3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "APN profil dizini"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "ARP IP Hedefleri"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "ARP Doğrulaması"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP yenileme aralığı"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
542 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
543 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
544 "beklentilerini bozabilir."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
552 msgstr "ATM Köprüleri"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
571 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
572 "arayüzleri olarak gösterir."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM cihaz numarası"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Eksik Arayüz"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Paketi kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Erişim Noktası"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Erişim Teknolojileri"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Etkin Bağlantılar"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED eylemi ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Anahtar ekle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Kara Listeye Ekle"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Ek sunucular dosyası"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adres ailesi"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgstr "Yaşlanma süresi"
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
880 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "\"%s\" lakabı"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgstr "Tüm Sunucular"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
917 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
924 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Yerel ağa izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
956 "bağlanmasına izin ver"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
974 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1006 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1007 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1034 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1046 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1054 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1055 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1062 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1063 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonim Kimlik"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonim Bağlama"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonim Takas"
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgstr "Herhangi bir paket"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgstr "Herhangi bir bölge"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1184 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1190 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1193 msgid "Authentication"
1194 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1199 msgid "Authentication Type"
1200 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1203 msgid "Authoritative"
1206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1207 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1208 msgid "Authorization Required"
1209 msgstr "İzin Gerekli"
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1227 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1228 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1231 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1233 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1237 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1240 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1241 "otomatik olarak işle."
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr "Avahi IPv4LL"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1265 msgstr "Kullanılabilir"
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "Genel Bakışa dön"
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "Yedek dosya listesi"
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1341 msgstr "Temel cihaz"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr "Batman Cihazı"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr "Batman Arayüzü"
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1366 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1367 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1368 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1369 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1370 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1371 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1372 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1373 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1376 msgid "Beacon Interval"
1377 msgstr "İşaret Aralığı"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1380 msgid "Beacon Report"
1381 msgstr "İşaret Raporu"
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1386 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1387 "defined backup patterns."
1389 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1390 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1391 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1394 msgid "Bind NTP server"
1395 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1406 msgid "Bind interface"
1407 msgstr "Arabirimi bağla"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1411 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1417 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1422 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1424 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1425 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1437 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1446 msgid "Bonding Mode"
1447 msgstr "Bağlama Modu"
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1450 msgid "Bonding Policy"
1451 msgstr "Bağlama Politikası"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1454 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1455 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1463 msgctxt "MACVLAN mode"
1464 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1465 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge VLAN filtering"
1470 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1474 msgid "Bridge device"
1475 msgstr "Köprü cihazı"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1479 msgid "Bridge port specific options"
1480 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1483 msgid "Bridge ports"
1484 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1487 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1488 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1491 msgid "Bridge unit number"
1492 msgstr "Köprü birimi numarası"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1495 msgid "Bring up empty bridge"
1496 msgstr "Boş köprüyü getir"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1499 msgid "Bring up on boot"
1500 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1504 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1511 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1512 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgstr "Tamponlanmış"
1523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1526 "gateway certificate."
1528 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1529 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1532 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1533 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME veya fqdn"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1557 msgstr "Önbelleğe alınan"
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1563 msgstr "Çağrı başarısız"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1573 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1592 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1593 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1596 msgctxt "Chain hook: forward"
1597 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1598 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1601 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1602 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1603 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1606 msgctxt "Chain hook: input"
1607 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1608 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1611 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1612 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1613 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1616 msgctxt "Chain hook: output"
1617 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1618 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1621 msgctxt "Chain hook: ingress"
1622 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1623 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1631 msgstr "Hücre Kimliği"
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1634 msgid "Cell Location"
1635 msgstr "Hücre Konumu"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1638 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1642 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1643 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1646 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1647 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1650 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1651 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1656 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1657 "`logread -f` during handshake for actual values"
1659 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1660 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (exact match)"
1668 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1669 "sertifika kısıtlamaları"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1677 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1678 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1687 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1702 msgstr "Değişiklikler"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1705 msgid "Changes have been reverted."
1706 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1725 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1728 msgid "Channel Width"
1729 msgstr "Kanal genişliği"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1733 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1737 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1740 msgid "Checking archive…"
1741 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1745 msgid "Checking image…"
1746 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1749 msgid "Choose mtdblock"
1750 msgstr "Mtdblock seçin"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1755 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1756 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1757 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1760 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1761 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1762 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1767 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1768 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1770 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1771 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1778 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1779 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1783 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1784 "configuration files."
1786 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1787 "Oluştur\"'u tıklayın."
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1791 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1792 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1794 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1795 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1806 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1807 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1822 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1823 "persist connection"
1825 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1826 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1835 msgid "Collecting data..."
1836 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1839 msgid "Collisions seen"
1840 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1848 msgstr "Komut tamamlandı"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1851 msgid "Command failed"
1852 msgstr "Komut başarısız oldu"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1860 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1861 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1862 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1863 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1865 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1866 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1867 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1868 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1869 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1875 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1876 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1878 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1880 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1884 msgid "Configuration"
1885 msgstr "Yapılandırma"
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1888 msgid "Configuration Export"
1889 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1892 msgid "Configuration changes applied."
1893 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1896 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1897 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1900 msgid "Configuration failed"
1901 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1905 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1906 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1907 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1908 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1909 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1912 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1913 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1914 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1915 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1916 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1917 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1921 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1922 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1924 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1925 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1929 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1930 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1931 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1932 "than or equal to the requested prefix."
1934 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1935 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1936 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1937 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1941 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1944 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1945 "çalışma modunu yapılandırır."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1948 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1949 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1953 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1954 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1958 msgstr "Yapılandır…"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1961 msgid "Confirm disconnect"
1962 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1965 msgid "Confirmation"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1978 msgid "Connection attempt failed"
1979 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1982 msgid "Connection attempt failed."
1983 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1986 msgid "Connection endpoint"
1987 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1990 msgid "Connection lost"
1991 msgstr "Bağlantı koptu"
1993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1995 msgstr "Bağlantılar"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1998 msgid "Connectivity change"
1999 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2002 msgctxt "nft ct state"
2003 msgid "Conntrack state"
2004 msgstr "Bağlantı durum"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2007 msgctxt "nft ct status"
2008 msgid "Conntrack status"
2009 msgstr "Bağlantı durumu"
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2012 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2014 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2017 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2019 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2025 msgid "Contents have been saved."
2026 msgstr "İçerik kaydedildi."
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2037 msgctxt "nft jump action"
2038 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2039 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2042 msgid "Continue in calling chain"
2043 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2046 msgctxt "Chain policy: accept"
2047 msgid "Continue processing unmatched packets"
2048 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2052 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2053 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2054 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2056 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2057 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2058 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2065 msgid "Country Code"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2069 msgid "Coverage cell density"
2070 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2074 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2075 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2078 msgid "Create interface"
2079 msgstr "Arayüz oluştur"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2086 msgid "Cron Log Level"
2087 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2090 msgid "Current power"
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2094 msgctxt "nft meta hour"
2095 msgid "Current time"
2096 msgstr "Şimdiki zaman"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2099 msgctxt "nft meta day"
2100 msgid "Current weekday"
2101 msgstr "Şu andaki gün"
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2109 msgid "Custom Interface"
2110 msgstr "Özel Arabirim"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2114 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2115 "this, perform a factory-reset first."
2117 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2118 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2121 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2122 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2126 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2127 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2129 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2130 "davranışını özelleştirir."
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2133 msgid "DAD transmits"
2134 msgstr "DAD iletimleri"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2138 msgstr "DAE İstemcisi"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2142 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2146 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2149 msgid "DHCP Options"
2150 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2154 msgstr "DHCP Sunucusu"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2158 msgid "DHCP and DNS"
2159 msgstr "DHCP ve DNS"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2165 msgstr "DHCP istemcisi"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2168 msgid "DHCP-Options"
2169 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2173 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2176 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2177 "olarak kullanılır."
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2181 msgid "DHCPv6 client"
2182 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2185 msgid "DHCPv6-Service"
2186 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2197 msgid "DNS Forwards"
2198 msgstr "DNS iletimleri"
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2205 msgid "DNS query port"
2206 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2209 msgid "DNS search domains"
2210 msgstr "DNS arama alanları"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2213 msgid "DNS server port"
2215 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2219 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2220 "Some wireguard clients require this to be set."
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2224 msgid "DNS setting is invalid"
2225 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2229 msgstr "DNS ağırlığı"
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2232 msgid "DNS-Label / FQDN"
2233 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2241 msgid "DNSSEC check unsigned"
2242 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2245 msgid "DPD Idle Timeout"
2246 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2249 msgid "DS-Lite AFTR address"
2250 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2262 msgid "DSL line mode"
2263 msgstr "DSL hat modu"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2266 msgid "DTIM Interval"
2267 msgstr "DTIM Aralığı"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2280 msgid "Data Received"
2281 msgstr "Alınan Veriler"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2284 msgid "Data Transmitted"
2285 msgstr "İletilen Veriler"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2291 msgstr "Hata ayıklama"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Varsayılan durum"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2302 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2306 msgid "Defaults to fw4."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2311 "Define additional DHCP options, for example "
2312 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2313 "servers to clients."
2315 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2316 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2320 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2321 "but for outgoing frames"
2323 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2324 "eşlenmesini tanımlar"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2328 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2329 "priority on incoming frames"
2331 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2332 "eşlenmesini tanımlar"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2335 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2336 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2338 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2343 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2344 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2360 msgstr "Anahtarı sil"
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2363 msgid "Delete request failed: %s"
2364 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2367 msgid "Delete this network"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2371 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2372 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2383 msgstr "Seçimi kaldır"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2390 msgid "Designated master"
2391 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2400 msgctxt "nft ip daddr"
2401 msgid "Destination IP"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2405 msgctxt "nft ip6 daddr"
2406 msgid "Destination IPv6"
2409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2411 msgid "Destination port"
2412 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2415 msgctxt "nft ip dport"
2416 msgid "Destination port"
2417 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2421 msgid "Destination zone"
2422 msgstr "Hedef bölge"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2443 msgid "Device Configuration"
2444 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2447 msgid "Device Identifier"
2448 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2451 msgid "Device is not active"
2452 msgstr "Cihaz aktif değil"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2456 msgid "Device is restarting…"
2457 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2464 msgid "Device not managed by ModemManager."
2465 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2468 msgid "Device not present"
2469 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2476 msgid "Device unreachable!"
2477 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2481 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2489 msgid "Devices & Ports"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2499 msgstr "Arama numarası"
2501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2514 msgstr "Devre dışı bırak"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2521 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2522 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2526 msgid "Disable DNS lookups"
2527 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "Disable Encryption"
2531 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2534 msgid "Disable Inactivity Polling"
2535 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2538 msgid "Disable this interface"
2539 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2542 msgid "Disable this network"
2543 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2566 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2569 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2570 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2574 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2575 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2579 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2580 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2587 msgstr "Bağlantıyı kes"
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2590 msgid "Disconnection attempt failed"
2591 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2594 msgid "Disconnection attempt failed."
2595 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2614 msgid "Distance Optimization"
2615 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2619 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2620 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2624 msgid "Distributed ARP Table"
2625 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2629 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2630 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2632 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2633 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2637 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2638 "section is valid for all dnsmasq instances."
2640 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2641 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2645 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2649 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2650 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2651 "yönlendiricisidir."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2654 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2656 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2663 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2664 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2667 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2668 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2671 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2672 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2676 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2679 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2683 msgid "Do not send a Release when restarting"
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2687 msgid "Do not send a hostname"
2688 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2692 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2693 "abbr> messages on this interface."
2695 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2696 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2699 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2700 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2703 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2704 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2707 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2708 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2711 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2712 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2721 msgid "Domain required"
2722 msgstr "Alan gerekli"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2725 msgid "Domain whitelist"
2726 msgstr "Alan beyaz listesi"
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2731 msgid "Don't Fragment"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2736 msgstr "Bağlı Değil"
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2740 msgstr "Aşağı Gecikme"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2743 msgid "Download backup"
2744 msgstr "Yedeği indir"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2747 msgid "Download mtdblock"
2748 msgstr "Mtdblock'u indir"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2751 msgid "Downstream SNR offset"
2752 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2756 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2757 "WireGuard interface."
2759 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2760 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2763 msgid "Drag to reorder"
2764 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2767 msgid "Drop Duplicate Frames"
2768 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2772 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2773 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2774 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2776 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2777 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2778 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2782 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2783 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2784 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2787 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2788 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2791 msgid "Drop gratuitous ARP"
2792 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2795 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2797 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2798 "çerçevelerini bırak."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2804 "çerçevelerini bırak."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2807 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2811 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2815 msgctxt "nft drop action"
2817 msgstr "Paketi bırak"
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2820 msgctxt "Chain policy: drop"
2821 msgid "Drop unmatched packets"
2822 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2825 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2829 msgid "Dropbear Instance"
2830 msgstr "Dropbear Örneği"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2834 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2835 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2837 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2838 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2842 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2846 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2850 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2852 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2855 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2856 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2860 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2864 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Dynamic tunnel"
2868 msgstr "Dinamik tünel"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2872 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2873 "having static leases will be served."
2875 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2876 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2879 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2880 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2883 msgid "E.g. eth0, eth1"
2884 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2887 msgid "EA-bits length"
2888 msgstr "EA bit uzunluğu"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2892 msgstr "EAP Yöntemi"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2895 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2896 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2913 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2918 msgstr "Eşi düzenle"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2921 msgid "Edit static lease"
2922 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2929 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2930 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2933 msgid "Edit this network"
2934 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2937 msgid "Edit wireless network"
2938 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2941 msgctxt "nft rt mtu"
2942 msgid "Effective route MTU"
2943 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2946 msgid "Egress QoS mapping"
2947 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2950 msgctxt "nft meta oif"
2951 msgid "Egress device id"
2952 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2955 msgctxt "nft meta oifname"
2956 msgid "Egress device name"
2957 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2966 msgstr "Etkinleştir"
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2969 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2971 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2972 "arayüzünü yeniden başlatın."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2989 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2994 msgid "Enable DNS lookups"
2995 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2998 msgid "Enable Debugmode"
3001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3002 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3003 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3006 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3007 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3011 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3015 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3016 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3024 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3025 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3028 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3029 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3032 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3033 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3036 msgid "Enable MAC address learning"
3037 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3040 msgid "Enable NTP client"
3041 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3044 msgid "Enable Single DES"
3045 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3048 msgid "Enable TFTP server"
3049 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3052 msgid "Enable VLAN filtering"
3053 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3056 msgid "Enable VLAN functionality"
3057 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3060 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3061 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3065 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3066 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3067 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3069 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3070 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3071 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3075 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3077 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3081 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3084 msgid "Enable learning and aging"
3085 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3089 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3093 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3096 msgid "Enable multicast fast leave"
3097 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3100 msgid "Enable multicast querier"
3101 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3104 msgid "Enable multicast support"
3105 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3109 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3110 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3111 "Yggdrasil version are included."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3116 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3118 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3119 "aksine yavaşlatabilir."
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3122 msgid "Enable promiscuous mode"
3123 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3127 msgid "Enable rx checksum"
3128 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3134 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3135 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3140 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3141 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3144 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3145 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3148 msgid "Enable this network"
3149 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3152 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3157 msgid "Enable tx checksum"
3158 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3161 msgid "Enable unicast flooding"
3162 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3171 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3174 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3175 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3179 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3182 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3187 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3190 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3194 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3195 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3198 msgid "Encapsulation limit"
3199 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3203 msgid "Encapsulation mode"
3204 msgstr "Encapsulation modu"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3217 msgstr "Bitiş Noktası"
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3220 msgid "Endpoint Host"
3221 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3224 msgid "Endpoint Port"
3225 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3228 msgid "Endpoint setting is invalid"
3229 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3232 msgid "Enforce IGMPv1"
3233 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3236 msgid "Enforce IGMPv2"
3237 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3240 msgid "Enforce IGMPv3"
3241 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3244 msgid "Enforce MLD version 1"
3245 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3248 msgid "Enforce MLD version 2"
3249 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3252 msgid "Enter custom value"
3253 msgstr "Özel değer girin"
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3256 msgid "Enter custom values"
3257 msgstr "Özel değerler girin"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3261 msgstr "Siliniyor..."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3274 msgid "Error getting PublicKey"
3275 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3279 msgid "Ethernet Adapter"
3280 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3284 msgid "Ethernet Switch"
3285 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3288 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3289 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3292 msgid "Every second (fast, 1)"
3293 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3296 msgid "Exclude interfaces"
3297 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3301 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3302 "resolution to other systems."
3304 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3305 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3309 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3310 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3312 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3313 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3316 msgid "Existing device"
3317 msgstr "Mevcut cihaz"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3320 msgid "Expand hosts"
3321 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3324 msgid "Expected port number."
3325 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3328 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3329 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3332 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3333 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3336 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3337 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3340 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3342 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3346 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3347 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3359 msgid "Expecting: %s"
3360 msgstr "Beklenen: %s"
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3363 msgid "Expecting: non-empty value"
3364 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3368 msgstr "Bitiş zamanı"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3372 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3374 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3379 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3388 msgid "External R0 Key Holder List"
3389 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3392 msgid "External R1 Key Holder List"
3393 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3396 msgid "External system log server"
3397 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3400 msgid "External system log server port"
3401 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3404 msgid "External system log server protocol"
3405 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3407 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3408 msgid "Externally managed interface"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3412 msgid "Extra DHCP logging"
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3416 msgid "Extra SSH command options"
3417 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3420 msgid "Extra pppd options"
3421 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3424 msgid "Extra sstpc options"
3425 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3433 msgstr "DS üzerinden FT"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3436 msgid "FT over the Air"
3437 msgstr "Air üzerinden FT"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3441 msgstr "FT protokolü"
3443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3444 msgid "Failed Reason"
3445 msgstr "Başarısız Sebep"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3448 msgid "Failed to change the system password."
3449 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3452 msgid "Failed to configure modem"
3453 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3456 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3457 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3460 msgid "Failed to connect"
3461 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3464 msgid "Failed to disconnect"
3465 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3468 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3469 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3472 msgid "Failed to get modem information"
3473 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3476 msgid "Failed to initialize modem"
3477 msgstr "Modem başlatılamadı"
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3480 msgid "Failed to set operating mode"
3481 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3489 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3490 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3492 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3493 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3496 msgid "File not accessible"
3497 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3500 msgid "File to store DHCP lease information."
3501 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3504 msgid "File with upstream resolvers."
3505 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3513 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3514 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3519 msgstr "Dosya sistemi"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3526 msgid "Filter IPv4 A records"
3527 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3530 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3531 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3534 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3535 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3538 msgid "Filter private"
3539 msgstr "Özelleri filtrele"
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3543 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3547 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3551 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3555 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3557 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3558 "hizmet keşfini filtreler."
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3562 msgid "Finalizing failed"
3563 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3567 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3568 "with defaults based on what was detected"
3570 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3571 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3574 msgid "Find and join network"
3575 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3584 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3588 msgid "Firewall Mark"
3589 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3592 msgid "Firewall Settings"
3593 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3596 msgid "Firewall Status"
3597 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3600 msgid "Firewall mark"
3601 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3604 msgid "Firmware File"
3605 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3608 msgid "Firmware Version"
3609 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3612 msgid "First answer wins."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3616 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3617 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3621 msgid "Flash image..."
3622 msgstr "Dosyayı yaz..."
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3625 msgid "Flash image?"
3626 msgstr "Dosyayı yaz?"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3629 msgid "Flash new firmware image"
3630 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3633 msgid "Flash operations"
3634 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3642 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3643 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3651 msgid "Force 40MHz mode"
3652 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3655 msgid "Force CCMP (AES)"
3656 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3659 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3660 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3663 msgid "Force IGMP version"
3664 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3667 msgid "Force MLD version"
3668 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3672 msgstr "TKIP'i zorla"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3675 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3676 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3679 msgid "Force broadcast DHCP response."
3680 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3684 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3687 msgid "Force upgrade"
3688 msgstr "Zorla yükseltme"
3690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3691 msgid "Force use of NAT-T"
3692 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3694 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3695 msgid "Form token mismatch"
3696 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3704 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3706 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3707 "designated master interface and downstream interfaces."
3709 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3710 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3711 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3712 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3716 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3717 "messages received on the designated master interface to downstream "
3720 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3721 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3724 msgid "Forward DHCP traffic"
3725 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3729 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3730 "downstream interfaces."
3732 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3736 msgid "Forward broadcast traffic"
3737 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3740 msgid "Forward delay"
3741 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3744 msgid "Forward mesh peer traffic"
3745 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3748 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3750 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3754 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3758 msgid "Forward/reverse DNS"
3759 msgstr "İleri/geri DNS"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3762 msgid "Forwarding mode"
3763 msgstr "Yönlendirme modu"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3770 msgid "Fragmentation"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3774 msgid "Fragmentation Threshold"
3775 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3778 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3779 msgid "Full port randomization"
3780 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3784 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3785 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3787 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3788 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3799 msgstr "Yalnızca GPRS"
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3802 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3803 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3806 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3807 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3810 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3811 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3814 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3815 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3824 msgid "Gateway Mode"
3825 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3828 msgid "Gateway Ports"
3829 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3833 msgid "Gateway address is invalid"
3834 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3837 msgid "Gateway metric"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3849 msgid "General Settings"
3850 msgstr "Genel Ayarlar"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3856 msgid "General Setup"
3857 msgstr "Genel Kurulum"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3860 msgid "General device options"
3861 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3864 msgid "Generate Config"
3865 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3868 msgid "Generate PMK locally"
3869 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3872 msgid "Generate archive"
3873 msgstr "Arşiv oluştur"
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3876 msgid "Generate configuration"
3877 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3880 msgid "Generate configuration…"
3881 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3885 msgid "Generate new key pair"
3886 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3889 msgid "Generate preshared key"
3890 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3893 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3894 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3897 msgid "Generating QR code…"
3898 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3901 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3902 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3905 msgid "Global Settings"
3906 msgstr "Genel Ayarlar"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3909 msgid "Global network options"
3910 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3912 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3913 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3914 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3915 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3916 msgid "Go to firmware upgrade..."
3917 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3919 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3920 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3923 msgid "Go to password configuration..."
3924 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3930 msgid "Go to relevant configuration page"
3931 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3934 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3935 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3938 msgid "Grant access to DHCP status display"
3939 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3942 msgid "Grant access to DSL status display"
3943 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3945 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3947 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3951 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3958 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3959 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3962 msgid "Grant access to SSH configuration"
3963 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3966 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3970 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3971 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3974 msgid "Grant access to crontab configuration"
3975 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3978 msgid "Grant access to firewall status"
3979 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3982 msgid "Grant access to flash operations"
3983 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3986 msgid "Grant access to main status display"
3987 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3990 msgid "Grant access to mmcli"
3991 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3994 msgid "Grant access to mount configuration"
3995 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3998 msgid "Grant access to network configuration"
3999 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4002 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4003 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4005 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4006 msgid "Grant access to network status information"
4007 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4010 msgid "Grant access to port status display"
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4014 msgid "Grant access to process status"
4015 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4018 msgid "Grant access to realtime statistics"
4019 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4022 msgid "Grant access to routing status"
4023 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4026 msgid "Grant access to startup configuration"
4027 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4030 msgid "Grant access to system configuration"
4031 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4034 msgid "Grant access to system logs"
4035 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4038 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4039 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4042 msgid "Grant access to wireless channel status"
4043 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4046 msgid "Grant access to wireless status display"
4047 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4050 msgid "Group Password"
4051 msgstr "Grup Parolası"
4053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4058 msgid "HE.net password"
4059 msgstr "HE.net parolası"
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4062 msgid "HE.net username"
4063 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4067 msgid "HTTP(S) Access"
4068 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4075 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4076 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4079 msgid "Hello interval"
4080 msgstr "Merhaba aralığı"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4084 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4087 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4088 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4091 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4092 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4096 msgid "Hide empty chains"
4097 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4104 msgid "Honor gratuitous ARP"
4105 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4108 msgctxt "Chain hook description"
4109 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4110 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4114 msgstr "Atlama karşılığı"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4121 msgstr "Ana bilgisayar"
4123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4124 msgid "Host expiry timeout"
4125 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4128 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4129 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4132 msgid "Host-Uniq tag content"
4133 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4137 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4140 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4153 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4154 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4158 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4162 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4163 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4164 "useful to rebind an FQDN."
4166 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4167 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4168 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4172 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4173 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4176 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4177 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4180 msgid "Human-readable counters"
4181 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4188 msgctxt "nft icmp code"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4193 msgctxt "nft icmp type"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4198 msgctxt "nft icmpv6 code"
4200 msgstr "ICMPv6 kodu"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4203 msgctxt "nft icmpv6 type"
4205 msgstr "ICMPv6 türü"
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4209 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4210 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4213 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4214 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4217 msgid "IKE DH Group"
4218 msgstr "IKE DH Grubu"
4220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4229 msgid "IP Addresses"
4230 msgstr "IP Adresleri"
4232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4234 msgstr "IP Protokolü"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4252 msgid "IP address is invalid"
4253 msgstr "IP adresi geçersiz"
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4257 msgid "IP address is missing"
4258 msgstr "IP adresi eksik"
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4262 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4268 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4269 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4270 "packets with matching destination IP."
4272 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4273 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4274 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4277 msgctxt "nft ip protocol"
4279 msgstr "IP protokolü"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4282 msgctxt "nft meta l4proto"
4284 msgstr "IP protokolü"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4288 msgstr "IP kümeleri"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4291 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4292 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4306 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4312 msgid "IPv4 Firewall"
4313 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4316 msgid "IPv4 Neighbours"
4317 msgstr "IPv4 Komşuları"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4320 msgid "IPv4 Routing"
4321 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4325 msgstr "IPv4 Kuralları"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4328 msgid "IPv4 Upstream"
4329 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4336 msgid "IPv4 address"
4337 msgstr "IPv4 adresi"
4339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4340 msgid "IPv4 assignment length"
4341 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4344 msgid "IPv4 broadcast"
4345 msgstr "IPv4 yayını"
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4348 msgid "IPv4 gateway"
4349 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4353 msgid "IPv4 netmask"
4354 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4357 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4358 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4362 msgstr "Yalnızca IPv4"
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4366 msgstr "IPv4 ön eki"
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4370 msgid "IPv4 prefix length"
4371 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4374 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4375 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4387 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4388 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4395 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4396 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4399 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4400 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4415 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4422 msgstr "IPv6 APN'si"
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4425 msgid "IPv6 APN profile index"
4426 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4429 msgid "IPv6 Firewall"
4430 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4437 msgid "IPv6 Neighbours"
4438 msgstr "IPv6 Komşuları"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4441 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4442 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4445 msgid "IPv6 RA Settings"
4446 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4449 msgid "IPv6 Routing"
4450 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4454 msgstr "IPv6 Kuralları"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4457 msgid "IPv6 Settings"
4458 msgstr "IPv6 Ayarları"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4461 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4462 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4465 msgid "IPv6 Upstream"
4466 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4471 msgid "IPv6 address"
4472 msgstr "IPv6 adresi"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4476 msgid "IPv6 assignment hint"
4477 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4480 msgid "IPv6 assignment length"
4481 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4484 msgid "IPv6 gateway"
4485 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4488 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4489 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4493 msgstr "Yalnızca IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4496 msgid "IPv6 preference"
4497 msgstr "IPv6 tercihi"
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4502 msgstr "IPv6 ön eki"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4505 msgid "IPv6 prefix filter"
4506 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4510 msgid "IPv6 prefix length"
4511 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4515 msgid "IPv6 routed prefix"
4516 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4519 msgid "IPv6 source routing"
4520 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4524 msgstr "IPv6 son eki"
4526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4527 msgid "IPv6 support"
4528 msgstr "IPv6 desteği"
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4531 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4532 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4539 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4540 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4544 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4545 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4549 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4550 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4554 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4555 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4563 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4564 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4566 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4567 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4570 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4571 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4574 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4575 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4578 msgid "If checked, encryption is disabled"
4579 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4583 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4584 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4589 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4592 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4596 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4597 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4602 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4604 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4609 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4612 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4617 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4618 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4619 "otherwise modifications will be reverted."
4621 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4622 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4623 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4629 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4630 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4636 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4638 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4642 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4643 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4644 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4645 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4646 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4648 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4649 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4650 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4651 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4652 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4653 "süreç olduğunu unutmayın."
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4660 msgid "Ignore interface"
4661 msgstr "Arayüzü yoksay"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4664 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4665 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4668 msgid "Ignore resolv file"
4669 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4672 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4680 msgid "Image check failed:"
4681 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4684 msgid "Import as peer"
4685 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4689 msgid "Import configuration"
4690 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4693 msgid "Import configuration as peer…"
4694 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4697 msgid "Import settings"
4698 msgstr "Ayarları içe aktar"
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4702 msgid "Imported peer configuration"
4703 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4706 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4707 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4715 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4716 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4717 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4718 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4720 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4721 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4722 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4723 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4724 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4728 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4729 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4731 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4732 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4735 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4737 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4738 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4740 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4741 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4745 msgstr "Saniye içinde"
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4753 msgid "Inactivity timeout"
4754 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4762 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4763 "installed_packages.txt"
4765 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4766 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4772 msgid "Incoming checksum"
4773 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4776 msgid "Incoming interface"
4777 msgstr "Gelen arayüz"
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4783 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4784 msgid "Incoming key"
4785 msgstr "Gelen anahtar"
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4791 msgid "Incoming serialization"
4792 msgstr "Gelen serileştirme"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4804 msgid "Ingress QoS mapping"
4805 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4808 msgctxt "nft meta iif"
4809 msgid "Ingress device id"
4810 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4813 msgctxt "nft meta iifname"
4814 msgid "Ingress device name"
4815 msgstr "Giriş cihazı adı"
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4818 msgid "Initialization failure"
4819 msgstr "Başlatma hatası"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4823 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4827 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4830 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4831 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4834 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4835 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4838 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4839 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4842 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4843 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4846 msgid "Install protocol extensions..."
4847 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4855 msgctxt "WireGuard instance heading"
4856 msgid "Instance \"%h\""
4857 msgstr "Örnek \"%h\""
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4860 msgid "Instance Details"
4861 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4865 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4866 "BSSID <code>%h</code>."
4868 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4869 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4872 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4873 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4876 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4877 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4887 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4888 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4891 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4892 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4895 msgid "Interface Configuration"
4896 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4898 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4899 msgid "Interface ID"
4900 msgstr "Arayüz kimliği"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4904 msgid "Interface has %d pending changes"
4905 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4908 msgid "Interface is disabled"
4909 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4912 msgid "Interface is marked for deletion"
4913 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4916 msgid "Interface is reconnecting..."
4917 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4922 msgid "Interface is shutting down..."
4923 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4926 msgid "Interface is starting..."
4927 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4930 msgid "Interface is stopping..."
4931 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4934 msgid "Interface name"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4939 msgid "Interface not present or not connected yet."
4940 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4948 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4953 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4954 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4957 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4958 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4961 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4962 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4966 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4967 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4968 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4970 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4971 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4972 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4976 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4977 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4989 msgid "Invalid APN provided"
4990 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4994 msgid "Invalid Base64 key string"
4995 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4998 msgid "Invalid IPv6 address"
4999 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5003 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5004 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5008 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5009 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5012 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5014 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5018 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5020 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5023 msgid "Invalid argument"
5024 msgstr "Geçersiz argüman"
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5028 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5029 "supports one and only one bearer."
5031 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5032 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5035 msgid "Invalid command"
5036 msgstr "Geçersiz komut"
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5039 msgid "Invalid hexadecimal value"
5040 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5043 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5044 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5047 msgid "Invalid port"
5048 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5051 msgid "Invalid private key string %s"
5054 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5055 msgid "Invalid public key string %s"
5058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5059 msgid "Invalid server URL"
5060 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5062 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5064 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5065 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5068 msgid "Invert blinking"
5069 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5072 msgid "Invert match"
5073 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5076 msgctxt "VLAN port state"
5077 msgid "Is Primary VLAN"
5078 msgstr "Birincil VLAN"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5081 msgid "Isolate Clients"
5082 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5086 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5087 "flash memory, please verify the image file!"
5089 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5090 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5093 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5095 msgid "JavaScript required!"
5096 msgstr "JavaScript gerekli!"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5099 msgid "Join Network"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5103 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5104 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5107 msgid "Joining Network: %q"
5108 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5111 msgid "Jump to rule"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5115 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5116 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5125 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5128 msgid "Kernel Version"
5129 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5141 msgstr "Anahtar #%d"
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5148 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5149 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5155 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5156 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5157 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5160 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5162 msgstr "Anahtar eksik"
5164 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5165 msgid "Key used to sign network config"
5166 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5184 msgstr "L2TP Sunucusu"
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5187 msgid "LACPDU Packets"
5188 msgstr "LACPDU Paketleri"
5190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5196 msgid "LCP echo failure threshold"
5197 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5205 msgid "LCP echo interval"
5206 msgstr "LCP yankı aralığı"
5208 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5209 msgid "LED Configuration"
5210 msgstr "LED Yapılandırması"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5226 msgid "Language and Style"
5227 msgstr "Dil ve Stil"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5231 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5232 "probability of being selected."
5234 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5235 "olasılığı verilir."
5237 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5242 msgid "Last member interval"
5243 msgstr "Son üye aralığı"
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5247 msgid "Latest Handshake"
5248 msgstr "Son El Sıkışma"
5250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5259 msgid "Learn routes"
5260 msgstr "Rotaları öğren"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5269 msgstr "Kira süresi"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5275 msgid "Lease time remaining"
5276 msgstr "Kalan kira süresi"
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5281 msgid "Leave empty to autodetect"
5282 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5288 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5289 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5293 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5294 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5295 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5297 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5298 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5299 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5303 msgid "Legacy rules detected"
5304 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5316 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5317 "subnet of the querying interface."
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5334 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5337 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5338 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5341 msgid "Link Monitoring"
5342 msgstr "Bağlantı İzleme"
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5346 msgstr "Bağlantı Açık"
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5349 msgctxt "nft @ll,off,len"
5350 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5351 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5356 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5357 "also specified here."
5358 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5362 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5363 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5364 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5365 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5371 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5372 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5373 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5374 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5377 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5378 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5379 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5380 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5381 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5384 msgid "List of SSH key files for auth"
5385 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5388 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5389 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5394 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5397 msgid "Listen addresses"
5400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5401 msgid "Listen for peers"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5405 msgid "Listen interfaces"
5406 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5409 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5410 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5414 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5416 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5419 msgid "Listen to multicast beacons"
5422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5423 msgid "ListenPort setting is invalid"
5424 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5427 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5428 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5436 msgid "Load Average"
5437 msgstr "Ortalama Yük"
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5440 msgid "Load configuration…"
5441 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5446 msgid "Loading data…"
5447 msgstr "Veri yükleniyor…"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5450 msgid "Loading directory contents…"
5451 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5454 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5455 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5457 msgid "Loading view…"
5458 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5466 msgid "Local IP address"
5467 msgstr "Yerel IP adresi"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5471 msgid "Local IP address is invalid"
5472 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5475 msgid "Local IP address to assign"
5476 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5485 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5487 msgid "Local IPv4 address"
5488 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5491 msgid "Local IPv6 DNS server"
5492 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5499 msgid "Local IPv6 address"
5500 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5503 msgid "Local Startup"
5504 msgstr "Yerel Başlatma"
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5509 msgstr "Yerel Zaman"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5516 msgid "Local domain"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5520 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5522 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5525 msgid "Local service only"
5526 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5528 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5529 msgid "Local wireguard key"
5530 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5533 msgid "Localise queries"
5534 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5537 msgid "Location Area Code"
5538 msgstr "Konum Alan Kodu"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5541 msgid "Lock to BSSID"
5542 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5550 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5554 msgctxt "nft log action"
5555 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5556 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5559 msgid "Log facility"
5562 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5563 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5573 msgstr "Oturumu Kapat"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5577 msgid "Log output level"
5578 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5582 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5588 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5590 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5595 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5596 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5598 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5599 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5603 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5604 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5607 msgid "Loose filtering"
5608 msgstr "Gevşek filtreleme"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5611 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5612 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5615 msgid "Lua compatibility mode active"
5616 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5628 msgid "MAC Address Filter"
5629 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5632 msgid "MAC Address For The Actor"
5633 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5653 msgid "MAC address(es)"
5654 msgstr "MAC adres(ler)i"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5658 msgstr "MAC Filtresi"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5662 msgstr "MAC Listesi"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5666 msgid "MAP / LW4over6"
5667 msgstr "MAP / LW4over6"
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5671 msgid "MAP rule is invalid"
5672 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5675 msgid "MBIM Cellular"
5676 msgstr "MBIM Hücresel"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5692 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5693 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5696 msgid "MII Interval"
5697 msgstr "MII Aralığı"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5715 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5718 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5719 "klonladığınızdan emin olun:"
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5732 msgid "Manufacturer"
5733 msgstr "Üretici firma"
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5736 msgid "Master (VLAN)"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5741 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5744 msgid "Match this Tag"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5748 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5752 msgid "Max cache TTL"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5756 msgid "Max valid value %s."
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5760 msgid "Max. DHCP leases"
5762 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5763 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5766 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5768 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5769 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5772 msgid "Max. concurrent queries"
5773 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5777 msgstr "Maksimum yaş"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5780 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5781 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5784 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5785 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5788 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5789 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5792 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5793 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5798 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5799 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5802 msgid "Maximum number of leased addresses."
5803 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5806 msgid "Maximum snooping table size"
5807 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5810 msgid "Maximum source port #"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5815 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5816 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5818 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5819 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5822 msgid "Maximum transmit power"
5823 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5826 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5827 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5852 msgid "Memory usage (%)"
5853 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5857 msgstr "Mesh kimliği"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5861 msgstr "Mesh kimliği"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh Routing"
5869 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5872 msgid "Mesh and routing related options"
5873 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5876 msgid "Method not found"
5877 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5880 msgid "Method of link monitoring"
5881 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5884 msgid "Method to determine link status"
5885 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5899 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5900 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5903 msgid "Min cache TTL"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5907 msgid "Min valid value %s."
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5911 msgid "Minimum ARP validity time"
5912 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5915 msgid "Minimum Number of Links"
5916 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5920 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5921 "Prevents ARP cache thrashing."
5923 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5924 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5927 msgid "Minimum source port #"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5932 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5933 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5935 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5936 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5939 msgid "Mirror monitor port"
5940 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5943 msgid "Mirror source port"
5944 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5947 msgid "Mobile Country Code"
5948 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5955 msgid "Mobile Network Code"
5956 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5960 msgid "Mobile Service"
5961 msgstr "Mobil Servis"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5964 msgid "Mobility Domain"
5965 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5986 msgstr "Modem Bilgileri"
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5990 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5993 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5994 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5997 msgid "Modem default"
5998 msgstr "Modem varsayılanı"
6000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6006 msgid "Modem device"
6007 msgstr "Modem cihazı"
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6010 msgid "Modem information query failed"
6011 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6017 msgid "Modem init timeout"
6018 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6021 msgid "ModemManager"
6022 msgstr "ModemManager"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6030 msgid "More Characters"
6031 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6039 msgstr "Bağlama Noktası"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6044 msgid "Mount Points"
6045 msgstr "Bağlama Noktaları"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6048 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6049 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6052 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6053 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6057 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6060 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6061 "ekleneceğini tanımlar"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6064 msgid "Mount attached devices"
6065 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6068 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6069 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6072 msgid "Mount options"
6073 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6077 msgstr "Bağlama noktası"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6080 msgid "Mount swap not specifically configured"
6081 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6084 msgid "Mounted file systems"
6085 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6093 msgstr "Yukarı taşı"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6096 msgid "Multi To Unicast"
6097 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6104 msgstr "Çok noktaya yayın"
6106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6107 msgid "Multicast Mode"
6108 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6111 msgid "Multicast routing"
6112 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6115 msgid "Multicast rules"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6119 msgid "Multicast to unicast"
6120 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6123 msgid "Must be in %s format."
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6131 msgid "NAT action chain \"%h\""
6132 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6139 msgid "NAT64 Prefix"
6140 msgstr "NAT64 Öneki"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6143 msgid "NAT64 prefix"
6144 msgstr "NAT64 öneki"
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6152 msgid "NDP-Proxy slave"
6153 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6160 msgid "NTP server candidates"
6161 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6174 msgid "Name of the new network"
6175 msgstr "Yeni ağın adı"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6178 msgid "Name of the set"
6181 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6182 msgid "Name of the tunnel device"
6183 msgstr "Tünel cihazının adı"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6186 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6189 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6194 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6195 msgid "Nebula Network"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6199 msgid "Neighbour Report"
6200 msgstr "Komşu Raporu"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6203 msgid "Neighbour cache validity"
6204 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6207 msgid "Netfilter table name"
6210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6222 msgid "Network Coding"
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6226 msgid "Network Mode"
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6230 msgid "Network Registration"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6234 msgid "Network SSID"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6238 msgid "Network address"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6242 msgid "Network boot image"
6243 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6246 msgid "Network bridge configuration migration"
6247 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6251 msgid "Network device"
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6255 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6256 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6260 msgid "Network device is not present"
6261 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6264 msgid "Network device table \"%h\""
6265 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6268 msgctxt "nft @nh,off,len"
6269 msgid "Network header bits %d-%d"
6270 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6273 msgid "Network ifname configuration migration"
6274 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6278 msgid "Network interface"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6286 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6288 msgstr "Hiçbir zaman"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6291 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6296 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6301 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6302 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6305 msgid "New interface name…"
6306 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6319 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6320 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6327 msgid "No Encryption"
6328 msgstr "Şifreleme Yok"
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6331 msgid "No Host Routes"
6332 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6339 msgid "No RX signal"
6340 msgstr "RX sinyali yok"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6343 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6344 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6347 msgid "No allowed mode configuration found."
6348 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6350 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6351 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6352 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6355 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6356 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6358 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6359 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6360 "kurmak için kullanılmalıdır"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6363 msgid "No client associated"
6364 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6367 msgid "No control device specified"
6368 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6371 msgctxt "empty table placeholder"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6376 msgid "No data received"
6377 msgstr "Veri alınmadı"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6381 msgid "No enforcement"
6382 msgstr "Uygulama yok"
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6390 msgid "No entries available"
6391 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6394 msgid "No entries in this directory"
6395 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6399 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6400 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6402 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6403 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6410 msgid "No host route"
6411 msgstr "Ana makine yolu yok"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6417 msgid "No information available"
6418 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6422 msgid "No matching prefix delegation"
6423 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6427 msgid "No more slaves available"
6428 msgstr "Başka bağımlı yok"
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6431 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6432 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6435 msgid "No negative cache"
6436 msgstr "Negatif önbellek yok"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6439 msgid "No nftables ruleset loaded."
6440 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6443 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6446 msgid "No password set!"
6447 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6450 msgid "No peers connected"
6451 msgstr "Bağlı eş yok"
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6454 msgid "No peers defined yet."
6455 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6458 msgid "No preferred mode configuration found."
6459 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6463 msgid "No public keys present yet."
6464 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6467 msgctxt "nft chain is empty"
6468 msgid "No rules in this chain"
6469 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6472 msgid "No rules in this chain."
6473 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6476 msgid "No validation or filtering"
6477 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6482 msgid "No zone assigned"
6483 msgstr "Bölge atanmadı"
6485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6490 msgid "Node info privacy"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6502 msgid "Noise Margin"
6503 msgstr "Gürültü Marjı"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6510 msgid "Non-wildcard"
6511 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6526 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6531 msgctxt "VLAN port state"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6536 msgid "Not associated"
6537 msgstr "İlişkili değil"
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6540 msgid "Not connected"
6541 msgstr "Bağlı değil"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6549 msgstr "Mevcut değil"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6552 msgid "Not started on boot"
6553 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6556 msgid "Not supported"
6557 msgstr "Desteklenmiyor"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6560 msgid "Note: IPv4 only."
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6565 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6568 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6569 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6573 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6574 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6576 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6577 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6593 msgid "Number of IGMP membership reports"
6594 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6597 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6599 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6603 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6604 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6607 msgid "Obfuscated Group Password"
6608 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6611 msgid "Obfuscated Password"
6612 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6622 msgid "Obtain IPv6 address"
6623 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6632 msgid "Off-State Delay"
6633 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6637 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6638 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6640 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6641 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6648 msgid "On-State Delay"
6649 msgstr "Durum Gecikmesi"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6653 msgstr "Bağlantı rotası"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6656 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6657 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6660 msgid "One of the following: %s"
6661 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6665 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6666 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6669 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6670 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6674 msgid "One or more required fields have no value!"
6675 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6678 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6682 msgid "Only accept replies via"
6683 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6686 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6688 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6689 "iletişime izin ver"
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6693 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6695 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6699 msgid "Open iptables rules overview…"
6700 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6703 msgid "Open list..."
6704 msgstr "Listeyi aç..."
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6708 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6709 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6712 msgid "OpenFortivpn"
6713 msgstr "OpenFortivpn"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6717 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6718 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6719 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6721 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6722 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6723 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6727 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6728 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6730 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6731 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6735 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6736 "otherwise disable service."
6738 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6739 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6742 msgid "Operating frequency"
6743 msgstr "Çalışma frekansı"
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6750 msgid "Operator Code"
6751 msgstr "Operatör kodu"
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6754 msgid "Operator Name"
6755 msgstr "Operatör Adı"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6759 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6760 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6763 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6764 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6767 msgid "Option changed"
6768 msgstr "Seçenek değişti"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6771 msgid "Option removed"
6772 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6777 msgstr "İsteğe bağlı"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6780 msgid "Optional hostname to assign"
6781 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6785 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6786 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6791 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6792 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6795 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6797 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6802 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6803 "starting with <code>0x</code>."
6805 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6806 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6810 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6811 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6812 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6813 "for the interface."
6815 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6816 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6817 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6818 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6822 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6823 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6825 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6826 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6829 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6830 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6833 msgid "Optional. Description of peer."
6834 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6837 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6838 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6842 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6844 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6848 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6849 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6850 "routes through the tunnel."
6852 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6853 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6854 "yönlendirdiği ağlar."
6856 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6857 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6858 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6861 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6862 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6865 msgid "Optional. Port of peer."
6866 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6870 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6871 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6872 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6875 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6876 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6877 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6881 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6882 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6884 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6885 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6888 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6890 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6898 msgstr "Seçenekler:"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6902 msgid "Ordinal: lower comes first."
6903 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6906 msgid "Originator Interval"
6907 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6925 msgid "Outgoing checksum"
6926 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6929 msgid "Outgoing interface"
6930 msgstr "Giden arayüz"
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6937 msgid "Outgoing key"
6938 msgstr "Giden anahtarı"
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6944 msgid "Outgoing serialization"
6945 msgstr "Giden serileştirmesi"
6947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6948 msgid "Output Interface"
6949 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6954 msgstr "Çıkış bölgesi"
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6958 msgstr "Üst üste gelen"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6961 msgid "Override IPv4 routing table"
6962 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6965 msgid "Override IPv6 routing table"
6966 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6984 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6985 msgid "Override MTU"
6986 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6993 msgid "Override TOS"
6994 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7003 msgid "Override TTL"
7004 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7008 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7009 "limited by the driver"
7011 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7012 "tarafından sınırlandırılabilir"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7015 msgid "Override default interface name"
7016 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7019 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7020 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7024 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7025 "subnet that is served."
7027 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7031 msgid "Override the table used for internal routes"
7032 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7036 msgstr "Genel bakış"
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7039 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7040 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7043 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7044 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7048 msgstr "Kendi Numaraları"
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7071 msgid "PAP/CHAP (both)"
7072 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7085 msgid "PAP/CHAP password"
7086 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7099 msgid "PAP/CHAP username"
7100 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7112 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7121 msgid "PIN code rejected"
7122 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7126 msgstr "PMK R1 Push"
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7134 msgid "PPPoA Encapsulation"
7135 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7159 msgstr "PSID ofseti"
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7162 msgid "PSID-bits length"
7163 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7166 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7171 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7172 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7179 msgid "Packet Service State"
7180 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7183 msgid "Packet Steering"
7184 msgstr "Paket Yönlendirme"
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7187 msgctxt "nft meta mark"
7189 msgstr "Paket işareti"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7192 msgctxt "nft meta time"
7193 msgid "Packet receive time"
7194 msgstr "Paket alma süresi"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7201 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7202 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7205 msgid "Part of network:"
7206 msgid_plural "Part of networks:"
7207 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7212 msgid "Part of zone %q"
7213 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7216 msgctxt "MACVLAN mode"
7217 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7218 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7220 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7232 msgid "Password authentication"
7233 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7236 msgid "Password of Private Key"
7237 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7240 msgid "Password of inner Private Key"
7241 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7247 msgid "Password strength"
7248 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7255 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7256 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7259 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7261 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7265 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7266 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7267 "connect to the local WireGuard interface."
7269 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7270 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7271 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7274 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7275 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7278 msgid "Path to CA-Certificate"
7279 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7282 msgid "Path to Client-Certificate"
7283 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7286 msgid "Path to Private Key"
7287 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7290 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7291 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7294 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7295 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7298 msgid "Path to inner Private Key"
7299 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7303 msgstr "Duraklatıldı"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7324 msgid "Peer Details"
7325 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7328 msgid "Peer IP address to assign"
7329 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7332 msgid "Peer MAC address"
7333 msgstr "Eş MAC adresi"
7335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7341 msgid "Peer address is missing"
7342 msgstr "Eş adresi eksik"
7344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7345 msgid "Peer addresses"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7349 msgid "Peer device name"
7350 msgstr "Eş cihaz adı"
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7353 msgid "Peer disabled"
7354 msgstr "Eş devre dışı"
7356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7357 msgid "Peer interface"
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7366 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7367 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7373 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7374 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7377 msgid "Perform reboot"
7378 msgstr "Yeniden başlat"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7381 msgid "Perform reset"
7382 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7385 msgid "Permission denied"
7386 msgstr "İzin reddedildi"
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7389 msgid "Persistent Keep Alive"
7390 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7393 msgid "Persistent reconnect interval"
7394 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7397 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7398 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7402 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7405 msgid "Physical Settings"
7406 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7423 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7424 msgid "Please enter your username and password."
7425 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7428 msgid "Please select the file to upload."
7429 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7436 msgctxt "Chain hook policy"
7437 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7438 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7444 msgstr "Bağlantı noktası"
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7447 msgctxt "WireGuard listen port"
7449 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7452 msgid "Port is not part of any network"
7453 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7456 msgid "Port isolation"
7457 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7461 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7464 msgid "Port status:"
7465 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7468 msgid "Potential negation of: %s"
7469 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7477 msgstr "LTE'yi tercih et"
7479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7481 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7484 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7485 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7488 msgid "Preferred network technology"
7489 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7492 msgid "Prefix Delegated"
7493 msgstr "Önek Delege Edildi"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7496 msgid "Prefix suppressor"
7497 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7500 msgid "Preshared Key"
7501 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7504 msgid "Preshared key in use"
7505 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7508 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7509 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7518 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7521 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7522 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7525 msgid "Prevents client-to-client communication"
7526 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7530 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7531 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7533 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7534 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7538 msgid "Primary Slave"
7539 msgstr "Birincil Bağımlı"
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7543 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7544 "better than current slave (better, 1)"
7545 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7548 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7549 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7567 msgctxt "MACVLAN mode"
7568 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7569 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7574 msgstr "Özel anahtar"
7576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7581 msgid "Private key present"
7582 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7585 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7586 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7608 msgid "Provide NTP server"
7609 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7613 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7616 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7620 msgid "Provide new network"
7621 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7625 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7628 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7631 msgid "Proxy Server"
7632 msgstr "Proxy sunucusu"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7639 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7640 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7647 msgstr "Genel anahtar"
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7654 msgid "Public key is missing"
7655 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7659 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7660 msgid "Public key: %h"
7661 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7665 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7666 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7667 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7668 "code> file into the input field."
7670 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7671 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7672 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7673 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7676 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7677 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7680 msgid "PublicKey setting is invalid"
7681 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7685 msgid "QMI Cellular"
7686 msgstr "QMI Hücresel"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7693 msgid "Query all available upstream resolvers."
7694 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7697 msgid "Query interval"
7698 msgstr "Sorgu aralığı"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7701 msgid "Query response interval"
7702 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7705 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7709 msgid "R0 Key Lifetime"
7710 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7713 msgid "R1 Key Holder"
7714 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7717 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7721 msgid "RADIUS Accounting Port"
7722 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7725 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7726 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7729 msgid "RADIUS Accounting Server"
7730 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7733 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7737 msgid "RADIUS Authentication Port"
7738 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7741 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7742 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7745 msgid "RADIUS Authentication Server"
7746 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7749 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7750 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7753 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7754 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7757 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7758 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7761 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7762 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7765 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7766 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7769 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7770 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7774 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7777 msgid "RSSI threshold for joining"
7778 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7781 msgid "RTS/CTS Threshold"
7782 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7795 msgid "RX Rate / TX Rate"
7796 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7800 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7801 "clients support this."
7803 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7804 "istemciler bunu desteklemez."
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7807 msgctxt "nft nat flag random"
7808 msgid "Randomize source port mapping"
7809 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7812 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7813 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7816 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7817 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7820 msgid "Really switch protocol?"
7821 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7824 msgid "Realtime Graphs"
7825 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7828 msgid "Reassociation Deadline"
7829 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7832 msgid "Rebind protection"
7833 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7838 msgstr "Yeniden başlat"
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7845 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7848 msgid "Reboots the operating system of your device"
7849 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7856 msgid "Receive dropped"
7857 msgstr "Alma işlemi düştü"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7860 msgid "Receive errors"
7861 msgstr "Alım hataları"
7863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7864 msgid "Received Data"
7865 msgstr "Alınan veri"
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7868 msgid "Received bytes"
7869 msgstr "Alınan baytlar"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7872 msgid "Received multicast"
7873 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7876 msgid "Received packets"
7877 msgstr "Alınan Paketler"
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7880 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7881 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7884 msgid "Reconnect Timeout"
7885 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7888 msgid "Reconnect this interface"
7889 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7892 msgid "Redirect to HTTPS"
7893 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7896 msgctxt "nft redirect to port"
7897 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7898 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7901 msgctxt "nft redirect"
7902 msgid "Redirect to local system"
7903 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7907 msgstr "Referanslar"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7910 msgid "Refresh Channels"
7911 msgstr "Kanalları Yenile"
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7915 msgstr "Yenileniyor"
7917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7918 msgid "Registration State"
7919 msgstr "Kayıt Durumu"
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7922 msgctxt "nft reject with icmp type"
7923 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7924 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7927 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7928 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7929 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7932 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7933 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7934 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7937 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7938 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7939 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7943 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7949 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7952 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7953 "yönlendirme kararlarını reddet"
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7964 msgid "Relay Bridge"
7965 msgstr "Röle Köprüsü"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7968 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7970 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7974 msgid "Relay between networks"
7975 msgstr "Ağlar arası röle"
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7979 msgid "Relay bridge"
7980 msgstr "Röle köprüsü"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7984 msgstr "Buradan rölele"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7987 msgid "Relay to address"
7988 msgstr "Şu adrese rölele"
7990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7993 msgid "Remote IPv4 address"
7994 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7999 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8000 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8001 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8004 msgid "Remote IPv6 address"
8005 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8009 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8010 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8017 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8019 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8022 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8024 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8027 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8028 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8031 msgid "Replace wireless configuration"
8032 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8035 msgid "Request IPv6-address"
8036 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8039 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8040 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8043 msgid "Request timeout"
8044 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8050 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8051 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8057 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8058 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8066 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8067 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8070 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8071 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8073 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8074 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8075 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8078 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8079 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8081 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8082 msgid "Required. Underlying interface."
8083 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8085 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8086 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8087 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8091 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8094 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8095 "doğrulamayı reddeder."
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8100 msgid "Requires hostapd"
8101 msgstr "Hostapd gerektirir"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8105 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8106 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8110 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8111 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8114 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8115 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8119 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8120 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8124 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8125 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8133 msgid "Requires wpa-supplicant"
8134 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8139 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8143 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8144 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8147 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8148 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8154 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8158 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8159 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8162 msgid "Reselection policy for primary slave"
8163 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8174 msgid "Reset Counters"
8175 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8178 msgid "Reset to defaults"
8179 msgstr "Varsayılanlara dön"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8182 msgid "Resolv & Hosts Files"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8187 msgstr "Çözme dosyası"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8190 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8191 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8194 msgid "Resolve these locally"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8198 msgid "Resource not found"
8199 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8205 msgstr "Yeniden başlat"
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8208 msgid "Restart Firewall"
8209 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8212 msgid "Restart radio interface"
8213 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8220 msgid "Restore backup"
8221 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8225 msgid "Reveal/hide password"
8226 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8229 msgid "Reverse path filter"
8230 msgstr "Ters yol filtresi"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8234 msgstr "Geri döndür"
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8237 msgid "Revert changes"
8238 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8241 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8242 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8245 msgid "Reverting configuration…"
8246 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8253 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8255 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8258 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8259 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8260 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8263 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8264 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8266 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8270 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8271 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8273 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8277 msgctxt "nft snat ip to addr"
8278 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8282 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8283 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8284 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8287 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8288 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8290 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8291 "<strong>%h</strong>"
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8294 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8295 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8297 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8301 msgid "Rewrite to egress device address"
8302 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8306 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8307 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8308 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8310 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8311 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8312 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8313 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8321 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8322 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8323 "<em>TFTP server root</em>."
8325 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8326 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8327 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8330 msgid "Root preparation"
8331 msgstr "Kök hazırlığı"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8334 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8335 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8338 msgid "Route Allowed IPs"
8339 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8342 msgid "Route action chain \"%h\""
8343 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8347 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8351 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8352 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8354 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8355 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8359 msgid "Router Password"
8360 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8367 msgstr "Yönlendirme"
8369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8370 msgid "Routing Algorithm"
8371 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8375 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8378 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8379 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8388 msgid "Rule actions"
8389 msgstr "Kural eylemleri"
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8392 msgctxt "nft comment"
8393 msgid "Rule comment: %s"
8394 msgstr "Kural yorumu: %s"
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8397 msgid "Rule container chain \"%h\""
8398 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8401 msgid "Rule matches"
8402 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8409 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8410 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8413 msgid "Run filesystem check"
8414 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8417 msgid "Runtime error"
8418 msgstr "Çalışma hatası"
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8445 msgstr "SSH Erişimi"
8447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8448 msgid "SSH server address"
8449 msgstr "SSH sunucu adresi"
8451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8452 msgid "SSH server port"
8453 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8456 msgid "SSH username"
8457 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8462 msgstr "SSH-Anahtarları"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8482 msgstr "SSTP Sunucusu"
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8501 msgid "Save & Apply"
8502 msgstr "Kaydet & Uygula"
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8506 msgstr "Hatayı kaydet"
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8509 msgid "Save mtdblock"
8510 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8513 msgid "Save mtdblock contents"
8514 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8522 msgid "Scheduled Tasks"
8523 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8527 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8528 msgid "Scroll to head"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8533 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8534 msgid "Scroll to tail"
8537 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8538 msgid "Search domain"
8541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8543 msgid "Section %s is empty."
8544 msgstr "%s bölümü boş."
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8547 msgid "Section added"
8548 msgstr "Bölüm eklendi"
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8551 msgid "Section removed"
8552 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8555 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8556 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8560 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8561 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8564 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8565 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8566 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8571 msgid "Select file…"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8575 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8576 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8580 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8581 "messages advertising this device as IPv6 router."
8583 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8584 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8587 msgid "Send ICMP redirects"
8588 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8597 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8598 "conjunction with failure threshold"
8600 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8601 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8603 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8604 msgid "Send multicast beacon"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8608 msgid "Send the hostname of this device"
8609 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8616 msgid "Server address"
8617 msgstr "Sunucu adresi"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8624 msgid "Service Name"
8627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8628 msgid "Service Type"
8629 msgstr "Servis Tipi"
8631 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8636 msgid "Session expired"
8637 msgstr "Oturum süresi doldu"
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8642 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8645 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8649 msgid "Set an alias for a hostname."
8650 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8653 msgctxt "nft mangle"
8654 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8655 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8658 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8660 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8664 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8665 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8667 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8668 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8672 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8676 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8677 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8681 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8682 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8683 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8685 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8686 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8687 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8688 "yapılandırması gerçekleştirir."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8692 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8695 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8699 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8700 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8703 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8704 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8708 msgid "Set up DHCP Server"
8709 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8712 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8713 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8718 msgid "Setting PLMN failed"
8719 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8722 msgid "Setting operation mode failed"
8723 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8726 msgid "Setting the allowed network technology."
8727 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8730 msgid "Setting the preferred network technology."
8731 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8739 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8740 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8742 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8743 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8751 msgid "Short Preamble"
8752 msgstr "Kısa Başlangıç"
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8755 msgid "Show current backup file list"
8756 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8759 msgid "Show empty chains"
8760 msgstr "Boş zincirleri göster"
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8764 msgid "Show raw counters"
8765 msgstr "Ham sayaçları göster"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8768 msgid "Shutdown this interface"
8769 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8785 msgid "Signal / Noise"
8786 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8789 msgid "Signal Quality"
8790 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8793 msgid "Signal Refresh Rate"
8794 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8806 msgid "Size of DNS query cache"
8807 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8810 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8811 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8819 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8820 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8824 msgid "Skip to content"
8825 msgstr "İçeriğe geç"
8827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8829 msgid "Skip to navigation"
8830 msgstr "Gezintiye atla"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8833 msgid "Slave Interfaces"
8834 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8838 msgid "Software VLAN"
8839 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8842 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8843 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8845 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8846 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8847 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8851 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8852 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8855 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8856 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8868 msgctxt "nft ip saddr"
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8873 msgctxt "nft ip6 saddr"
8875 msgstr "Kaynak IPv6"
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8879 msgid "Source interface"
8880 msgstr "Kaynak arayüzü"
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8883 msgctxt "nft ip sport"
8885 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8889 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8890 "options for Dnsmasq."
8892 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8893 "önyükleme seçenekleri."
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8897 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8898 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8900 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8901 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8906 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8907 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8908 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8910 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8911 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8912 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8917 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8918 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8919 "corresponding range"
8921 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8922 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8923 "eşleştirmek için 1000-1005"
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8927 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8928 "dropped or delivered"
8930 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8931 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8934 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8935 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8938 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8939 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8942 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8943 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8946 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8947 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8950 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8951 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8954 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8955 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8958 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8959 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8963 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8964 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8967 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8968 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8969 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8973 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8974 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8976 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8977 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8981 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8982 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8986 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8987 "this route belongs to"
8989 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8994 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8995 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8997 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8998 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9006 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9007 "isteklerinin miktarını belirtir"
9009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9014 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9021 "be reduced by the driver."
9023 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9024 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9025 "tarafından azaltılabilir."
9027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9029 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9032 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9036 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9037 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9041 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9042 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9043 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9045 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9046 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9047 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9051 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9052 "failover event in 200ms intervals"
9054 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9055 "raporlarının sayısını belirtir"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9059 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9062 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9067 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9068 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9070 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9071 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9075 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9076 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9078 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9079 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9082 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9083 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9086 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9087 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9091 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9094 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9098 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9099 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9103 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9106 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9110 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9111 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9113 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9114 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9117 msgid "Specifies the route metric to use"
9118 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9121 msgid "Specifies the route type to be created"
9122 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9125 msgid "Specifies the rule target routing action"
9126 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9129 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9130 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9133 msgid "Specifies the system priority"
9134 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9138 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9139 "link failure detection"
9141 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9142 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9146 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9147 "link recovery detection"
9149 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9150 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9154 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9155 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9156 "wireless settings."
9158 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9159 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9163 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9164 "traffic should be filtered for link monitoring"
9166 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9167 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9168 "gerekmediğini belirtir"
9170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9172 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9173 "address at enslavement"
9175 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9176 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9180 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9181 "netif_carrier_ok()"
9183 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9184 "kullanmayacağını belirtir"
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9188 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9190 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9191 "karıştırılmayacağını belirtir"
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9195 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9197 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9201 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9202 "slave while it is available"
9204 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9205 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9210 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9211 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9217 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9218 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9219 "<code>00..FF</code> (optional)."
9221 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9222 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9223 "(isteğe bağlı) olabilir."
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9229 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9230 "default (64) (optional)."
9232 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9233 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9240 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9243 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9248 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9249 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9250 "FF</code> (optional)."
9252 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9253 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9254 "(isteğe bağlı) olabilir."
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9261 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9262 "bytes) (optional)."
9264 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9272 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9275 msgid "Specify the secret encryption key here."
9276 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9279 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9280 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9283 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9284 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9287 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9288 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9297 msgstr "WPS'yi başlat"
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9300 msgid "Start priority"
9301 msgstr "Başlatma önceliği"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9304 msgid "Start refresh"
9305 msgstr "Yenilemeye başla"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9308 msgid "Starting configuration apply…"
9309 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9313 msgid "Starting wireless scan..."
9314 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9327 msgid "Static IPv4 Routes"
9328 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9331 msgid "Static IPv6 Routes"
9332 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9336 msgid "Static Lease"
9337 msgstr "Statik Kira"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9340 msgid "Static Leases"
9341 msgstr "Statik Kiralar"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9346 msgid "Static address"
9347 msgstr "Statik adres"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9351 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9352 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9353 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9355 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9356 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9357 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9358 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9361 msgid "Station inactivity limit"
9362 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9367 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9378 msgstr "WPS'yi durdur"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9382 msgid "Stop refresh"
9383 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9390 msgid "Strict filtering"
9391 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9394 msgid "Strict order"
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9407 msgid "Suppress logging"
9408 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9411 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9412 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9421 msgstr "Ağ anahtarı"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9425 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9429 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9431 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9437 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9441 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9444 msgid "Switch protocol"
9445 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9450 msgid "Switch to CIDR list notation"
9451 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9454 msgid "Symbolic link"
9455 msgstr "Sembolik bağlantı"
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9458 msgid "Sync with NTP-Server"
9459 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9462 msgid "Sync with browser"
9463 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9470 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9471 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9484 msgstr "Sistem Günlüğü"
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9487 msgid "System Priority"
9488 msgstr "Sistem Önceliği"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9491 msgid "System Properties"
9492 msgstr "Sistem özellikleri"
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9495 msgid "System log buffer size"
9496 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9499 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9502 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9503 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9506 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9511 msgctxt "nft tcp dport"
9512 msgid "TCP destination port"
9513 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9516 msgctxt "nft tcp flags"
9518 msgstr "TCP bayrakları"
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9521 msgctxt "nft tcp sport"
9522 msgid "TCP source port"
9523 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9530 msgid "TFTP server root"
9531 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9544 msgid "TX queue length"
9545 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9556 msgid "Table IP family"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9564 msgctxt "VLAN port state"
9566 msgstr "Etiketlendi"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9578 msgid "Target Platform"
9579 msgstr "Hedef Platform"
9581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9582 msgid "Target network"
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9587 msgstr "Geçici alan"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9595 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9596 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9597 "Minimum is 1280 bytes."
9599 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9600 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9605 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9606 "addresses are available via DHCPv6."
9608 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9609 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9613 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9614 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9616 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9617 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9621 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9622 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9624 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9625 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9628 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9629 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9633 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9634 "the configuration."
9636 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9640 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9641 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9645 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9646 "weight specified here"
9648 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9649 "ağırlığa göre sıralanır"
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9653 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9654 "username instead of the user ID!"
9656 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9657 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9660 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9661 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9664 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9665 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9668 msgid "The IP address of the boot server"
9669 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9673 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9674 "DHCP request from this host."
9676 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9677 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9680 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9681 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9688 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9689 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9692 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9693 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9698 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9699 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9703 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9710 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9711 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9714 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9715 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9718 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9719 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9723 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9725 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9729 msgid "The LED is always in default state off."
9730 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9733 msgid "The LED is always in default state on."
9734 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9738 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9741 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9742 "zaten kullanılıyor"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9745 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9746 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9749 msgid "The VLAN ID must be unique"
9750 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9753 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9754 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9758 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9759 "code> and <code>_</code>"
9761 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9762 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9765 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9766 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9770 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9773 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9777 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9778 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9779 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9780 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9781 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9782 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9785 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9786 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9787 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9788 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9789 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9790 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9791 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9796 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9797 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9799 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9800 "<code>/dev/sda1</code>)"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9803 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9804 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9809 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9812 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9817 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9820 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9821 "değiştirilmesi gerekir."
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9825 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9826 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9827 "'Continue' below to start the flash procedure."
9829 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9830 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9831 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9832 "'Devam Et'e tıklayın."
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9835 msgid "The following rules are currently active on this system."
9836 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9839 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9840 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9843 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9844 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9848 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9849 "application to set up a connection towards this device."
9851 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9852 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9855 msgid "The given SSH public key has already been added."
9856 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9860 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9861 "ED25519 or ECDSA keys."
9863 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9864 "anahtarlarını sağlayın."
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9867 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9868 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9872 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9873 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9874 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9875 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9877 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9878 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9879 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9880 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9883 msgid "The hostname of the boot server"
9884 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9887 msgid "The interface could not be found"
9888 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9891 msgid "The interface name is already used"
9892 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9895 msgid "The interface name is too long"
9896 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9901 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9904 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9908 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9909 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9912 msgid "The local IPv4 address"
9913 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9920 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9921 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9924 msgid "The local IPv4 netmask"
9925 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9930 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9931 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9935 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9936 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9937 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9938 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9939 "detect the loss of the last member of a group"
9941 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9942 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9943 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9944 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9945 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9949 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9950 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9951 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9952 "host responses are spread out over a larger interval"
9954 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9955 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9956 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9957 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9961 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9962 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9964 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9965 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9968 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9973 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9974 "of the \"%h\" interface."
9976 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9980 msgid "The network name is already used"
9981 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9985 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9986 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9987 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9988 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9989 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9990 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9992 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9993 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9994 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9995 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9996 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9997 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10000 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10005 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10006 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10009 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10010 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10011 "bir DDNS etki alanıdır."
10013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10014 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10018 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10019 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10023 msgid "The reboot command failed with code %d"
10024 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10027 msgid "The restore command failed with code %d"
10028 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10032 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10033 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10034 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10036 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10037 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10038 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10042 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10043 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10048 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10049 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10050 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10052 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10053 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10054 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10055 "adlar da geçerlidir"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10058 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10059 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10061 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10062 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10063 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10067 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10070 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10075 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10076 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10077 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10080 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10081 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10082 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10083 "yenilemeniz gerekebilir."
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10087 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10088 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10090 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10091 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10092 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10095 msgid "The system password has been successfully changed."
10096 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10099 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10100 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10104 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10105 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10106 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10107 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10109 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10110 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10111 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10112 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10113 "(joker karakter olabilir)."
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10117 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10118 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10119 "\"Cancel\" to abort the operation."
10121 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10122 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10123 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10126 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10127 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10130 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10132 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10136 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10137 "you choose the generic image format for your platform."
10139 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10140 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10144 msgid "The value is overridden by configuration."
10145 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10149 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10150 "the network with its protocol information."
10152 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10153 "(milisaniye) belirtir."
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10157 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10158 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10160 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10161 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10168 msgid "There are no active leases"
10169 msgstr "Aktif kira yok"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10172 msgid "There are no changes to apply"
10173 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10176 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10180 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10181 "protect the web interface."
10183 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10184 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10187 msgid "This IPv4 address of the relay"
10188 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10191 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10192 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10197 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10201 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10202 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10203 "configurations are automatically preserved."
10205 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10206 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10207 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10211 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10212 "password if no update key has been configured"
10214 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10215 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10219 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10220 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10221 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10222 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10223 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10224 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10225 "a network from there."
10227 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10228 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10229 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10230 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10231 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10232 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10236 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10237 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10239 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10240 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10244 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10245 "ends with <code>...:2/64</code>"
10247 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10248 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10251 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10252 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10255 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10256 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10260 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10262 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10263 "yönlendirilen önektir"
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10266 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10267 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10271 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10273 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10278 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10281 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10287 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10288 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10291 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10297 msgid "This section contains no values yet"
10298 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10301 msgid "Time Synchronization"
10302 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10305 msgid "Time advertisement"
10306 msgstr "Zaman ilanı"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10309 msgid "Time in milliseconds"
10310 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10313 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10314 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10317 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10318 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10322 msgstr "Saat dilimi"
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10326 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10329 msgid "Timeout in seconds"
10330 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10333 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10335 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10339 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10341 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10342 "cinsinden zaman aşımı"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10346 msgstr "Saat dilimi"
10348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10350 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10351 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10352 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10354 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10355 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10356 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10357 "strong> kullanın."
10359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10361 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10362 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10363 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10365 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10366 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10367 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10368 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10375 msgid "Total Available"
10376 msgstr "Toplam Mevcut"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10382 msgstr "Traceroute"
10384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10385 msgid "Tracking Area Code"
10386 msgstr "Takip Alan Kodu"
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10396 msgid "Traffic Class"
10397 msgstr "Trafik Sınıfı"
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10400 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10401 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10404 msgctxt "nft counter"
10405 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10406 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10414 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10415 "{nxdomain} responses."
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10423 msgid "Transmit Hash Policy"
10424 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10427 msgid "Transmit dropped"
10428 msgstr "İletim kesildi"
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10431 msgid "Transmit errors"
10432 msgstr "İletim hataları"
10434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10435 msgid "Transmitted Data"
10436 msgstr "İletilen Veriler"
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10439 msgid "Transmitted bytes"
10440 msgstr "İletilen baytlar"
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10443 msgid "Transmitted packets"
10444 msgstr "İletilen paketler"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10447 msgctxt "nft @th,off,len"
10448 msgid "Transport header bits %d-%d"
10449 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10452 msgctxt "nft th dport"
10453 msgid "Transport header destination port"
10454 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10457 msgctxt "nft th sport"
10458 msgid "Transport header source port"
10459 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10463 msgstr "Tetikleyici"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10466 msgid "Trigger Mode"
10467 msgstr "Tetik Modu"
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10471 msgstr "Tünel kimliği"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10475 msgid "Tunnel Interface"
10476 msgstr "Tünel Arayüzü"
10478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10481 msgid "Tunnel Link"
10482 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10485 msgid "Tunnel device"
10486 msgstr "Tünel cihazı"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10500 msgid "Type of service"
10501 msgstr "Hizmet türü"
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10504 msgctxt "nft udp dport"
10505 msgid "UDP destination port"
10506 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10509 msgctxt "nft udp sport"
10510 msgid "UDP source port"
10511 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10519 msgstr "Yalnızca UMTS"
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10523 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10524 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10531 msgid "URI scheme %s not supported"
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10543 msgid "Unable to determine device name"
10544 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10548 msgid "Unable to determine external IP address"
10549 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10553 msgid "Unable to determine upstream interface"
10554 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10556 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10557 msgid "Unable to dispatch"
10558 msgstr "Gönderilemiyor"
10560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10561 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10562 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10566 msgid "Unable to load log data:"
10567 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10572 msgid "Unable to obtain client ID"
10573 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10576 msgid "Unable to obtain mount information"
10577 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10580 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10581 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10584 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10585 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10589 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10590 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10594 msgid "Unable to resolve peer host name"
10595 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10598 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10599 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10604 msgid "Unable to save contents: %s"
10605 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10608 msgid "Unable to set allowed mode list."
10609 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10612 msgid "Unable to set preferred mode."
10613 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10616 msgid "Unable to verify PIN"
10617 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10620 msgid "Unconfigure"
10621 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10623 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10628 msgid "Unexpected reply data format"
10629 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10633 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10634 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10635 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10636 "generated at first install."
10638 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10639 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10640 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10648 msgstr "Bilinmiyor"
10650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10651 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10652 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10656 msgid "Unknown error (%s)"
10657 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10660 msgid "Unknown error code"
10661 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10667 msgstr "Yönetilmeyen"
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10675 msgid "Unnamed key"
10676 msgstr "Adsız anahtar"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10679 msgid "Unsaved Changes"
10680 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10683 msgid "Unspecified error"
10684 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10688 msgid "Unsupported MAP type"
10689 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10692 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10697 msgid "Unsupported modem"
10698 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10701 msgid "Unsupported protocol"
10702 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10705 msgid "Unsupported protocol type."
10706 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10709 msgctxt "VLAN port state"
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10715 msgid "Untitled peer"
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10724 msgstr "Yukarı Gecikme"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10732 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10734 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10735 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10740 msgid "Upload archive..."
10741 msgstr "Arşiv yükle..."
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10744 msgid "Upload file"
10745 msgstr "Dosya yükle"
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10748 msgid "Upload file…"
10749 msgstr "Dosya yükle…"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10752 msgid "Upload has been cancelled"
10753 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10757 msgid "Upload request failed: %s"
10758 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10762 msgid "Uploading file…"
10763 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10767 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10768 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10769 "restarted to apply the updated configuration."
10771 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10772 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10773 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10777 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10778 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10780 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10781 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10785 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10786 "will be restarted to apply the updated configuration."
10788 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10789 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10793 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10795 msgstr "Çalışma süresi"
10797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10799 msgstr "DHCP'yi kullan"
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10802 msgid "Use DHCP advertised servers"
10803 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10806 msgid "Use DHCP gateway"
10807 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10811 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10815 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10817 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10818 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10821 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10822 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10830 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10831 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10837 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10838 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10841 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10842 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10845 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10846 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10850 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10853 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10854 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10857 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10858 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10861 msgid "Use as root filesystem (/)"
10862 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10865 msgid "Use broadcast flag"
10866 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10869 msgid "Use builtin IPv6-management"
10870 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10874 msgid "Use custom DNS servers"
10875 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10881 msgid "Use default gateway"
10882 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10888 msgid "Use gateway metric"
10889 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10892 msgid "Use legacy MAP"
10893 msgstr "Eski MAP kullan"
10895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10897 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10898 "instead of RFC7597"
10900 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10904 msgid "Use routing table"
10905 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10908 msgctxt "nft nat flag persistent"
10909 msgid "Use same source and destination for each connection"
10910 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10913 msgid "Use system certificates"
10914 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10917 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10918 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10922 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10923 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10924 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10925 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10926 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10928 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10929 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10930 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10931 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10932 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10933 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10936 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10937 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10941 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10943 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10947 msgid "Use {etc_ethers}"
10948 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10953 msgstr "Kullanılmış"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10956 msgid "Used Key Slot"
10957 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10961 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10962 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10964 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10965 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10969 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10974 msgstr "Kullanıcı grubu"
10976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10977 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10978 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10979 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10982 msgid "User identifier"
10983 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10987 msgid "User key (PEM encoded)"
10988 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10990 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10994 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10996 msgstr "Kullanıcı adı"
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10999 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11000 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11011 msgctxt "MACVLAN mode"
11012 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11013 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11017 msgid "VLAN (802.1ad)"
11018 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11022 msgid "VLAN (802.1q)"
11023 msgstr "VLAN (802.1q)"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11028 msgstr "VLAN Kimliği"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11031 msgid "VLANs on %q"
11032 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11034 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11039 msgid "VPN Local address"
11040 msgstr "VPN Yerel adresi"
11042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11043 msgid "VPN Local port"
11044 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11047 msgid "VPN Protocol"
11048 msgstr "VPN Protokolü"
11050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11055 msgstr "VPN Sunucusu"
11057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11058 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11059 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11063 msgid "VPN Server port"
11064 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11067 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11068 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11072 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11073 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11080 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11081 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11085 msgid "VXLAN network identifier"
11086 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11089 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11090 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11094 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11097 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11098 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11103 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11104 "the \"ca-bundle\" package"
11106 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11107 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11110 msgid "Validation for all slaves"
11111 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11114 msgid "Validation only for active slave"
11115 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11118 msgid "Validation only for backup slaves"
11119 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11126 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11127 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11130 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11132 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11133 "geldiğini doğrulayın."
11135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11136 msgid "Verifying the uploaded image file."
11137 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11141 msgstr "Çok yüksek"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11145 msgid "Virtual Ethernet"
11146 msgstr "Sanal Ethernet"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11149 msgid "Virtual dynamic interface"
11150 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11160 msgid "WEP Open System"
11161 msgstr "WEP Açık Sistem"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11165 msgid "WEP Shared Key"
11166 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11169 msgid "WEP passphrase"
11170 msgstr "WEP parolası"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11173 msgid "WLAN roaming"
11174 msgstr "WLAN dolaşımı"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11181 msgid "WNM Sleep Mode"
11182 msgstr "WNM Uyku Modu"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11185 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11186 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11189 msgid "WPA passphrase"
11190 msgstr "WPA parolası"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11194 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11195 "and ad-hoc mode) to be installed."
11197 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11198 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11202 msgstr "WPS durumu"
11204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11205 msgid "Waiting for device..."
11206 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11215 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11217 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11229 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11232 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11233 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11237 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11238 "preference value are considered first when allocating subnets."
11240 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11241 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11245 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11246 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11248 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11249 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11253 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11254 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11257 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11258 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11259 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11263 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11266 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11267 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11271 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11272 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11273 "but no new hosts are learned."
11275 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11276 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11277 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11282 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11283 "off by default and blinking on system activity."
11285 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11286 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11290 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11291 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11293 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11294 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11299 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11300 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11303 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11304 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11305 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11309 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11310 "802.11a/802.11g rates."
11312 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11313 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11317 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11318 "may be significantly reduced."
11320 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11321 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11328 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11334 msgid "WireGuard Status"
11335 msgstr "WireGuard Durumu"
11337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11339 msgid "WireGuard VPN"
11340 msgstr "WireGuard VPN"
11342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11343 msgid "WireGuard peer is disabled"
11344 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11354 msgid "Wireless Adapter"
11355 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11361 msgid "Wireless Network"
11362 msgstr "Kablosuz ağ"
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11365 msgid "Wireless Overview"
11366 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11369 msgid "Wireless Security"
11370 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11373 msgid "Wireless configuration migration"
11374 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11379 msgid "Wireless is disabled"
11380 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11385 msgid "Wireless is not associated"
11386 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11389 msgid "Wireless network is disabled"
11390 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11393 msgid "Wireless network is enabled"
11394 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11397 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11398 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11401 msgid "Write system log to file"
11402 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11405 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11406 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11415 msgid "Yes (none, 0)"
11416 msgstr "Evet (none, 0)"
11418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11419 msgid "Yggdrasil Network"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11424 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11425 "Do you really want to shut down the interface?"
11427 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11428 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11432 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11433 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11434 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11436 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11437 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11438 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11439 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11443 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11444 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11447 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11448 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11451 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11453 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11459 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11461 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11466 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11468 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11472 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11473 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11476 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11477 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11480 msgid "ZRam Settings"
11481 msgstr "ZRam Ayarları"
11483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11485 msgstr "ZRam Boyutu"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11488 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11489 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11493 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11494 "possible, no browsers support SRV records.)"
11496 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11497 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11526 msgid "automatic (disabled)"
11527 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11530 msgid "automatic (enabled)"
11531 msgstr "otomatik (etkin)"
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11596 msgstr "devre dışı bırak"
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11607 msgstr "devre dışı"
11609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11610 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11616 msgid "driver default"
11617 msgstr "sürücü varsayılanı"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11620 msgid "driver default (%s)"
11621 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11624 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11625 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11633 msgstr "etkinleştirildi"
11635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11636 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11638 msgstr "her %ds'de bir"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11645 msgstr "süresi doldu"
11647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11648 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11664 msgid "full-duplex"
11665 msgstr "Tam dubleks"
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11669 msgid "half-duplex"
11670 msgstr "Yarı dubleks"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11673 msgid "hexadecimal encoded value"
11674 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11689 msgid "hybrid mode"
11690 msgstr "hibrit mod"
11692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11694 msgstr "göz ardı et"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11697 msgid "infinite (lease does not expire)"
11698 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11711 msgid "key between 8 and 63 characters"
11712 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11715 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11716 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11723 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11724 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11727 msgid "managed config (M)"
11728 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11731 msgid "medium security"
11732 msgstr "orta güvenlik"
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11744 msgid "mobile home agent (H)"
11745 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11748 msgid "netif_carrier_ok()"
11749 msgstr "netif_carrier_ok()"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11759 msgstr "bağlantı yok"
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11762 msgid "no override"
11763 msgstr "geçersiz kılma yok"
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11767 msgid "non-empty value"
11768 msgstr "boş olmayan değer"
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11781 msgid "not present"
11782 msgstr "mevcut değil"
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11785 msgid "octet string"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11795 msgid "on available prefix"
11796 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11799 msgid "open network"
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11803 msgid "other config (O)"
11804 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11812 msgid "over a day ago"
11813 msgstr "bir günden daha önce"
11815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11821 msgid "positive decimal value"
11822 msgstr "pozitif ondalık değer"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11825 msgid "positive integer value"
11826 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11833 msgid "randomly generated"
11834 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11838 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11839 "single packet rather than many small ones"
11841 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11842 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11848 msgstr "anahtarlama modu"
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11852 msgstr "yönlendirildi"
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11860 msgid "server mode"
11861 msgstr "sunucu modu"
11863 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11864 msgid "sstpc Log-level"
11865 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11872 msgid "string (UTF-8)"
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11876 msgid "strong security"
11877 msgstr "güçlü güvenlik"
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11881 msgstr "etiketlendi"
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11884 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11885 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11888 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11894 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11895 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11898 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11899 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11902 msgid "unique value"
11903 msgstr "eşsiz değer"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11907 msgstr "bilinmeyen"
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11910 msgid "unknown version"
11911 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11930 msgid "unspecified"
11931 msgstr "belirtilmemiş"
11933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11934 msgid "unspecified -or- create:"
11935 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11944 msgid "valid IP address"
11945 msgstr "geçerli IP adresi"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11948 msgid "valid IP address or prefix"
11949 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11952 msgid "valid IPv4 CIDR"
11953 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11957 msgid "valid IPv4 address"
11958 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11961 msgid "valid IPv4 address or network"
11962 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11965 msgid "valid IPv4 address:port"
11966 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11969 msgid "valid IPv4 network"
11970 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11973 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11974 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11977 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11978 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11981 msgid "valid IPv6 CIDR"
11982 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11986 msgid "valid IPv6 address"
11987 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11990 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11991 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11994 msgid "valid IPv6 host id"
11995 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11998 msgid "valid IPv6 network"
11999 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12002 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12003 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12006 msgid "valid MAC address"
12007 msgstr "geçerli MAC adresi"
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12010 msgid "valid UCI identifier"
12011 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12014 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12015 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12019 msgid "valid address:port"
12020 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12024 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12025 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12028 msgid "valid decimal value"
12029 msgstr "geçerli ondalık değer"
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12032 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12033 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12036 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12037 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12040 msgid "valid host:port"
12041 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12048 msgid "valid hostname"
12049 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12052 msgid "valid hostname or IP address"
12053 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12056 msgid "valid integer value"
12057 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12060 msgid "valid multicast MAC address"
12061 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12065 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12066 "\"/\", \"%\" or spaces"
12068 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12069 "geçerli ağ cihazı adı"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12072 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12073 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12076 msgid "valid network in address/netmask notation"
12077 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12080 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12081 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12085 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12086 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12090 msgid "valid port value"
12091 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12094 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12095 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12098 msgid "value between %d and %d characters"
12099 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12102 msgid "value between %f and %f"
12103 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12106 msgid "value greater or equal to %f"
12107 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12110 msgid "value smaller or equal to %f"
12111 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12114 msgid "value with %d characters"
12115 msgstr "%d karakterli değer"
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12118 msgid "value with at least %d characters"
12119 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12122 msgid "value with at most %d characters"
12123 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12126 msgid "weak security"
12127 msgstr "zayıf güvenlik"
12129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12139 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12140 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12145 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12146 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12148 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12149 "{example_com} and its subdomains."
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12153 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12154 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12161 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12163 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12165 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12166 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12168 #~ msgid "Network-ID"
12169 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12172 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12173 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12174 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12175 #~ "the system running dnsmasq\"."
12177 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12178 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12179 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12180 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12182 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12183 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12185 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12186 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12188 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12190 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12191 #~ "sorgulanacaktır."
12194 #~ msgstr "IP kümesi"
12196 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12197 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12199 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12200 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12202 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12203 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12205 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12206 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12208 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12209 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12211 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12212 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12214 #~ msgid "Local server"
12215 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12218 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12221 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12222 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12225 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12226 #~ "was received if multiple IPs are available."
12228 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12229 #~ "yanıtları döndür."
12238 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12241 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12242 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12245 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12246 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12248 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12249 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12251 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12252 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12254 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12255 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12257 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12258 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12261 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12262 #~ "manually restarted."
12264 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12265 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12267 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12268 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12270 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12271 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12273 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12274 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12277 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12278 #~ "(max. 8 chars)."
12280 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12284 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12285 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12286 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12287 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12290 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12291 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12292 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12293 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12294 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12296 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12297 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12299 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12300 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12302 #~ msgid "Modem is disabled."
12303 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12305 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12307 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12309 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12310 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12312 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12313 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12315 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12316 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12318 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12319 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12321 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12322 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12324 #~ msgid "Annex B (all)"
12325 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12327 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12328 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12330 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12331 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12333 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12334 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12336 #~ msgid "Annex J (all)"
12337 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12339 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12340 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12342 #~ msgid "Annex M (all)"
12343 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12345 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12346 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12348 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12349 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12351 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12352 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12354 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12355 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12357 #~ msgctxt "VLAN port state"
12358 #~ msgid "Do not participate"
12359 #~ msgstr "Katılma"
12361 #~ msgctxt "VLAN port state"
12362 #~ msgid "Egress tagged"
12363 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12365 #~ msgctxt "VLAN port state"
12366 #~ msgid "Egress untagged"
12367 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12369 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12370 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12372 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12373 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12375 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12376 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12379 #~ msgstr "Gecikme"
12381 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12382 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12384 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12385 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12387 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12388 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12390 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12391 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12393 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12394 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12396 #~ msgid "Power Management Mode"
12397 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12399 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12400 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12402 #~ msgctxt "VLAN port state"
12403 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12404 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12406 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12407 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12409 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12410 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12412 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12413 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12416 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12417 #~ "and names with underscores)."
12419 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12420 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12422 #~ msgid "Filter useless"
12423 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12425 #~ msgid "Network Utilities"
12426 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12428 #~ msgid "Back to configuration"
12429 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12431 #~ msgid "Close list..."
12432 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12434 #~ msgid "Internal Server Error"
12435 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12437 #~ msgid "No files found"
12438 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12440 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12441 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12443 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12444 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12446 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12447 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12450 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12453 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12454 #~ "kaydedilmeyecek"
12456 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12457 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12459 #~ msgid "Generate Key"
12460 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12462 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12463 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12465 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12466 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12468 #~ msgid "Hide QR-Code"
12469 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12471 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12472 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12475 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12476 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12478 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12479 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12481 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12482 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12484 #~ msgid "No peers defined yet"
12485 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12490 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12491 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12493 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12494 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12497 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12498 #~ "button click and transfers the following information:"
12500 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12501 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12504 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12507 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12508 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12510 #~ msgctxt "nft meta oif"
12511 #~ msgid "Engress device id"
12512 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12514 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12515 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12517 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12518 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12520 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12521 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12524 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12525 #~ "interface prefix"
12527 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12528 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12530 #~ msgid "Default %d"
12531 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12533 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12534 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12536 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12537 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12539 #~ msgid "TFTP Settings"
12540 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12542 #~ msgid "Auto Refresh"
12543 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12549 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12550 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12551 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12553 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12554 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12557 #~ msgid "Value must not be empty"
12558 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12561 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12562 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12563 #~ "correct and meant for your device!"
12565 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12566 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12567 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12569 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12570 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12572 #~ msgid "Host entries"
12573 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12576 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12577 #~ "file was empty before editing."
12579 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12580 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12583 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12584 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12585 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12587 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12588 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12589 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12592 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12593 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12594 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12595 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12596 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12597 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12598 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12599 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12600 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12601 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12602 #~ "locally.</li></ul>"
12604 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12605 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12606 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12607 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12608 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12609 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12610 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12611 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12612 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12613 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12614 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12615 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12618 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12619 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12620 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12621 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12622 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12623 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12624 #~ "server+relay.</li></ul>"
12626 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12627 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12628 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12629 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12630 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12631 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12632 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12633 #~ "yapar. </li> </ul>"
12635 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12636 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12638 #~ msgid "Announce as default router"
12639 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12641 #~ msgid "Announced DNS servers"
12642 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12644 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12645 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12647 #~ msgid "Default is on."
12648 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12651 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12652 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12653 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12654 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12655 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12656 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12657 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12659 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12660 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12661 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12662 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12663 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12664 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12665 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12666 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12668 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12669 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12672 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12673 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12674 #~ "(<code>600</code>)."
12676 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12677 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12678 #~ "(<code>600</code>)."
12681 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12682 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12683 #~ "(<code>200</code>)."
12685 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12686 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12687 #~ "(<code>200</code>)."
12689 #~ msgid "Override MAC address"
12690 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12693 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12694 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12695 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12696 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12697 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12698 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12699 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12700 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12701 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12702 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12703 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12704 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12705 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12706 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12707 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12708 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12709 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12710 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12711 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12712 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12713 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12714 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12715 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12716 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12717 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12719 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12720 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12721 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12722 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12723 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12724 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12725 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12726 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12727 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12728 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12729 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12730 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12731 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12732 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12733 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12734 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12735 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12736 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12737 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12738 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12739 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12740 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12741 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12742 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12743 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12744 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12747 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12748 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12749 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12751 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12752 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12753 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12755 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12756 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12758 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12759 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12762 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12763 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12764 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12766 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12767 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12768 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12771 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12772 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12773 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12775 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12776 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12777 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12779 #~ msgid "stateful-only"
12780 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12782 #~ msgid "stateless"
12783 #~ msgstr "durumsuz"
12785 #~ msgid "stateless + stateful"
12786 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12788 #~ msgid "Bridge interfaces"
12789 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12791 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12792 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12794 #~ msgid "Always announce default router"
12795 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12797 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12799 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12801 #~ msgid "Default gateway"
12802 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12807 #~ msgid "Define a name for this network."
12808 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12811 #~ msgstr "Yükleniyor"
12813 #~ msgid "Assign interfaces..."
12814 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12825 #~ msgid "Device is rebooting..."
12826 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12828 #~ msgid "(%s available)"
12829 #~ msgstr "(%s uygun)"
12831 #~ msgid "-- match by device --"
12832 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12834 #~ msgid "Flash Firmware"
12835 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12841 #~ msgstr "Kontrol"
12844 #~ msgstr "bindirilmiş"
12846 #~ msgid "Disabled (default)"
12847 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12849 #~ msgid "Antenna 1"
12850 #~ msgstr "1. Anten"
12852 #~ msgid "Antenna 2"
12853 #~ msgstr "2. Anten"
12855 #~ msgid "Antenna Configuration"
12856 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12858 #~ msgid "Back to overview"
12859 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12861 #~ msgid "Back to scan results"
12862 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12867 #~ msgid "Connection Limit"
12868 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12870 #~ msgid "Create Interface"
12871 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12873 #~ msgid "Uploaded File"
12874 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12880 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12888 #~ msgid "Available packages"
12889 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12891 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12892 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12894 #~ msgid "Free space"
12895 #~ msgstr "Boş alan"
12897 #~ msgid "Size (.ipk)"
12898 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12900 #~ msgid "Software"
12901 #~ msgstr "Yazılım"
12904 #~ msgstr "Versiyon"
12906 #~ msgid "Disable DNS setup"
12907 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12909 #~ msgid "Activate this network"
12910 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12913 #~ msgstr "Sıralama"
12921 #~ msgid "Applying changes"
12922 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12927 #~ msgid "AR Support"
12928 #~ msgstr "AR Desteği"
12930 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12931 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12933 #~ msgid "Background Scan"
12934 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"