143 msgid "Routes"
6144 msgstr "Yönlendirmeler"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6147 msgid ""
6148 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6149 "can be reached."
6150 msgstr ""
6151 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6152 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6155 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6156 msgid "Routing"
6157 msgstr "Yönlendirme"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6162 msgid "Rule"
6163 msgstr "Kural"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6166 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6167 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6170 msgid "Run filesystem check"
6171 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6174 msgid "Runtime error"
6175 msgstr "Çalışma hatası"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6178 msgid "SHA256"
6179 msgstr "SHA256"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6183 msgid "SNR"
6184 msgstr "SNR"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6188 msgid "SSH Access"
6189 msgstr "SSH Erişimi"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6192 msgid "SSH server address"
6193 msgstr "SSH sunucu adresi"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6196 msgid "SSH server port"
6197 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6200 msgid "SSH username"
6201 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6205 msgid "SSH-Keys"
6206 msgstr "SSH-Anahtarları"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6213 msgid "SSID"
6214 msgstr "SSID"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6217 msgid "SSTP"
6218 msgstr "SSTP"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6221 msgid "SSTP Server"
6222 msgstr "SSTP Sunucusu"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6225 msgid "SWAP"
6226 msgstr "TAKAS"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6235 msgid "Save"
6236 msgstr "Kaydet"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6241 msgid "Save & Apply"
6242 msgstr "Kaydet & Uygula"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6245 msgid "Save error"
6246 msgstr "Hatayı kaydet"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6249 msgid "Save mtdblock"
6250 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6253 msgid "Save mtdblock contents"
6254 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6257 msgid "Scan"
6258 msgstr "Tara"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6262 msgid "Scheduled Tasks"
6263 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6266 msgid "Section added"
6267 msgstr "Bölüm eklendi"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6270 msgid "Section removed"
6271 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6274 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6275 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6278 msgid ""
6279 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6280 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6281 "your device!"
6282 msgstr ""
6283 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6284 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6285 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6290 msgid "Select file…"
6291 msgstr "Dosya Seç…"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6294 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6295 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6298 msgid ""
6299 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6300 "messages advertising this device as IPv6 router."
6301 msgstr ""
6302 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6303 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6306 msgid "Send ICMP redirects"
6307 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6315 msgid ""
6316 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6317 "conjunction with failure threshold"
6318 msgstr ""
6319 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6320 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6323 msgid "Send the hostname of this device"
6324 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6327 msgid "Server Settings"
6328 msgstr "Sunucu Ayarları"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6331 msgid "Service Name"
6332 msgstr "Hizmet Adı"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6336 msgid "Service Type"
6337 msgstr "Servis Tipi"
6338
6339 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6340 msgid "Services"
6341 msgstr "Hizmetler"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6344 msgid "Session expired"
6345 msgstr "Oturum süresi doldu"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6349 msgid "Set Static"
6350 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6353 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6354 msgstr ""
6355 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6358 msgid ""
6359 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6360 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6361 msgstr ""
6362 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6363 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6364 "çağırmaz)."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6367 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6368 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6371 msgid ""
6372 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6373 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6374 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6375 msgstr ""
6376 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6377 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6378 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6379 "yapılandırması gerçekleştirir."
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6382 msgid ""
6383 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6384 "proxying."
6385 msgstr ""
6386 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6387 "ayarla."
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6390 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6391 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6394 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6395 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6396
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6400 msgid "Setting PLMN failed"
6401 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6402
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6405 msgid "Setting operation mode failed"
6406 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6410 msgid "Setup DHCP Server"
6411 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6414 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6415 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6418 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6419 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6423 msgid "Short GI"
6424 msgstr "Kısa GI"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6427 msgid "Short Preamble"
6428 msgstr "Kısa Başlangıç"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6432 msgid "Show current backup file list"
6433 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6436 msgid "Show empty chains"
6437 msgstr "Boş zincirleri göster"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6441 msgid "Show raw counters"
6442 msgstr "Ham sayaçları göster"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6445 msgid "Shutdown this interface"
6446 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6458 msgid "Signal"
6459 msgstr "Sinyal"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6462 msgid "Signal / Noise"
6463 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6466 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6467 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6470 msgid "Signal Refresh Rate"
6471 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6474 msgid "Signal:"
6475 msgstr "Sinyal:"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6479 msgid "Size"
6480 msgstr "Boyut"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6483 msgid "Size of DNS query cache"
6484 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6487 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6488 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6489
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6492 msgid "Skip"
6493 msgstr "Atla"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6496 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6497 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6498
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6501 msgid "Skip to content"
6502 msgstr "İçeriğe geç"
6503
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6506 msgid "Skip to navigation"
6507 msgstr "Gezintiye atla"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6510 msgid "Slave Interfaces"
6511 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6515 msgid "Software VLAN"
6516 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6519 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6520 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6521
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6523 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6524 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6525
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6527 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6528 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6531 msgid ""
6532 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6533 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6534 "instructions."
6535 msgstr ""
6536 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6537 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6538 "wiki'ye bakın."
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6543 msgid "Source"
6544 msgstr "Kaynak"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6547 msgid "Source Address"
6548 msgstr "Kaynak adresi"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6552 msgid "Source interface"
6553 msgstr "Kaynak arayüzü"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6556 msgid ""
6557 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6558 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6559 msgstr ""
6560 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6561 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6562 "duyurulur."
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6565 msgid ""
6566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6569 msgstr ""
6570 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6571 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6572 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6573 "duyurur."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6576 msgid ""
6577 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6578 "dropped or delivered"
6579 msgstr ""
6580 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6581 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6584 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6585 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6588 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6589 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6592 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6593 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6596 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6597 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6600 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6601 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6604 msgid ""
6605 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6606 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6607 "stateful DHCPv6."
6608 msgstr ""
6609 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6610 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6611 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6614 msgid ""
6615 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6616 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6617 msgstr ""
6618 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6619 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6620 "ayarlanır"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6623 msgid ""
6624 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6625 "to be dead"
6626 msgstr ""
6627 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6628 "isteklerinin miktarını belirtir"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6631 msgid ""
6632 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6633 "dead"
6634 msgstr ""
6635 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6636 "belirtir"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6639 msgid ""
6640 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6641 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6642 "be reduced by the driver."
6643 msgstr ""
6644 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6645 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6646 "tarafından azaltılabilir."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6649 msgid ""
6650 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6651 "carrier"
6652 msgstr ""
6653 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6654 "belirtir"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6657 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6658 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6661 msgid ""
6662 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6663 "failover event in 200ms intervals"
6664 msgstr ""
6665 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6666 "raporlarının sayısını belirtir"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6669 msgid ""
6670 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6671 "the next one"
6672 msgstr ""
6673 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6674 "sayısını belirtir"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6677 msgid ""
6678 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6679 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6680 msgstr ""
6681 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6682 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6685 msgid ""
6686 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6687 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6688 msgstr ""
6689 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6690 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6693 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6694 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6697 msgid ""
6698 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6699 "LACPDU packets"
6700 msgstr ""
6701 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6704 msgid ""
6705 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6706 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6707 msgstr ""
6708 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6709 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6712 msgid "Specifies the system priority"
6713 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6716 msgid ""
6717 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6718 "link failure detection"
6719 msgstr ""
6720 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6721 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6724 msgid ""
6725 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6726 "link recovery detection"
6727 msgstr ""
6728 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6729 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6732 msgid ""
6733 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6734 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6735 "wireless settings."
6736 msgstr ""
6737 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6738 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6741 msgid ""
6742 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6743 "traffic should be filtered for link monitoring"
6744 msgstr ""
6745 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6746 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6747 "gerekmediğini belirtir"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6750 msgid ""
6751 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6752 "address at enslavement"
6753 msgstr ""
6754 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6755 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6758 msgid ""
6759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6760 "netif_carrier_ok()"
6761 msgstr ""
6762 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6763 "kullanmayacağını belirtir"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6766 msgid ""
6767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6768 msgstr ""
6769 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6770 "karıştırılmayacağını belirtir"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6773 msgid ""
6774 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6775 msgstr ""
6776 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6779 msgid ""
6780 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6781 "slave while it is available"
6782 msgstr ""
6783 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6784 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6789 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6790 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6795 msgid ""
6796 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6797 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6798 "<code>00..FF</code> (optional)."
6799 msgstr ""
6800 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6801 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6802 "(isteğe bağlı) olabilir."
6803
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6807 msgid ""
6808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6809 "default (64) (optional)."
6810 msgstr ""
6811 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6812 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6818 msgid ""
6819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6820 "default (64)."
6821 msgstr ""
6822 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6823 "belirleyin."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6826 msgid ""
6827 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6828 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6829 "FF</code> (optional)."
6830 msgstr ""
6831 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6832 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6833 "(isteğe bağlı) olabilir."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6839 msgid ""
6840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6841 "bytes) (optional)."
6842 msgstr ""
6843 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6844 "Birimi) belirtin."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6847 msgid ""
6848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6849 "bytes)."
6850 msgstr ""
6851 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6854 msgid "Specify the secret encryption key here."
6855 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6858 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6859 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6863 msgid "Start"
6864 msgstr "Başlat"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6867 msgid "Start WPS"
6868 msgstr "WPS'yi başlat"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6871 msgid "Start priority"
6872 msgstr "Başlatma önceliği"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6875 msgid "Start refresh"
6876 msgstr "Yenilemeye başla"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6879 msgid "Starting configuration apply…"
6880 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6884 msgid "Starting wireless scan..."
6885 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6889 msgid "Startup"
6890 msgstr "Başlatma"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6893 msgid "Static IPv4 Routes"
6894 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6897 msgid "Static IPv6 Routes"
6898 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6899
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6902 msgid "Static Lease"
6903 msgstr "Statik Kira"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6906 msgid "Static Leases"
6907 msgstr "Statik Kiralar"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6910 msgid "Static Routes"
6911 msgstr "Statik Yollar"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6916 msgid "Static address"
6917 msgstr "Statik adres"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6920 msgid ""
6921 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6922 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6923 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6924 msgstr ""
6925 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6926 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6927 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6928 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6931 msgid "Station inactivity limit"
6932 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6933
6934 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6938 msgid "Status"
6939 msgstr "Durum"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6943 msgid "Stop"
6944 msgstr "Durdur"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6947 msgid "Stop WPS"
6948 msgstr "WPS'yi durdur"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6952 msgid "Stop refresh"
6953 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6956 msgid "Strict filtering"
6957 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6960 msgid "Strict order"
6961 msgstr "Katı düzen"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6964 msgid "Strong"
6965 msgstr "Kuvvetli"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6969 msgid "Submit"
6970 msgstr "Gönder"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6973 msgid "Suppress logging"
6974 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6977 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6978 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6979
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6981 msgid "Swap free"
6982 msgstr "Takassız"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6986 msgid "Switch"
6987 msgstr "Ağ anahtarı"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6990 msgid "Switch %q"
6991 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6994 msgid ""
6995 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6996 msgstr ""
6997 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6998 "olmayabilir."
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7002 msgid "Switch VLAN"
7003 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7006 msgid "Switch port"
7007 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7010 msgid "Switch protocol"
7011 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7016 msgid "Switch to CIDR list notation"
7017 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7020 msgid "Symbolic link"
7021 msgstr "Sembolik bağlantı"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7024 msgid "Sync with NTP-Server"
7025 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7026
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7028 msgid "Sync with browser"
7029 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7030
7031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7035 msgid "System"
7036 msgstr "Sistem"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7041 msgid "System Log"
7042 msgstr "Sistem Günlüğü"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7045 msgid "System Priority"
7046 msgstr "Sistem Önceliği"
7047
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7049 msgid "System Properties"
7050 msgstr "Sistem özellikleri"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7053 msgid "System log buffer size"
7054 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7057 msgid "TCP:"
7058 msgstr "TCP:"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7061 msgid "TFTP Settings"
7062 msgstr "TFTP Ayarları"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7065 msgid "TFTP server root"
7066 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7070 msgid "TX"
7071 msgstr "TX"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7074 msgid "TX Rate"
7075 msgstr "TX Oranı"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7078 msgid "TX queue length"
7079 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7084 msgid "Table"
7085 msgstr "Tablo"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7091 msgid "Target"
7092 msgstr "Hedef"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7095 msgid "Target network"
7096 msgstr "Hedef ağ"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7099 msgid "Terminate"
7100 msgstr "Sonlandır"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7103 msgid ""
7104 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7105 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7106 "Minimum is 1280 bytes."
7107 msgstr ""
7108 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7109 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7110 "1280 bayttır."
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7113 msgid ""
7114 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7115 "addresses are available via DHCPv6."
7116 msgstr ""
7117 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7118 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7121 msgid ""
7122 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7123 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7124 msgstr ""
7125 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7126 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7129 msgid ""
7130 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7131 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7132 msgstr ""
7133 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7134 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7135
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7137 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7138 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7141 msgid ""
7142 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7143 "weight specified here"
7144 msgstr ""
7145 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7146 "ağırlığa göre sıralanır"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7149 msgid ""
7150 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7151 "username instead of the user ID!"
7152 msgstr ""
7153 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7154 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
7157 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7158 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
7161 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7162 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7165 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7166 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7167
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7171 msgid ""
7172 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7173 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7174
7175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7176 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7177 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7178
7179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7181 msgid ""
7182 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7183 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7184
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7187 msgid ""
7188 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7189 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7192 msgid ""
7193 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7194 "pool"
7195 msgstr ""
7196 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7197 "zaten kullanılıyor"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7200 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7201 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7204 msgid "The VLAN ID must be unique"
7205 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7208 msgid ""
7209 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7210 "code> and <code>_</code>"
7211 msgstr ""
7212 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7213 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7214
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7216 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7217 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7220 msgid ""
7221 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7222 "network"
7223 msgstr ""
7224 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7227 msgid ""
7228 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7229 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7230 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7231 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7232 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7233 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7234 "state."
7235 msgstr ""
7236 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7237 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7238 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7239 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7240 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7241 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7242 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7246 msgid ""
7247 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7248 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7249 msgstr ""
7250 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7251 "<code>/dev/sda1</code>)"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7254 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7255 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7259 msgid ""
7260 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7261 "properly."
7262 msgstr ""
7263 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7264 "gerekir."
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7267 msgid ""
7268 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7269 "properly."
7270 msgstr ""
7271 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7272 "değiştirilmesi gerekir."
7273
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7275 msgid ""
7276 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7277 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7278 "'Continue' below to start the flash procedure."
7279 msgstr ""
7280 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7281 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7282 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7283 "'Devam Et'e tıklayın."
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7286 msgid "The following rules are currently active on this system."
7287 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7288
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7290 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7291 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7294 msgid "The given SSH public key has already been added."
7295 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7298 msgid ""
7299 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7300 "ECDSA keys."
7301 msgstr ""
7302 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7303 "anahtarlarını sağlayın."
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7306 msgid "The interface name is already used"
7307 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7310 msgid "The interface name is too long"
7311 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7315 msgid ""
7316 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7317 "addresses."
7318 msgstr ""
7319 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7320
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7323 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7324 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7327 msgid "The local IPv4 address"
7328 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7334 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7335 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7336
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7338 msgid "The local IPv4 netmask"
7339 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7344 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7345 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7348 msgid ""
7349 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7350 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7351 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7352 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7353 "detect the loss of the last member of a group"
7354 msgstr ""
7355 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7356 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7357 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7358 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7359 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7362 msgid ""
7363 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7364 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7365 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7366 "host responses are spread out over a larger interval"
7367 msgstr ""
7368 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7369 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7370 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7371 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7374 msgid ""
7375 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7376 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7377 msgstr ""
7378 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7379 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7382 msgid "The network name is already used"
7383 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7386 msgid ""
7387 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7388 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7389 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7390 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7391 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7392 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7393 msgstr ""
7394 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7395 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7396 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7397 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7398 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7399 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7402 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7403 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7407 msgid "The reboot command failed with code %d"
7408 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7411 msgid "The restore command failed with code %d"
7412 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7415 msgid ""
7416 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7417 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7418 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7419 msgstr ""
7420 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7421 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7422 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7425 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7426 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7427
7428 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7429 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7430 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7433 msgid ""
7434 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7435 "when finished."
7436 msgstr ""
7437 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7438 "başlatacak."
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7441 msgid ""
7442 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7443 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7444 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7445 "settings."
7446 msgstr ""
7447 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7448 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7449 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7450 "yenilemeniz gerekebilir."
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7453 msgid ""
7454 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7455 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7456 msgstr ""
7457 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7458 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7459 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7462 msgid "The system password has been successfully changed."
7463 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7466 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7467 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7468
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7470 msgid ""
7471 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7472 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7473 "\"Cancel\" to abort the operation."
7474 msgstr ""
7475 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7476 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7477 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7480 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7481 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7484 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7485 msgstr ""
7486 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7489 msgid ""
7490 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7491 "you choose the generic image format for your platform."
7492 msgstr ""
7493 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7494 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7498 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7499 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7505 msgid "There are no active leases"
7506 msgstr "Aktif kira yok"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7509 msgid "There are no changes to apply"
7510 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7511
7512 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7513 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7516 msgid ""
7517 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7518 "protect the web interface."
7519 msgstr ""
7520 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7521 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7522
7523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7524 msgid "This IPv4 address of the relay"
7525 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7529 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7532 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7533 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7536 msgid ""
7537 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7538 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7539 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7540 msgstr ""
7541 "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
7542 "\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
7543 "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7547 msgid ""
7548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7550 "configurations are automatically preserved."
7551 msgstr ""
7552 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7553 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7554 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7555
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7557 msgid ""
7558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7559 "password if no update key has been configured"
7560 msgstr ""
7561 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7562 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7565 msgid ""
7566 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7567 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7568 msgstr ""
7569 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7570 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7573 msgid ""
7574 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7575 "ends with <code>...:2/64</code>"
7576 msgstr ""
7577 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7578 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7581 msgid ""
7582 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7583 "abbr> in the local network"
7584 msgstr ""
7585 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7586 "DHCP </abbr> 'dir"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7589 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7590 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7593 msgid ""
7594 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7595 msgstr ""
7596 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7597 "yönlendirilen önektir"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7600 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7601 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7602
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7604 msgid ""
7605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7606 msgstr ""
7607 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7608 "adresidir"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7611 msgid ""
7612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7613 "their status."
7614 msgstr ""
7615 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7616 "bakış sağlar."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7620 msgid ""
7621 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7622 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7628 msgid "This section contains no values yet"
7629 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7632 msgid "Time Synchronization"
7633 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7636 msgid "Time in milliseconds"
7637 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7640 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7641 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7645 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7648 msgid "Timed-out"
7649 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7652 msgid "Timeout in seconds"
7653 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7656 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7657 msgstr ""
7658 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7659 "zaman aşımı"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7662 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7663 msgstr ""
7664 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7665 "cinsinden zaman aşımı"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7668 msgid "Timezone"
7669 msgstr "Saat dilimi"
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7672 msgid "To login…"
7673 msgstr "Giriş yap…"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7676 msgid ""
7677 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7678 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7679 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7680 msgstr ""
7681 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7682 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7683 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7684 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7687 msgid "Tone"
7688 msgstr "Ton"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7691 msgid "Total Available"
7692 msgstr "Toplam Mevcut"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7697 msgid "Traceroute"
7698 msgstr "Traceroute"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7703 msgid "Traffic"
7704 msgstr "Trafik"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7708 msgid "Traffic Class"
7709 msgstr "Trafik Sınıfı"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7712 msgid "Transfer"
7713 msgstr "Aktar"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7716 msgid "Transmit"
7717 msgstr "İlet"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7720 msgid "Transmit Hash Policy"
7721 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7724 msgid "Trigger"
7725 msgstr "Tetikleyici"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7728 msgid "Trigger Mode"
7729 msgstr "Tetik Modu"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7732 msgid "Tunnel ID"
7733 msgstr "Tünel kimliği"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7737 msgid "Tunnel Interface"
7738 msgstr "Tünel Arayüzü"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7743 msgid "Tunnel Link"
7744 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7747 msgid "Tunnel device"
7748 msgstr "Tünel cihazı"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7751 msgid "Tx-Power"
7752 msgstr "Tx-Gücü"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7758 msgid "Type"
7759 msgstr "Tür"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7762 msgid "UDP:"
7763 msgstr "UDP:"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7766 msgid "UMTS only"
7767 msgstr "Yalnızca UMTS"
7768
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7776 msgid "UUID"
7777 msgstr "UUID"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7795
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Gönderilemiyor"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7804
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7822
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7848 msgid "Unexpected reply data format"
7849 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7852 msgid ""
7853 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7854 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7855 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7856 "generated at first install."
7857 msgstr ""
7858 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7859 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7860 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7861 "oluşturulur."
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7866 msgid "Unknown"
7867 msgstr "Bilinmiyor"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7885 msgid "Unmanaged"
7886 msgstr "Yönetilmeyen"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7890 msgid "Unmount"
7891 msgstr "Kaldır"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7894 msgid "Unnamed key"
7895 msgstr "Adsız anahtar"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7904
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7909
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7918
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7920 msgid "Up"
7921 msgstr "Aktif"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7924 msgid "Up Delay"
7925 msgstr "Yukarı Gecikme"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7928 msgid "Upload"
7929 msgstr "Yükle"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7932 msgid ""
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7934 msgstr ""
7935 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7936 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7941 msgid "Upload archive..."
7942 msgstr "Arşiv yükle..."
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7945 msgid "Upload file"
7946 msgstr "Dosya yükle"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7949 msgid "Upload file…"
7950 msgstr "Dosya yükle…"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7954 msgid "Upload request failed: %s"
7955 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7959 msgid "Uploading file…"
7960 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7963 msgid ""
7964 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7965 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7966 "restarted to apply the updated configuration."
7967 msgstr ""
7968 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7969 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7970 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7973 msgid ""
7974 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7975 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7976 msgstr ""
7977 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7978 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7981 msgid ""
7982 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7983 "will be restarted to apply the updated configuration."
7984 msgstr ""
7985 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7986 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7990 msgid "Uptime"
7991 msgstr "Çalışma süresi"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
7994 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7995 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7996
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7998 msgid "Use DHCP advertised servers"
7999 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8002 msgid "Use DHCP gateway"
8003 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8008 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8009 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8012 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8013 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8014
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8021 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8022 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8028 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8029 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8032 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8033 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8036 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8037 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8040 msgid ""
8041 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8042 "(encap2+3)"
8043 msgstr ""
8044 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8045 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8048 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8049 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8052 msgid "Use as root filesystem (/)"
8053 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8056 msgid "Use broadcast flag"
8057 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8060 msgid "Use builtin IPv6-management"
8061 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8064 msgid "Use custom DNS servers"
8065 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8070 msgid "Use default gateway"
8071 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8076 msgid "Use gateway metric"
8077 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 msgid "Use legacy MAP"
8081 msgstr "Eski MAP kullan"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8084 msgid ""
8085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8086 "instead of RFC7597"
8087 msgstr ""
8088 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8089 "map-00) kullan"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8092 msgid "Use routing table"
8093 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8096 msgid "Use system certificates"
8097 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8100 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8101 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
8104 msgid ""
8105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8110 msgstr ""
8111 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8112 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8113 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8114 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8115 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8116 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8120 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8123 msgid ""
8124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8125 msgstr ""
8126 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8127 "(encap3+4)"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8131 msgid "Used"
8132 msgstr "Kullanılmış"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8135 msgid "Used Key Slot"
8136 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8139 msgid ""
8140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8142 msgstr ""
8143 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8144 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8145
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8147 msgid "User Group"
8148 msgstr "Kullanıcı grubu"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8152 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8155 msgid "User key (PEM encoded)"
8156 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8157
8158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8162 msgid "Username"
8163 msgstr "Kullanıcı adı"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8166 msgid "VC-Mux"
8167 msgstr "VC-Mux"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8170 msgid "VDSL"
8171 msgstr "VDSL"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8174 msgctxt "MACVLAN mode"
8175 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8176 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8180 msgid "VLAN (802.1ad)"
8181 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8185 msgid "VLAN (802.1q)"
8186 msgstr "VLAN (802.1q)"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8190 msgid "VLAN ID"
8191 msgstr "VLAN Kimliği"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8194 msgid "VLANs on %q"
8195 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8196
8197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8198 msgid "VPN"
8199 msgstr "VPN"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8202 msgid "VPN Local address"
8203 msgstr "VPN Yerel adresi"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8206 msgid "VPN Local port"
8207 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8210 msgid "VPN Protocol"
8211 msgstr "VPN Protokolü"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8217 msgid "VPN Server"
8218 msgstr "VPN Sunucusu"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8222 msgid "VPN Server port"
8223 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8227 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8228 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8229
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8232 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8233 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8236 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8237 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8241 msgid "VXLAN network identifier"
8242 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8245 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8246 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8250 msgid ""
8251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8252 "the \"ca-bundle\" package"
8253 msgstr ""
8254 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8255 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8258 msgid "Validation for all slaves"
8259 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8262 msgid "Validation only for active slave"
8263 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8266 msgid "Validation only for backup slaves"
8267 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8270 msgid "Value must not be empty"
8271 msgstr "Değer boş olmamalıdır"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8274 msgid "Vendor"
8275 msgstr "Satıcı"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8279 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8282 msgid "Verifying the uploaded image file."
8283 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8286 msgid "Very High"
8287 msgstr "Çok yüksek"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8291 msgid "Virtual Ethernet"
8292 msgstr "Sanal Ethernet"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8295 msgid "Virtual dynamic interface"
8296 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8300 msgid "WDS"
8301 msgstr "WDS"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8305 msgid "WEP Open System"
8306 msgstr "WEP Açık Sistem"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8310 msgid "WEP Shared Key"
8311 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8314 msgid "WEP passphrase"
8315 msgstr "WEP parolası"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8318 msgid "WMM Mode"
8319 msgstr "WMM Modu"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8322 msgid "WPA passphrase"
8323 msgstr "WPA parolası"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8326 msgid ""
8327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8328 "and ad-hoc mode) to be installed."
8329 msgstr ""
8330 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8331 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8334 msgid "WPS status"
8335 msgstr "WPS durumu"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8338 msgid "Waiting for device..."
8339 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8343 msgid "Warning"
8344 msgstr "Uyarı"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8347 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8348 msgstr ""
8349 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8352 msgid "Weak"
8353 msgstr "Güçsüz"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8356 msgid ""
8357 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8358 "preference value are considered first when allocating subnets."
8359 msgstr ""
8360 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8361 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8364 msgid ""
8365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8367 "key options."
8368 msgstr ""
8369 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8370 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8371 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8374 msgid ""
8375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8376 "802.11a/802.11g rates."
8377 msgstr ""
8378 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8379 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8382 msgid ""
8383 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8384 "may be significantly reduced."
8385 msgstr ""
8386 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8387 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8388
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8391 msgid "Width"
8392 msgstr "Genişlik"
8393
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8396 msgid "WireGuard VPN"
8397 msgstr "WireGuard VPN"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8402 msgid "Wireless"
8403 msgstr "Kablosuz"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8407 msgid "Wireless Adapter"
8408 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8414 msgid "Wireless Network"
8415 msgstr "Kablosuz ağ"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8418 msgid "Wireless Overview"
8419 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8422 msgid "Wireless Security"
8423 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8426 msgid "Wireless configuration migration"
8427 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8432 msgid "Wireless is disabled"
8433 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8438 msgid "Wireless is not associated"
8439 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8442 msgid "Wireless network is disabled"
8443 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8446 msgid "Wireless network is enabled"
8447 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8450 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8451 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8454 msgid "Write system log to file"
8455 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8458 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8459 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8464 msgid "Yes"
8465 msgstr "Evet"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8468 msgid "Yes (none, 0)"
8469 msgstr "Evet (none, 0)"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8472 msgid ""
8473 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8474 "Do you really want to shut down the interface?"
8475 msgstr ""
8476 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8477 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8480 msgid ""
8481 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8482 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8483 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8484 msgstr ""
8485 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8486 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8487 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8488 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8489 "strong>"
8490
8491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8494 msgid ""
8495 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8496 msgstr ""
8497 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8498 "çalışmayacaktır."
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8501 msgid ""
8502 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8503 "interfaces!"
8504 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8507 msgid ""
8508 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8509 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8512 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8513 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8516 msgid "ZRam Settings"
8517 msgstr "ZRam Ayarları"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8520 msgid "ZRam Size"
8521 msgstr "ZRam Boyutu"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8524 msgid "any"
8525 msgstr "herhangi"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8535 msgid "auto"
8536 msgstr "otomatik"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8540 msgid "automatic"
8541 msgstr "otomatik"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8544 msgid "baseT"
8545 msgstr "baseT"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8548 msgid "bridged"
8549 msgstr "köprülü"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8556 msgid "create"
8557 msgstr "oluştur"
8558
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8560 msgid "create:"
8561 msgstr "oluştur:"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8596 msgid "dBm"
8597 msgstr "dBm"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8600 msgid "disable"
8601 msgstr "devre dışı bırak"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8610 msgid "disabled"
8611 msgstr "devre dışı"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8615 msgid "driver default"
8616 msgstr "sürücü varsayılanı"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8619 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8620 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8623 msgid "e.g: dump"
8624 msgstr "örn: dump"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8630 msgid "expired"
8631 msgstr "süresi doldu"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8634 msgid ""
8635 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8636 "abbr>-leases will be stored"
8637 msgstr ""
8638 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
8639 "dosyaya saklanacaktır"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8642 msgid "forced"
8643 msgstr "zorunlu"
8644
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8648 msgid "forward"
8649 msgstr "ileri"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8653 msgid "full-duplex"
8654 msgstr "Tam dubleks"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8658 msgid "half-duplex"
8659 msgstr "Yarı dubleks"
8660
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8662 msgid "hexadecimal encoded value"
8663 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8667 msgid "hidden"
8668 msgstr "gizli"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8673 msgid "hybrid mode"
8674 msgstr "hibrit mod"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8677 msgid "if target is a network"
8678 msgstr "hedef bir ağ ise"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8681 msgid "ignore"
8682 msgstr "göz ardı et"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8687 msgid "input"
8688 msgstr "giriş"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8691 msgid "key between 8 and 63 characters"
8692 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8695 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8696 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8699 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8700 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8703 msgid "managed config (M)"
8704 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8707 msgid "medium security"
8708 msgstr "orta güvenlik"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8711 msgid "minutes"
8712 msgstr "dakika"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8715 msgid "mobile home agent (H)"
8716 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8717
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8719 msgid "netif_carrier_ok()"
8720 msgstr "netif_carrier_ok()"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8723 msgid "no"
8724 msgstr "hayır"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8728 msgid "no link"
8729 msgstr "bağlantı yok"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8733 msgid "non-empty value"
8734 msgstr "boş olmayan değer"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8738 msgid "none"
8739 msgstr "hiçbiri"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8744 msgid "not present"
8745 msgstr "mevcut değil"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8751 msgid "off"
8752 msgstr "kapalı"
8753
8754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8755 msgid "on"
8756 msgstr "açık"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8759 msgid "on available prefix"
8760 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8763 msgid "open network"
8764 msgstr "açık ağ"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8767 msgid "other config (O)"
8768 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8772 msgid "output"
8773 msgstr "çıktı"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8776 msgid "positive decimal value"
8777 msgstr "pozitif ondalık değer"
8778
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8780 msgid "positive integer value"
8781 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8784 msgid "random"
8785 msgstr "rastgele"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8790 msgid "relay mode"
8791 msgstr "anahtarlama modu"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8794 msgid "routed"
8795 msgstr "yönlendirildi"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8799 msgid "sec"
8800 msgstr "san"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8804 msgid "server mode"
8805 msgstr "sunucu modu"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8808 msgid "sstpc Log-level"
8809 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8812 msgid "strong security"
8813 msgstr "güçlü güvenlik"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8816 msgid "tagged"
8817 msgstr "etiketlendi"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8820 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8821 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8824 msgid "unique value"
8825 msgstr "eşsiz değer"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8830 msgid "unknown"
8831 msgstr "bilinmeyen"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8838 msgid "unlimited"
8839 msgstr "sınırsız"
8840
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8851 msgid "unspecified"
8852 msgstr "belirtilmemiş"
8853
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8855 msgid "unspecified -or- create:"
8856 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8859 msgid "untagged"
8860 msgstr "etiketsiz"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8865 msgid "valid IP address"
8866 msgstr "geçerli IP adresi"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8869 msgid "valid IP address or prefix"
8870 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8873 msgid "valid IPv4 CIDR"
8874 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8878 msgid "valid IPv4 address"
8879 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8882 msgid "valid IPv4 address or network"
8883 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8886 msgid "valid IPv4 address:port"
8887 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8890 msgid "valid IPv4 network"
8891 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8894 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8895 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8898 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8899 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8902 msgid "valid IPv6 CIDR"
8903 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8907 msgid "valid IPv6 address"
8908 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8911 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8912 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8915 msgid "valid IPv6 host id"
8916 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8919 msgid "valid IPv6 network"
8920 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8923 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8924 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8927 msgid "valid MAC address"
8928 msgstr "geçerli MAC adresi"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8931 msgid "valid UCI identifier"
8932 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8935 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8936 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8940 msgid "valid address:port"
8941 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8945 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8946 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8949 msgid "valid decimal value"
8950 msgstr "geçerli ondalık değer"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8953 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8954 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8957 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8958 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8961 msgid "valid host:port"
8962 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8969 msgid "valid hostname"
8970 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8973 msgid "valid hostname or IP address"
8974 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8977 msgid "valid integer value"
8978 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8981 msgid "valid multicast MAC address"
8982 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8985 msgid "valid network in address/netmask notation"
8986 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8990 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8995 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8999 msgid "valid port value"
9000 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9004 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9007 msgid "value between %d and %d characters"
9008 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9011 msgid "value between %f and %f"
9012 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9015 msgid "value greater or equal to %f"
9016 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9019 msgid "value smaller or equal to %f"
9020 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9023 msgid "value with %d characters"
9024 msgstr "%d karakterli değer"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9027 msgid "value with at least %d characters"
9028 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9031 msgid "value with at most %d characters"
9032 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9035 msgid "weak security"
9036 msgstr "zayıf güvenlik"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9039 msgid "yes"
9040 msgstr "evet"
9041
9042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9043 msgid "« Back"
9044 msgstr "« Geri"
9045
9046 #~ msgid ""
9047 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9048 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9049 #~ "correct and meant for your device!"
9050 #~ msgstr ""
9051 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9052 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9053 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9054
9055 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9056 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9057
9058 #~ msgid "Host entries"
9059 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9063 #~ "file was empty before editing."
9064 #~ msgstr ""
9065 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9066 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9067
9068 #~ msgid ""
9069 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9070 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9071 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9072 #~ msgstr ""
9073 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9074 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9075 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9076
9077 #~ msgid ""
9078 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9079 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9080 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9081 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9082 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9083 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9084 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9085 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9086 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9087 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9088 #~ "locally.</li></ul>"
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9091 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9092 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9093 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9094 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9095 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9096 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9097 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9098 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9099 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9100 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9101 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9102
9103 #~ msgid ""
9104 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9105 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9106 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9107 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9108 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9109 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9110 #~ "+relay.</li></ul>"
9111 #~ msgstr ""
9112 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9113 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9114 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9115 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9116 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9117 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9118 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9119 #~ "yapar. </li> </ul>"
9120
9121 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9122 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9123
9124 #~ msgid "Announce as default router"
9125 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9126
9127 #~ msgid "Announced DNS servers"
9128 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9129
9130 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9131 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9132
9133 #~ msgid "Default is on."
9134 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9135
9136 #~ msgid ""
9137 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9138 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9139 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9140 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9141 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9142 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9143 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9144 #~ msgstr ""
9145 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9146 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9147 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9148 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9149 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9150 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9151 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9152 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9153
9154 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9155 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9156
9157 #~ msgid ""
9158 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9159 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9160 #~ "(<code>600</code>)."
9161 #~ msgstr ""
9162 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9163 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9164 #~ "(<code>600</code>)."
9165
9166 #~ msgid ""
9167 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9168 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9169 #~ "(<code>200</code>)."
9170 #~ msgstr ""
9171 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9172 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9173 #~ "(<code>200</code>)."
9174
9175 #~ msgid "Override MAC address"
9176 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9177
9178 #~ msgid ""
9179 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9180 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9181 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9182 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9183 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9184 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9185 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9186 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9187 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9188 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9189 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9190 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9191 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9192 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9193 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9194 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9195 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9196 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9197 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9198 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9199 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9200 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9201 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9202 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9203 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9204 #~ msgstr ""
9205 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9206 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9207 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9208 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9209 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9210 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9211 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9212 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9213 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9214 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9215 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9216 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9217 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9218 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9219 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9220 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9221 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9222 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9223 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9224 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9225 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9226 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9227 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9228 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9229 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9230 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9231
9232 #~ msgid ""
9233 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9234 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9235 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9236 #~ msgstr ""
9237 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9238 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9239 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9240
9241 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9242 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9243
9244 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9245 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9246
9247 #~ msgid ""
9248 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9249 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9250 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9253 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9254 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9255
9256 #~ msgid ""
9257 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9258 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9259 #~ "unspecified. Max 255."
9260 #~ msgstr ""
9261 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9262 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9263 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9264
9265 #~ msgid "stateful-only"
9266 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9267
9268 #~ msgid "stateless"
9269 #~ msgstr "durumsuz"
9270
9271 #~ msgid "stateless + stateful"
9272 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9273
9274 #~ msgid "Bridge interfaces"
9275 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9276
9277 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9278 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9279
9280 #~ msgid "Always announce default router"
9281 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9282
9283 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9284 #~ msgstr ""
9285 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9286
9287 #~ msgid "Default gateway"
9288 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9289
9290 #~ msgid "Free"
9291 #~ msgstr "Boş"
9292
9293 #~ msgid "Define a name for this network."
9294 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9295
9296 #~ msgid "Loading"
9297 #~ msgstr "Yükleniyor"
9298
9299 #~ msgid "Assign interfaces..."
9300 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9301
9302 #~ msgid "dB"
9303 #~ msgstr "dB"
9304
9305 #~ msgid "kB/s"
9306 #~ msgstr "kB/s"
9307
9308 #~ msgid "kbit/s"
9309 #~ msgstr "kbit/s"
9310
9311 #~ msgid "Device is rebooting..."
9312 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9313
9314 #~ msgid "(%s available)"
9315 #~ msgstr "(%s uygun)"
9316
9317 #~ msgid "-- match by device --"
9318 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9319
9320 #~ msgid "Flash Firmware"
9321 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9322
9323 #~ msgid "Root"
9324 #~ msgstr "Kök"
9325
9326 #~ msgid "Verify"
9327 #~ msgstr "Kontrol"
9328
9329 #~ msgid "overlay"
9330 #~ msgstr "bindirilmiş"
9331
9332 #~ msgid "Disabled (default)"
9333 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9334
9335 #~ msgid "Antenna 1"
9336 #~ msgstr "1. Anten"
9337
9338 #~ msgid "Antenna 2"
9339 #~ msgstr "2. Anten"
9340
9341 #~ msgid "Antenna Configuration"
9342 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9343
9344 #~ msgid "Back to overview"
9345 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9346
9347 #~ msgid "Back to scan results"
9348 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9349
9350 #~ msgid "Connect"
9351 #~ msgstr "Bağlan"
9352
9353 #~ msgid "Connection Limit"
9354 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9355
9356 #~ msgid "Create Interface"
9357 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9358
9359 #~ msgid "Uploaded File"
9360 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9361
9362 #~ msgid "open"
9363 #~ msgstr "açık"
9364
9365 #~ msgid "Back"
9366 #~ msgstr "Geri"
9367
9368 #~ msgid "Netmask"
9369 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9370
9371 #~ msgid "Theme"
9372 #~ msgstr "Tema"
9373
9374 #~ msgid "kB"
9375 #~ msgstr "kB"
9376
9377 #~ msgid "Available packages"
9378 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9379
9380 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9381 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9382
9383 #~ msgid "Free space"
9384 #~ msgstr "Boş alan"
9385
9386 #~ msgid "Size (.ipk)"
9387 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9388
9389 #~ msgid "Software"
9390 #~ msgstr "Yazılım"
9391
9392 #~ msgid "Version"
9393 #~ msgstr "Versiyon"
9394
9395 #~ msgid "Disable DNS setup"
9396 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9397
9398 #~ msgid "Activate this network"
9399 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9400
9401 #~ msgid "Sort"
9402 #~ msgstr "Sıralama"
9403
9404 #~ msgid "help"
9405 #~ msgstr "yardım"
9406
9407 #~ msgid "Apply"
9408 #~ msgstr "Uygula"
9409
9410 #~ msgid "Applying changes"
9411 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9412
9413 #~ msgid "Action"
9414 #~ msgstr "Eylem"
9415
9416 #~ msgid "AR Support"
9417 #~ msgstr "AR Desteği"
9418
9419 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9420 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9421
9422 #~ msgid "Background Scan"
9423 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"