luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-03 16:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
968 msgid "Back to Overview"
969 msgstr "Genel Bakışa dön"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
972 msgid "Back to configuration"
973 msgstr "Yapılandırmaya dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
976 msgid "Backup"
977 msgstr "Yedekleme"
978
979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
980 msgid "Backup / Flash Firmware"
981 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
985 msgid "Backup file list"
986 msgstr "Yedek dosya listesi"
987
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
990 msgid "Band"
991 msgstr "Bant"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
994 msgid "Base device"
995 msgstr "Temel cihaz"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
998 msgid "Beacon Interval"
999 msgstr "İşaret Aralığı"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1003 msgid ""
1004 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1005 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1006 "defined backup patterns."
1007 msgstr ""
1008 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1009 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1010 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1013 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1014 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Arabirimi bağla"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1041 msgid "Bitrate"
1042 msgstr "Bit hızı"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Bağlama Politikası"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1050 msgid "Bridge"
1051 msgstr "Köprü"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Köprü cihazı"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Köprü birimi numarası"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Boş köprüyü getir"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1099 msgid "Browse…"
1100 msgstr "Araştır…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgid "Buffered"
1104 msgstr "Tamponlanmış"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1111 msgid "CLAT configuration failed"
1112 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1115 msgid "CPU usage (%)"
1116 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1119 msgid "Cached"
1120 msgstr "Önbelleğe alınan"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1125 msgid "Call failed"
1126 msgstr "Çağrı başarısız"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1138 msgid "Cancel"
1139 msgstr "İptal"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1142 msgid "Category"
1143 msgstr "Kategori"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1146 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1147 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1165 "`logread -f` during handshake for actual values"
1166 msgstr ""
1167 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1168 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1174 "Subject CN (exact match)"
1175 msgstr ""
1176 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1177 "sertifika kısıtlamaları"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1181 msgid ""
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (suffix match)"
1184 msgstr ""
1185 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1186 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1192 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1193 msgstr ""
1194 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1195 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1200 msgid "Chain"
1201 msgstr "Zincir"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1204 msgid "Changes"
1205 msgstr "Değişiklikler"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1222 msgid "Channel"
1223 msgstr "Kanal"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Kanal genişliği"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Mtdblock seçin"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 msgid ""
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1260 "interface to it."
1261 msgstr ""
1262 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1263 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1264 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1265 "alanı doldurun."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1268 msgid ""
1269 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1270 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1271 msgstr ""
1272 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1273 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1276 msgid "Cipher"
1277 msgstr "Şifre"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1280 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1281 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid ""
1285 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1286 "configuration files."
1287 msgstr ""
1288 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1289 "Oluştur\"'u tıklayın."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1292 msgid ""
1293 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1294 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1295 msgstr ""
1296 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1297 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 msgid "Client"
1303 msgstr "İstemci"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1307 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1308 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 msgid "Close"
1314 msgstr "Kapat"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1322 msgid ""
1323 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1324 "persist connection"
1325 msgstr ""
1326 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1327 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1330 msgid "Close list..."
1331 msgstr "Listeyi kapat..."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1340 msgid "Collecting data..."
1341 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 msgid "Command"
1345 msgstr "Komut"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1348 msgid "Command OK"
1349 msgstr "Komut tamamlandı"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1352 msgid "Command failed"
1353 msgstr "Komut başarısız oldu"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1356 msgid "Comment"
1357 msgstr "Açıklama"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1360 msgid ""
1361 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1362 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1363 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1364 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1365 msgstr ""
1366 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1367 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1368 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1369 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1370 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1376 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1377 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1381 msgid "Configuration"
1382 msgstr "Yapılandırma"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1385 msgid "Configuration changes applied."
1386 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1389 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1391
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1394 msgid "Configuration failed"
1395 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1398 msgid ""
1399 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1400 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1401 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1402 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1403 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1404 "offered."
1405 msgstr ""
1406 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1407 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1408 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1409 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1410 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1411 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1414 msgid ""
1415 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1416 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1417 msgstr ""
1418 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1419 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 msgstr ""
1426 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1427 "çalışma modunu yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1430 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1431 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1434 msgid ""
1435 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1436 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1439 msgid "Configure…"
1440 msgstr "Yapılandır…"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1443 msgid "Confirm disconnect"
1444 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1447 msgid "Confirmation"
1448 msgstr "Onayla"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 msgid "Connected"
1455 msgstr "Bağlandı"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "Bağlantı koptu"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 msgid "Connections"
1472 msgstr "Bağlantılar"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 msgstr ""
1477 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 msgstr ""
1482 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1483 "düşün"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "İçerik kaydedildi."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1496 msgid "Continue"
1497 msgstr "Devam et"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1500 msgid ""
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 msgstr ""
1505 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1506 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1507 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "Ülke"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "Ülke Kodu"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Arayüz oluştur"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "Kritik"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "Mevcut güç"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Özel Arabirim"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1557 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 msgid ""
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 msgstr ""
1568 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1569 "davranışını özelleştirir."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr "DAD iletimleri"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgid "DAE-Client"
1577 msgstr "DAE İstemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgid "DAE-Port"
1581 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgid "DAE-Secret"
1585 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1588 msgid "DHCP Options"
1589 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1592 msgid "DHCP Server"
1593 msgstr "DHCP Sunucusu"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1597 msgid "DHCP and DNS"
1598 msgstr "DHCP ve DNS"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1603 msgid "DHCP client"
1604 msgstr "DHCP istemcisi"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1607 msgid "DHCP-Options"
1608 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1612 msgid "DHCPv6 client"
1613 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1616 msgid "DHCPv6-Service"
1617 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1624 msgid "DNS"
1625 msgstr "DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1628 msgid "DNS forwardings"
1629 msgstr "DNS iletimleri"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1632 msgid "DNS query port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1636 msgid "DNS search domains"
1637 msgstr "DNS arama alanları"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1640 msgid "DNS server port"
1641 msgstr ""
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1645 msgid "DNS weight"
1646 msgstr "DNS ağırlığı"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1649 msgid "DNS-Label / FQDN"
1650 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1653 msgid "DNSSEC"
1654 msgstr "DNSSEC"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1657 msgid "DNSSEC check unsigned"
1658 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1661 msgid "DPD Idle Timeout"
1662 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1665 msgid "DS-Lite AFTR address"
1666 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1670 msgid "DSL"
1671 msgstr "DSL"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1674 msgid "DSL Status"
1675 msgstr "DSL Durumu"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1678 msgid "DSL line mode"
1679 msgstr "DSL hat modu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1682 msgid "DTIM Interval"
1683 msgstr "DTIM Aralığı"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1688 msgid "DUID"
1689 msgstr "DUID"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1692 msgid "Data Rate"
1693 msgstr "Veri hızı"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1697 msgid "Debug"
1698 msgstr "Hata ayıklama"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgid "Default %d"
1704 msgstr "Varsayılan %d"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "Varsayılan durum"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 msgid ""
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1719 msgstr ""
1720 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1721 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1724 msgid ""
1725 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1726 "but for outgoing frames"
1727 msgstr ""
1728 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1729 "eşlenmesini tanımlar"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1734 "priority on incoming frames"
1735 msgstr ""
1736 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1751 msgid "Delete"
1752 msgstr "Sil"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgid "Delete key"
1757 msgstr "Anahtarı sil"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1764 msgid "Delete this network"
1765 msgstr "Bu ağı sil"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "Açıklama"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1778 msgid "Deselect"
1779 msgstr "Seçimi kaldır"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1782 msgid "Design"
1783 msgstr "Tasarım"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1786 msgid "Designated master"
1787 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1792 msgid "Destination"
1793 msgstr "Hedef"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Hedef bölge"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1818 msgid "Device"
1819 msgstr "Cihaz"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1822 msgid "Device Configuration"
1823 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1826 msgid "Device is not active"
1827 msgstr "Cihaz aktif değil"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1831 msgid "Device is restarting…"
1832 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1835 msgid "Device name"
1836 msgstr "Cihaz adı"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1839 msgid "Device not managed by ModemManager."
1840 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1843 msgid "Device not present"
1844 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1847 msgid "Device type"
1848 msgstr "Cihaz tipi"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1851 msgid "Device unreachable!"
1852 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1859 msgid "Devices"
1860 msgstr "Aygıtlar"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1863 msgid "Diagnostics"
1864 msgstr "Tanılama"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1868 msgid "Dial number"
1869 msgstr "Arama numarası"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1872 msgid "Directory"
1873 msgstr "Dizin"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1879 msgid "Disable"
1880 msgstr "Devre dışı bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1883 msgid ""
1884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1885 "this interface."
1886 msgstr ""
1887 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1888 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1892 msgid "Disable DNS lookups"
1893 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1896 msgid "Disable Encryption"
1897 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1900 msgid "Disable Inactivity Polling"
1901 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1904 msgid "Disable this network"
1905 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1918 msgid "Disabled"
1919 msgstr "Devre dışı"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1922 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1923 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1927 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1933 msgid "Disconnect"
1934 msgstr "Bağlantıyı kes"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1938 msgid "Disconnection attempt failed"
1939 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1942 msgid "Disconnection attempt failed."
1943 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_diskfree.js:35
1946 msgid "Disk space"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1955 msgid "Dismiss"
1956 msgstr "Kapat"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1959 msgid "Distance Optimization"
1960 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1964 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1967 msgid ""
1968 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1969 "section is valid for all dnsmasq instances."
1970 msgstr ""
1971 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1972 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1975 msgid ""
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1978 "forwarder."
1979 msgstr ""
1980 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1981 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1982 "yönlendiricisidir."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1985 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1986 msgstr ""
1987 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1988
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2001 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2002 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2005 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2006 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2009 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2010 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2019 msgstr "Katılma"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2022 msgid ""
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2024 "packets."
2025 msgstr ""
2026 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2027 "proxy yapma."
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2034 msgid ""
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2037 msgstr ""
2038 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2039 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2058 msgid "Domain"
2059 msgstr "Alan"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2062 msgid "Domain required"
2063 msgstr "Alan gerekli"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2066 msgid "Domain whitelist"
2067 msgstr "Alan beyaz listesi"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2072 msgid "Don't Fragment"
2073 msgstr "Parçalama"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2076 msgid "Down"
2077 msgstr "Bağlı Değil"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2080 msgid "Down Delay"
2081 msgstr "Aşağı Gecikme"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Yedeği indir"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Mtdblock'u indir"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Dropbear Örneği"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2108 msgid ""
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2111 msgstr ""
2112 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2113 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2122 msgstr ""
2123 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Dinamik tünel"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2130 msgid ""
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2133 msgstr ""
2134 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2135 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA bit uzunluğu"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2142 msgid "EAP-Method"
2143 msgstr "EAP Yöntemi"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2152 msgid "Edit"
2153 msgstr "Düzenle"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2156 msgid ""
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2158 "reload the page."
2159 msgstr ""
2160 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2161 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2186 msgid "Emergency"
2187 msgstr "Acil Durum"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2191 msgid "Enable"
2192 msgstr "Etkinleştir"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2195 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2199 msgid ""
2200 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2201 "snooping"
2202 msgstr ""
2203 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2204 "etkinleştirin"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2208 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2211 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2212 msgstr ""
2213 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2218 msgid "Enable DNS lookups"
2219 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2222 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2223 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2226 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2227 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2230 msgid "Enable IPv6"
2231 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2235 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2243 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2244 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2247 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2248 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2251 msgid "Enable MAC address learning"
2252 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2255 msgid "Enable NTP client"
2256 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2259 msgid "Enable Single DES"
2260 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2263 msgid "Enable TFTP server"
2264 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2267 msgid "Enable VLAN filtering"
2268 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2271 msgid "Enable VLAN functionality"
2272 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2275 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2276 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2279 msgid ""
2280 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2281 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2282 "\">HTTPS</abbr> port."
2283 msgstr ""
2284 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2285 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2286 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2289 msgid ""
2290 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2291 msgstr ""
2292 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2295 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2296 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2299 msgid "Enable learning and aging"
2300 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2303 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2304 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2307 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2308 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2311 msgid "Enable multicast fast leave"
2312 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2315 msgid "Enable multicast querier"
2316 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2319 msgid "Enable multicast support"
2320 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2323 msgid ""
2324 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2325 msgstr ""
2326 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2327 "aksine yavaşlatabilir."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2330 msgid "Enable promiscuous mode"
2331 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2335 msgid "Enable rx checksum"
2336 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2342 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2343 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2348 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2349 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2352 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2353 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2356 msgid "Enable this network"
2357 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2361 msgid "Enable tx checksum"
2362 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2365 msgid "Enable unicast flooding"
2366 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2371 msgid "Enabled"
2372 msgstr "Etkin"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2375 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2376 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2379 msgid ""
2380 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2381 "Domain"
2382 msgstr ""
2383 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2384 "etkinleştirir"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2387 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2388 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2391 msgid "Encapsulation limit"
2392 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2396 msgid "Encapsulation mode"
2397 msgstr "Encapsulation modu"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2404 msgid "Encryption"
2405 msgstr "Şifreleme"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2408 msgid "Endpoint Host"
2409 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2412 msgid "Endpoint Port"
2413 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2416 msgid "Enforce IGMPv1"
2417 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2420 msgid "Enforce IGMPv2"
2421 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2424 msgid "Enforce IGMPv3"
2425 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2428 msgid "Enforce MLD version 1"
2429 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2432 msgid "Enforce MLD version 2"
2433 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2434
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2436 msgid "Enter custom value"
2437 msgstr "Özel değer girin"
2438
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2440 msgid "Enter custom values"
2441 msgstr "Özel değerler girin"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2444 msgid "Erasing..."
2445 msgstr "Siliniyor..."
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2453 msgid "Error"
2454 msgstr "Hata"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2457 msgid "Errored seconds (ES)"
2458 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2462 msgid "Ethernet Adapter"
2463 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2467 msgid "Ethernet Switch"
2468 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2471 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2472 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2475 msgid "Every second (fast, 1)"
2476 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2479 msgid "Exclude interfaces"
2480 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2483 msgid ""
2484 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2485 "e.g. for RBL services."
2486 msgstr ""
2487 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2488 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2491 msgid "Existing device"
2492 msgstr "Mevcut cihaz"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2495 msgid "Expand hosts"
2496 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2499 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2500 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2503 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2504 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2507 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2508 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2511 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2512 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2524 msgid "Expecting: %s"
2525 msgstr "Beklenen: %s"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2528 msgid "Expecting: non-empty value"
2529 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2532 msgid "Expires"
2533 msgstr "Bitiş zamanı"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2536 msgid ""
2537 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2538 msgstr ""
2539 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2540 "code>)."
2541
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2543 msgid "External"
2544 msgstr "Harici"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2547 msgid "External R0 Key Holder List"
2548 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2551 msgid "External R1 Key Holder List"
2552 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2555 msgid "External system log server"
2556 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2559 msgid "External system log server port"
2560 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2563 msgid "External system log server protocol"
2564 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2567 msgid "Extra SSH command options"
2568 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2571 msgid "Extra pppd options"
2572 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2575 msgid "Extra sstpc options"
2576 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2579 msgid "FT over DS"
2580 msgstr "DS üzerinden FT"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2583 msgid "FT over the Air"
2584 msgstr "Air üzerinden FT"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2587 msgid "FT protocol"
2588 msgstr "FT protokolü"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2591 msgid "Failed to change the system password."
2592 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2595 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2596 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2599 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2600 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2603 msgid "File"
2604 msgstr "Dosya"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2607 msgid ""
2608 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2609 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2610 msgstr ""
2611 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2612 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2613 "domain/1.2.3.4</code>."
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2616 msgid "File not accessible"
2617 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2620 msgid "File to store DHCP lease information."
2621 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2624 msgid "File with upstream resolvers."
2625 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2629 msgid "Filename"
2630 msgstr "Dosya adı"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2633 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2634 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2638 msgid "Filesystem"
2639 msgstr "Dosya sistemi"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2642 msgid "Filter private"
2643 msgstr "Özelleri filtrele"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2646 msgid "Filter useless"
2647 msgstr "Faydasızları filtrele"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2650 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2651 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2654 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2655 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2658 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2659 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2660
2661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2663 msgid "Finalizing failed"
2664 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2667 msgid ""
2668 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2669 "with defaults based on what was detected"
2670 msgstr ""
2671 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2672 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2675 msgid "Find and join network"
2676 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2679 msgid "Finish"
2680 msgstr "Bitir"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2683 msgid "Firewall"
2684 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2687 msgid "Firewall Mark"
2688 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2691 msgid "Firewall Settings"
2692 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2695 msgid "Firewall Status"
2696 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2699 msgid "Firewall mark"
2700 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2703 msgid "Firmware File"
2704 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2707 msgid "Firmware Version"
2708 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2711 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2712 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2716 msgid "Flash image..."
2717 msgstr "Dosyayı yaz..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2720 msgid "Flash image?"
2721 msgstr "Dosyayı yaz?"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2724 msgid "Flash new firmware image"
2725 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2728 msgid "Flash operations"
2729 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2733 msgid "Flashing…"
2734 msgstr "Yazılıyor…"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2737 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2738 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2742 msgid "Force"
2743 msgstr "Zorla"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2746 msgid "Force 40MHz mode"
2747 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2750 msgid "Force CCMP (AES)"
2751 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2754 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2755 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2758 msgid "Force IGMP version"
2759 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2762 msgid "Force MLD version"
2763 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2766 msgid "Force TKIP"
2767 msgstr "TKIP'i zorla"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2770 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2771 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2774 msgid "Force link"
2775 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2778 msgid "Force upgrade"
2779 msgstr "Zorla yükseltme"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2782 msgid "Force use of NAT-T"
2783 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2784
2785 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2786 msgid "Form token mismatch"
2787 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2790 msgid ""
2791 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2792 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2793 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2794 "interface and downstream interfaces."
2795 msgstr ""
2796 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2797 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2798 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2799 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2802 msgid ""
2803 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2804 "messages received on the designated master interface to downstream "
2805 "interfaces."
2806 msgstr ""
2807 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2808 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2809
2810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2811 msgid "Forward DHCP traffic"
2812 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2815 msgid ""
2816 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2817 "downstream interfaces."
2818 msgstr ""
2819 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2820 "arasında ilet."
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2823 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2824 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2827 msgid "Forward broadcast traffic"
2828 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2831 msgid "Forward delay"
2832 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2835 msgid "Forward mesh peer traffic"
2836 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2839 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2840 msgstr ""
2841 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2842 "yönlendirin."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2845 msgid "Forwarding mode"
2846 msgstr "Yönlendirme modu"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2849 msgid "Fragmentation Threshold"
2850 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2853 msgid ""
2854 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2855 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2856 msgstr ""
2857 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2858 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2863 msgid "GHz"
2864 msgstr "GHz"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2868 msgid "GPRS only"
2869 msgstr "Yalnızca GPRS"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2872 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2873 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2876 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2877 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2880 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2881 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2884 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2885 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2890 msgid "Gateway"
2891 msgstr "Ağ Geçidi"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2894 msgid "Gateway Ports"
2895 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2899 msgid "Gateway address is invalid"
2900 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2908 msgid "General Settings"
2909 msgstr "Genel Ayarlar"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2915 msgid "General Setup"
2916 msgstr "Genel Kurulum"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2919 msgid "General device options"
2920 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 msgid "Generate Config"
2924 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2927 msgid "Generate Key"
2928 msgstr "Anahtar Oluştur"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2931 msgid "Generate New QR-Code"
2932 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2935 msgid "Generate PMK locally"
2936 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2939 msgid "Generate archive"
2940 msgstr "Arşiv oluştur"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2943 msgid "Generate new QR-Code"
2944 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2947 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2948 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2951 msgid "Global Settings"
2952 msgstr "Genel Ayarlar"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2955 msgid "Global network options"
2956 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2957
2958 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2961 msgid "Go to firmware upgrade..."
2962 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2963
2964 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2965 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2967 msgid "Go to password configuration..."
2968 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2974 msgid "Go to relevant configuration page"
2975 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2978 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2979 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2982 msgid "Grant access to DHCP status display"
2983 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2986 msgid "Grant access to DSL status display"
2987 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2990 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2991 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2994 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2995 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2998 msgid "Grant access to SSH configuration"
2999 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3000
3001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3002 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3003 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3006 msgid "Grant access to crontab configuration"
3007 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3010 msgid "Grant access to firewall status"
3011 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3014 msgid "Grant access to flash operations"
3015 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3018 msgid "Grant access to main status display"
3019 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3022 msgid "Grant access to mmcli"
3023 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3026 msgid "Grant access to mount configuration"
3027 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3030 msgid "Grant access to network configuration"
3031 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3034 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3035 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3036
3037 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3038 msgid "Grant access to network status information"
3039 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3042 msgid "Grant access to process status"
3043 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3046 msgid "Grant access to realtime statistics"
3047 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3050 msgid "Grant access to routing status"
3051 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3054 msgid "Grant access to startup configuration"
3055 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3058 msgid "Grant access to system configuration"
3059 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3062 msgid "Grant access to system logs"
3063 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3066 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3067 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3070 msgid "Grant access to wireless channel status"
3071 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3074 msgid "Grant access to wireless status display"
3075 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3078 msgid "Group Password"
3079 msgstr "Grup Parolası"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3082 msgid "Guest"
3083 msgstr "Misafir"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3086 msgid "HE.net password"
3087 msgstr "HE.net parolası"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3090 msgid "HE.net username"
3091 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3095 msgid "HTTP(S) Access"
3096 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3099 msgid "Hang Up"
3100 msgstr "Kapat"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3103 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3104 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3107 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3108 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3111 msgid "Hello interval"
3112 msgstr "Merhaba aralığı"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3115 msgid ""
3116 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3117 "the timezone."
3118 msgstr ""
3119 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3120 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3123 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3124 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3127 msgid "Hide QR-Code"
3128 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3132 msgid "Hide empty chains"
3133 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3136 msgid "High"
3137 msgstr "Yüksek"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3143 msgid "Host"
3144 msgstr "Ana bilgisayar"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3147 msgid "Host expiry timeout"
3148 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3151 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3152 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3155 msgid "Host-Uniq tag content"
3156 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3164 msgid "Hostname"
3165 msgstr "Sunucu adı"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3168 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3169 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3172 msgid "Hostnames"
3173 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3176 msgid ""
3177 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3178 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3179 "useful to rebind an FQDN."
3180 msgstr ""
3181 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3182 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3183 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3184 "yararlı olabilir."
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3187 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3188 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3191 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3192 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3195 msgid "Human-readable counters"
3196 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3199 msgid "Hybrid"
3200 msgstr "Hibrit"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3204 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3205 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3209 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3212 msgid "IKE DH Group"
3213 msgstr "IKE DH Grubu"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3216 msgid "IP Addresses"
3217 msgstr "IP Adresleri"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3220 msgid "IP Protocol"
3221 msgstr "IP Protokolü"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3224 msgid "IP Sets"
3225 msgstr "IP Kümeleri"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3228 msgid "IP Type"
3229 msgstr "IP Türü"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3234 msgid "IP address"
3235 msgstr "IP adresi"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3239 msgid "IP address is invalid"
3240 msgstr "IP adresi geçersiz"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3244 msgid "IP address is missing"
3245 msgstr "IP adresi eksik"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3248 msgid "IP set"
3249 msgstr "IP kümesi"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3252 msgid "IP sets"
3253 msgstr "IP kümeleri"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3256 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3257 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3267 msgid "IPv4"
3268 msgstr "IPv4"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3271 msgid "IPv4 Firewall"
3272 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3275 msgid "IPv4 Neighbours"
3276 msgstr "IPv4 Komşuları"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3279 msgid "IPv4 Routing"
3280 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3283 msgid "IPv4 Rules"
3284 msgstr "IPv4 Kuralları"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3287 msgid "IPv4 Upstream"
3288 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3295 msgid "IPv4 address"
3296 msgstr "IPv4 adresi"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3299 msgid "IPv4 assignment length"
3300 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3303 msgid "IPv4 broadcast"
3304 msgstr "IPv4 yayını"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3307 msgid "IPv4 gateway"
3308 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3312 msgid "IPv4 netmask"
3313 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3316 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3317 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3320 msgid "IPv4 only"
3321 msgstr "Yalnızca IPv4"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3324 msgid "IPv4 prefix"
3325 msgstr "IPv4 ön eki"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3329 msgid "IPv4 prefix length"
3330 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3333 msgid "IPv4+IPv6"
3334 msgstr "IPv4+IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3339 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3342 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3343 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3358 msgid "IPv6"
3359 msgstr "IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3362 msgid "IPv6 Firewall"
3363 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3366 msgid "IPv6 MTU"
3367 msgstr "IPv6 MTU"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3370 msgid "IPv6 Neighbours"
3371 msgstr "IPv6 Komşuları"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3374 msgid "IPv6 RA Settings"
3375 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3378 msgid "IPv6 Routing"
3379 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3382 msgid "IPv6 Rules"
3383 msgstr "IPv6 Kuralları"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3386 msgid "IPv6 Settings"
3387 msgstr "IPv6 Ayarları"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3390 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3391 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3392
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3394 msgid "IPv6 Upstream"
3395 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3400 msgid "IPv6 address"
3401 msgstr "IPv6 adresi"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3405 msgid "IPv6 assignment hint"
3406 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3409 msgid "IPv6 assignment length"
3410 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3413 msgid "IPv6 gateway"
3414 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3417 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3418 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3421 msgid "IPv6 only"
3422 msgstr "Yalnızca IPv6"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3425 msgid "IPv6 preference"
3426 msgstr "IPv6 tercihi"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3430 msgid "IPv6 prefix"
3431 msgstr "IPv6 ön eki"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3434 msgid "IPv6 prefix filter"
3435 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3439 msgid "IPv6 prefix length"
3440 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3444 msgid "IPv6 routed prefix"
3445 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3448 msgid "IPv6 source routing"
3449 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3452 msgid "IPv6 suffix"
3453 msgstr "IPv6 son eki"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3456 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3457 msgstr ""
3458 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3461 msgid "IPv6 support"
3462 msgstr "IPv6 desteği"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3465 msgid "IPv6-PD"
3466 msgstr "IPv6-PD"
3467
3468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3470 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3471 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3472
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3475 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3476 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3477
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3480 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3481 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3484 msgid "Identity"
3485 msgstr "Kimlik"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3488 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3489 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3492 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3493 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3496 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3497 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3500 msgid "If checked, encryption is disabled"
3501 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3504 msgid ""
3505 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3506 "classes."
3507 msgstr ""
3508 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3509 "ayrılır."
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3513 msgid ""
3514 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3515 msgstr ""
3516 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3520 msgid ""
3521 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3522 "device node"
3523 msgstr ""
3524 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3525 "bağlayın"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3528 msgid ""
3529 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3530 "configuration before generating a QR-Code"
3531 msgstr ""
3532 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3533 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3538 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3539 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3544 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3545 msgstr ""
3546 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3549 msgid ""
3550 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3551 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3552 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3553 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3554 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3555 msgstr ""
3556 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3557 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3558 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3559 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3560 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3561 "süreç olduğunu unutmayın."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3564 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3565 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3568 msgid "Ignore interface"
3569 msgstr "Arayüzü yoksay"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3572 msgid "Ignore resolv file"
3573 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3576 msgid "Image"
3577 msgstr "İmaj"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3580 msgid "Image check failed:"
3581 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3584 msgid "In"
3585 msgstr "İçinde"
3586
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3588 msgid ""
3589 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3590 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3591 msgstr ""
3592 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3593 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3594
3595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3596 msgid "In seconds"
3597 msgstr "Saniye içinde"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3605 msgid "Inactivity timeout"
3606 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3609 msgid "Inbound:"
3610 msgstr "Gelen:"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3613 msgid ""
3614 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3615 "installed_packages.txt"
3616 msgstr ""
3617 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3618 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3624 msgid "Incoming checksum"
3625 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3628 msgid "Incoming interface"
3629 msgstr "Gelen arayüz"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3635 msgid "Incoming key"
3636 msgstr "Gelen anahtar"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3642 msgid "Incoming serialization"
3643 msgstr "Gelen serileştirme"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3646 msgid "Info"
3647 msgstr "Bilgi"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3650 msgid "Information"
3651 msgstr "Bilgi"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3654 msgid "Ingress QoS mapping"
3655 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3656
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3659 msgid "Initialization failure"
3660 msgstr "Başlatma hatası"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3663 msgid "Initscript"
3664 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3667 msgid "Initscripts"
3668 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3671 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3672 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3675 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3676 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3679 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3680 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3683 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3684 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3687 msgid "Install protocol extensions..."
3688 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3691 msgid "Instance"
3692 msgstr "Örnek"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3695 msgid ""
3696 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3697 "BSSID <code>%h</code>."
3698 msgstr ""
3699 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3700 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3701
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3703 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3704 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3710 msgid "Interface"
3711 msgstr "Arayüz"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3714 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3715 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3718 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3719 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3722 msgid "Interface Configuration"
3723 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3727 msgid "Interface has %d pending changes"
3728 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3731 msgid "Interface is disabled"
3732 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3735 msgid "Interface is marked for deletion"
3736 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3739 msgid "Interface is reconnecting..."
3740 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3745 msgid "Interface is shutting down..."
3746 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3749 msgid "Interface is starting..."
3750 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3753 msgid "Interface is stopping..."
3754 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3757 msgid "Interface name"
3758 msgstr "Arayüz adı"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3762 msgid "Interface not present or not connected yet."
3763 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3768 msgid "Interfaces"
3769 msgstr "Arayüzler"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3772 msgid "Internal"
3773 msgstr "İç"
3774
3775 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3776 msgid "Internal Server Error"
3777 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3780 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3781 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3784 msgid ""
3785 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3786 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3787 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3788 msgstr ""
3789 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3790 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3791 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3792 "neden olur"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3795 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3796 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3797
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3800 msgid "Invalid"
3801 msgstr "Geçersiz"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3807 msgid "Invalid APN provided"
3808 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3812 msgid "Invalid Base64 key string"
3813 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3817 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3818 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3822 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3823 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3827 msgstr ""
3828 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3829 "verilir."
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3832 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3833 msgstr ""
3834 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3837 msgid "Invalid argument"
3838 msgstr "Geçersiz argüman"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3841 msgid ""
3842 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3843 "supports one and only one bearer."
3844 msgstr ""
3845 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3846 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3849 msgid "Invalid command"
3850 msgstr "Geçersiz komut"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3853 msgid "Invalid hexadecimal value"
3854 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3855
3856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3857 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3858 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3859 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3860 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3863 msgid "Invert match"
3864 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3867 msgid "Isolate Clients"
3868 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3871 msgid ""
3872 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3873 "flash memory, please verify the image file!"
3874 msgstr ""
3875 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3876 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3877
3878 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3879 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3881 msgid "JavaScript required!"
3882 msgstr "JavaScript gerekli!"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3885 msgid "Join Network"
3886 msgstr "Ağa Katıl"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3889 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3890 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3893 msgid "Joining Network: %q"
3894 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3897 msgid "Jump to rule"
3898 msgstr "Kurala git"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3901 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3902 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3906 msgid "Kernel Log"
3907 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3910 msgid "Kernel Version"
3911 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3914 msgid "Key"
3915 msgstr "Anahtar"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3922 msgid "Key #%d"
3923 msgstr "Anahtar #%d"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3929 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3930 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3936 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3937 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3940 msgid "Kill"
3941 msgstr "Durdur"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3945 msgid "L2TP"
3946 msgstr "L2TP"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3949 msgid "L2TP Server"
3950 msgstr "L2TP Sunucusu"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3953 msgid "LACPDU Packets"
3954 msgstr "LACPDU Paketleri"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3962 msgid "LCP echo failure threshold"
3963 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3971 msgid "LCP echo interval"
3972 msgstr "LCP yankı aralığı"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3975 msgid "LED Configuration"
3976 msgstr "LED Yapılandırması"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3979 msgid "LLC"
3980 msgstr "LLC"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3984 msgid "Label"
3985 msgstr "Etiket"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3988 msgid "Language"
3989 msgstr "Dil"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3992 msgid "Language and Style"
3993 msgstr "Dil ve Stil"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3996 msgid "Last member interval"
3997 msgstr "Son üye aralığı"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4000 msgid "Latency"
4001 msgstr "Gecikme"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4004 msgid "Leaf"
4005 msgstr "Yaprak"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4008 msgid "Learn"
4009 msgstr "Öğren"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4012 msgid "Learn routes"
4013 msgstr "Rotaları öğren"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4016 msgid "Lease file"
4017 msgstr "Leasefile"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4021 msgid "Lease time"
4022 msgstr "Kira süresi"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4028 msgid "Lease time remaining"
4029 msgstr "Kalan kira süresi"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4034 msgid "Leave empty to autodetect"
4035 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4041 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4042 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4045 msgid ""
4046 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4047 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4048 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4049 msgstr ""
4050 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4051 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4052 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4053 "önerilir."
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4056 msgid "Legend:"
4057 msgstr "Lejant:"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4060 msgid "Limit"
4061 msgstr "Sınır"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4064 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4065 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4068 msgid "Line Mode"
4069 msgstr "Hat Modu"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4072 msgid "Line State"
4073 msgstr "Hat Durumu"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4076 msgid "Line Uptime"
4077 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4080 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4081 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4084 msgid "Link Monitoring"
4085 msgstr "Bağlantı İzleme"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4088 msgid "Link On"
4089 msgstr "Bağlantı Açık"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4092 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4093 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4097 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4098 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4101 msgid ""
4102 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4103 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4104 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4105 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4106 "Association."
4107 msgstr ""
4108 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4109 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4110 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4111 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4112 "adresine eşlemek için kullanılır."
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4115 msgid ""
4116 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4117 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4118 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4119 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4120 "PMK-R1 keys."
4121 msgstr ""
4122 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4123 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4124 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4125 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4126 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4127
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4129 msgid "List of SSH key files for auth"
4130 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4133 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4134 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4137 msgid "List of domains to force to an IP address."
4138 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4141 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4142 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4145 msgid "Listen Port"
4146 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4149 msgid "Listen interfaces"
4150 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4153 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4154 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4157 msgid ""
4158 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4159 "explicitly."
4160 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4163 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4164 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4168 msgid "Load"
4169 msgstr "Yük"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4172 msgid "Load Average"
4173 msgstr "Ortalama Yük"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4176 msgid "Loading QR-Code..."
4177 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4180 msgid "Loading directory contents…"
4181 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4184 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4187 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4188 msgid "Loading view…"
4189 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4192 msgid "Local"
4193 msgstr "Yerel"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4196 msgid "Local IP address"
4197 msgstr "Yerel IP adresi"
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4201 msgid "Local IP address is invalid"
4202 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4205 msgid "Local IP address to assign"
4206 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4216 msgid "Local IPv4 address"
4217 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4220 msgid "Local IPv6 DNS server"
4221 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4228 msgid "Local IPv6 address"
4229 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4232 msgid "Local Startup"
4233 msgstr "Yerel Başlatma"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4237 msgid "Local Time"
4238 msgstr "Yerel Zaman"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4241 msgid "Local ULA"
4242 msgstr "Yerel ULA"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4245 msgid "Local domain"
4246 msgstr "Yerel alan"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4249 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4250 msgstr ""
4251 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4254 msgid "Local server"
4255 msgstr "Yerel sunucu"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4258 msgid "Local service only"
4259 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4262 msgid "Localise queries"
4263 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4266 msgid "Lock to BSSID"
4267 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4270 msgid "Log output level"
4271 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4274 msgid "Log queries"
4275 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4278 msgid "Logging"
4279 msgstr "Günlükleme"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4283 msgid ""
4284 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4285 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4286 msgstr ""
4287 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4288 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4289
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4292 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4293 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4294
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4296 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4297 msgid "Login"
4298 msgstr "Oturum Aç"
4299
4300 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4301 msgid "Logout"
4302 msgstr "Oturumu Kapat"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4305 msgid "Loose filtering"
4306 msgstr "Gevşek filtreleme"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4309 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4310 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4313 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4314 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4318 msgid "MAC"
4319 msgstr "MAC"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4322 msgid "MAC Address"
4323 msgstr "MAC Adresi"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4326 msgid "MAC Address Filter"
4327 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4330 msgid "MAC Address For The Actor"
4331 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4335 msgid "MAC VLAN"
4336 msgstr "MAC VLAN"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4347 msgid "MAC address"
4348 msgstr "Mac Adresi"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4351 msgid "MAC-Filter"
4352 msgstr "MAC Filtresi"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4355 msgid "MAC-List"
4356 msgstr "MAC Listesi"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4360 msgid "MAP / LW4over6"
4361 msgstr "MAP / LW4over6"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4365 msgid "MAP rule is invalid"
4366 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4369 msgid "MD5"
4370 msgstr "MD5"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4374 msgid "MHz"
4375 msgstr "MHz"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4378 msgid "MII"
4379 msgstr "MII"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4382 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4383 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4386 msgid "MII Interval"
4387 msgstr "MII Aralığı"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4394 msgid "MTU"
4395 msgstr "MTU"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4398 msgid ""
4399 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4400 "below:"
4401 msgstr ""
4402 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4403 "klonladığınızdan emin olun:"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4412 msgid "Manual"
4413 msgstr "Manuel"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4416 msgid "Master"
4417 msgstr "Ana"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4420 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4421 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4424 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4425 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4428 msgid "Max. DHCP leases"
4429 msgstr ""
4430 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4431 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4434 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4435 msgstr ""
4436 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4437 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4440 msgid "Max. concurrent queries"
4441 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4444 msgid "Maximum age"
4445 msgstr "Maksimum yaş"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4448 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4449 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4452 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4453 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4456 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4457 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4460 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4461 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4462
4463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4466 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4467 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4470 msgid "Maximum number of leased addresses."
4471 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4474 msgid "Maximum snooping table size"
4475 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4478 msgid ""
4479 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4480 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4481 msgstr ""
4482 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4483 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4486 msgid "Maximum transmit power"
4487 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4500 msgid "Mbit/s"
4501 msgstr "Mbit/s"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4504 msgid "Medium"
4505 msgstr "Orta"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4508 msgid "Memory"
4509 msgstr "Bellek"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4512 msgid "Memory usage (%)"
4513 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4516 msgid "Mesh"
4517 msgstr "Mesh"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4520 msgid "Mesh ID"
4521 msgstr "Mesh kimliği"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4524 msgid "Mesh Id"
4525 msgstr "Mesh kimliği"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4528 msgid "Method not found"
4529 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4532 msgid "Method of link monitoring"
4533 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4536 msgid "Method to determine link status"
4537 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4542 msgid "Metric"
4543 msgstr "Metrik"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4546 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4547 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4550 msgid "Minimum ARP validity time"
4551 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4554 msgid "Minimum Number of Links"
4555 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4558 msgid ""
4559 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4560 "Prevents ARP cache thrashing."
4561 msgstr ""
4562 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4563 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4566 msgid ""
4567 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4568 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4569 msgstr ""
4570 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4571 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4574 msgid "Mirror monitor port"
4575 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4578 msgid "Mirror source port"
4579 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4580
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4582 msgid "Mobile Data"
4583 msgstr "Mobil veri"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4586 msgid "Mobility Domain"
4587 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4588
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4598 msgid "Mode"
4599 msgstr "Mod"
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4602 msgid "Model"
4603 msgstr "Model"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4606 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4607 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4610 msgid ""
4611 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4612 "minutes."
4613 msgstr ""
4614 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4615 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4616
4617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4618 msgid "Modem default"
4619 msgstr "Modem varsayılanı"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4626 msgid "Modem device"
4627 msgstr "Modem cihazı"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4630 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4631 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4632
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4635 msgid "Modem information query failed"
4636 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4641 msgid "Modem init timeout"
4642 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4645 msgid "Modem is disabled."
4646 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4647
4648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4649 msgid "ModemManager"
4650 msgstr "ModemManager"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4654 msgid "Monitor"
4655 msgstr "İzle"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4658 msgid "More Characters"
4659 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4662 msgid "More…"
4663 msgstr "Daha…"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4666 msgid "Mount Point"
4667 msgstr "Bağlama Noktası"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4672 msgid "Mount Points"
4673 msgstr "Bağlama Noktaları"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4676 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4677 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4680 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4681 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4684 msgid ""
4685 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4686 "filesystem"
4687 msgstr ""
4688 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4689 "ekleneceğini tanımlar"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4692 msgid "Mount attached devices"
4693 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4696 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4697 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4700 msgid "Mount options"
4701 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4704 msgid "Mount point"
4705 msgstr "Bağlama noktası"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4708 msgid "Mount swap not specifically configured"
4709 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4712 msgid "Mounted file systems"
4713 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4714
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4716 msgid "Move down"
4717 msgstr "Aşağı in"
4718
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4720 msgid "Move up"
4721 msgstr "Yukarı taşı"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4727 msgid "Multicast"
4728 msgstr "Çok noktaya yayın"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4731 msgid "Multicast routing"
4732 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4735 msgid "Multicast to unicast"
4736 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4739 msgid "NAS ID"
4740 msgstr "NAS ID"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4743 msgid "NAT-T Mode"
4744 msgstr "NAT-T Modu"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4747 msgid "NAT64 Prefix"
4748 msgstr "NAT64 Öneki"
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4752 msgid "NCM"
4753 msgstr "NCM"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4756 msgid "NDP-Proxy slave"
4757 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4760 msgid "NT Domain"
4761 msgstr "NT Alanı"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4764 msgid "NTP server candidates"
4765 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4772 msgid "Name"
4773 msgstr "Ad"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4776 msgid "Name of the new network"
4777 msgstr "Yeni ağın adı"
4778
4779 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4781 msgid "Navigation"
4782 msgstr "Navigasyon"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4785 msgid "Neighbour cache validity"
4786 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4787
4788 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4796 msgid "Network"
4797 msgstr "Ağ"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4800 msgid "Network SSID"
4801 msgstr "Ağ SSID'si"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4804 msgid "Network Utilities"
4805 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4808 msgid "Network boot image"
4809 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4812 msgid "Network bridge configuration migration"
4813 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4817 msgid "Network device"
4818 msgstr "Ağ cihazı"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4821 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4822 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4826 msgid "Network device is not present"
4827 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4830 msgid "Network ifname configuration migration"
4831 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4835 msgid "Network interface"
4836 msgstr "Ağ arayüzü"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4839 msgid "Network-ID"
4840 msgstr "Ağ kimliği"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4843 msgid "Never"
4844 msgstr "Asla"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4847 msgid ""
4848 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4849 "files only."
4850 msgstr ""
4851 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4852 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4855 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4856 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4859 msgid "New interface name…"
4860 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4861
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4863 msgid "Next »"
4864 msgstr "Sonraki »"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4869 msgid "No"
4870 msgstr "Hayır"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4873 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4874 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4877 msgid "No Data"
4878 msgstr "Veri Yok"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4881 msgid "No Encryption"
4882 msgstr "Şifreleme Yok"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4885 msgid "No Host Routes"
4886 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4889 msgid "No NAT-T"
4890 msgstr "NAT-T yok"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4893 msgid "No RX signal"
4894 msgstr "RX sinyali yok"
4895
4896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4899 msgid ""
4900 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4901 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4902 msgstr ""
4903 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4904 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4905 "kurmak için kullanılmalıdır"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4908 msgid "No client associated"
4909 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4912 msgid "No data received"
4913 msgstr "Veri alınmadı"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4917 msgid "No enforcement"
4918 msgstr "Uygulama yok"
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4926 msgid "No entries available"
4927 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4930 msgid "No entries in this directory"
4931 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4934 msgid "No files found"
4935 msgstr "Dosya bulunamadı"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4941 msgid "No host route"
4942 msgstr "Ana makine yolu yok"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4948 msgid "No information available"
4949 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4953 msgid "No matching prefix delegation"
4954 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4958 msgid "No more slaves available"
4959 msgstr "Başka bağımlı yok"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4962 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4963 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4966 msgid "No negative cache"
4967 msgstr "Negatif önbellek yok"
4968
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4970 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4971 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4972 msgid "No password set!"
4973 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4976 msgid "No peers defined yet"
4977 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4981 msgid "No public keys present yet."
4982 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4985 msgid "No rules in this chain."
4986 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4989 msgid "No validation or filtering"
4990 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4994 msgid "No zone assigned"
4995 msgstr "Bölge atanmadı"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5002 msgid "Noise"
5003 msgstr "Gürültü"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5006 msgid "Noise Margin (SNR)"
5007 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5010 msgid "Noise:"
5011 msgstr "Gürültü:"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5014 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5015 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5018 msgid "Non-wildcard"
5019 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5024 msgid "None"
5025 msgstr "Yok"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5029 msgid "Normal"
5030 msgstr "Normal"
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5033 msgid "Not Found"
5034 msgstr "Bulunamadı"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5037 msgid "Not associated"
5038 msgstr "İlişkili değil"
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5041 msgid "Not connected"
5042 msgstr "Bağlı değil"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5049 msgid "Not present"
5050 msgstr "Mevcut değil"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5053 msgid "Not started on boot"
5054 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5057 msgid "Not supported"
5058 msgstr "Desteklenmiyor"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5061 msgid ""
5062 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5063 "have problems"
5064 msgstr ""
5065 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5066 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5069 msgid "Notes"
5070 msgstr "Notlar"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5073 msgid "Notice"
5074 msgstr "Uyarı"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5077 msgid "Nslookup"
5078 msgstr "Nslookup"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5081 msgid "Number of IGMP membership reports"
5082 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5085 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5086 msgstr ""
5087 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5088 "alma yok)."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5091 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5092 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5095 msgid "Obfuscated Group Password"
5096 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5099 msgid "Obfuscated Password"
5100 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5110 msgid "Obtain IPv6 address"
5111 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5115 msgid "Off"
5116 msgstr "Kapalı"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5119 msgid "Off-State Delay"
5120 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5123 msgid "On"
5124 msgstr "Açık"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5127 msgid "On-State Delay"
5128 msgstr "Durum Gecikmesi"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5131 msgid "On-link"
5132 msgstr "Bağlantı rotası"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5135 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5136 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5139 msgid "One of the following: %s"
5140 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5141
5142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5144 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5145 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5148 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5149 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5150
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5153 msgid "One or more required fields have no value!"
5154 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5157 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5158 msgstr ""
5159 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5160 "iletişime izin ver"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5163 msgid ""
5164 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5165 msgstr ""
5166 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5167 "(failure, 2)"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5171 msgid "Open list..."
5172 msgstr "Listeyi aç..."
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5176 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5177 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5180 msgid "OpenFortivpn"
5181 msgstr "OpenFortivpn"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5184 msgid ""
5185 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5186 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5187 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5188 msgstr ""
5189 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5190 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5191 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5194 msgid ""
5195 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5196 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5197 msgstr ""
5198 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5199 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5202 msgid ""
5203 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5204 "otherwise disable service."
5205 msgstr ""
5206 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5207 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5210 msgid "Operating frequency"
5211 msgstr "Çalışma frekansı"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5215 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5216 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5219 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5220 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5223 msgid "Option changed"
5224 msgstr "Seçenek değişti"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5227 msgid "Option removed"
5228 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5231 msgid "Optional"
5232 msgstr "İsteğe bağlı"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5235 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5236 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5239 msgid ""
5240 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5241 "starting with <code>0x</code>."
5242 msgstr ""
5243 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5244 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5247 msgid ""
5248 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5249 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5250 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5251 "for the interface."
5252 msgstr ""
5253 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5254 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5255 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5256 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5259 msgid ""
5260 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5261 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5262 msgstr ""
5263 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5264 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5267 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5268 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5269
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5271 msgid "Optional. Description of peer."
5272 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5273
5274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5275 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5276 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5279 msgid ""
5280 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5281 "interface."
5282 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5285 msgid ""
5286 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5287 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5288 "routes through the tunnel."
5289 msgstr ""
5290 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5291 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5292 "yönlendirdiği ağlar."
5293
5294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5295 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5296 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5299 msgid "Optional. Port of peer."
5300 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5303 msgid ""
5304 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5305 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5306 msgstr ""
5307 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5308 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5311 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5312 msgstr ""
5313 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5316 msgid "Options"
5317 msgstr "Seçenekler"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5320 msgid ""
5321 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5322 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5323 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5324 "running dnsmasq\"."
5325 msgstr ""
5326 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5327 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5328 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5329 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5332 msgid "Options:"
5333 msgstr "Seçenekler:"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5336 msgid "Other:"
5337 msgstr "Diğer:"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5340 msgid "Out"
5341 msgstr "Dış"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5344 msgid "Outbound:"
5345 msgstr "Giden:"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5351 msgid "Outgoing checksum"
5352 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5355 msgid "Outgoing interface"
5356 msgstr "Giden arayüz"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5362 msgid "Outgoing key"
5363 msgstr "Giden anahtarı"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5369 msgid "Outgoing serialization"
5370 msgstr "Giden serileştirmesi"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5373 msgid "Output Interface"
5374 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5378 msgid "Output zone"
5379 msgstr "Çıkış bölgesi"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5382 msgid "Overlap"
5383 msgstr "Üst üste gelen"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5386 msgid "Override IPv4 routing table"
5387 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5390 msgid "Override IPv6 routing table"
5391 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5407 msgid "Override MTU"
5408 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5415 msgid "Override TOS"
5416 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5425 msgid "Override TTL"
5426 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5429 msgid "Override default interface name"
5430 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5433 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5434 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5437 msgid ""
5438 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5439 "subnet that is served."
5440 msgstr ""
5441 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5442 "ağdan hesaplanır."
5443
5444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5445 msgid "Override the table used for internal routes"
5446 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5449 msgid "Overview"
5450 msgstr "Genel bakış"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5453 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5454 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5457 msgid "Owner"
5458 msgstr "Sahip"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5461 msgid "PAP/CHAP (both)"
5462 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5474 msgid "PAP/CHAP password"
5475 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5487 msgid "PAP/CHAP username"
5488 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5491 msgid "PDP Type"
5492 msgstr "PDP Türü"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5495 msgid "PID"
5496 msgstr "PID"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5502 msgid "PIN"
5503 msgstr "PIN"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5507 msgid "PIN code rejected"
5508 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5511 msgid "PMK R1 Push"
5512 msgstr "PMK R1 Push"
5513
5514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5516 msgid "PPP"
5517 msgstr "PPP"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5520 msgid "PPPoA Encapsulation"
5521 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5525 msgid "PPPoATM"
5526 msgstr "PPPoATM"
5527
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5530 msgid "PPPoE"
5531 msgstr "PPPoE"
5532
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5535 msgid "PPPoSSH"
5536 msgstr "PPPoSSH"
5537
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5540 msgid "PPtP"
5541 msgstr "PPtP"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5544 msgid "PSID offset"
5545 msgstr "PSID ofseti"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5548 msgid "PSID-bits length"
5549 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5552 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5553 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5556 msgid "PXE/TFTP Settings"
5557 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5560 msgid "Packet Steering"
5561 msgstr "Paket Yönlendirme"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5564 msgid "Packets"
5565 msgstr "Paketler"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5568 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5569 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5573 msgid "Part of zone %q"
5574 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5577 msgctxt "MACVLAN mode"
5578 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5579 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5580
5581 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5588 msgid "Password"
5589 msgstr "Parola"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5592 msgid "Password authentication"
5593 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5596 msgid "Password of Private Key"
5597 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5600 msgid "Password of inner Private Key"
5601 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5607 msgid "Password strength"
5608 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5611 msgid "Password2"
5612 msgstr "Şifre2"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5615 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5616 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5619 msgid "Path to CA-Certificate"
5620 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5623 msgid "Path to Client-Certificate"
5624 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5627 msgid "Path to Private Key"
5628 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5631 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5632 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5635 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5636 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5639 msgid "Path to inner Private Key"
5640 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5643 msgid "Paused"
5644 msgstr "Duraklatıldı"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5657 msgid "Peak:"
5658 msgstr "Zirve:"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5661 msgid "Peer IP address to assign"
5662 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5665 msgid "Peer MAC address"
5666 msgstr "Eş MAC adresi"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5670 msgid "Peer address is missing"
5671 msgstr "Eş adresi eksik"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5674 msgid "Peer device name"
5675 msgstr "Eş cihaz adı"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5678 msgid "Peer disabled"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5682 msgid "Peers"
5683 msgstr "Eşler"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5686 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5687 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5693 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5694 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5697 msgid "Perform reboot"
5698 msgstr "Yeniden başlat"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5701 msgid "Perform reset"
5702 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5705 msgid "Permission denied"
5706 msgstr "İzin reddedildi"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5709 msgid "Persistent Keep Alive"
5710 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5713 msgid "Phy Rate:"
5714 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5717 msgid "Physical Settings"
5718 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5723 msgid "Ping"
5724 msgstr "Ping"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5732 msgid "Pkts."
5733 msgstr "Pktler."
5734
5735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5736 msgid "Please enter your username and password."
5737 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5740 msgid "Please select the file to upload."
5741 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5744 msgid "Policy"
5745 msgstr "Politika"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5748 msgid "Port"
5749 msgstr "Bağlantı noktası"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5752 msgid "Port isolation"
5753 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5756 msgid "Port status:"
5757 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5760 msgid "Potential negation of: %s"
5761 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5764 msgid "Power Management Mode"
5765 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5768 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5769 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5772 msgid "Prefer LTE"
5773 msgstr "LTE'yi tercih et"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5776 msgid "Prefer UMTS"
5777 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5780 msgid "Prefix Delegated"
5781 msgstr "Önek Delege Edildi"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5784 msgid "Prefix suppressor"
5785 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5788 msgid "Preshared Key"
5789 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5797 msgid ""
5798 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5799 "ignore failures"
5800 msgstr ""
5801 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5802 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5805 msgid "Prevents client-to-client communication"
5806 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5807
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5809 msgid "Primary Slave"
5810 msgstr "Birincil Bağımlı"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5813 msgctxt "VLAN port state"
5814 msgid "Primary VLAN ID"
5815 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5818 msgid ""
5819 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5820 "better than current slave (better, 1)"
5821 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5824 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5825 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5831 msgid "Priority"
5832 msgstr "Öncelik"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5835 msgctxt "MACVLAN mode"
5836 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5837 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5840 msgid "Private Key"
5841 msgstr "Özel anahtar"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5845 msgid "Processes"
5846 msgstr "İşlemler"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5849 msgid "Prot."
5850 msgstr "Prot."
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5859 msgid "Protocol"
5860 msgstr "Protokol"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5863 msgid "Provide NTP server"
5864 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5867 msgid ""
5868 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5869 "and requests."
5870 msgstr ""
5871 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5872 "yanıt ver."
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5875 msgid "Provide new network"
5876 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5879 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5880 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5883 msgid "Public Key"
5884 msgstr "Genel anahtar"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5887 msgid ""
5888 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5889 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5890 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5891 "code> file into the input field."
5892 msgstr ""
5893 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5894 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5895 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5896 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5899 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5900 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5904 msgid "QMI Cellular"
5905 msgstr "QMI Hücresel"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5909 msgid "QR-Code"
5910 msgstr "QR Kod"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5913 msgid "Quality"
5914 msgstr "Kalite"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5917 msgid "Query all available upstream resolvers."
5918 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5921 msgid "Query interval"
5922 msgstr "Sorgu aralığı"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5925 msgid "Query response interval"
5926 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5929 msgid "R0 Key Lifetime"
5930 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5933 msgid "R1 Key Holder"
5934 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5937 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5938 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5941 msgid "RSSI threshold for joining"
5942 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5945 msgid "RTS/CTS Threshold"
5946 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5950 msgid "RX"
5951 msgstr "RX"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5954 msgid "RX Rate"
5955 msgstr "RX Oranı"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5958 msgid "RX Rate / TX Rate"
5959 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5962 msgid "Radius-Accounting-Port"
5963 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5966 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5967 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5970 msgid "Radius-Accounting-Server"
5971 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5974 msgid "Radius-Authentication-Port"
5975 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5978 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5979 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5982 msgid "Radius-Authentication-Server"
5983 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5986 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5987 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5990 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5991 msgstr ""
5992 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5995 msgid "Really switch protocol?"
5996 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5999 msgid "Realtime Graphs"
6000 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6003 msgid "Reassociation Deadline"
6004 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6007 msgid "Rebind protection"
6008 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6012 msgid "Reboot"
6013 msgstr "Yeniden başlat"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6019 msgid "Rebooting…"
6020 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6023 msgid "Reboots the operating system of your device"
6024 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6027 msgid "Receive"
6028 msgstr "Al"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6031 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6032 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6035 msgid "Reconnect this interface"
6036 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6039 msgid "Redirect to HTTPS"
6040 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6043 msgid "References"
6044 msgstr "Referanslar"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6047 msgid "Refreshing"
6048 msgstr "Yenileniyor"
6049
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6052 msgid "Relay"
6053 msgstr "Röle"
6054
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6057 msgid "Relay Bridge"
6058 msgstr "Röle Köprüsü"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6061 msgid "Relay between networks"
6062 msgstr "Ağlar arası röle"
6063
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6066 msgid "Relay bridge"
6067 msgstr "Röle köprüsü"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6072 msgid "Remote IPv4 address"
6073 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6078 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6079 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6082 msgid "Remote IPv6 address"
6083 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6087 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6088 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6091 msgid "Remove"
6092 msgstr "Kaldır"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6095 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6096 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6099 msgid "Replace wireless configuration"
6100 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6103 msgid "Request IPv6-address"
6104 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6107 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6108 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6111 msgid "Request timeout"
6112 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6118 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6119 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6125 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6126 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6129 msgid "Required"
6130 msgstr "Gereklidir"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6133 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6134 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6137 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6138 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6139
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6141 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6142 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6147 msgid "Requires hostapd"
6148 msgstr "Hostapd gerektirir"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6152 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6153 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6157 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6158 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6161 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6162 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6166 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6167 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6171 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6172 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6180 msgid "Requires wpa-supplicant"
6181 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6185 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6186 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6190 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6191 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6194 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6195 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6200 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6201 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6205 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6206 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6209 msgid "Reselection policy for primary slave"
6210 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6217 msgid "Reset"
6218 msgstr "Sıfırla"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6221 msgid "Reset Counters"
6222 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6225 msgid "Reset to defaults"
6226 msgstr "Varsayılanlara dön"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6229 msgid "Resolv and Hosts Files"
6230 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6233 msgid "Resolv file"
6234 msgstr "Çözme dosyası"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6237 msgid "Resource not found"
6238 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6243 msgid "Restart"
6244 msgstr "Yeniden başlat"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6247 msgid "Restart Firewall"
6248 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6251 msgid "Restart radio interface"
6252 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6255 msgid "Restore"
6256 msgstr "Geri yükle"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6259 msgid "Restore backup"
6260 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6263 msgid ""
6264 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6265 "received if multiple IPs are available."
6266 msgstr ""
6267 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6268 "yanıtları döndür."
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6272 msgid "Reveal/hide password"
6273 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6276 msgid "Reverse path filter"
6277 msgstr "Ters yol filtresi"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6280 msgid "Revert"
6281 msgstr "Geri döndür"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6284 msgid "Revert changes"
6285 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6288 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6289 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6292 msgid "Reverting configuration…"
6293 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6296 msgid "Robustness"
6297 msgstr "Sağlamlık"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6300 msgid ""
6301 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6302 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6303 "<em>TFTP server root</em>."
6304 msgstr ""
6305 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6306 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6307 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6310 msgid "Root preparation"
6311 msgstr "Kök hazırlığı"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6314 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6315 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6318 msgid "Route Allowed IPs"
6319 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6322 msgid "Route type"
6323 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6326 msgid ""
6327 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6328 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6329 msgstr ""
6330 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6331 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6335 msgid "Router Password"
6336 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6342 msgid "Routing"
6343 msgstr "Yönlendirme"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6346 msgid ""
6347 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6348 "can be reached."
6349 msgstr ""
6350 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6351 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6356 msgid "Rule"
6357 msgstr "Kural"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6360 msgid "Rule type"
6361 msgstr "Kural türü"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6364 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6365 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6368 msgid "Run filesystem check"
6369 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6372 msgid "Runtime error"
6373 msgstr "Çalışma hatası"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6376 msgid "SHA256"
6377 msgstr "SHA256"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6381 msgid "SNR"
6382 msgstr "SNR"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6386 msgid "SSH Access"
6387 msgstr "SSH Erişimi"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6390 msgid "SSH server address"
6391 msgstr "SSH sunucu adresi"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6394 msgid "SSH server port"
6395 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6398 msgid "SSH username"
6399 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6403 msgid "SSH-Keys"
6404 msgstr "SSH-Anahtarları"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6411 msgid "SSID"
6412 msgstr "SSID"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6415 msgid "SSTP"
6416 msgstr "SSTP"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6419 msgid "SSTP Server"
6420 msgstr "SSTP Sunucusu"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6423 msgid "SWAP"
6424 msgstr "TAKAS"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6433 msgid "Save"
6434 msgstr "Kaydet"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6439 msgid "Save & Apply"
6440 msgstr "Kaydet & Uygula"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6443 msgid "Save error"
6444 msgstr "Hatayı kaydet"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6447 msgid "Save mtdblock"
6448 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6451 msgid "Save mtdblock contents"
6452 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6455 msgid "Scan"
6456 msgstr "Tara"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6460 msgid "Scheduled Tasks"
6461 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6464 msgid "Section added"
6465 msgstr "Bölüm eklendi"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6468 msgid "Section removed"
6469 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6472 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6473 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6476 msgid ""
6477 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6478 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6479 "your device!"
6480 msgstr ""
6481 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6482 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6483 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6488 msgid "Select file…"
6489 msgstr "Dosya Seç…"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6492 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6493 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6496 msgid ""
6497 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6498 "messages advertising this device as IPv6 router."
6499 msgstr ""
6500 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6501 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6504 msgid "Send ICMP redirects"
6505 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6513 msgid ""
6514 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6515 "conjunction with failure threshold"
6516 msgstr ""
6517 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6518 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6521 msgid "Send the hostname of this device"
6522 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6525 msgid "Server address"
6526 msgstr "Sunucu adresi"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6529 msgid "Server name"
6530 msgstr "Sunucu adı"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6533 msgid "Service Name"
6534 msgstr "Hizmet Adı"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6538 msgid "Service Type"
6539 msgstr "Servis Tipi"
6540
6541 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6542 msgid "Services"
6543 msgstr "Hizmetler"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6546 msgid "Session expired"
6547 msgstr "Oturum süresi doldu"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6551 msgid "Set Static"
6552 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6555 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6556 msgstr ""
6557 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6560 msgid ""
6561 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6562 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6563 msgstr ""
6564 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6565 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6566 "çağırmaz)."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6569 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6570 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6573 msgid ""
6574 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6575 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6576 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6577 msgstr ""
6578 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6579 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6580 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6581 "yapılandırması gerçekleştirir."
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6584 msgid ""
6585 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6586 "proxying."
6587 msgstr ""
6588 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6589 "ayarla."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6592 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6593 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6596 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6597 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6601 msgid "Set up DHCP Server"
6602 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6603
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6607 msgid "Setting PLMN failed"
6608 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6612 msgid "Setting operation mode failed"
6613 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6616 msgid "Settings"
6617 msgstr "Ayarlar"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6620 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6621 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6624 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6625 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6629 msgid "Short GI"
6630 msgstr "Kısa GI"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6633 msgid "Short Preamble"
6634 msgstr "Kısa Başlangıç"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6638 msgid "Show current backup file list"
6639 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6642 msgid "Show empty chains"
6643 msgstr "Boş zincirleri göster"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6647 msgid "Show raw counters"
6648 msgstr "Ham sayaçları göster"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6651 msgid "Shutdown this interface"
6652 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6664 msgid "Signal"
6665 msgstr "Sinyal"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6668 msgid "Signal / Noise"
6669 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6670
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6672 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6673 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6676 msgid "Signal Refresh Rate"
6677 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6680 msgid "Signal:"
6681 msgstr "Sinyal:"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6685 msgid "Size"
6686 msgstr "Boyut"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6689 msgid "Size of DNS query cache"
6690 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6693 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6694 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6698 msgid "Skip"
6699 msgstr "Atla"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6702 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6703 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6704
6705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6707 msgid "Skip to content"
6708 msgstr "İçeriğe geç"
6709
6710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6712 msgid "Skip to navigation"
6713 msgstr "Gezintiye atla"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6716 msgid "Slave Interfaces"
6717 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6721 msgid "Software VLAN"
6722 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6723
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6725 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6726 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6727
6728 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6729 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6730 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6731
6732 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6733 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6734 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6737 msgid ""
6738 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6739 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6740 "instructions."
6741 msgstr ""
6742 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6743 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6744 "wiki'ye bakın."
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6751 msgid "Source"
6752 msgstr "Kaynak"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6756 msgid "Source interface"
6757 msgstr "Kaynak arayüzü"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6760 msgid ""
6761 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6762 "options for Dnsmasq."
6763 msgstr ""
6764 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6765 "önyükleme seçenekleri."
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6768 msgid ""
6769 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6770 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6771 msgstr ""
6772 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6773 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6774 "duyurulur."
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6777 msgid ""
6778 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6779 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6780 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6781 msgstr ""
6782 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6783 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6784 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6785 "duyurur."
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6788 msgid ""
6789 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6790 "dropped or delivered"
6791 msgstr ""
6792 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6793 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6796 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6797 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6800 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6801 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6804 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6805 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6808 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6809 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6812 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6813 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6816 msgid ""
6817 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6818 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6819 "stateful DHCPv6."
6820 msgstr ""
6821 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6822 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6823 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6826 msgid ""
6827 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6828 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6829 msgstr ""
6830 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6831 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6832 "ayarlanır"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6835 msgid ""
6836 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6837 "to be dead"
6838 msgstr ""
6839 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6840 "isteklerinin miktarını belirtir"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6843 msgid ""
6844 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6845 "dead"
6846 msgstr ""
6847 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6848 "belirtir"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6851 msgid ""
6852 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6853 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6854 "be reduced by the driver."
6855 msgstr ""
6856 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6857 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6858 "tarafından azaltılabilir."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6861 msgid ""
6862 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6863 "carrier"
6864 msgstr ""
6865 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6866 "belirtir"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6869 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6870 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6873 msgid ""
6874 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6875 "failover event in 200ms intervals"
6876 msgstr ""
6877 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6878 "raporlarının sayısını belirtir"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6881 msgid ""
6882 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6883 "the next one"
6884 msgstr ""
6885 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6886 "sayısını belirtir"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6889 msgid ""
6890 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6891 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6892 msgstr ""
6893 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6894 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6897 msgid ""
6898 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6899 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6900 msgstr ""
6901 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6902 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6905 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6906 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6909 msgid ""
6910 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6911 "LACPDU packets"
6912 msgstr ""
6913 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6916 msgid ""
6917 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6918 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6919 msgstr ""
6920 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6921 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6924 msgid "Specifies the system priority"
6925 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6928 msgid ""
6929 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6930 "link failure detection"
6931 msgstr ""
6932 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6933 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6936 msgid ""
6937 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6938 "link recovery detection"
6939 msgstr ""
6940 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6941 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6944 msgid ""
6945 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6946 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6947 "wireless settings."
6948 msgstr ""
6949 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6950 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6951
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6953 msgid ""
6954 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6955 "traffic should be filtered for link monitoring"
6956 msgstr ""
6957 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6958 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6959 "gerekmediğini belirtir"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6962 msgid ""
6963 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6964 "address at enslavement"
6965 msgstr ""
6966 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6967 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6970 msgid ""
6971 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6972 "netif_carrier_ok()"
6973 msgstr ""
6974 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6975 "kullanmayacağını belirtir"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6978 msgid ""
6979 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6980 msgstr ""
6981 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6982 "karıştırılmayacağını belirtir"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6985 msgid ""
6986 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6987 msgstr ""
6988 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6991 msgid ""
6992 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6993 "slave while it is available"
6994 msgstr ""
6995 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6996 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7001 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7002 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7003
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7007 msgid ""
7008 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7009 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7010 "<code>00..FF</code> (optional)."
7011 msgstr ""
7012 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7013 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7014 "(isteğe bağlı) olabilir."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7019 msgid ""
7020 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7021 "default (64) (optional)."
7022 msgstr ""
7023 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7024 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7025
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7030 msgid ""
7031 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7032 "default (64)."
7033 msgstr ""
7034 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7035 "belirleyin."
7036
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7038 msgid ""
7039 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7040 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7041 "FF</code> (optional)."
7042 msgstr ""
7043 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7044 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7045 "(isteğe bağlı) olabilir."
7046
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7051 msgid ""
7052 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7053 "bytes) (optional)."
7054 msgstr ""
7055 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7056 "Birimi) belirtin."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7059 msgid ""
7060 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7061 "bytes)."
7062 msgstr ""
7063 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7066 msgid "Specify the secret encryption key here."
7067 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7070 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7071 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7075 msgid "Start"
7076 msgstr "Başlat"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7079 msgid "Start WPS"
7080 msgstr "WPS'yi başlat"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7083 msgid "Start priority"
7084 msgstr "Başlatma önceliği"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7087 msgid "Start refresh"
7088 msgstr "Yenilemeye başla"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7091 msgid "Starting configuration apply…"
7092 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7096 msgid "Starting wireless scan..."
7097 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7101 msgid "Startup"
7102 msgstr "Başlatma"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7105 msgid "Static IPv4 Routes"
7106 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7109 msgid "Static IPv6 Routes"
7110 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7114 msgid "Static Lease"
7115 msgstr "Statik Kira"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7118 msgid "Static Leases"
7119 msgstr "Statik Kiralar"
7120
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7124 msgid "Static address"
7125 msgstr "Statik adres"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7128 msgid ""
7129 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7130 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7131 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7132 msgstr ""
7133 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7134 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7135 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7136 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7139 msgid "Station inactivity limit"
7140 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7141
7142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7146 msgid "Status"
7147 msgstr "Durum"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7151 msgid "Stop"
7152 msgstr "Durdur"
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7155 msgid "Stop WPS"
7156 msgstr "WPS'yi durdur"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7160 msgid "Stop refresh"
7161 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_diskfree.js:24
7164 msgid "Storage usage"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7168 msgid "Strict filtering"
7169 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7172 msgid "Strict order"
7173 msgstr "Katı düzen"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7176 msgid "Strong"
7177 msgstr "Kuvvetli"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7181 msgid "Submit"
7182 msgstr "Gönder"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7185 msgid "Suppress logging"
7186 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7189 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7190 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7193 msgid "Swap free"
7194 msgstr "Takassız"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7198 msgid "Switch"
7199 msgstr "Ağ anahtarı"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7202 msgid "Switch %q"
7203 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7206 msgid ""
7207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7208 msgstr ""
7209 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7210 "olmayabilir."
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7214 msgid "Switch VLAN"
7215 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7218 msgid "Switch port"
7219 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7222 msgid "Switch protocol"
7223 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7228 msgid "Switch to CIDR list notation"
7229 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7232 msgid "Symbolic link"
7233 msgstr "Sembolik bağlantı"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7236 msgid "Sync with NTP-Server"
7237 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7240 msgid "Sync with browser"
7241 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7242
7243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7247 msgid "System"
7248 msgstr "Sistem"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7253 msgid "System Log"
7254 msgstr "Sistem Günlüğü"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7257 msgid "System Priority"
7258 msgstr "Sistem Önceliği"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7261 msgid "System Properties"
7262 msgstr "Sistem özellikleri"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7265 msgid "System log buffer size"
7266 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7267
7268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7270 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7271 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7272
7273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7274 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7275 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7278 msgid "TCP:"
7279 msgstr "TCP:"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7282 msgid "TFTP server root"
7283 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7287 msgid "TX"
7288 msgstr "TX"
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7291 msgid "TX Rate"
7292 msgstr "TX Oranı"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7295 msgid "TX queue length"
7296 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7303 msgid "Table"
7304 msgstr "Tablo"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7310 msgid "Target"
7311 msgstr "Hedef"
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7314 msgid "Target Platform"
7315 msgstr "Hedef Platform"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7318 msgid "Target network"
7319 msgstr "Hedef ağ"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_diskfree.js:36
7322 msgid "Temp space"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7326 msgid "Terminate"
7327 msgstr "Sonlandır"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7330 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7331 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7334 msgid ""
7335 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7336 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7337 "Minimum is 1280 bytes."
7338 msgstr ""
7339 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7340 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7341 "1280 bayttır."
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7344 msgid ""
7345 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7346 "addresses are available via DHCPv6."
7347 msgstr ""
7348 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7349 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7352 msgid ""
7353 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7354 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7355 msgstr ""
7356 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7357 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7360 msgid ""
7361 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7362 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7363 msgstr ""
7364 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7365 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7368 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7369 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7372 msgid ""
7373 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7374 "weight specified here"
7375 msgstr ""
7376 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7377 "ağırlığa göre sıralanır"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7380 msgid ""
7381 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7382 "username instead of the user ID!"
7383 msgstr ""
7384 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7385 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7388 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7389 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7392 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7393 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7396 msgid "The IP address of the boot server"
7397 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7400 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7401 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7402
7403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7406 msgid ""
7407 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7408 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7411 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7412 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7413
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7416 msgid ""
7417 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7418 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7419
7420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7422 msgid ""
7423 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7424 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7427 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7428 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7431 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7432 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7435 msgid ""
7436 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7437 msgstr ""
7438 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7439 "söner."
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7442 msgid "The LED is always in default state off."
7443 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7446 msgid "The LED is always in default state on."
7447 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7450 msgid ""
7451 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7452 "pool"
7453 msgstr ""
7454 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7455 "zaten kullanılıyor"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7458 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7459 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7462 msgid ""
7463 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7464 "click and transfers the following information:"
7465 msgstr ""
7466 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7467 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7470 msgid "The VLAN ID must be unique"
7471 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7474 msgid ""
7475 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7476 "code> and <code>_</code>"
7477 msgstr ""
7478 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7479 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7480
7481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7482 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7483 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7486 msgid ""
7487 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7488 "network"
7489 msgstr ""
7490 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7493 msgid ""
7494 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7495 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7496 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7497 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7498 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7499 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7500 "state."
7501 msgstr ""
7502 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7503 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7504 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7505 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7506 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7507 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7508 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7512 msgid ""
7513 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7514 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7515 msgstr ""
7516 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7517 "<code>/dev/sda1</code>)"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7520 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7521 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7525 msgid ""
7526 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7527 "properly."
7528 msgstr ""
7529 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7530 "gerekir."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7533 msgid ""
7534 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7535 "properly."
7536 msgstr ""
7537 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7538 "değiştirilmesi gerekir."
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7541 msgid ""
7542 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7543 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7544 "'Continue' below to start the flash procedure."
7545 msgstr ""
7546 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7547 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7548 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7549 "'Devam Et'e tıklayın."
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7552 msgid "The following rules are currently active on this system."
7553 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7556 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7557 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7560 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7561 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7562
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7564 msgid "The given SSH public key has already been added."
7565 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7568 msgid ""
7569 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7570 "ECDSA keys."
7571 msgstr ""
7572 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7573 "anahtarlarını sağlayın."
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7576 msgid "The hostname of the boot server"
7577 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7580 msgid "The interface name is already used"
7581 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7584 msgid "The interface name is too long"
7585 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7589 msgid ""
7590 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7591 "addresses."
7592 msgstr ""
7593 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7594
7595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7597 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7598 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7601 msgid ""
7602 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7603 "configured"
7604 msgstr ""
7605 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7606 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7609 msgid "The local IPv4 address"
7610 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7616 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7617 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7618
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7620 msgid "The local IPv4 netmask"
7621 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7626 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7627 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7628
7629 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7630 msgid "The login request failed with error: %h"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7634 msgid ""
7635 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7636 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7637 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7638 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7639 "detect the loss of the last member of a group"
7640 msgstr ""
7641 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7642 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7643 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7644 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7645 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7648 msgid ""
7649 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7650 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7651 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7652 "host responses are spread out over a larger interval"
7653 msgstr ""
7654 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7655 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7656 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7657 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7660 msgid ""
7661 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7662 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7663 msgstr ""
7664 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7665 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7668 msgid "The network name is already used"
7669 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7672 msgid ""
7673 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7674 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7675 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7676 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7677 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7678 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7679 msgstr ""
7680 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7681 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7682 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7683 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7684 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7685 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7688 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7689 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7693 msgid "The reboot command failed with code %d"
7694 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7697 msgid "The restore command failed with code %d"
7698 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7701 msgid ""
7702 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7703 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7704 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7705 msgstr ""
7706 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7707 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7708 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7711 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7712 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7713
7714 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7715 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7716 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7719 msgid ""
7720 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7721 "when finished."
7722 msgstr ""
7723 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7724 "başlatacak."
7725
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7727 msgid ""
7728 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7729 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7730 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7731 "settings."
7732 msgstr ""
7733 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7734 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7735 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7736 "yenilemeniz gerekebilir."
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7739 msgid ""
7740 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7741 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7742 msgstr ""
7743 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7744 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7745 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7748 msgid "The system password has been successfully changed."
7749 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7752 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7753 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7756 msgid ""
7757 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7758 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7759 "\"Cancel\" to abort the operation."
7760 msgstr ""
7761 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7762 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7763 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7766 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7767 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7770 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7771 msgstr ""
7772 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7775 msgid ""
7776 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7777 "you choose the generic image format for your platform."
7778 msgstr ""
7779 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7780 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7784 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7785 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7791 msgid "There are no active leases"
7792 msgstr "Aktif kira yok"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7795 msgid "There are no changes to apply"
7796 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7797
7798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7801 msgid ""
7802 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7803 "protect the web interface."
7804 msgstr ""
7805 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7806 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7807
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7809 msgid "This IPv4 address of the relay"
7810 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7813 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7814 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7815
7816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7817 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7818 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7822 msgid ""
7823 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7824 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7825 "configurations are automatically preserved."
7826 msgstr ""
7827 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7828 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7829 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7830
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7832 msgid ""
7833 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7834 "password if no update key has been configured"
7835 msgstr ""
7836 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7837 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7840 msgid ""
7841 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7842 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7843 msgstr ""
7844 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7845 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7846
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7848 msgid ""
7849 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7850 "ends with <code>...:2/64</code>"
7851 msgstr ""
7852 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7853 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7856 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7857 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7858
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7860 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7861 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7864 msgid ""
7865 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7866 msgstr ""
7867 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7868 "yönlendirilen önektir"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7871 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7872 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7875 msgid ""
7876 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7877 msgstr ""
7878 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7879 "adresidir"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7882 msgid ""
7883 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7884 "their status."
7885 msgstr ""
7886 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7887 "bakış sağlar."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7891 msgid ""
7892 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7893 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7899 msgid "This section contains no values yet"
7900 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7903 msgid "Time Synchronization"
7904 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7907 msgid "Time in milliseconds"
7908 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7911 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7912 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7915 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7916 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7919 msgid "Timed-out"
7920 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7923 msgid "Timeout in seconds"
7924 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7927 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7928 msgstr ""
7929 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7930 "zaman aşımı"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7933 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7934 msgstr ""
7935 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7936 "cinsinden zaman aşımı"
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7939 msgid "Timezone"
7940 msgstr "Saat dilimi"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7943 msgid "To login…"
7944 msgstr "Giriş yap…"
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7947 msgid ""
7948 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7949 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7950 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7951 msgstr ""
7952 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7953 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7954 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7955 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7958 msgid "Tone"
7959 msgstr "Ton"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7962 msgid "Total Available"
7963 msgstr "Toplam Mevcut"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7968 msgid "Traceroute"
7969 msgstr "Traceroute"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7974 msgid "Traffic"
7975 msgstr "Trafik"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7979 msgid "Traffic Class"
7980 msgstr "Trafik Sınıfı"
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7983 msgid "Transfer"
7984 msgstr "Aktar"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7987 msgid "Transmit"
7988 msgstr "İlet"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7991 msgid "Transmit Hash Policy"
7992 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7993
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7995 msgid "Trigger"
7996 msgstr "Tetikleyici"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7999 msgid "Trigger Mode"
8000 msgstr "Tetik Modu"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8003 msgid "Tunnel ID"
8004 msgstr "Tünel kimliği"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8008 msgid "Tunnel Interface"
8009 msgstr "Tünel Arayüzü"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8014 msgid "Tunnel Link"
8015 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8018 msgid "Tunnel device"
8019 msgstr "Tünel cihazı"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8022 msgid "Tx-Power"
8023 msgstr "Tx-Gücü"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8029 msgid "Type"
8030 msgstr "Tür"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8033 msgid "Type of service"
8034 msgstr "Hizmet türü"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8037 msgid "UDP:"
8038 msgstr "UDP:"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8041 msgid "UMTS only"
8042 msgstr "Yalnızca UMTS"
8043
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8046 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8047 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8048
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8051 msgid "UUID"
8052 msgstr "UUID"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8058 msgid "Unable to determine device name"
8059 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8063 msgid "Unable to determine external IP address"
8064 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8068 msgid "Unable to determine upstream interface"
8069 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8070
8071 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8072 msgid "Unable to dispatch"
8073 msgstr "Gönderilemiyor"
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8077 msgid "Unable to load log data:"
8078 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8079
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8083 msgid "Unable to obtain client ID"
8084 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8087 msgid "Unable to obtain mount information"
8088 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8091 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8092 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8095 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8096 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8097
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8100 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8101 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8105 msgid "Unable to resolve peer host name"
8106 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8109 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8110 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8111
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8115 msgid "Unable to save contents: %s"
8116 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8117
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8119 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8120 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8123 msgid "Unconfigure"
8124 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8127 msgid "Unexpected reply data format"
8128 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8131 msgid ""
8132 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8133 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8134 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8135 "generated at first install."
8136 msgstr ""
8137 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8138 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8139 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8140 "oluşturulur."
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8145 msgid "Unknown"
8146 msgstr "Bilinmiyor"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8149 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8150 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8154 msgid "Unknown error (%s)"
8155 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8158 msgid "Unknown error code"
8159 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8164 msgid "Unmanaged"
8165 msgstr "Yönetilmeyen"
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8169 msgid "Unmount"
8170 msgstr "Kaldır"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8173 msgid "Unnamed key"
8174 msgstr "Adsız anahtar"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8177 msgid "Unsaved Changes"
8178 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8181 msgid "Unspecified error"
8182 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8183
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8186 msgid "Unsupported MAP type"
8187 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8188
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8191 msgid "Unsupported modem"
8192 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8195 msgid "Unsupported protocol type."
8196 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8197
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8199 msgid "Up"
8200 msgstr "Aktif"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8203 msgid "Up Delay"
8204 msgstr "Yukarı Gecikme"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8207 msgid "Upload"
8208 msgstr "Yükle"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8211 msgid ""
8212 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8213 msgstr ""
8214 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8215 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8220 msgid "Upload archive..."
8221 msgstr "Arşiv yükle..."
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8224 msgid "Upload file"
8225 msgstr "Dosya yükle"
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8228 msgid "Upload file…"
8229 msgstr "Dosya yükle…"
8230
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8233 msgid "Upload request failed: %s"
8234 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8238 msgid "Uploading file…"
8239 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8242 msgid ""
8243 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8244 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8245 "restarted to apply the updated configuration."
8246 msgstr ""
8247 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8248 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8249 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8252 msgid ""
8253 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8254 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8255 msgstr ""
8256 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8257 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8260 msgid ""
8261 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8262 "will be restarted to apply the updated configuration."
8263 msgstr ""
8264 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8265 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8268 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8269 msgstr ""
8270 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8274 msgid "Uptime"
8275 msgstr "Çalışma süresi"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8278 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8279 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8282 msgid "Use DHCP advertised servers"
8283 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8286 msgid "Use DHCP gateway"
8287 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8292 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8293 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8296 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8297 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8298
8299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8305 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8306 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8312 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8313 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8316 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8317 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8321 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8324 msgid ""
8325 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8326 "(encap2+3)"
8327 msgstr ""
8328 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8329 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8332 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8333 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8336 msgid "Use as root filesystem (/)"
8337 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8338
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8340 msgid "Use broadcast flag"
8341 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8344 msgid "Use builtin IPv6-management"
8345 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8348 msgid "Use custom DNS servers"
8349 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8354 msgid "Use default gateway"
8355 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8360 msgid "Use gateway metric"
8361 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8364 msgid "Use legacy MAP"
8365 msgstr "Eski MAP kullan"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8368 msgid ""
8369 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8370 "instead of RFC7597"
8371 msgstr ""
8372 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8373 "map-00) kullan"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8376 msgid "Use routing table"
8377 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8380 msgid "Use system certificates"
8381 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8384 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8385 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8388 msgid ""
8389 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8390 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8391 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8392 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8393 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8394 msgstr ""
8395 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8396 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8397 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8398 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8399 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8400 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8403 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8404 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8407 msgid ""
8408 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8409 msgstr ""
8410 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8411 "(encap3+4)"
8412
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8415 msgid "Used"
8416 msgstr "Kullanılmış"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8419 msgid "Used Key Slot"
8420 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8423 msgid ""
8424 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8425 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8426 msgstr ""
8427 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8428 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8429
8430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8431 msgid "User Group"
8432 msgstr "Kullanıcı grubu"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8435 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8436 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8439 msgid "User key (PEM encoded)"
8440 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8441
8442 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8446 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8447 msgid "Username"
8448 msgstr "Kullanıcı adı"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8451 msgid "VC-Mux"
8452 msgstr "VC-Mux"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8455 msgid "VDSL"
8456 msgstr "VDSL"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8459 msgctxt "MACVLAN mode"
8460 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8461 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8465 msgid "VLAN (802.1ad)"
8466 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8470 msgid "VLAN (802.1q)"
8471 msgstr "VLAN (802.1q)"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8475 msgid "VLAN ID"
8476 msgstr "VLAN Kimliği"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8479 msgid "VLANs on %q"
8480 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8481
8482 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8483 msgid "VPN"
8484 msgstr "VPN"
8485
8486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8487 msgid "VPN Local address"
8488 msgstr "VPN Yerel adresi"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8491 msgid "VPN Local port"
8492 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8495 msgid "VPN Protocol"
8496 msgstr "VPN Protokolü"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8502 msgid "VPN Server"
8503 msgstr "VPN Sunucusu"
8504
8505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8507 msgid "VPN Server port"
8508 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8512 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8513 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8514
8515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8517 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8518 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8521 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8522 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8523
8524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8526 msgid "VXLAN network identifier"
8527 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8530 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8531 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8534 msgid ""
8535 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8536 "DNSSEC."
8537 msgstr ""
8538 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8539 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8543 msgid ""
8544 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8545 "the \"ca-bundle\" package"
8546 msgstr ""
8547 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8548 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8551 msgid "Validation for all slaves"
8552 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8555 msgid "Validation only for active slave"
8556 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8559 msgid "Validation only for backup slaves"
8560 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8563 msgid "Vendor"
8564 msgstr "Satıcı"
8565
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8567 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8568 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8571 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8572 msgstr ""
8573 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8574 "geldiğini doğrulayın."
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8577 msgid "Verifying the uploaded image file."
8578 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8581 msgid "Very High"
8582 msgstr "Çok yüksek"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8586 msgid "Virtual Ethernet"
8587 msgstr "Sanal Ethernet"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8590 msgid "Virtual dynamic interface"
8591 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8595 msgid "WDS"
8596 msgstr "WDS"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8600 msgid "WEP Open System"
8601 msgstr "WEP Açık Sistem"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8605 msgid "WEP Shared Key"
8606 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8609 msgid "WEP passphrase"
8610 msgstr "WEP parolası"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8613 msgid "WMM Mode"
8614 msgstr "WMM Modu"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8617 msgid "WPA passphrase"
8618 msgstr "WPA parolası"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8621 msgid ""
8622 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8623 "and ad-hoc mode) to be installed."
8624 msgstr ""
8625 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8626 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8627
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8629 msgid "WPS status"
8630 msgstr "WPS durumu"
8631
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8633 msgid "Waiting for device..."
8634 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8635
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8638 msgid "Warning"
8639 msgstr "Uyarı"
8640
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8642 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8643 msgstr ""
8644 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8647 msgid "Weak"
8648 msgstr "Güçsüz"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8651 msgid ""
8652 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8653 "preference value are considered first when allocating subnets."
8654 msgstr ""
8655 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8656 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8659 msgid ""
8660 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8661 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8662 "key options."
8663 msgstr ""
8664 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8665 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8666 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8669 msgid ""
8670 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8671 "802.11a/802.11g rates."
8672 msgstr ""
8673 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8674 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8677 msgid ""
8678 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8679 "may be significantly reduced."
8680 msgstr ""
8681 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8682 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8683
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8686 msgid "Width"
8687 msgstr "Genişlik"
8688
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8691 msgid "WireGuard VPN"
8692 msgstr "WireGuard VPN"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8697 msgid "Wireless"
8698 msgstr "Kablosuz"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8702 msgid "Wireless Adapter"
8703 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8709 msgid "Wireless Network"
8710 msgstr "Kablosuz ağ"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8713 msgid "Wireless Overview"
8714 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8717 msgid "Wireless Security"
8718 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8721 msgid "Wireless configuration migration"
8722 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8727 msgid "Wireless is disabled"
8728 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8733 msgid "Wireless is not associated"
8734 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8737 msgid "Wireless network is disabled"
8738 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8741 msgid "Wireless network is enabled"
8742 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8745 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8746 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8749 msgid "Write system log to file"
8750 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8753 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8754 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8759 msgid "Yes"
8760 msgstr "Evet"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8763 msgid "Yes (none, 0)"
8764 msgstr "Evet (none, 0)"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8767 msgid ""
8768 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8769 "Do you really want to shut down the interface?"
8770 msgstr ""
8771 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8772 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8775 msgid ""
8776 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8777 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8778 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8779 msgstr ""
8780 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8781 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8782 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8783 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8784 "strong>"
8785
8786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8789 msgid ""
8790 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8791 msgstr ""
8792 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8793 "çalışmayacaktır."
8794
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8796 msgid ""
8797 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8798 "interfaces!"
8799 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8802 msgid ""
8803 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8804 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8805
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8807 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8808 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8811 msgid "ZRam Settings"
8812 msgstr "ZRam Ayarları"
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8815 msgid "ZRam Size"
8816 msgstr "ZRam Boyutu"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8821 msgid "any"
8822 msgstr "herhangi"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8834 msgid "auto"
8835 msgstr "otomatik"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8838 msgid "automatic"
8839 msgstr "otomatik"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8842 msgid "baseT"
8843 msgstr "baseT"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8846 msgid "bridged"
8847 msgstr "köprülü"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8854 msgid "create"
8855 msgstr "oluştur"
8856
8857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8858 msgid "create:"
8859 msgstr "oluştur:"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8894 msgid "dBm"
8895 msgstr "dBm"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8898 msgid "disable"
8899 msgstr "devre dışı bırak"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8908 msgid "disabled"
8909 msgstr "devre dışı"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8913 msgid "driver default"
8914 msgstr "sürücü varsayılanı"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8917 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8918 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8921 msgid "e.g: dump"
8922 msgstr "örn: dump"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8928 msgid "expired"
8929 msgstr "süresi doldu"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8932 msgid "forced"
8933 msgstr "zorunlu"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8938 msgid "forward"
8939 msgstr "ileri"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8943 msgid "full-duplex"
8944 msgstr "Tam dubleks"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8948 msgid "half-duplex"
8949 msgstr "Yarı dubleks"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8952 msgid "hexadecimal encoded value"
8953 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8957 msgid "hidden"
8958 msgstr "gizli"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8963 msgid "hybrid mode"
8964 msgstr "hibrit mod"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8967 msgid "ignore"
8968 msgstr "göz ardı et"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8973 msgid "input"
8974 msgstr "giriş"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8977 msgid "key between 8 and 63 characters"
8978 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8981 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8982 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8985 msgid "managed config (M)"
8986 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8989 msgid "medium security"
8990 msgstr "orta güvenlik"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8993 msgid "minutes"
8994 msgstr "dakika"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8997 msgid "mobile home agent (H)"
8998 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9001 msgid "netif_carrier_ok()"
9002 msgstr "netif_carrier_ok()"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9005 msgid "no"
9006 msgstr "hayır"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9010 msgid "no link"
9011 msgstr "bağlantı yok"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9015 msgid "non-empty value"
9016 msgstr "boş olmayan değer"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9020 msgid "none"
9021 msgstr "hiçbiri"
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9026 msgid "not present"
9027 msgstr "mevcut değil"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9032 msgid "off"
9033 msgstr "kapalı"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9036 msgid "on available prefix"
9037 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9040 msgid "open network"
9041 msgstr "açık ağ"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9044 msgid "other config (O)"
9045 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9049 msgid "output"
9050 msgstr "çıktı"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9053 msgid "positive decimal value"
9054 msgstr "pozitif ondalık değer"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9057 msgid "positive integer value"
9058 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9059
9060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9061 msgid "random"
9062 msgstr "rastgele"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9067 msgid "relay mode"
9068 msgstr "anahtarlama modu"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9071 msgid "routed"
9072 msgstr "yönlendirildi"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9076 msgid "sec"
9077 msgstr "san"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9081 msgid "server mode"
9082 msgstr "sunucu modu"
9083
9084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9085 msgid "sstpc Log-level"
9086 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9089 msgid "strong security"
9090 msgstr "güçlü güvenlik"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9093 msgid "tagged"
9094 msgstr "etiketlendi"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9097 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9098 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9101 msgid ""
9102 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9103 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9104 "access."
9105 msgstr ""
9106 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9107 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9110 msgid "unique value"
9111 msgstr "eşsiz değer"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9116 msgid "unknown"
9117 msgstr "bilinmeyen"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9124 msgid "unlimited"
9125 msgstr "sınırsız"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9137 msgid "unspecified"
9138 msgstr "belirtilmemiş"
9139
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9141 msgid "unspecified -or- create:"
9142 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9145 msgid "untagged"
9146 msgstr "etiketsiz"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9151 msgid "valid IP address"
9152 msgstr "geçerli IP adresi"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9155 msgid "valid IP address or prefix"
9156 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9159 msgid "valid IPv4 CIDR"
9160 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9164 msgid "valid IPv4 address"
9165 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9168 msgid "valid IPv4 address or network"
9169 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9172 msgid "valid IPv4 address:port"
9173 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9176 msgid "valid IPv4 network"
9177 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9180 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9181 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9184 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9185 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9188 msgid "valid IPv6 CIDR"
9189 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9190
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9193 msgid "valid IPv6 address"
9194 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9197 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9198 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9201 msgid "valid IPv6 host id"
9202 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9203
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9205 msgid "valid IPv6 network"
9206 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9209 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9210 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9213 msgid "valid MAC address"
9214 msgstr "geçerli MAC adresi"
9215
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9217 msgid "valid UCI identifier"
9218 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9221 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9222 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9226 msgid "valid address:port"
9227 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9231 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9232 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9235 msgid "valid decimal value"
9236 msgstr "geçerli ondalık değer"
9237
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9239 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9240 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9243 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9244 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9247 msgid "valid host:port"
9248 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9255 msgid "valid hostname"
9256 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9259 msgid "valid hostname or IP address"
9260 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9263 msgid "valid integer value"
9264 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9267 msgid "valid multicast MAC address"
9268 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9271 msgid "valid network in address/netmask notation"
9272 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9273
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9275 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9276 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9280 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9281 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9285 msgid "valid port value"
9286 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9289 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9290 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9291
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9293 msgid "value between %d and %d characters"
9294 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9297 msgid "value between %f and %f"
9298 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9299
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9301 msgid "value greater or equal to %f"
9302 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9305 msgid "value smaller or equal to %f"
9306 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9307
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9309 msgid "value with %d characters"
9310 msgstr "%d karakterli değer"
9311
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9313 msgid "value with at least %d characters"
9314 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9315
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9317 msgid "value with at most %d characters"
9318 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9321 msgid "weak security"
9322 msgstr "zayıf güvenlik"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9325 msgid "yes"
9326 msgstr "evet"
9327
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9329 msgid "« Back"
9330 msgstr "« Geri"
9331
9332 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9333 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9334
9335 #~ msgid "TFTP Settings"
9336 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9337
9338 #~ msgid "Auto Refresh"
9339 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9340
9341 #~ msgid "on"
9342 #~ msgstr "açık"
9343
9344 #~ msgid ""
9345 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9346 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9347 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9348 #~ msgstr ""
9349 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9350 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9351 #~ "yol alır."
9352
9353 #~ msgid "Value must not be empty"
9354 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9355
9356 #~ msgid ""
9357 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9358 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9359 #~ "correct and meant for your device!"
9360 #~ msgstr ""
9361 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9362 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9363 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9364
9365 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9366 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9367
9368 #~ msgid "Host entries"
9369 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9370
9371 #~ msgid ""
9372 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9373 #~ "file was empty before editing."
9374 #~ msgstr ""
9375 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9376 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9377
9378 #~ msgid ""
9379 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9380 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9381 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9382 #~ msgstr ""
9383 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9384 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9385 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9386
9387 #~ msgid ""
9388 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9389 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9390 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9391 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9392 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9393 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9394 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9395 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9396 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9397 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9398 #~ "locally.</li></ul>"
9399 #~ msgstr ""
9400 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9401 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9402 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9403 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9404 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9405 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9406 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9407 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9408 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9409 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9410 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9411 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9412
9413 #~ msgid ""
9414 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9415 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9416 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9417 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9418 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9419 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9420 #~ "+relay.</li></ul>"
9421 #~ msgstr ""
9422 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9423 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9424 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9425 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9426 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9427 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9428 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9429 #~ "yapar. </li> </ul>"
9430
9431 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9432 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9433
9434 #~ msgid "Announce as default router"
9435 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9436
9437 #~ msgid "Announced DNS servers"
9438 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9439
9440 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9441 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9442
9443 #~ msgid "Default is on."
9444 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9445
9446 #~ msgid ""
9447 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9448 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9449 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9450 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9451 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9452 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9453 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9454 #~ msgstr ""
9455 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9456 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9457 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9458 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9459 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9460 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9461 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9462 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9463
9464 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9465 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9466
9467 #~ msgid ""
9468 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9469 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9470 #~ "(<code>600</code>)."
9471 #~ msgstr ""
9472 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9473 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9474 #~ "(<code>600</code>)."
9475
9476 #~ msgid ""
9477 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9478 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9479 #~ "(<code>200</code>)."
9480 #~ msgstr ""
9481 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9482 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9483 #~ "(<code>200</code>)."
9484
9485 #~ msgid "Override MAC address"
9486 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9487
9488 #~ msgid ""
9489 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9490 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9491 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9492 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9493 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9494 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9495 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9496 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9497 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9498 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9499 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9500 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9501 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9502 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9503 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9504 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9505 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9506 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9507 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9508 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9509 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9510 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9511 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9512 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9513 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9514 #~ msgstr ""
9515 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9516 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9517 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9518 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9519 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9520 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9521 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9522 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9523 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9524 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9525 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9526 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9527 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9528 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9529 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9530 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9531 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9532 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9533 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9534 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9535 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9536 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9537 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9538 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9539 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9540 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9541
9542 #~ msgid ""
9543 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9544 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9545 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9546 #~ msgstr ""
9547 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9548 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9549 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9550
9551 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9552 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9553
9554 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9555 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9556
9557 #~ msgid ""
9558 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9559 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9560 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9561 #~ msgstr ""
9562 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9563 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9564 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9565
9566 #~ msgid ""
9567 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9568 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9569 #~ "unspecified. Max 255."
9570 #~ msgstr ""
9571 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9572 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9573 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9574
9575 #~ msgid "stateful-only"
9576 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9577
9578 #~ msgid "stateless"
9579 #~ msgstr "durumsuz"
9580
9581 #~ msgid "stateless + stateful"
9582 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9583
9584 #~ msgid "Bridge interfaces"
9585 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9586
9587 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9588 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9589
9590 #~ msgid "Always announce default router"
9591 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9592
9593 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9594 #~ msgstr ""
9595 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9596
9597 #~ msgid "Default gateway"
9598 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9599
9600 #~ msgid "Free"
9601 #~ msgstr "Boş"
9602
9603 #~ msgid "Define a name for this network."
9604 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9605
9606 #~ msgid "Loading"
9607 #~ msgstr "Yükleniyor"
9608
9609 #~ msgid "Assign interfaces..."
9610 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9611
9612 #~ msgid "dB"
9613 #~ msgstr "dB"
9614
9615 #~ msgid "kB/s"
9616 #~ msgstr "kB/s"
9617
9618 #~ msgid "kbit/s"
9619 #~ msgstr "kbit/s"
9620
9621 #~ msgid "Device is rebooting..."
9622 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9623
9624 #~ msgid "(%s available)"
9625 #~ msgstr "(%s uygun)"
9626
9627 #~ msgid "-- match by device --"
9628 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9629
9630 #~ msgid "Flash Firmware"
9631 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9632
9633 #~ msgid "Root"
9634 #~ msgstr "Kök"
9635
9636 #~ msgid "Verify"
9637 #~ msgstr "Kontrol"
9638
9639 #~ msgid "overlay"
9640 #~ msgstr "bindirilmiş"
9641
9642 #~ msgid "Disabled (default)"
9643 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9644
9645 #~ msgid "Antenna 1"
9646 #~ msgstr "1. Anten"
9647
9648 #~ msgid "Antenna 2"
9649 #~ msgstr "2. Anten"
9650
9651 #~ msgid "Antenna Configuration"
9652 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9653
9654 #~ msgid "Back to overview"
9655 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9656
9657 #~ msgid "Back to scan results"
9658 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9659
9660 #~ msgid "Connect"
9661 #~ msgstr "Bağlan"
9662
9663 #~ msgid "Connection Limit"
9664 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9665
9666 #~ msgid "Create Interface"
9667 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9668
9669 #~ msgid "Uploaded File"
9670 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9671
9672 #~ msgid "open"
9673 #~ msgstr "açık"
9674
9675 #~ msgid "Back"
9676 #~ msgstr "Geri"
9677
9678 #~ msgid "Netmask"
9679 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9680
9681 #~ msgid "Theme"
9682 #~ msgstr "Tema"
9683
9684 #~ msgid "kB"
9685 #~ msgstr "kB"
9686
9687 #~ msgid "Available packages"
9688 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9689
9690 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9691 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9692
9693 #~ msgid "Free space"
9694 #~ msgstr "Boş alan"
9695
9696 #~ msgid "Size (.ipk)"
9697 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9698
9699 #~ msgid "Software"
9700 #~ msgstr "Yazılım"
9701
9702 #~ msgid "Version"
9703 #~ msgstr "Versiyon"
9704
9705 #~ msgid "Disable DNS setup"
9706 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9707
9708 #~ msgid "Activate this network"
9709 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9710
9711 #~ msgid "Sort"
9712 #~ msgstr "Sıralama"
9713
9714 #~ msgid "help"
9715 #~ msgstr "yardım"
9716
9717 #~ msgid "Apply"
9718 #~ msgstr "Uygula"
9719
9720 #~ msgid "Applying changes"
9721 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9722
9723 #~ msgid "Action"
9724 #~ msgstr "Eylem"
9725
9726 #~ msgid "AR Support"
9727 #~ msgstr "AR Desteği"
9728
9729 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9730 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9731
9732 #~ msgid "Background Scan"
9733 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"